Сообщения посетителя

Сообщения и комментарии посетителя


Распределение сообщений по форумам

Количество собщений на форумах по годам

Сообщения посетителя elrond на форуме (всего: 112 шт.)
Сортировка: по датепо форумампо темам
Произведения, авторы, жанры > Р. Скотт Бэккер. Обсуждение творчества. Опрос по поводу переименования текстов для переизданий на русском > к сообщению
Отправлено 23 мая 2017 г. 11:35

цитата sander-gambit

Интересно, одновременно, почему шпионы не заменили самого Ксерия?


как уже ответили, было обсуждение. но я вот лично остаюсь при своем мнении — это банально ляп аффтара ! патамушта в нашей реальности предатель практически никогда не может быть первым лицом фракции (невыгодно), ну и даже такому гениальному (если судить по первой трилогии) аффтару как Бэккер, сложно сделать мир, где бы принципы построения интриги/сюжета так отличались от свойственных миру нашему

Т.е., замени только Ксерия, сразу вопрос, почему в других фракциях не сделать того же? Замени во всех фракциях — романа не будет))) Вот и осталось, делать все в рамках стандартного подхода...короче боюсь нет тут глубоких авторских причин
Произведения, авторы, жанры > Р. Скотт Бэккер. Обсуждение творчества. Опрос по поводу переименования текстов для переизданий на русском > к сообщению
Отправлено 15 марта 2017 г. 16:41
а кстати, откуда известно что Келлхус реально не стал ревностным приверженцем официальных верований? :-)))
по сути только исходя из логики и антуража цикла — не может же быть так просто! Но это лишь впечатления. А так, сильное косвенное док-во только то, что он коммуницирует с Не-Богом, а не с Богом Богов. Но честно говоря это так описано что (лично мне) понять смысл приведенных диалогов сложно

Короче, это главная интрига цикла сейчас. Сумеет ли Бэккер красиво показать суть ереси Келлхуса. Вот научный атеизм Моэнгхуса красиво показан, хоть и кратко. А не лучше ли было остановиться именно на этом, на классическом дунианстве (Моэнгхус качественно изменил лишь практику, приняв участие в политике мира людей, но не саму теорию)? Конечно задача реконструкции спиритуальной ереси — глубже и интереснее, но при этом пожалуй и сложнее.

К тому же как отлично сформулировал один из участников дискуссии

цитата ziat

В использовании гностической концепции я пока вижу лишь преобладание формы над сущностью


Если действительно так, то акцент будет сделан на академической философии сознания, а не на мистике. Это понравится половине читателей, тем кто зачитывается Уоттсом и бэккеровским "Нейропатом". Другой же половине придется ожидать что религиоведческий и церковно-исторический аспекты будут красиво отражены хотя бы и минимальными средствами.
Произведения, авторы, жанры > Р. Скотт Бэккер. Обсуждение творчества. Опрос по поводу переименования текстов для переизданий на русском > к сообщению
Отправлено 10 марта 2017 г. 23:00

цитата Skittrix

Бэккер верен себе в тотальном переиначивании/перекраивании Библии


это да. главное чтобы все эти внешние заимствования были красиво объяснены, по ходу развития сюжета, уже в рамках его парадигмы

цитата sanbar

Я не претендую ни на что большее, чем боле-менее стройное предположение


естественно. но ценность предположений активных читателей выше чем например моих. я с какого-то момента стал вдруг резко хуже понимать бэккеровский нарратив.

цитата sanbar

144 тыс как традиционную бэккеровскую пасхалку


это несомненно, но мне интересен был не сам факт интертекстуальности здесь, а то какое содержательное наполнение аффтар придаст используемому образу в своем мире

цитата sanbar

живые люди находятся как бы одновременно и в тварном мире и на Той Стороне, обеспечивая связь между ними. Снижая число живущих, можно истончить эту связь


собсно вот, так понятно. что конкретное число не объяснено, в принципе менее важно


пересказ Ложного Солнца тоже был мне полезен, спасибо
Произведения, авторы, жанры > Р. Скотт Бэккер. Обсуждение творчества. Опрос по поводу переименования текстов для переизданий на русском > к сообщению
Отправлено 10 марта 2017 г. 20:47
форум читать интереснее чем книгу !!! :beer: (на данный момент)

цитата sanbar

Вероятные цели Келлхуса и Не-Бога вытекают из метафзического устройства гностического мира, которое все, осознающие суть событий, стороны описываемого глобального конфликта пытаются изменить. Устройство это, насколько можно судить, таково


у меня тогда есть несколько вопросов. так уж получилось, что глубоко я вчитывался только в первую трилогию, остальное — вторая трилогия, рассказы-приквелы и англоязычные форумы — не были достаточно мною изучены. субъективно тексты перестали притягивать. впрочем это не важно. но вселенная все равно по факту остается одной из интереснейших в фэнтези. поэтому я хотел бы спросить знающих людей:

1. в нашем мире, гностическая космология включает в себя иерархию эонов от вершины совершенства (Непостижимый Отец), по нисходящей до того момента как один эонов порождает уже низший материальный мир со своим Богом-Демиургом. у Бэккера получается описываемые Бог и боги имеют отношение именно к этому уровню бытия. Значит, в данной схеме все высшие духовные эоны гностицизма как бы объединены в один — Обливион? Кроме того тут даже нет условной персонификации средствами языка, это просто состояние к-рого можно достичь, типа Нирваны? Оно не эманирует никаких акторов действующих в его интересах? И наконец, где вообще про сей Обливион написано, я несколько пропустил этот момент

2. Получается, треугольник: айнритизм монотеистический — айнритизм политеистический — учение Фана — никак не предзадан метафизически? Это все восприятие людьми так или иначе одной и той же сущности (пусть и допустим разделившейся в себе)? Между ними есть реальный конфликт, отражением к-рого являются уже и земные конфликты — или последние проистекают с достаточной степенью автономности и только время от времени реально используются/направляются высшими силами когда ситуативно возникает такая потребность? Кстати сюда можно добавить и дуниан, они тоже, воплощают ли интересы какой-л. метасущности?

3. Получается, метафизика нелюдей самая вменяемая — мирно поклоняться пространству между богами и достигать просветления? в то время как у инохороев и людей две крайности — у одних аццкий план по запечатыванию мира где они просто будут править как новые архонты, а других ну просто поклонение архонтам существующим

4. так или иначе если половина персонажей (причем условно отрицательных) озабочена решением метафизической проблемы освобождения от власти архонтов=богов, то чем руководствуются те кто им противостоит? Они не рассматривают эту проблему? Не знают о ее существовании, не придают ей значения, не согласны с методом решения? Зачем Сесватха и его союзники борются с Консультом, просто из гуманизма и самосохранения в материальном мире? у Келлхуса хорошо, как я понял из обсуждений здесь да и так можно догадаться, есть какие-то более изысканные планы, а вот у остальных (в основном древних) персонажей? каковы их мотивы? Посчитали господство архонтов меньшим злом чем метод инохороев? Почему?

