автор |
сообщение |
Дополнения к материалам сайта > Цветные рамки у изданий > к сообщению |
Mitson
гранд-мастер |
Отправлено 5 октября 2015 г. 16:11 |
цитата borch считаем ли мы такие "переплётные работы" как издание, которое надо заносить в нашу Базу?
Я считаю, раз уж попало, то зачем удалять? Пусть будет. Но примечание соответствующее необходимо. Подобные "переплётные работы" попадают в базу и с Озона (вот оно правило — все издания с Озона!) — например: https://fantlab.ru/edition131357 — http://www.ozon.ru/context/detail/id/2178... | |
автор |
сообщение |
Дополнения к материалам сайта > Недочёты, ошибки, описки и другие исправления > к сообщению |
Mitson
гранд-мастер |
Отправлено 4 октября 2015 г. 18:02 |
цитата razrub какие красоты в заголовке
Поправил. | |
автор |
сообщение |
Дополнения к материалам сайта > Недочёты, ошибки, описки и другие исправления > к сообщению |
Mitson
гранд-мастер |
Отправлено 4 октября 2015 г. 17:22 |
Zlogorek Спасибо, поправил. | |
автор |
сообщение |
Дополнения к материалам сайта > Цветные рамки у изданий > к сообщению |
Mitson
гранд-мастер |
Отправлено 3 октября 2015 г. 23:05 |
Sergijjj А в связи с каким изданием возник вопрос? | |
автор |
сообщение |
Дополнения к материалам сайта > Цветные рамки у изданий > к сообщению |
Mitson
гранд-мастер |
Отправлено 3 октября 2015 г. 23:00 |
цитата Sergijjj Если книга состоит из единственного романа, но он имеет структуру и эта структура отражена в содержании, то ее стоит переносить в описание издания?
В общем случае — нет. Хотя, бывают исключения, когда роман состоит из рассказов, многие из которых публиковались отдельно и вполне самостоятельные произведения. | |
автор |
сообщение |
Техподдержка и развитие сайта > Технические проблемы в работе сайта > к сообщению |
Mitson
гранд-мастер |
Отправлено 29 сентября 2015 г. 08:31 |
цитата Green_Bear У меня в обеих попытках мозилла сразу же хватала вирусный баннер и удалялась.
Firefox + бесплатный Avast — уже много лет ни одного вируса на компе. | |
автор |
сообщение |
Дополнения к материалам сайта > Недочёты, ошибки, описки и другие исправления > к сообщению |
Mitson
гранд-мастер |
Отправлено 28 сентября 2015 г. 09:58 |
цитата razrub на странице серии обложка почему-то у этой книжки не отображается
Поправил. | |
автор |
сообщение |
Дополнения к материалам сайта > Недочёты, ошибки, описки и другие исправления > к сообщению |
Mitson
гранд-мастер |
Отправлено 23 сентября 2015 г. 10:39 |
цитата Green_Bear сам роман в базе называется "Улав,сын Аудула", однако на обложке четко написано "...Аудуна"
Поправил и в базе. | |
автор |
сообщение |
Техподдержка и развитие сайта > Технические проблемы в работе сайта > к сообщению |
Mitson
гранд-мастер |
Отправлено 22 сентября 2015 г. 09:52 |
Jacket Задержки из-за кэша. Как обновится — так появится новая аватарка. Подождите хотя бы сутки. | |
автор |
сообщение |
Дополнения к материалам сайта > Составление библиографий: проблемы и решения > к сообщению |
Mitson
гранд-мастер |
Отправлено 20 сентября 2015 г. 11:23 |
цитата Venzz Автор пишет книги и в то же время он учёный, пишет статьи, монографии и учебные пособия. Нужно их вносить в библиографию?
Можно и не вносить, ограничившись упоминанием о них в примечании к библиографии. См., например, тут: https://fantlab.ru/autor11650 | |
автор |
сообщение |
Музыка > Кто что слушает? > к сообщению |
Mitson
гранд-мастер |
Отправлено 13 сентября 2015 г. 12:26 |
Paul McCartney — Hope For The Future Песня так себе, не вдохновила, но видеоряд просто замечательный!
