Все отзывы посетителя Rina_Red
Отзывы (всего: 6 шт.)
Рейтинг отзыва
Ольга Пашнина, Анна Одувалова «Как достать Кощея»
Rina_Red, 23 июня 11:43
Весёлый и задорный сюжет, много приключений и юмора.
Это история о Василисе Премудрой – внучке Бабы-Яги, которая решила немного отдохнуть от дел и забот и укатила в тёплые края, оставив Васю заниматься делами Волшебного леса. Как всегда в таких случаях, ничего не бывает гладко, и автор обеспечивает Василису приключениями по полной программе. Кто-то украл золотые яйца Курочки Рябы и подменил их на яйца горынычей, василисков, жар-птиц, гарпий, которые не стали долго ждать, а тут же начали вылупляться. Так что суета поднялась не малая. Василису сильно разозлила такая подлость, а так как подумать ей было особо не на кого, она решила, что эту пакость устроил разлюбимый соседушка, с которым она находится в контрах практически с первого дня своего пребывания в Волшебном лесу. Поэтому, не долго думая, она устраивает ему ответный подарочек. Собственно, именно на противостоянии Василисы и Кощея построен весь сюжет. В стиле «милые бранятся, только тешатся», так что догадаться к чему это всё приведёт было совсем не трудно. Однако, нельзя поспорить, что автору удалось придумать интересные повороты на протяжении всей истории. Мне показалось хорошей идеей, что автор включила в сюжет ситуации с Лисой Патрикеевной — дочерью бабы-Яги и с Мораной — бывшей женой Кощея.
Но был и момент, который мне не понравился. История про превращение Василисы в лягушку показалась мне немного нелогичной. Водяной как бы случайно накладывает на Василису заклятье, но не помогает ей, оставляя её в беде в непростой ситуации — попробуй ка доберись до дома или до того, кто сможет тебя расколдовать, целой и невредимой лягушкой. Попахивает бунтом. Потому что, если размышлять логически, он должен был бояться ответочки от Бабы-Яги за такой жестокий поступок и тут же расколдовать Васю или как-то помочь ей, чтобы её не съели или не раздавили на болоте, но в общем-то понятно, что эта логика была отброшена для создания этой истории с превращением и обратным перевоплощением с помощью Кощея. Ладно, но почему автор решила приписать Кощею реакцию подростка пубертатного возраста, когда он видит Василису, выскочившую из пруда обнажённой, мне не понять. Хотя скорее, это просто юмор, направленный на более юную аудиторию. Но для меня это было полное выпадение из сложившегося образа Кощея.
В целом, у этой истории хороший язык, без вставок от лица Капитана Очевидность, которые меня так раздражают у многих современных авторов; классные персонажи (хотя и знакомые нам с детства, но автору удалось подчеркнуть яркие и индивидуальные черты каждого сказочного героя и сделать их интересными); динамичный сюжет, неожиданные повороты, курьезные ситуации – отличная история для поднятия настроения и отдыха.
Rina_Red, 23 июня 11:34
«Филиал Кунсткамеры психологических подвывертов в лесной глуши на берегу канадского озера или Пособие по препарированию мозгов отдельно взятого семейства»
Буквально с первых страниц я поняла, что Луиза Пенни — это не мой автор. Мне сложно было воспринимать текст (построение фраз и описаний) и совершенно не понравилась любовь автора к постоянному подчеркиванию каких-либо неприятных физических и психологических подробностей о большинстве персонажей этой книги. У одного красный нос картошкой и скрюченные пальцы, другая толстая и потная, третья старается выглядеть моложе и использует тонну косметики.. Вот абсолютно не нужная мне информация, плюс отталкивающая подача этой информации (отталкивающая от автора и её творчества).
Я бы хотела, чтобы некоторые мысли и размышления, приписанные автором Марианне, одной из дочерей Чарльза Морроу, были вырезаны цензурой — настолько они отвратительны, на мой взгляд. Это персонаж, который то и дело представляет как кому-то из окружающих что-то падает на голову, и думает о том, что она выбрала недостаточно отталкивающее имя единствнноиу внуку своей матери, чтобы побольше и побольнее ей досадить. Хотя я не увидела причины, по которой Марианна вытворяет все эти мерзости с собственной матерью. Она не лишала её наследства, не издевалась над ней прилюдно, не отрекалась от неё, как от дочери. С чего тогда Марианна, успешная и талантливая в своём бизнесе женщина, стала творить эту дичь? Потому что не чувствовала материнской любви? Тогда автору не удалось этого показать и всё это выглядит весьма нелепо и безосновательно.