5. число 144 тысячи как-то обосновывается, ну может аналогии какие-то как работают все эти реинкарнационные механизмы, приводятся? чисто по логике можно было бы с не меньшими основаниями предположить наоборот, что автономность мира достигается как раз наличием как можно большего числа душ
Произведения, авторы, жанры > Р. Скотт Бэккер. Обсуждение творчества. Опрос по поводу переименования текстов для переизданий на русском > к сообщению
Отправлено 28 февраля 2017 г. 01:33

цитата sanbar

Когда это он "красиво, развернуто" описывал всякие тайны и загадки, зашифрованные в тексте?


я имел в виду скорее психологию. развитие героев, их мотивация, мировосприятие. в первой трилогии какие-нибудь Мартем или Саубон, вообще неосновные персонажи, зато как интересно выписаны, со всеми своими желаниями, умозаключениями, противоречиями. что уж говорить о главных героях. во второй трилогии, все на уровне — встал, пошел, что-то сделал. ни у кого нет индивидуальности кроме отчасти Сорвила и Цоронги. еще конечно Кельмомас, но он мне активнейшим образом лично не нравится, да думаю и многим.

думаю разветвленность сюжета сама по себе ни при чем. кому как конечно, для меня лично структурная стройность никогда не была главнейшим критерием. а что действительно важно это смысл. хм, не знаю, может статься и здесь вдруг окажется что я каким-то чудесным образом невнимательно читаю вторую трилогию. но! в первой, чуть ли не на каждой строчке или странице, в каждом эпизоде, рассуждении — были шикарные совершенно замечания и обобщения об обществе, психологии, культуре. от каждого персонажа можно было чего-то подобного ожидать. афористичность текста зашкаливала. а сейчас куда-то делось все. для меня пожалуй вот в чем наиважнейший минус.

ну еще конечно для фэндома вообще очень интересны сны Акхмейона/Сесватхи и по крупицам собираемые сведения о цивилизациях нелюдей и инохороев. всего этого кажется стало поболее во второй трилогии, поэтому людям нравится. мне же лично это параллельно, и видится скорее пока трудно воспринимаемой психоделией по большей части. впрочем, хорошо что есть форум: по крайне мере метафизика цикла тут будет скорее всего знающими людьми пересказана в беседах, и я смогу понять то что туманно при непосредственном чтении
Произведения, авторы, жанры > Р. Скотт Бэккер. Обсуждение творчества. Опрос по поводу переименования текстов для переизданий на русском > к сообщению
Отправлено 27 февраля 2017 г. 22:40

цитата sanbar

Ощущение, что текст во многом не понят

цитата sanbar

способности обосновывались две книги


хм, я только счас понял что это Уайт Лак Уорриор переоделся в нариндара. спасибо за объяснение. пожалуй даже найду и заново перечитаю соответствующие фрагменты. хотя сейчас, вот в упор не помню чтобы это все было как-то красиво развернуто описано
Произведения, авторы, жанры > Р. Скотт Бэккер. Обсуждение творчества. Опрос по поводу переименования текстов для переизданий на русском > к сообщению
Отправлено 27 февраля 2017 г. 17:27

цитата ziat

Бэккер не из тех кто сразу раскрывает карты и даёт пояснения


Да я немножко другое имел в виду. Что может быть вообще лучше, чем недосказанность и тайна? Но это ощущение нужно создать худ средствами. Формально само раскрытие главных секретов — конечно как правило в конце. Но чтобы достичь конца, нужно сначала успеть очароваться миром, т.е. понять и прочувствовать тот уровень интриг и мотиваций, к-рый волей автора доступен сразу. Так вот в первой трилогии это есть а во второй нет. И я хочу узнать что будет дальше именно благодаря остаточному очарованию от первой трилогии, а представим если бы существовала только вторая, или первая была бы написана подобно ей — я бы наверное и читать бы не стал.
Но возможно еще это общая проблема сиквелов, крутое продолжение сложнее написать. у Азимова в Академии тоже основная трилогия шедевр а дальше просто конспект какой-то, все ощущение тайны и внутренняя энергетика куда-то ушли хотя формально Вселенная та же, и фракции крутые и интриги глобальные есть и т.д.

цитата sanbar

Великая Ордалия пока что по ощущениям — на уровне первой трилогии


все возможно, но уже не особо верится :-(
Произведения, авторы, жанры > Р. Скотт Бэккер. Обсуждение творчества. Опрос по поводу переименования текстов для переизданий на русском > к сообщению
Отправлено 27 февраля 2017 г. 10:11
Наверное года два не заходил сюда. Оказывается, кто-то это еще читает))) Но, если первая трилогия на 10, то вторая извините на 7 с натяжкой. Или это перевод виноват? Но и перевод первой трилогии ругали, и уж не знаю как там с технической так сказать точки зрения, но драйв, чувства, масштаб, смысл, тайна — все это бесспорно было. Значит наверное было и в тексте. А сейчас что? Я не понимаю вообще что половина персонажей делает, зачем, в чем интрига. Все бред. С жрицами Ятвер немножко интересно начиналось, но дальше вообще тягомотина, тема не раскрыта. Какой-то мужик к-рому Эсменет заказала Майтанета — вообще лол, что это, к чему, где предыстория, обоснование способностей. Логистика Ордалии — формально кажется ветка многообещающая, но ср. с переходом пустыни во второй части, как драйвово там, как просто в воздухе ощущалось все это сплетение страстей, страдания и надежды, и тут — просто какое-то описание из учебника. ну ладно может это перевод виновен. что дальше. Наследник Зеума + наследник Сакарпа, это средне, не провально, диалоги неплохие, но и ничего особо крутого тоже нет. Север, ветка Акхмейона — еще одна тягомотина. Постоянные разговоры что жизнь есть страдание, но притом что тема отличная сами разговоры скучные и зацепится не за что. Да-да, опять можно сказать что дело в переводе. но как 3 первые книги разные (!) переводчики шикарно перевели а тут вдруг не могут. Юг, последний мега кишаурим. тоже что-то непонятное. правда только появился, типа может еще будет раскрытие, но не верится как-то уже. Не верю что хоть какая-то ветка, какой-то образ второй трилогии поднимется до уровня первой... И кстати, все это во многом из-за того что как раз образ Келлхуса отошел на второй план. То что многие не любят по умолчанию — образ супергероя — в этом цикле имеет совершенно противоположное значение. Потому что в фэнтези литературе супергеройство плохо из-за несоответствия способностей характеру (размазня и мямля, стандартно, спасает мир), но аудитория чувствуя тут некую неправильность, сделала неверный вывод, что мол именно суперспособности это плохо. Поэтому Келлхус первой трилогии как раз исключительно велик тем что соединяет величие характера и способностей, сочетание редкое и в котором литература отчаянно нуждается. Суперспособности, это как раз плюс первой трилогии. Так же как и минус второй их менее яркая прорисовка, которая сочетается с общим падением уровня исполнения

Блин, написал и понял что это все я уже писал когда-то. Но очень жалко что такой великий цикл пропадает.

