Все отзывы посетителя Jane_Doe
Отзывы (всего: 1 шт.)
Рейтинг отзыва
Эллен Кашнер «На острие клинка»
Jane_Doe, 22 июля 2010 г. 17:22
Эта книга пролежала у меня где-то полгода. Я купила ее, начитавшись потрясающих переводов ЖЖ-подруги первых глав романа Кашнер «Падение королей». Купила — и отложила. Не было порыва у меня тогда ее читать.
Не так давно эта же подруга выложила не менее роскошные переводы рассказов Кашнер о Приречье — так сказать, недостающие звенья — и вот тут меня затянуло. Особенно рассказ «Человек с ножами» — про Алека. И несмотря на все слова тех, кто читал эту книгу в оригинале и видел перевод, несмотря на то, что я сама сравнивала оба варианта — и не в пользу последнего, я взялась за роман.
Я заранее знала, что язык книги будет другим (начать с того, что на первой же странице красуется «Исторический Мистический Роман», и если с первый определением я согласна, то мистического тут нет ничего, а уж фэнтези это вообще никак не назвать — смените название «Приречье» на какой-нибудь реально существовавший городок — и будет роман а-ля Сабатини), поэтому решила не обращать на это внимания и просто узнать этот мир и, главное — характеры — то, что меня и увлекло после рассказов.
Я думала, что меня заинтересует Ричард — наемный фехтовальщик, который довел свое мастерство до высшей степени искусства, молчаливый, слегка грубоватый — но без сомнения благородный. Но Ричард был мне близок и знаком практически с первого его слова. Как человек, кого, может, редко видишь и с кем мало разговариваешь, но с кем приятно просто посидеть за столом в таверне и помолчать.
А вот Алек зацепил. В основном, правда, из-за своих отношений с Ричардом — я читала и пыталась понять — ну как, КАК этот нервный, утонченный и избалованный лорд, которого собственные эмоции швыряют то в одну, то в другую сторону, умудряется вить веревки из такой цельной и твердой в своих поступках и убеждениях фигуры, как Ричард. Единственное, чем я могла это объяснить — любовь. Особенно Алек был интересен мне после того самого рассказа — где он потерял Ричарда, потерял душу, переродился во что-то другое и чужое даже для себя, живущее странной полу жизнью на границе между миром живых и мертвых. Читала — и искала зачатки того, что будет.
Книгу я проглотила почти за вечер. Несмотря на все недостатки оторваться не могла.Читается очень легко. Отложить пришлось в самом интересном месте и в течение двух дней вынужденного перерыва я балансировала на этом самом острие клинка, какой-то частью сознания находясь там — в Приречье, с Ричардом, когда над ним нависла опасность и от него ушел Алек. Этого его поступка я, кстати, так и не смогла себе полностью объяснить — именно с эмоциональной точки зрения. Ну, понятно, испугался за Ричарда, испугался опасности, серьезности положения, того, что Ричард спокоен и никуда не бежит, а методично упражняется в фехтовании в их комнате — но все-таки кажется мне, что там было что-то еще. И вообще — как-то некрасиво это — в такой ситуации кричать на любимого человека а потом уходить от него серым утром втихаря.
На протяжении всего романа наслаждалась мужчинами — уж больно привлекательно их автор рисует. А вот женщин как-то выделить не могу — кроме рыжеволосой Катерины, пожалуй. Но, наверно, это объяснимо. Жаль, что зашла в тупик линия Майкла — уж больно персонаж хороший, просто отрада для души. Так хорошо начал свой путь, казалось, он станет потом тем, кого будет молча уважать Ричард Сент-Вейр. Может, в дальнейших книгах он появится и проявит себя. Но перевода тут ждать уже не придется — может, и к лучшему. Нечего портить такой роскошный слог.