Я с трудом продиралась через эту историю, через эти постоянные унижения и оскорбительные описания автором героев книги, через выворачивание ею чужих душ, эмоций и детских травм наизнанку. Все мы родом из детства и всем нужна родительская любовь. Но зачем была нужна такая концентрация неприятных подробностей об одном несчастном семействе, для кого была написана книга в подобном стиле? Для тех кто любит смаковать чужие страдания и грязные мыслишки? Или тех, кто любит читать о том, что богатые тоже плачут? Судя по высокому рейтингу книги и хорошим отзывам, такие люди нашлись.
Преступник, его мотивы и действия в финале выглядели, на мой взгляд, очень неубедительными. Я бы даже сказала, что это очень бредовая идея — убить человека, который даже не имел никакого отношения к произошедшей в прошлом ситуации — в чём тут логика? К чему был весь этот грязный спектакль, чтобы вот так нелепо его закончить? Чем тут восторгаться, где тут авторское мастерство?
Луиза Пенни выбрала в преступники героя, заподозрить которого было сложно, так как мотив преступления открывается только в финале (да-да, как у леди Агаты, но на этом сходство с её произведениями заканчивается), а всё остальное время она просто поливает грязью всех Морроу, и некоторых других персонажей, на которых бросает тень подозрения. Поведение преступника вообще не соответствовало его описанию в течении всей истории. Да, автор говорила о нём, описывала некоторые сцены, но не выворачивала его душу, эмоции и поступки так, как других, оказавшихся в итоге невиновными. Зато сколько грязи было поднято со дна, сколько гнусных поступков и слов было сделано и сказано. И только инспектор Гамаш с его женой и командой в белом пальто — идеальные люди, ни разу за свою жизнь не совершившие подобных глупостей и гнусностей. И почему так, становится понятно после прочтения раздела благодарности, ведь Гамаш списан автором с любимого мужа. Идеальный, подтянутый, рассудительный, спокойный, отвечающий улыбкой и мудрыми фразами на оскорбления его отца (тут автор,видимо, решила показать читателям, что Гамашу тоже от неё достаётся) — супергерой в отличии от прочих бедолаг:
«Его нос картошкой был покрыт оспинами и прожилками, волосы редкие, нерасчесанные, рот полон зубов, словно он разжевал их, но не успел проглотить.
***
Она была громадная, тучная, лицом напоминала тыкву, а голосом – корнеплод.
Шеф-повар Вероника была похожа на третьеразрядного повара дешевой забегаловки.
***
Безумными глазами тот обшаривал комнату, а его волосы торчали во все стороны, отчего голова старика Финни казалась похожей на поврежденный спутник, набравший слишком большую скорость перед ударом о землю.»
И это пятикратный лауреат премии Агаты Кристи? Серьёзно? Автор пишущий о своих персонажах: “старый уродец/уродливый старик” и высасывающий мотив преступления из пальца, потому что так её левая пятка захотела? Причём этот “уродливый старик” — один из положительных, с моей точки зрения, персонажей, хотя это не подразумевает того, что я поддерживаю то, что о неприятных в некоторых отношениях людях так писать можно и должно. Мне хочется сказать автору: “Мадам, вы сначала доживите до возраста описываемого вами человека, а потом уже награждайте себя подобными эпитетами, если вам этого вдруг захочется». Никакого уважения к старости и пожилому возрасту, одна брезгливость. Кто эти люди, которые нашли за что похвалить и высоко оценить эту книгу? Видимо, юные идеалисты, которые думают, что старость ещё весьма далека от них. А неожиданный поворот в финале кажется достаточным поводом для высокой оценки, особенно, если вообще не включать логику и не анализировать происходящее на страницах книги.
Есть авторы, которые умеют по-доброму иронизировать над какими-либо недостатками своих героев, но Луиза Пенни к ним абсолютно точно не относится. Я не могу припомнить ни одной прочитанной мной книги, где бы встречалась подобная концентрация авторского негатива по отношению к своим персонажам. Если после книги С. Жапризо “Ловушка для Золушки” мне хотелось помыться, хотя он высветил только одну алчность в своих персонажах, то после прочтения этой книги, мне просто хочется внести автора в чёрный список и никогда больше не читать ничего в подобном стиле.