И смотрю еще вышла очередная часть на языке оригинала. Даже не знаю, ждать хорошего (и будет ли?) перевода и снова надеяться (без особых шансов) на возвращение к уровню первой трилогии, либо просто достать англ текст и просмотрев по диагонали чисто узнать что дальше происходит
Произведения, авторы, жанры > Р. Скотт Бэккер. Обсуждение творчества. Опрос по поводу переименования текстов для переизданий на русском > к сообщению
Отправлено 30 октября 2015 г. 11:28
конечно данный перевод объективно имеет недостатки, но именно благодаря этому, вызывает у читателей положительные эмоции, к-рые они принимают за отрицательные
ну был бы безошибочный перевод, и единственным предметом обсуждения стал бы сам достаточно средний текст романа
а так будет что вспомнить — цифран, йнан, инрити, Самна, Шигек, сишаур, Кнаур
весело же
Произведения, авторы, жанры > Р. Скотт Бэккер. Обсуждение творчества. Опрос по поводу переименования текстов для переизданий на русском > к сообщению
Отправлено 26 октября 2015 г. 23:19

цитата Грешник

очень на периферии повествования


именно. а акцент именно на всяких зверствах. причем зверствах именно чисто самодурских, даже не подавление местных Вандей, где можно было бы порассуждать о соотношении целей и средств... т.е. порассуждать и так можно, но сюжетно эта связь дана очень слабо, неакцентированно (не "власть проводит реформу, жестоко подавляя консервативное восстание", а "власть жестоко подавляет инакомыслие + совершенно отдельно несколько раз бегло упоминаются некоторые реформы")

цитата Грешник

согласен с тем, что уровень проработки и детализации персонажей сильнейшим образом упал


да. и персонажей, и вообще как следствие, процессов. тут можно вообще на разных примерах показывать. так, в первой трилогии для меня одним из сильнейших впечатлений была картина постепенного упадка Багряных Шпилей. великой фракции, поставившей все ресурсы ради достижения еще большего величия, и дошедшей впоследствии до критического состояния, как же это великолепно описано.... во второй трилогии, чем-то подобным, но в обратной перспективе, могла стать история постепенного возрождения фаним. ну, формально, она есть, только дана совершенно фрагментарно. это же целый процесс, собирание империи заново с нуля, вопросы теодицеи, легитимности, экономики и логистики в конце концов! ну отлично, нам дают только дипломатию :-D правда есть еще локальная кульминация, теологический диспут с жрицей Ятвер и соблазнение ею Фанайяла, но в этой сцене автор уже как мне кажется несколько переигрывает (ср. напр. антураж разговора Келлхуса и Моэнгхуса в третьей части, и здесь прилюдно в каком-то сумбуре, тоже о глобальных проблемах)

цитата Грешник

Тенденция с беготнёй от полчищ шранков по Кил-Ауджасу, озёрами лавы, гигантским призраком, новой беготнёй и прочим была ещё хуже, но такого убожества, слава Богу, в пятой книге (почти) нет


на мой вкус вся ветка Акхмейона именно вот осталась такой, беготня и психоделия, но спорить не буду, тут уже оттенки стилистических предпочтений играют роль, может например для кого-то атмосферности из-за раскрытия образа Клирика прибавилось и т.п. (для меня лично нет)
Произведения, авторы, жанры > Р. Скотт Бэккер. Обсуждение творчества. Опрос по поводу переименования текстов для переизданий на русском > к сообщению
Отправлено 26 октября 2015 г. 22:14

цитата Грешник

Что за идиотские предрассудки?


согласен, здесь был элемент гиперболизации с моей стороны, возможно неоправданный
первая профессия императрицы здесь ни при чем. просто сказалось мое неприятие персонажей с сентиментальными сверхцелями. Эсменет могла бы стать хорошим прогрессивным либеральным, насколько возможно в квазисредневековом мире, правителем (это кстати и к Келлхусу относится, но он и так настолько велик, что в принципе можно простить автору игнорирование такой перспективной линии развития героя) — этого нет, но мало того, у нее вообще главная мотивация это благо ее деток.

цитата Грешник

Это совсем разные вещи, они вообще не конвертируются взаимно


конвертируются, это тоже часть тактического расчета, в конечном итоге

цитата Грешник

реалистичная ситуация, исторически имевшая место десятки раз


ну тут отличие, Майнтанет как полудунианин, изначально в другой весовой категории как бы. формально, конечно, он уравновешен детишками, но они полные психи и вовсе не выступают согласованно друг с другом и с мамашей. остается супер ассасин, который вообще появляется ни к селу ни к городу, но играет решающую роль; причем конечно же на стороне императрицы, а не на стороне шрайи, с которым он больше связан через саму храмовую систему, и конечно же в махаче он побеждает (зеумский танцор, в похожей ситуации, Келлхуса победить не смог)

в итоге, все это крайне напоминает унылые хэппи энды любого другого фэнтези (и популярной литературы вообще)! в самом начале разборки, было понятно, что Эсми как-то победит. она — персонаж, важный в сентиментальном аспекте. мать, жена, любовница, ПОВ, наконец. а кто такой Майнтанет? ухудшенная версия Келлхуса. таким образом, это извращенная ситуация в данной Вселенной, возвращение к плоской шаблонности вселенных стандартных, потому что все достижения Келлхуса в первой трилогии, были как раз очевидны качественно иной очевидностью, интеллектуальной и метафизической, а не сентиментальной. тут можно отметить падение, кажется, и общего уровня рассуждений, ну несколько простовато же: Майнтанет подозревал Эсменет, Эсменет подозревала Майнтанета, ну а у безумных отпрысков просто поток сознания и детский эгоизм. вобщем, не вижу истинного столкновения идеологий, мотиваций. вяленько все.
Произведения, авторы, жанры > Р. Скотт Бэккер. Обсуждение творчества. Опрос по поводу переименования текстов для переизданий на русском > к сообщению
Отправлено 26 октября 2015 г. 20:29

цитата gooodvin

Да, тот случай, когда "процесс" приятнее сюжета. Но это ж не всем нравится


не вижу смысла в этом разделении. сюжет и есть процесс. разница лишь в том, что иногда он более соответствует конкретным историческим реалиям и в таком случае подобен историческому роману, иногда менее

цитата gooodvin

Я вообще про конфликт по линии Майтанет-Эсменет


да, я понял. просто для меня и этот и иные конфликты как-то одинаковы в своей непроработанности (по сравнению с первой трилогией). то, что с Зеумом дело пока не продвинулось дальше завязки, а в столице миновало уже одну кульминацию — согласен, есть разница, но из разных причин получился в итоге один негативный результат. хотя в одном случае еще есть пространство для улучшения, а в другом

скрытый текст (кликните по нему, чтобы увидеть)

