Все отзывы посетителя

Все отзывы посетителя Добрый Ээх

Отзывы (всего: 7 шт.)

Рейтинг отзыва


[  3  ]

Дария Беляева «Красная тетрадь»

Добрый Ээх, 1 января 16:23

«Наверное, это и есть взросление, темное пятно между детством и юностью».

«Странный» роман взросления, в котором телесные изменения не ограничены гормональной перестройкой. В течение нескольких недель в лагере у моря дети окукливаются, теряя прежних себя. Некоторым удается слепить из себя имаго, удовлетворяющих общественным потребностям, но никому от этого не легче. Главная мораль, открывшаяся героям произведения: «Не бывает правильного выбора».

Каждый читатель в романе найдет что-то свое: психологический роман о подростках, кроненберговский бодихоррор, планетарная социальная фантастика со стилизацией развитого социализма, очевидные библейские мотивы (червь-паразит, получаемый еще в половых клетках родителей, — интересная вариация «первородного греха», другие аллюзии без спойлеров не приведешь), и даже политическую сатиру (братьев-погодок зовут как первого и второго президента РФ). Можно искать в тексте аллюзии и пасхалки: мой читательский опыт указал на Герберта, Бэнкса, Пелевина и даже Логинова, тем более что уже есть прямые цитаты Шекспира, Дарвина и Виктора Голявкина. Впрочем, читая роман как самостоятельное произведение, ничего не потеряете. Сама автор говорила, что вдохновлялась в том числе «Атакой титанов», я знаком с этим произведением весьма шапошно, отмечу лишь оформление обложки книги как отсылку к нему.

Не много читал книг о подростках, из того, что знаю, отмечу некоторое сходство «волшебных» детей-инвалидов из «Дома, в котором» и футуристических детей-«инвалидов» «Тетради». Книга Беляевой лично на меня произвела гораздо более глубокое эмоциональное воздействие, чем «Дом», сам в детстве прилично поездил по летним лагерям, узнал себя-ребенка и своих знакомых в героях книги. По глубине проработки характеров сравнил бы с «Повелителем мух» Голдинга. А вот с «Вита Нострой» сходств минимум, да, есть страдающие дети, но никакой «академии» тут нет, роль взрослых в тексте незначительна и служит в основном для передачи информации о мире. Дети учатся самостоятельно, методом проб и ошибок, иногда фатальных ошибок. Цель обучения хоть и не до конца понятна, но проста: стать суперсолдатом, толи для защиты статус-кво, толи для завоевательных войн — для сюжета это безразлично. Главное — выйти из мира-симулякра в большую реальность, и неважно, что для этого придется убивать и умирать.

«Я хотел сказать, что заперт на этой планете, но не стал. Такие вещи не стоит говорить. Они звучат неуважительно по отношению к нашему мудрому руководству.»

Не знаю, почему столь сильное произведение проигнорировали критики и премии. Обилие обсценной лексики? Некоторым произведениям за такое «Филигрань» дают. Может, за излишнюю мрачность и социальный пессимизм?

Блестяще написанная необычная книга.

Оценка: 10
[  1  ]

В. Шибаев «Кабель «оттуда»

Добрый Ээх, 30 декабря 2025 г. 10:52

О художественной ценности трудно судить, в детстве я его прочёл с интересом, и запомнился рассказ довольно хорошо.

Для постсоветских детей рассказ имел некоторую образовательную ценность, прочтя его в младшей школе, я узнал, что такое ирридий (про кремний я уже знал до этого). Но, безусловно, главная ценность рассказа — это объяснение перестроечным и постсоветским детям, что такое «комиссионные», куда же им без этого знания.

Сейчас рассказ читается как развод земных детишек межпланетными интернет-мошенниками:

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
10 тонн ирридия на «Берите этот ваш кремний. Только...

— Только не весь. Чтобы и нам хватило...»

Ну и на комиссию «мороженое» неизвестного химсостава.

М-м-м... шарман-шарман...

Оценка: нет
[  0  ]

Владимир Заяц «Гипсовая судорога»

Добрый Ээх, 30 декабря 2025 г. 10:13

Перечитывая «Вавилонскую библиотеку» Борхеса, одно название из вымышленных книг показалось смутно знакомым. Проверил себя: действительно, в далёком детстве в «Румбах фантастики» мне, оказывается, довелось прочитать повесть из Вавилонской библиотеки.