Свен Нурдквист «История о том, как Финдус потерялся, когда был маленький»
Rina_Red, 23 июня 11:31
Я очень рада, что мне попалась на глаза эта милая и добрая история о первой встрече и знакомстве таких известных персонажей, как Петсон и Финдус. Листая страницы и рассматривая замечательные иллюстрации, мы узнаём, что в определённый момент времени Петсон почувствовал себя ужасно одиноким и начал терять смысл жизни. Сердобольная соседка, увидев это, даже предложила ему найти себе жену, но Петсон сказал, что такой вариант ему не подходит — стар он уже для того, чтобы менять свои привычки. Тогда соседка, недолго думая, принесла ему котёнка и велела хорошо о нём заботиться.
Автор очень забавно и по-доброму описал, как изменилась жизнь Петсона после появления в доме нового друга. Этот свет и радость, которые добавили ярких красок и положительных эмоций в привычную повседневность.
Также я с удивлением узнала о наличии мюклов, обитающих в доме Петсона, но которых он совершенно не замечает, зато Финдус видит прекрасно :) В других нескольких книгах этого цикла, которые попадались мне ранее, я не припомню этих добрых, по всей видимости, существ, так как именно они пришли на помощь испугавшемуся барсука тогда ещё совсем маленькому Финдусу . И сделали они это в очень оригинальной манере, мне понравился их подход)))
От души рекомендую для чтения эту замечательную историю, которая согрела и осветила мой вечер <3
Амалия Лик «Призраки академии Вичбор»
Rina_Red, 23 июня 11:30
Наверное, больше всего в этой книге мне понравилась первая глава, в которой Айрис вместе с другими учениками прибывает на окружённый скалами остров Фидо, чтобы начать обучение в призрачной академии Вичбор. Эта глава зацепила меня ещё в тот момент, когда я прочитала её в конце первой части дилогии. Это было интересное приключение — прибывшим ученикам предстояло разгадать загадку: как спуститься с парома без помощи каких-либо приспособлений, добраться до острова без лодок и попасть на территорию академии, если никаких признаков входа или какого-либо пути к академии нет на берегу.
Что же касается происходящего в дальнейшем, я могу сказать, что безусловно эта книга нацелена на подростковую аудиторию. В ней затронуто очень много тем, связанных с взаимоотношениями подростков, их мыслями, их рефлексией по поводу происходящего с ними и вокруг них, дружба, влюблённость, буллинг среди подростков, самоощущение себя «не таким/такой как все» и чувство одиночества, непонимания из-за этого, а также обиды и злость, попытки доказать, что ты можешь быть лучшим и самым-самым крутым, таким, что о тебе будут говорить и восхищаться все вокруг. Ну или хотя бы помнить много лет, если сделать что-то достаточно ужасное для этого. Читать эти описания, которые составляют большую часть книги мне было скучновато, но я думаю, что подростковой аудитории должно понравиться, так как автору достаточно хорошо удалось передать чувства и эмоции своих героев.
Меня не зацепило детективное расследование в этой части, история из первой книги о помощи вредной старушке-призраку показалась мне более интересной. Здесь же, обнаружив опасных тёмных призраков, с которыми справиться начинающим ученикам явно не под силу из-за отсутствия нужных знаний и навыков, Айрис и её друзья даже и не подумали обратиться к тем, у кого эти знания и навыки есть. Для взрослого человека это выглядит нелепым, для подростков — 100% логичным.
Немного о том, что не понравилось:
- отсылки к Гарри Поттеру из-за блуждающих коридоров и летающих мётел и швабр;
- то, что автор сделала мысли призраков доступными для чтениями всеми, кто владеет навыком их чтения — то есть в академии это преподаватели и ученики старших курсов, которые постоянно слышали мысли Айрис и делали замечания о том, что она должна уметь закрывать свои мысли. Серьёзно? Человек, который даже не приступил к обучению и знать не знал, что такое вообще может быть? Меня очень возмутил этот момент.
– Мои мысли – мой дом, – часто повторял профессор. – И ключ есть только у меня. И гостей я зову сам.
Очень верная мысль, но почему-то происходящее в книге ей полностью противоречит. На мой взгляд, если вы учите учеников читать мысли, то учите и отключать эту способность (или использовать её только при необходимости), а не требуйте умение закрываться от того, кто и не подозревает, что его мысли доступны окружающим. Какого лешего вы лезете в приватные размышления кого-либо?! А потом упрекаете в том, что он думает (фейспалм)... Это как упрекать за умение дышать, моргать, пукать в конце концов.
Интрига в отношении того, кто же является плохишом из троих парней — Лемон, Николс или Эрик, мне не то чтобы не понравилась, просто мои симпатии были на стороне того, кто придумал подарить Айрис букет из овощей. На мой взгляд, это довольно милый и оригинальный поступок, который, к сожалению, послужил только для того, чтобы запутать читателей.