ну шлюшка сумбурно и нелогично победила одного из величайших персонажей
, по-моему уже законченный бред. Кстати тут мы видим как на новый уровень вышла одна из давних неувязок, насчет особых репродуктивных данных Эсми. Из логики мира, это никак не вытекает. Ну теперь она плюс к этому еще и великий политик даже сама по себе:-D
Произведения, авторы, жанры > Р. Скотт Бэккер. Обсуждение творчества. Опрос по поводу переименования текстов для переизданий на русском > к сообщению
Отправлено 26 октября 2015 г. 19:01

цитата gooodvin

зеркало первого крестового похода, что очень многие ставили в автору в укор


"многие" ошибаются. даже формально исторический роман (где итог известен заранее вообще полностью), при подобном уровне метафизических обобщений, психологической глубины и яркости экшна, было бы несомненным наслаждением читать, не говоря уж о данном случае

цитата gooodvin

Перспективы воинства у Голготтерата — одни вопросительные знаки


даже если и так, это не перевешивает унылости и схематичности всего подвода к предполагаемой кульминации. не говоря уж о том, что в первой трилогии, содержание и итог встречи с Моэнгхусом были тоже вполне непредсказуемы

цитата gooodvin

мне семейка наоборот понравилась


мне тоже. я имел в виду, что единственный кто не понравился из них, Кельмомас, значительно раскрыт, а те кто понравились, показаны наоборот как бы на расстоянии и ничего существенного не делают

цитата gooodvin

Ну а конфликт наоборот, кмк, вполне закономерен


конечно закономерен (между такими фракциями, еще бы), но при этом недостаточно хорошо показаны его составляющие (ятверианцы, шрайские рыцари, императорская гвардия; также зеумцы и остатки фаниим). можно просто сравнить с ранее бывшими конфликтами между заветниками, шпилями, водоносами и прочими. мне кажется это несопоставимо по яркости, убедительности, вообще по всем возможным критериям

цитата gooodvin

Ну и еще один момент, в котором 2я книга второй трилогии явно выигрывает у 2й книги первой трилогии — динамика действия. Не просто ж так масса "ниасиливших" "Воина-пророка" была


это мне кажется, уже просто какие-то базовые неподдающиеся анализу субъективные предпочтения:-) я просто отлично помню, как читал именно вторую часть всю ночь подряд, и не мог ни остановиться, ни начать прочитывать какие-то фрагменты по диагонали; полное наслаждение абсолютным шедевром, примерно как при чтении 2й и 3й частей ПЛИО. сейчас, и близко ничего подобного нет в отношении 4 и 5 частей бэккеровского цикла
Произведения, авторы, жанры > Р. Скотт Бэккер. Обсуждение творчества. Опрос по поводу переименования текстов для переизданий на русском > к сообщению
Отправлено 26 октября 2015 г. 17:44
перевод забавный, да

Но по-моему, куда важнее сама суть произведения, а она, по всей видимости, обладает достаточно незначительной ценностью. Первая трилогия — это несомненный эпический шедевр, а вот продолжение достаточно уныло. Правда, в оригинале я почти не читаю, но очень маловероятно, чтобы три разных переводчика сначала выдали гениальный текст, а потом еще несколько других — средненький, при неизменном уровне первоисточника. Значит, будем считать, что самое общее представление о произведении, у нас все же адекватное.

Так вот, если говорить о сути, то я не вижу хотя бы одного компонента, по к-рому вторая трилогия может выдержать сравнение с первой. Насколько велик священный поход против фаним, насколько глубоко прописана как мотивация совершенно разных персонажей (Конфаса, Саубона, Элеазара, Пройаса и др) так и безупречная стратегия Келлхуса, в итоге подчинившая себе все фракции — и каков его сюжетный так сказать двойник, поход против Консульта? Это же просто конспект какой-то. Или все же перевод виноват? не думаю, видно что все фракции очень поверхностно, кратко описаны.

То же касается и внутренних разборок в Империи. Все внимание аффтара сосредоточено на безумной семейке Келлхуса. Но это безумие не очень привлекает. Больше всего внимание уделено Кельмомасу, самому жалкому персонажу из всех. Его подробно расписанная привязанность к мамаше, не вызывает большого интереса. Опять же можно сравнить с Найюром, у которого все эти странные хитросплетения комплексов были куда лучше показаны и обоснованы. Сама борьба за власть тоже достаточно наиграна. Эсменет круче Майнтанета, ну-ну...

Новые фракции, зеумцы и ятверианцы, раскрыты весьма средне. Сказано про них немало, но опять же можно сравнить с тем как когда-то нам представляли фракции Завета или Шпилей. Тогда чувствовался самый нерв их существования, мотивации, все было очень органично и на своем месте. Сейчас, опять же, конспективно и растянуто. Воин доброй удачи идет куда-то всю книгу. Это примерно как если бы кукла вати, вот так куда-то шла на протяжении всей второй части

Акхмейон и компания. Ну это вообще предел унылости. Читал эту линию по диагонали. Психоделия уже какая-то. Хотя, вроде многим любителям северной нелюдской эстетики нравится, но я вот увы в нее не въехал пока что. А так можно сравнить с шедевральным путешествием Келлхуса, Найюра и Серве по степям в первой части. Мне кажется, это просто наглядно, два противоположных примера — самого великого, насыщенного смыслом путешествия, и самого бредового. Хотя опять же, может виноват перевод (что однако вряд ли), ну или я просто не дорос до новых взятых аффтаром вершин философского дискурса (хотя скорее философия осталась в первой части)
Произведения, авторы, жанры > Гай Гэвриел Кей. Обсуждение творчества. Ваше любимое произведение. > к сообщению
Отправлено 4 июля 2013 г. 10:54
Координаты чудес
а я как раз и писал про то что везде историческая основа
(повторяю) но в Тигане и Арбонне она лишь атмосферная. а в Львах, Мозаике, ПСС и Поднебесной — плюс к атмосферной еще и строго событийная
Произведения, авторы, жанры > Гай Гэвриел Кей. Обсуждение творчества. Ваше любимое произведение. > к сообщению
Отправлено 2 июля 2013 г. 17:42
ааа иии
вы же много читаете вроде, неужели не видите таких простых вещей, которые в самой сути фэнтези и альтернативной истории — например, авторское смешение и перетасовка элементов
что в теме про Скотта Бэккера, отрицали совершенно явные аналогии с христианством, что теперь придираетесь непонятно к чему. стопроцентная историческая достоверность даже в исторических романах не всегда соблюдается
а в фэнтези тем паче воля автора вносит коррективы
и тем не менее источник вдохновения-то очевиден
и то что Мозаика списана преимущественно с Византии VI века — просто очевиднейший факт, всеми признаваемое общее место
ваши пуристские идеи фотографической точности не обретут популярности в данном случае
Произведения, авторы, жанры > Гай Гэвриел Кей. Обсуждение творчества. Ваше любимое произведение. > к сообщению
Отправлено 1 июля 2013 г. 21:27
Координаты чудес
мне кажется, вы не совсем внимательно прочитали мою характеристику
Произведения, авторы, жанры > Гай Гэвриел Кей. Обсуждение творчества. Ваше любимое произведение. > к сообщению
Отправлено 26 июня 2013 г. 18:54
по поводу систематизации смотрю возникла дискуссия
значит так, на мой взгляд можно выделить следующие группы романов

1. Гобелены, Изабель
действие прямо связано с тем самым первичным миром (хотя из Фьонавара — не в обиду будет сказано немногочисленным поклонникам ГФ — делать первичный и наиглавнейший мир это примерно такой же эпик фэйл, как и постоянные попытки г-на Перумова вписать Арду в свое Упорядоченное. в одном случае самый неинтересный Мир номинально становится самым главным в иерархии авторских Миров, в другом один великий и добавим чужой авторский Мир насильственно делается ничтожным элементом своего — хотя тоже великого — авторского Мира. подобные несоответствия весьма раздражают! но конечно это все отдельная тема)
авторская манера — стандартное эпическое фэнтези с попаданцами. стандартный фэнтезийный мир.

