Сообщения посетителя

Сообщения и комментарии посетителя



Сообщения посетителя яфуифдш на форуме (всего: 3 шт.)
Другие окололитературные темы > Какой из переводов "Властелина колец" лучше? > к сообщению
Отправлено 9 апреля 2012 г. 04:56

цитата george1109

Я за Муравьева и Кистяковского. Вроде бы, доказано, что у Григорьевой-Грушецкого все более выверено , поэтизм первых мне куда ближе.


Мне так же нравится стиль Кистяковского (прошу заметить Кистяковского , а не продолжателя Муравьева) , вот если б имена транслитерировать...Выбирал между стилем и именами пришлось остановиться на Каменкович-Каррик
Другие окололитературные темы > Какой из переводов "Властелина колец" лучше? > к сообщению
Отправлено 9 апреля 2012 г. 04:50

цитата Petro Gulak

Одно солнце на небе, один папа в Риме, один перевод Толкина на бумаге... Только сегодня в ЖЖ у avva обсуждали: восемьдесят переводов "Илиады" на английский — и ничего, никто не возмущается, что сделано не так, как у Александра Поупа. А у нас нет, у нас не смей, как же, ведь Рахманова всё уже придумала!


При чем тут папа римский , я написал , что ни один не удосужился. Все переводчики считают свой перевод наиболее лучшим , точным , давайте назовем гномов -карликами , так ближе к оригиналу , а эльфов -феями , если все русифицировать. Я уверен есть почитатели даже у Бобырь и будут еще у пятьсот переводчиков ,которые возьмутся за это дело .
Другие окололитературные темы > Какой из переводов "Властелина колец" лучше? > к сообщению
Отправлено 8 апреля 2012 г. 18:52
Я тут на соседнем форуме посмотрел результаты голосования по "Хоббиту". Узнавать Толкина я ,как ,наверное, и многие, начал после прочтения перевода Рахмановой с рисунками Беломлинского . Меня удивляет тот факт, что ни один , ни один переводчик не удосужился перевести ВК в стиле Рахмановой с ее именами , нет, надо придумать велосипед, выделиться своим особенным пониманием творчества Толкина , со своими Сумкинсами, Торбинсами и Чемодансами. Надеюсь появится хоть один нормальный переводчик ,который не будет измудряться и вспомнит , с какой книги вырос ВК и какой , по мнению большинства, перевод является каноническим
⇑ Наверх