Из того, что понравилось, кроме первой главы, могу выделить только питомцев: корги Креветку (к сожалению, автор наделила её чрезмерно вредным характером), кота Шторма и хомяка Гейба, которого он назвал ..., а нет, пусть это будет сюрпризом :)
Также очень милыми/трогательными показались слова автора из предисловия, обращённые к читателям-призракам, и необходимость захватить с собой морковку :)
В целом, считаю книгу неплохим представителем своего жанра для её целевой аудитории. И как мне показалось, у этой истории вполне может быть продолжение, так как несмотря на завершение сюжетной линии второй книги, автору абсолютно точно есть что рассказать о дальнейшей судьбе героев.
Rina_Red, 23 июня 11:28
Это очень зимняя и атмосферная история, которую я прочитала не без интереса. А заодно и поучаствовала вместе с главной героиней в небольшом и необычном расследовании.
Мне понравилось, как была описана завязавшаяся дружба между Айрис и Гейбом, их забавные перепалки. Как и рассказ о дружбе длиною в жизнь более возрастных героев книги — Карлотты и Тимати. Конечно же, не мог не понравиться Дух – милый котик-проводник. Ну и атмосфера Рождества вместе с уютным городком на берегу заснеженного озера, где разворачивается сюжет книги.
Но не могу не отметить, что были в истории некоторые моменты, которые мне не очень понравились. Первое, это очень выраженный акцент на духе подросткового противоречия – просто было скучно об этом читать (но это очень субъективное впечатление). Второе, это то, что автору почему-то захотелось сделать и показать пропавшую соседку, как злобного персонажа, хотя по итогу вышло, что это вовсе не так. И даже после некоторых разъяснений, из которых мы больше узнаём о жизни и поступках неожиданно исчезнувшей Карлотты Бруни, автор почему-то продолжает приписывать ей злобное/гневное выражение лица и поведение. Кстати, оторванные у кукол головы, которые упоминаются в предисловии книги, по факту являются не частью мистического действа, а просто выражением детского протеста.
Ближе к финальным страницам произошёл очень неожиданный для меня поворот в сюжете (хотя, когда узнаёшь эту информацию, то понимаешь, что предпосылки к этому были). Этот поворот, безусловно, довольно таки неплох и является очевидным плюсом и интригой всей истории, только вот, на мой взгляд, этот момент сводит на нет и делает ненужным/лишним весь акцент, который автор сделала на том, что Айрис не хочет учиться в Академии Вичбор для подростков со способностями. То есть всё описанное ранее противостояние с семьёй по этому вопросу, не раз подчёркнутый бунтарский дух Айрис и её ярко выраженное желание поступать по-своему.
Первая глава второй части этого цикла, которая была приведена на последних страницах книги, меня весьма заинтересовала. Прибытие Айрис в Академию было описано очень необычно и мне хочется узнать, что же будет дальше. Тем более, что автор во второй книге обещает читателям знакомство с новым пушистым другом :)
Вера Лейман «Трактир Волшебная жемчужина»
Rina_Red, 23 июня 11:27
Лет 25 назад я, наверное, была бы очарована этой милой сказкой, но сейчас я могу сказать, что это неплохая романтическая история в азиатском сеттинге. Мы попадаем в предновогодний Чосон и знакомимся с мечтающей о настоящей любви дочерью королевского министра Ким Енын. Она страшится грядущего договорного брака – это удел многих благородных девушек того времени. Мил или нет будущий муж, которого вполне можно было увидеть в первый раз только в брачную ночь, стар он или молод, красив или безобразен, так решили родители – и точка. Неудивительно, что Енын с её бунтарским духом и непослушным характером всей душой противится такому будущему и мечтает встретить по-настоящему любимого и любящего человека.
Сначала я немного испугалась, что это роман о мечтах юной девушки, о томлении внизу живота и мечтах о крепких объятиях и прочее в том же духе, но слава автору, этой теме было уделено всего несколько страниц. А дальше начались настоящие захватывающие приключения. С пещерой, в которой расположился такой красиво-ледяной и холодный трактир «Волшебная жемчужина», красота и изящное убранство которого лишь в самой малой мере отражены на обложке книги. С интересными второстепенными персонажами, с их не менее интересными историями. С зимней атмосферой, которая постепенно становится весенней.
Как выжить, если бесчувственный и холодный дух, захотевший стать человеком, украл твою обувь в канун Нового года, а с ней и саму жизнь? Мне было интересно наблюдать за героиней, её приключениями и развитием сюжета.