Все отзывы посетителя vlandry
Отзывы
Рейтинг отзыва
vlandry, 23 января 2014 г. 17:27
Это не отзыв, а результаты небольшого поиска в сети, так что все последующие минусы вполне оправданы.
Как известно, разоблачение «плагиатора» Колпакова началось со статьи продвинутого восьмиклассника Юры Романова «ТЕМА КОСМИЧЕСКАЯ, А ПРОСТУПОК — УЧЕНИЧЕСКИЙ»//Комс. правда (М.). — 1961. — 8 февр. — № 33 (10973). — С. 4.
Немного покопавшись, наткнулся на статью Романова Александра Юрьевича «Гриада, Гриада, Гриада моя...» http://fantlab.ru/work172123 http://samlib.ru/r/romanow_a_j/ard.shtml
Интересно, это просто однофамильцы, или пинать Колпакова (давно покойника) — это наследственное?
Эрик Фрэнк Рассел «Алтарь страха»
vlandry, 19 марта 2016 г. 13:12
При прочтении романа возникает закономерный вопрос — на какой из переводов писать отзыв? Мало того, что целью полетов в одном из них (Минченко) является Марс (как в аннотации на сайте), а в другом (Яковлев) — Венера.
Так и финалы АБСОЛЮТНО разные — «счастливый» в первом случае, и «несчастливый»
- во втором.
Том Вулф «Автоматизированный отель»
vlandry, 23 августа 2019 г. 18:29
Автоматизированный отель — это НЕ фантастика, но советские переводчики-издатели почему-то посчитали это ЭССЕ фантастическим рассказом.
Вот что сказано об этом произведении в обзоре «Book Review: The Pump House Gang, by Tom Wolfe (1968)» http://mark-markmywords.blogspot.com/2016/12/book-review-pump-house-gang-by-tom.html
“The Automated Hotel” is one of the few non-fiction pieces in which the focus is squarely on Tom Wolfe. Wolfe is the protagonist of this piece, and he has some very harsh words for the then newly opened New York Hilton Hotel, where he checked in while trying to avoid distractions and finish several magazine articles.
перевод:
«Автоматизированный отель» является одним из немногих нехудожественных произведений, в которых основное внимание уделяется самому Тому Вулфу. Вульф-главный герой этого произведения, и у него есть несколько очень резких слов для недавно открывшегося отеля New York Hilton, где он зарегистрировался, пытаясь избежать отвлекающих факторов и закончить несколько журнальных статей.
Фредерик Пол, Сирил Корнблат «Операция «Венера»
vlandry, 4 октября 2020 г. 16:34
Единственный, но огромный, минус этого романа в «мировском» издании — неоднократно переизданном — отсутствие трех последних глав.
П.С. Стоит извиниться перед изд-вом «Мир». Перевод был осуществлен с книжного издания, и в нем в самом деле отсутствуют три последние главы, которые есть в журнальном варианте.
Илларион Шафрановский «Предисловие»
vlandry, 29 октября 2013 г. 00:41
«Под знаком Кроноса» — это не отдельный «рассказ», а название части сборника в оглавлении — неплохо бы исправить