2. Тигана, Арбонна
вообще мне сдается что это один мир (в Тигане видимо описывается южное полушарие а в Арбонне северное)
авторская манера — воссоздание атмосферы конкретного региона планеты Земля (Тигана — Италия, Арбонна — южная Франция) при оригинальном сюжете.
первичный мир упоминается, но прямо с ним действие не связано

3. Львы, Мозаика, ПСС, Поднебесная
авторская манера — воссоздание не только атмосферы отдельного региона планеты Земля, но и сюжетное следование известным историческим фактам. первичный мир не упоминается.
Произведения, авторы, жанры > Гай Гэвриел Кей. Обсуждение творчества. Ваше любимое произведение. > к сообщению
Отправлено 26 июня 2013 г. 18:24
итак, дочитал все издававшиеся на русском произведения Автора :cool!:
делюсь впечатлениями

Изабель — мило но слабенько, в первую очередь потому что история, годящаяся на повесть, растянута до романного объема. как итог — истинная кеевская атмосфера, но сюжет особенно ближе к концу фактически отсутствует. читать совсем неинтересно, хотя начало было довольно интригующее. 8 из 10

Последний свет Солнца — меня просто поразила эта книга. честно говоря, абсолютно не понимаю того негативного отношения, которое сложилось по ее поводу в фэндоме. великий роман, на одном уровне с Тиганой, Арбонной, Львами и Мозаикой. 10 из 10.

Поднебесная — отлично, здорово, но...Кей может и лучше, как мне кажется. чего-то не хватает тексту до абсолютного шедевра. ну например, завязка конфликта (подарок табуна коней) — кажется несколько надуманной. и что самое главное — персонажи не вызвали у меня должной симпатии. конечно это субъективно, но все отзывы и мнения так или иначе субъективны, а факт остается фактом — впервые со времен Гобеленов (Изабель не в счет ибо вообще не эпик) я "болел" за отрицательных персонажей! правда далеко не так сильно как тогда, по большому счету было все равно. или может быть дело в том, что мне просто китайская цивилизация сама по себе не близка?? вобщем, сложный вопрос. но конечно некоторые места просто шедевральны — особенно путешествие принцессы с волками по степи, или например поэтическое состязание главного героя и его брата — когда на одну и ту же заданную тему "лунная ночь" один создает образ праздничной столицы а другой — далекого призрачного озера на краю империи. 9 из 10
Произведения, авторы, жанры > Р. Скотт Бэккер. Обсуждение творчества. Опрос по поводу переименования текстов для переизданий на русском > к сообщению
Отправлено 12 мая 2013 г. 02:08
по культу Ятвер, я все же повторю основное — ритуалы оргиастические суть, и явно со стихией земли связанные

цитата ааа иии

Бэккер таким не был долгое время


нет, Бэккер всегда был таким. то что его отличало — что помимо экшна — была и есть идея, философия.

цитата ааа иии

Да. А вышло, что есть

а я говорю, вышло что нет :-[ :-D
Произведения, авторы, жанры > Р. Скотт Бэккер. Обсуждение творчества. Опрос по поводу переименования текстов для переизданий на русском > к сообщению
Отправлено 11 мая 2013 г. 16:04
ааа иии
про жертвоприношения принято. спасибо за цитату. просто про конкретную живность не понял, потому и спросил. однако принципиально это ничего не меняет. в Библии ведь жертвоприношения есть, пусть христианство от них и отказалось далее. не самый главный это пункт сравнения, короче.

цитата ааа иии

Покровительство рабам и слугам для таких глобальных божеств (демиургов, всеобщих предков) — чрезмерно узкая специализация

верно подмечено. но это только один аспект. хтоническое же — явная связь с землей и вообще атмосфера ритуалов. да и группа последователей не такая уж узкая-то, все низы общества по сути. и кстати что именно они сохранили почитание древнего хтонического культа — весьма логично, по-моему.

цитата ааа иии

а здесь речь о постоянном и повсеместном присутствии.
Мир, в котором боги ходят по улицам и бьют атеистам стекла — это подходит для Пратчетта, но мессианскому эпику перпендикулярно

да нету никакого постоянного присутствия. действия богов совершенно явно опосредованы их служителями.

цитата ааа иии

В главах, посвященных детям, Бэккер сдал особо сильно

да просто мало раскрыты. единственный кто удостоился повышенного авторского внимания — Кельмомас — лично мне не понравился, но сам-то по себе он перспективен как персонаж. короче в след. книгах будем посмотреть...ну а то что вы пишете, насчет голливудщины, не соглашусь. мне кажется все фэнтези такое — по сути боевики и триллеры со спецэффектами:-) и в этом нет ничего плохого
Произведения, авторы, жанры > Р. Скотт Бэккер. Обсуждение творчества. Опрос по поводу переименования текстов для переизданий на русском > к сообщению
Отправлено 10 мая 2013 г. 20:33
ааа иии
кого-кого там приносят в жертву??
сравнивать можно и нужно, и Сейена при оном сравнении не забывать. кстати никто не говорил что айнритизм=христианство, говорили что отчасти похоже
а про "мессианство вообще" — согласен, но одно другому не мешает
Произведения, авторы, жанры > Р. Скотт Бэккер. Обсуждение творчества. Опрос по поводу переименования текстов для переизданий на русском > к сообщению
Отправлено 10 мая 2013 г. 02:55
Грешник
согласен с вашими суждениями

вообще герои Бэккера находят путь к своеобразному счастью через некую безумную одержимость, я бы так сказал. Элеазар, он же тоже фактически счастлив перед смертью, мне так кажется (ну или я просто своего любимого персонажа так субъективно воспринимаю). но это счастье через безумие, как у Найюра. и кстати тут с восточным просветлением как-то не очень вяжется, хотя может быть как раз исступленное напряжение необходимо для последующего угасания... все это непростые вопросы... а вот Скаур, например, умирает очень просто и с достоинством, его через безумие автор не проводит. Икуреи, наоборот, умирают без достоинства, хотя смерть Конфаса формально похожа на смерть Элеазара