P.S. Из какой-то компьютерной игры? | |
автор |
сообщение |
Техподдержка и развитие сайта > Технические проблемы в работе сайта > к сообщению |
Mitson
гранд-мастер |
Отправлено 11 сентября 2015 г. 04:49 |
| |
автор |
сообщение |
Кино > Что посмотреть? > к сообщению |
Mitson
гранд-мастер |
Отправлено 6 сентября 2015 г. 05:46 |
| |
автор |
сообщение |
Техподдержка и развитие сайта > Вопросы и пожелания администраторам по работе сайта > к сообщению |
Mitson
гранд-мастер |
Отправлено 5 сентября 2015 г. 13:15 |
borch, уймись! Никто пока заявки на запятые не присылает. И заявки ve51 были отклонены, я считаю, по недоразумению. Для того у нас и есть ссылка на каждой странице "Нашли ошибку? Хотите дополнить страницу?", чтобы не искать тему в форуме для «Недочётов, ошибок, описок и других исправлений», а тут же послать заявку на исправление. ve51 я принёс извинения в личке, приношу свои извинения и тут. Заявки его были по существу. Ну и заодно провёл с ним небольшую разъяснительную беседу по оформлению заявок вообще | |
автор |
сообщение |
Техподдержка и развитие сайта > Вопросы и пожелания администраторам по работе сайта > к сообщению |
Mitson
гранд-мастер |
Отправлено 5 сентября 2015 г. 12:08 |
цитата ve51 никаких указаний на то, что в бумажном издании их нет, кем и каким образом они определены — нет.
Разобрались. Переводчики указаны в 11-м томе собрания сочинений. Соответствующие примечания добавлены в 1-8 тома. Заявки я переоткрыл и выполнил. | |
автор |
сообщение |
Техподдержка и развитие сайта > Вопросы и пожелания администраторам по работе сайта > к сообщению |
Mitson
гранд-мастер |
Отправлено 4 сентября 2015 г. 21:47 |
цитата borch все эти восемь заявок касаются 8-ми томов соб.соч. Стаута
Вот этого: https://fantlab.ru/series2166
цитата ve51 Хотел выяснить: это частное мнение администратора или общая позиция?
Я стукнул в личку куратору, который отклонял заявки. Хотелось бы выслушать и его мнение. | |
автор |
сообщение |
Техподдержка и развитие сайта > Вопросы и пожелания администраторам по работе сайта > к сообщению |
Mitson
гранд-мастер |
Отправлено 4 сентября 2015 г. 19:42 |
цитата ve51 интересует официальная позиция администрации — является ли ошибкой, подлежащей исправлению, отсутствие примечания?
Ошибкой, как таковой, это не является. Мы вносим в первую очередь информацию из издания. А изданий, в которых не верно указан переводчик или художник, или они вообще не указаны, к сожалению, тысячи. В первую очередь это касается изданий лихих 90-х. Но мы всячески приветствуем любые уточнения, дополнения и исправления информации, в том числе, касающиеся и переводчиков. Это можно считать официальной позицией администрации. | |
автор |
сообщение |
Дополнения к материалам сайта > Недочёты, ошибки, описки и другие исправления > к сообщению |
Mitson
гранд-мастер |
Отправлено 3 сентября 2015 г. 23:22 |
цитата osipdark смутило буквально одно слово, даже словосочетание, в аннотации этого рассказа Филипа Дика, а именно "кавказской национальности"
В теме Переводчики и переводы эта тема в своё время бурно обсуждалась. В данном конкретном случае предлагаю Вам просто прислать свой вариант аннотации. | |
автор |
сообщение |
Дополнения к материалам сайта > Недочёты, ошибки, описки и другие исправления > к сообщению |
Mitson
гранд-мастер |
Отправлено 3 сентября 2015 г. 23:02 |
цитата Basstardo На странице издания содержание верное, на странице сборника — нет
Вроде бы поправил, проверьте. | |
автор |
сообщение |
Дополнения к материалам сайта > Недочёты, ошибки, описки и другие исправления > к сообщению |
Mitson
гранд-мастер |
Отправлено 3 сентября 2015 г. 22:51 |
цитата razrub У меня как раз тираж 2005 г. Все данные, кроме года выхода, такие же
Поменял. Спасибо! | |