Ну и чтобы не городить отзыв ради одного бесполезного факта, вот вам второй бесполезный факт: одну из героинь повести звали Сахара Каракумовна (подчинённые её называли Сахара Каракуртовна), вот, пожалуй, и всё, что сохранила память по прошествии более четверти века.

Ну раз хоть что-то помню, значит, произведение стоящее. Постараюсь найти время перечитать и дополнить отзыв.

Оценка: нет
[  3  ]

Тим Пауэрс «Врата Анубиса»

Добрый Ээх, 20 ноября 2025 г. 10:36

Довольно эклектичная приключенческая хроноопера. Для себя я определяю жанр произведения как «компилятивная» фантастика. Автор просто впихивает в текст побольше известных тропов, дабы не дать читателю заскучать от монотонной и малоосмысленной беготни героев по сюжету. Судя по средней оценке, для кого-то это работает, для меня в данном случае — нет. Перечислю основные ингредиенты винегрета:

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
путешествия во времени, обмен телами, доппельгангеры, оборотень, гомункулы и прочие жертвы вивисекции, «зловещий» клоун (самый запоминающийся образ)

заявленной в заглавии древнеегипетской мифологии — минимум, приправлен наш винегрет английскими поэтами-романтистами: Байроном и широко известным в узких кругах Кольриджем. Тут напрашивается сравнение с другим «компилятивным» текстом «Посмотри в глаза чудовищ», и сравнение не в пользу Пауэрса. Наши авторы смогли не просто ввести в текст манекены исторических личностей, декламирующих факты из личной биографии, а буквально несколькими абзацами набросать их характер. Могу быть необъективным: Маяковский, оба Говарда и даже майринковский рабе Лёв мне гораздо ближе британских романтистов.

Отмечу, что все же роман написан хорошо, ближе к середине у меня возник неподдельный интерес, но тут ГГ переносится в тело Марти Сью, и эмпатия вместе с интересом значительно увядают.

Не до конца понял, является ли роман юмористической фэнтези: юмор в романе местами действительно веселит, в других местах я не разобрался, что передо мной — ляп внутренней логики или абсурдный юмор.

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
Подтягивающаяся кобыла или внезапно пропавший американский акцент, много такого наберется

Абсурд обесценивает всю скрупулезную работу автора по вписыванию сюжетных перипетий в реальные исторические моменты.

В итоге: плохим произведение все же не назову, но и выше среднего уровня при таких недостатках не поставлю.

Оценка: 6
[  6  ]

Харлан Эллисон «Охотник в городе на краю мира»

Добрый Ээх, 10 октября 2025 г. 13:40

Отзыв в рамках обсуждения антологии «Опасные видения» в читательском клубе ФЛ.

На первый взгляд рассказ выглядит как кроссовер темпоральной фантастики и сплаттерпанка. Не слишком погружен в жанр литературы ужасов, аналогов там не подберу. Зато в кинематографе ближайший аналог — «Джейсон Х».

В антологии рассказ снабжён объёмным и довольно пространным послесловием автора. По традиции короткой формы даже послесловие у Эллисона содержит «ударную концовку», по крайней мере в этот раз:

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
Это вы чудовища

После ее прочтения сначала я повторил про себя известную фразу «девушки из Балашихи», «а потом как понял» (*кадр с Макэвоем в туалете*).

Рассказ содержит неочевидную без послесловия, но многое объясняющую игру с читателем. Своего рода ловушку. Если хотите сыграть сами — не смотрите под спойлер.

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
Действующими лицами, помимо перешедших из рассказа Блоха, Джека и Деда являются ещё многие безымянные жители Города-на-краю-света (существует одноименный роман Э. Гамильтона о переносе города из нашего времени примерно в эпоху обозреваемого рассказа). Все представленные жители — сибариты-вуаеристы, жаждущие снаффа да покровавее, так и представляется среди них Робот-гедонист, повторяющий: «Какой декаданс!». Многим моим коллегам по обсуждению они показались чуть ли не большим злом по сравнению со «старым-добрым» Джеком. И потрошитель вместо безусловного злодея на время становится антигероем — зло против зла. Между прочим, кроме Деда, единственным преступлением остальных горожан является вторжение в частную жизнь — банальный вуаеризм. Джеком они никак не управляют, он лишь делает то, что ему приписывает молва — «отыгрывает» стереотипного маньяка-расчленителя.