насчет ошибок дуниан и тотальной ошибочности жизни людей, отлично сказано :-)

gnorrid
когда осенью помнится тоже возникло сравнение Келлхуса с Христом/Антихристом, внезапно разгорелся гигантский ср... сорри, гигантская дискуссия, ибо многие люди возвысили голос и заявили о принципиальной невозможности таковых сравнений. очень странное заявление, надо сказать, однако копьев было немало поломано :-) вряд ли счас история повторится, но мало ли...
Произведения, авторы, жанры > Р. Скотт Бэккер. Обсуждение творчества. Опрос по поводу переименования текстов для переизданий на русском > к сообщению
Отправлено 8 мая 2013 г. 14:55
Грешник
звучит оригинально, но тут несоразмерность масштаба целей. один деструктивный акт и власть над миром, ясно что Келлхусу сложнее...и насчет достижения целей — а Пройас, например? по-моему на данный момент вполне достиг цели, хотя в 5 и 6 части его может постигнуть разочарование, но и Найюр ведь после убийства Моэнгхуса умиротворения не видно чтоб достиг
Произведения, авторы, жанры > Р. Скотт Бэккер. Обсуждение творчества. Опрос по поводу переименования текстов для переизданий на русском > к сообщению
Отправлено 7 мая 2013 г. 13:15
gol5p9lk
да я уверен, просто еще одна логическая неувязка у Бэккера, коих вообще немало
но, все они вообще ничто по сравнению с тем что сделано, с реальными достижениями и открытиями саги
так что, можно просто не обращать на неувязки внимания:-)
Произведения, авторы, жанры > Р. Скотт Бэккер. Обсуждение творчества. Опрос по поводу переименования текстов для переизданий на русском > к сообщению
Отправлено 7 мая 2013 г. 01:19
Nebula85
из английской википедии, например
конечно все это очень приблизительно и условно. я так понимаю что срок — 2013 — предполагался в прошлом, 2012 г. как ориентировочный. и если пока никаких объявлений не слышно, то возможно да, ранее след. год не стоит надеяться :-(
Произведения, авторы, жанры > Р. Скотт Бэккер. Обсуждение творчества. Опрос по поводу переименования текстов для переизданий на русском > к сообщению
Отправлено 6 мая 2013 г. 19:56
jailbird
я, конечно, не владею инсайдом в отличие от уважаемой г-жи Редактора, но пока она не ответила выскажу свое предположение — с учетом опыта выхода Ока, уверен, в ближайшие года два-три ничего не будет
так что учим ангельский и читаем
и поскольку шестая часть выйдет в оригинале в этом году, то сразу будем все знать ;-) ибо уж ее-то на русском я думаю точно не будет еще очень долго
Произведения, авторы, жанры > Р. Скотт Бэккер. Обсуждение творчества. Опрос по поводу переименования текстов для переизданий на русском > к сообщению
Отправлено 6 мая 2013 г. 02:26
ааа иии
я имел в виду "нормальные" сообразно задачам Келлхуса. т.е, не мертвые и не безумные и не обычные, а живые здоровые наследники с несколько редуцированными а-ля Майнтанет дунианскими способностями

цитата Katherine Kinn

Почему нет?

наверное потому, что вероятность очень маленькая, как мне кажется!
Произведения, авторы, жанры > Р. Скотт Бэккер. Обсуждение творчества. Опрос по поводу переименования текстов для переизданий на русском > к сообщению
Отправлено 5 мая 2013 г. 15:06
кстати, вот еще один явный косяк Бэккера, выявившийся в 4 части, правда не относящийся к сути повествования, но все равно, очередная логическая натяжка, мягко говоря

скрытый текст (кликните по нему, чтобы увидеть)

какого фига родить Келлхусу нормальных детей может ТОЛЬКО Эсменет? вот так приперся в Священное воинство, задружился с колдуном, герлфренд которого оказалась единственным подходящим партнером в Трех Морях. такие совпадения бывают вообще?:-[
Произведения, авторы, жанры > Р. Скотт Бэккер. Обсуждение творчества. Опрос по поводу переименования текстов для переизданий на русском > к сообщению
Отправлено 3 мая 2013 г. 20:02
jailbird
наши мнения во много совпадают:-)
да, первая половина романа где-то, идет очень даже. только потом начинаешь осознавать, что направление не совсем то которое хотелось
да, оценка 8.5, правильно. но я-то хотел 10, как обычно;-)

однако,

скрытый текст (кликните по нему, чтобы увидеть)

Кельмомас пока что — ниачем. особенно в плане мотивации. еще один Икурей Ксерий, по сути, только более умный, ну дык в папашу потому что. и само по себе это было бы даже очень нормально, если бы показали еще кого-то по настоящему крутого, тру-наследника Келлхуса. кстати, вообще весь выводок Келлхуса ниачем, кроме Телиопы. вот за нее Бэккеру просто спасибо, я кажется влюбился

конечно, в следующих книгах быть может и Кельмомас окажется не так прост, и кто-то из пока вообще нераскрытых персонажей типа Сервы или Моэнгхуса интересно раскроются. может быть, будем на это надеяться

что до Ятвер, это как раз очень круто. во-первых, боги должны были появиться по логике во второй трилогии, т.е. само по себе это оправданно. в-вторых, реализовано тоже круто: хтонический древний культ Матери-Земли против Бога-Императора — по-моему ОЧЕНЬ органично смотрится
Произведения, авторы, жанры > Р. Скотт Бэккер. Обсуждение творчества. Опрос по поводу переименования текстов для переизданий на русском > к сообщению
Отправлено 3 мая 2013 г. 04:42
итак, ознакомился с долгожданной 4 частью... впечатления...нет, конечно надо будет читать еще 5 и 6 книги (видимо, на языке оригинала), и, конечно всякое может быть, но пока я могу сказать главное: это не то

нет, конечно в какой-то степени очень даже то, ну не мог же Бэккер скатиться до уровня позднего Джордана, скажем, внезапно. философии в книге привычно много, той самой философии, истинно-бэккеровской. если это есть, то уже меньше 8 никак нельзя ставить, правильно? правильно. однако, когда ждем шедевра шедевров, а получаем просто отличную книгу, что мы должны сделать? должны проанализировать, почему же так получилось? и вот мне очень интересны в этом контексте мнения всех многоуважаемых собеседников в этой теме. для себя я уже сформулировал, чего именно категорически не хватает Оку, и какие опасные тенденции, могущие в перспективе привести к сливу (даже так) цикла, наметились.

итак

скрытый текст (кликните по нему, чтобы увидеть)

первое, самое очевидно — нет глав Келлхуса! он показан исключительно со стороны. и ладно бы только это, но — вообще больше нет сильных ПОВов! мы видим происходящее глазами жалких неудачников. Акхмейон, Эсменет — это без комментариев, всем все понятно. Кельмомас, Сорвил, Мимара — новые персонажи, такие же по сути.

нет, я против них как таковых ничего не имею, такие персы тоже нужны. но когда они занимают ВЕСЬ объем книги >:-| Конфас, Найюр, Элеазар — вы не представляете, как вас не хватает :-((( и Келлхус, его по сути тоже нет, только со стороны, глазами неудачников... что же все это значит? а то, что вся нечеловеческая, монументальная мощь первой трилогии испарилась! формально, автор держит масштаб через описание огромных войсковых масс и драйв через описание яростного махача — но этого категорически МАЛО, это внешнее а не внутреннее. только один нормальный ПОВ, Верховная Матерь культа Ятвер, не может исправить ситуацию никак.

ну и наконец, главное чудо света — Мимара... я не могу поверить, но кажется Бэккер хочет ввести типичного героя-подростка спасающего мир...КАК вообще такое возможно?>:-| это Бэккер, создавший совершенно бесподобного протагониста — Келлхуса, этот образ героя оверпауэрность которого более чем логична, да вообще скиллы ВСЕХ героев логичны! нужно молиться, чтобы в следующих частях скиллы девчонки были объяснены. пока это какой-то худший штамп из подросткового фэнтези. нет, вру конечно...Мимара хотя бы злая, хотя бы одержима идеей учиться магии, а не добродушный увалень-подросток. но все равно, даже уполовиненный дешевый штамп — для Бэккера непростителен
Произведения, авторы, жанры > Гай Гэвриел Кей. Обсуждение творчества. Ваше любимое произведение. > к сообщению
Отправлено 24 апреля 2013 г. 16:07

цитата Apiarist

магия, на мой взгляд, там только средство для подачи и раскрытия образов и идей


и это тоже, но не только. на мой взгляд, финальный махач там идеален даже в плане чистой боевки. и плюс к этому, идеи и смысл, конечно
Произведения, авторы, жанры > Гай Гэвриел Кей. Обсуждение творчества. Ваше любимое произведение. > к сообщению
Отправлено 24 апреля 2013 г. 16:05

цитата ovodoc

Правда, не из-за магии, а по идейным соображениям


кстати да. тактика борьбы против тиранов — тоже нечто. более концептуально чем во всех других его романах, где по сути обычная политическая борьба хотя конечно мастерски прописанная. а тут можно вспомнить многое из нашей истории, противостояние Германии и СССР например.
или вы что-то иное под идеями имели в виду?

цитата Apiarist

Нет насыщенности, глубины, тонкости и точности


значит не в своем фирменном стиле написал? ясно. в какой-то степени, тем интереснее будет ознакомиться
Произведения, авторы, жанры > Гай Гэвриел Кей. Обсуждение творчества. Ваше любимое произведение. > к сообщению
Отправлено 24 апреля 2013 г. 15:51
кстати да, по ПСС и Изабели отзывы не очень, вот просто интересно, действительно ли они лучше Фьонавара но хуже Тиганы/Арбонны/Львов/Мозаики.
надо будет ознакомиться в ближайшее время
Произведения, авторы, жанры > Гай Гэвриел Кей. Обсуждение творчества. Ваше любимое произведение. > к сообщению
Отправлено 24 апреля 2013 г. 15:48

цитата Dark Andrew

А что слабее?


тому что читал, всему поставил десятки :-)
если уж вообще какие-то тончайшие нюансы анализировать, наверное самая лучшая вещь это Тигана из-за более ярко выраженной магии. а так все равны.

ах да, ну вот Фьонавар вообще не считается. выбивается из общего ряда по понятным причинам. 8 ему
Произведения, авторы, жанры > Гай Гэвриел Кей. Обсуждение творчества. Ваше любимое произведение. > к сообщению
Отправлено 24 апреля 2013 г. 14:13

цитата Dark Andrew

И это с учётом, что "Арбонна", как раз один из слабейших текстов Кея


ну вот не согласен с сим
Произведения, авторы, жанры > Гай Гэвриел Кей. Обсуждение творчества. Ваше любимое произведение. > к сообщению
Отправлено 24 апреля 2013 г. 02:24
нда
добрался наконец до Арбонны
и вот почему, я уже фанат этого автора давно, и заранее ожидаю сверхвысокий уровень замысла и исполнения, и к стилю его привык (он по сути всегда один и тот же) — но вот почему это ТАК круто? почему каждый роман — бриллиант чистейшей воды? ну почему снова восторг как в первый раз, при чтении Мозаики, и даже больше? просто нечто божественное
вобщем мне остались 150 стр Арбонны, ПСС, Изабель ну и дальше Поднебесная когда соизволят издать
есть еще чем заняцца на этой планете
Произведения, авторы, жанры > Генри Лайон Олди. Обсуждение творчества. Ваше любимое произведение. > к сообщению
Отправлено 14 апреля 2013 г. 14:23
спасибо всем ответившим, и тем кто еще ответит

цитата Анна-Мария

Настоящий финал — это изобретённый алхимиком порох


ну это понятно, но ведь это совсем-совсем эпилог как бы, заход на следующую часть. а я говорил об основной сюжетной линии

цитата Irena

Олди очень серьезно относятся к юмору, и он в их книгах — неотъемлемая часть повествования. И в самой серьезной книге будет элемент шутки, и в якобы "юмористическом" — серьезная идея


это я понял. но все дело в соотношении. например, в Герое вся комедийность встречается на уровне только каких-то отдельных образов, метафор — что меня вполне устраивает. в Баламуте напротив есть огромные фрагменты текста написанные целиком в дурашливой манере, но это вполне искупается другими еще бОльшими фрагментами текста, кои являют собою лучшие образцы философского эпика (а концовка, я думаю, возможно вообще самая трагическая в мировой литературе). и вот исходя из подобных соображений я и сформулировал данный запрос на форуме, ибо вполне допускаю что и в романах с названиями типа "Шмагия" или "Маг в законе" тоже есть интересные идеи, но комедийность наверняка явно превалирует, что меня не устраивает
Произведения, авторы, жанры > Генри Лайон Олди. Обсуждение творчества. Ваше любимое произведение. > к сообщению
Отправлено 14 апреля 2013 г. 01:17

цитата Vladimir Puziy

Хэппи-энд?!


шулмусы и их Темный Властелин должны были по логике повествования вообще отжечь, а вышло вона как:-(
Произведения, авторы, жанры > Генри Лайон Олди. Обсуждение творчества. Ваше любимое произведение. > к сообщению
Отправлено 13 апреля 2013 г. 22:44
граждане, подскажите пожалста, чтобы еще почитать у Олди, чтоб был именно эпик а не комедия?