Тут-то и спрятана ловушка. Остальные горожане — аллегория читателей. Автор своей ударной фразой послесловия говорит: ты, получивший удовольствие от рассказа или хотя бы прочитавший его с интересом, — один из горожан. Поглотивший весь натурализм убийств и не поморщившийся, чем ты лучше них? Вот тут как раз следует оценить свое эмоциональное состояние при прочтении: если было желание промотать жестокость, закрыть книгу или хотя бы банально скучно — поздравляю, вы победили в игре. Про себя я не могу сказать, что рассказ так уж понравился — не фанат жестокости ради жестокости. Потом увидел, сколько я потратил минут потенциального сна, и понял.

Харлан, ты меня обыграл! Было приятно и капельку стыдно)

За рассказ + послесловие (только так это работает).

Оценка: 10
[  1  ]

Андрей Плеханов «Левый глаз»

Добрый Ээх, 7 октября 2025 г. 16:49

«Where do you go, fantastic dream bird?

Take me away to somewhere,

Take me away from here».

Трагикомическая повесть об эскапизме вообще и «традиционной» его форме — алкоголизме. Протагониста, учитывая профессию, автор писал во многом с себя, и это заметно по тексту — в персонажа сразу веришь. Главная коллизия повести начинается с того, что герой, образно говоря, ловит за хвост того самого Жёлтого ворона из песни Scorpions. Моральный выбор, представший ему в связи с «находкой», хоть и довольно предсказуем, но оставляет горько-сладкий привкус и заставляет мысленно поставить себя на место героя.

Оценка: 8
[  12  ]

Михаил Елизаров «Юдоль»

Добрый Ээх, 19 сентября 2025 г. 21:09

История разворачивается вокруг советского «маленького» человека, на старости лет решившего продать душу, и всем сопутствующим этому действу коллизиям. Сюжета не касаюсь, даже упоминание инфернальных и божественных сущностей романа может лишить части удовольствия от эффекта неожиданности при встречи с ними в тексте.

Экспозиция романа напоминает нечто среднее между «Альтистом Даниловым» Орлова и «Тхаги» Пелевина. Беззлобное глумление над позднесоветской действительностью и оккультным жанром в целом. Читается легко и с перманентной улыбкой на лице.

Начиная с завязки автор к гэгам добавляет «саспенс» и прочий шок-контент. Уход в мистический триллер? Но это так не работает, заданная ранее атмосфера не позволяет испугаться. Описываемые жестокие сцены воспринимаются потоками томатного сока и прочей бутафорией, как в «комедиях ужасов» (не тромовский треш, а постмодернистская деконструкция, как «В финале Джон умрет» и «Хижина в лесу»). Если продолжить аналогию с кино, вместо тревожной музыки хорроров нас развлекают переделки советских шлягеров на оккультный лад и такие же стишки («чернокнижник конопатый извел девушку Гекатой»).

Чтобы не казаться легковесным в романе присутствует совершенно пелевинская подача философии и гностической космогонии через диалоги. Ближе к концовке философские диалоги сменяются визионерскими лекциями ближе к диковскому «Валису». Елизарову было важно максимально подробно донести свою мифологию до читателя, даже в ущерб динамике повествования, не считаю это недостатком — мне было интересно.

Из особенностей: повествование идет от первого лица, но не от одного из героев, а неизвестной сущности — толи мемуары, толи затянувшаяся байка, адресованная конкретному слушателю, с небольшими лирическими отступлениями и авторской самоиронией. Довольно спорный натурализм, но видимо это неотъемлемая часть композиции («мерзость делает нас людьми»), поклонники Сорокина и Мамлеева, безусловно, оценят.

Несмотря на все недостатки, это самая смешная книга из мною прочитанных за последние годы. Восприимчивым к черному юмору — рекомендую.

Оценка: 9
⇑ Наверх