на данный момент прочитано:

Путь меча — глупый хэппи энд все портит, но так написано шикарно
Черный Баламут — очень уж много раздражающих комедийных фрагментов, но остальная наверное половина романа — должна быть в золотом фонде фэнтезийного эпика, ящитаю
Герой должен быть один — на удивление ровно написанное произведение, просто великолепно
Богадельня — такую шикарную идею можно было и получше раскрыть, и в плане противостояния фракций, и итоговая мораль как-то не очень, но все равно, — весьма и весьма достойная работа
Произведения, авторы, жанры > Р. Скотт Бэккер. Обсуждение творчества. Опрос по поводу переименования текстов для переизданий на русском > к сообщению
Отправлено 8 апреля 2013 г. 01:00
бесполезно объяснять нечто тем, кому цикл не понравился, он реально не для всех. безграничная мощь интеллекта, постигающая ход вещей в мире и направляющая его. не все вообще поймут, что роман об этом (хотя и о многом другом тоже, но это главное). а если поймут — не все захотят читать. у Мартина повествование куда как более "чувственное". философско-романтический боевик. у Бэккера — чисто философский боевик.
Произведения, авторы, жанры > Р. Скотт Бэккер. Обсуждение творчества. Опрос по поводу переименования текстов для переизданий на русском > к сообщению
Отправлено 31 декабря 2012 г. 00:44

цитата Sopor

отец был Бэккера же

классная оговорка :-))) :cool!:
я думаю, просто имелось ввиду что он похож на скюльвенда в плане шрамов...это Моэнгхус, конечно же
Произведения, авторы, жанры > Р. Скотт Бэккер. Обсуждение творчества. Опрос по поводу переименования текстов для переизданий на русском > к сообщению
Отправлено 31 декабря 2012 г. 00:32
короче, во всех эпизодах кишаурим просто смотрят своими слепыми глазницами на врага -> профит !
Произведения, авторы, жанры > Р. Скотт Бэккер. Обсуждение творчества. Опрос по поводу переименования текстов для переизданий на русском > к сообщению
Отправлено 31 декабря 2012 г. 00:29
ааа иии возможно и так... но я просто тупо не помню фразы типа: "кишаурим N начал своей супер могущественный Напев и т.п." про остальных таких фрагментов навалом. хотя может я невнимательно читал.
Произведения, авторы, жанры > Р. Скотт Бэккер. Обсуждение творчества. Опрос по поводу переименования текстов для переизданий на русском > к сообщению
Отправлено 31 декабря 2012 г. 00:09

цитата ааа иии

В сцене, когда к нансурскому императору приходит послом ретранслятор-кишаурим (кстати, из скюльвендов)

зачем так витиевато формулировать мысль? все знают кто этот "ретранслятор" ;-)

так вот, в этой сцене ничего не говорится про использование Напевов, токмо про магическое свечение — а разве оно вызывается непременно голосовой командой, и ничем другим? у заветников, шпилей и прочих свечение изо рта, ну т.е. ясно что это связано с Напевами, а вот если со лба значит причина в чем-то ином возможно

цитата Stan8

Патамушта они видят не глазами, и их магия связана с перемещением обычного видения в другое (которое, видимо, символизирует синий свет ото лба)

т.е. реально получается что Напевов они не произносят?
Произведения, авторы, жанры > Р. Скотт Бэккер. Обсуждение творчества. Опрос по поводу переименования текстов для переизданий на русском > к сообщению
Отправлено 29 декабря 2012 г. 21:42

цитата ааа иии

как, если принять концепцию невозможных слов, к которым прислушивается вселенная, могут работать хоры и круг Уробороса?

гы, буквально вчера начал смотреть аниме Zetsuen no Tempest, так там тоже система магии основана на голосовых приказах сиречь заклинаниях; и у магов-неофитов возникает вопрос: а как же тогда может работать магический амулет? ответ дается следующий: при его создании маг произносит заклинание, обязывающее амулет действовать в будущем при таких-то и таких-то обстоятельствах. для этого конечно нужно большое мастерство.

может быть, примерно такое объяснение и в нашем случае. а вообще по идее может быть несколько магических систем в рамках одного фэнтезийного мира, и может они не все основаны на Напевах. известно, например, что хоры суть продукт древней утраченной ныне магии Апорос. никто не знает как это работает. мало того, может меня поправят, но я не помню что-то чтобы даже кишаурим читали Напевы. у всех свечение изо рта исходит, а у них со лба.
Произведения, авторы, жанры > Р. Скотт Бэккер. Обсуждение творчества. Опрос по поводу переименования текстов для переизданий на русском > к сообщению
Отправлено 29 декабря 2012 г. 19:10
о
я придумал
вообразим что хора из такого суперпрочного магического металла, что даже в виде неострого шарика пробьет любую броню!
вот и объяснение почему маги не носят бронежилетов — все равно не спасут
такое объяснение конечно злостная натяжка, но лучше чем ничего
Произведения, авторы, жанры > Р. Скотт Бэккер. Обсуждение творчества. Опрос по поводу переименования текстов для переизданий на русском > к сообщению
Отправлено 29 декабря 2012 г. 07:03

цитата Camel

Акксерсия, не слышали

под уничтожением ВСЕХ вооруженных сил страны я имел в виду именно то что написал. всех вооруженных сил. т.е. находящихся в разных городах гарнизонах и т.д типа как счас массированный ядерный удар. думаю ни одна магическая школа в мире Бэккера такого не могет.

цитата Camel

Я мог бы спойлернуть про 4 и 5 книгу Бэккера, где как раз описывается применение Гнозиса против обычных солдат

либо приводите доказывающую вашу правоту цитату, либо вообще не ссылайтесь на непроверяемый пока в силу своей недоступности для большинства источник

цитата Sopor

Их привязывали к стрелам?

да не описано у Бэккера это толком.... мне счас представляется, что было бы логичным прикрепить хору на место наконечника стрелы
Произведения, авторы, жанры > Р. Скотт Бэккер. Обсуждение творчества. Опрос по поводу переименования текстов для переизданий на русском > к сообщению
Отправлено 28 декабря 2012 г. 21:37
Sopor да и в ваших словах смысл есть тоже есть, должен признать
но видите, тут мы точно все равно не узнаем, так как в реальной жизни для таких сравнений проводятся специальные замеры и расчеты, а текст Бэккера таки художественный
все что в нем имелось мы уже привели как аргументы, подробнее там не детализировано
но если чисто по логике: вы говорите именно о СИЛЕ удара, которая понятно у гностической магии сильнее, но ведь для того чтобы спалить людей достаточно самого минимального магического воздействия, по идее. так же я не думаю чтоб область поражения для Псухе и Анагога была существенно меньше по площади чем для Гнозиса. разница в магическом потеницале проявляется тогда, когда встает необходимость именно пробивать чужие обереги или конструировать свои, но мы счас обсуждаем другую задачу
Произведения, авторы, жанры > Р. Скотт Бэккер. Обсуждение творчества. Опрос по поводу переименования текстов для переизданий на русском > к сообщению
Отправлено 28 декабря 2012 г. 21:20
Sopor 14 кишаурим было атаковано целенаправленно изготовившейся для удара слитной массой из нескольких тысяч шрайских рыцарей, набравших уже огромную скорость, с расстояния в 100 метров! вы хоть представляете какой это мизер? и однако они выжгли почти всех. дальше не успели

Акхмейон застал фактически выстраивавшуюся для атаки на совсем другого противника разделенную на 4 колонны армию внезапно + солдаты Конфаса уже не были морально устойчивыми на тот момент и быстро побежали
⇑ Наверх