fantlab ru


Сообщения на форуме посетителя Mitson
Страницы: 1234567891011...4748495051

 автор  сообщение
 Дополнения к материалам сайта > Цветные рамки у изданий > к сообщению


гранд-мастер
Отправлено 5 октября 2015 г. 16:11

цитата borch

считаем ли мы такие "переплётные работы" как издание, которое надо заносить в нашу Базу?

Я считаю, раз уж попало, то зачем удалять? Пусть будет. Но примечание соответствующее необходимо.
Подобные "переплётные работы" попадают в базу и с Озона (вот оно правило — все издания с Озона!) — например: https://fantlab.ru/edition131357http://www.ozon.ru/context/detail/id/2178...
 автор  сообщение
 Дополнения к материалам сайта > Недочёты, ошибки, описки и другие исправления > к сообщению


гранд-мастер
Отправлено 4 октября 2015 г. 18:02

цитата razrub

какие красоты в заголовке

Поправил.
 автор  сообщение
 Дополнения к материалам сайта > Недочёты, ошибки, описки и другие исправления > к сообщению


гранд-мастер
Отправлено 4 октября 2015 г. 17:22
Zlogorek Спасибо, поправил.
 автор  сообщение
 Дополнения к материалам сайта > Цветные рамки у изданий > к сообщению


гранд-мастер
Отправлено 3 октября 2015 г. 23:05
Sergijjj А в связи с каким изданием возник вопрос?
 автор  сообщение
 Дополнения к материалам сайта > Цветные рамки у изданий > к сообщению


гранд-мастер
Отправлено 3 октября 2015 г. 23:00

цитата Sergijjj

Если книга состоит из единственного романа, но он имеет структуру и эта структура отражена в содержании, то ее стоит переносить в описание издания?

В общем случае — нет.
Хотя, бывают исключения, когда роман состоит из рассказов, многие из которых публиковались отдельно и вполне самостоятельные произведения.
 автор  сообщение
 Техподдержка и развитие сайта > Технические проблемы в работе сайта > к сообщению


гранд-мастер
Отправлено 29 сентября 2015 г. 08:31

цитата Green_Bear

У меня в обеих попытках мозилла сразу же хватала вирусный баннер и удалялась.

Firefox + бесплатный Avast — уже много лет ни одного вируса на компе.
 автор  сообщение
 Дополнения к материалам сайта > Недочёты, ошибки, описки и другие исправления > к сообщению


гранд-мастер
Отправлено 28 сентября 2015 г. 09:58

цитата razrub

на странице серии обложка почему-то у этой книжки не отображается

Поправил.
 автор  сообщение
 Дополнения к материалам сайта > Недочёты, ошибки, описки и другие исправления > к сообщению


гранд-мастер
Отправлено 23 сентября 2015 г. 10:39

цитата Green_Bear

сам роман в базе называется "Улав,сын Аудула", однако на обложке четко написано "...Аудуна"

Поправил и в базе.
 автор  сообщение
 Техподдержка и развитие сайта > Технические проблемы в работе сайта > к сообщению


гранд-мастер
Отправлено 22 сентября 2015 г. 09:52
Jacket Задержки из-за кэша. Как обновится — так появится новая аватарка. Подождите хотя бы сутки.
 автор  сообщение
 Дополнения к материалам сайта > Составление библиографий: проблемы и решения > к сообщению


гранд-мастер
Отправлено 20 сентября 2015 г. 11:23

цитата Venzz

Автор пишет книги и в то же время он учёный, пишет статьи, монографии и учебные пособия. Нужно их вносить в библиографию?

Можно и не вносить, ограничившись упоминанием о них в примечании к библиографии. См., например, тут: https://fantlab.ru/autor11650
 автор  сообщение
 Музыка > Кто что слушает? > к сообщению


гранд-мастер
Отправлено 13 сентября 2015 г. 12:26
Paul McCartney — Hope For The Future
Песня так себе, не вдохновила, но видеоряд просто замечательный!



P.S. Из какой-то компьютерной игры?
 автор  сообщение
 Техподдержка и развитие сайта > Технические проблемы в работе сайта > к сообщению


гранд-мастер
Отправлено 11 сентября 2015 г. 04:49
razrub, на форуме есть специальная Тема для выражения любови к браузеру Opera 8-)
 автор  сообщение
 Кино > Что посмотреть? > к сообщению


гранд-мастер
Отправлено 6 сентября 2015 г. 05:46
 автор  сообщение
 Техподдержка и развитие сайта > Вопросы и пожелания администраторам по работе сайта > к сообщению


гранд-мастер
Отправлено 5 сентября 2015 г. 13:15
borch, уймись! 8-)
Никто пока заявки на запятые не присылает. И заявки ve51 были отклонены, я считаю, по недоразумению. Для того у нас и есть ссылка на каждой странице "Нашли ошибку? Хотите дополнить страницу?", чтобы не искать тему в форуме для «Недочётов, ошибок, описок и других исправлений», а тут же послать заявку на исправление.
ve51 я принёс извинения в личке, приношу свои извинения и тут. Заявки его были по существу. Ну и заодно провёл с ним небольшую разъяснительную беседу по оформлению заявок вообще 8-)
 автор  сообщение
 Техподдержка и развитие сайта > Вопросы и пожелания администраторам по работе сайта > к сообщению


гранд-мастер
Отправлено 5 сентября 2015 г. 12:08

цитата ve51

никаких указаний на то, что в бумажном издании их нет, кем и каким образом они определены — нет.

Разобрались. Переводчики указаны в 11-м томе собрания сочинений. Соответствующие примечания добавлены в 1-8 тома.
Заявки я переоткрыл и выполнил.
 автор  сообщение
 Техподдержка и развитие сайта > Вопросы и пожелания администраторам по работе сайта > к сообщению


гранд-мастер
Отправлено 4 сентября 2015 г. 21:47

цитата borch

все эти восемь заявок касаются 8-ми томов соб.соч. Стаута

Вот этого: https://fantlab.ru/series2166

цитата ve51

Хотел выяснить: это частное мнение администратора или общая позиция?

Я стукнул в личку куратору, который отклонял заявки. Хотелось бы выслушать и его мнение.
 автор  сообщение
 Техподдержка и развитие сайта > Вопросы и пожелания администраторам по работе сайта > к сообщению


гранд-мастер
Отправлено 4 сентября 2015 г. 19:42

цитата ve51

интересует официальная позиция администрации — является ли ошибкой, подлежащей исправлению, отсутствие примечания?

Ошибкой, как таковой, это не является. Мы вносим в первую очередь информацию из издания. А изданий, в которых не верно указан переводчик или художник, или они вообще не указаны, к сожалению, тысячи. В первую очередь это касается изданий лихих 90-х.
Но мы всячески приветствуем любые уточнения, дополнения и исправления информации, в том числе, касающиеся и переводчиков.
Это можно считать официальной позицией администрации.
 автор  сообщение
 Дополнения к материалам сайта > Недочёты, ошибки, описки и другие исправления > к сообщению


гранд-мастер
Отправлено 3 сентября 2015 г. 23:22

цитата osipdark

смутило буквально одно слово, даже словосочетание, в аннотации этого рассказа Филипа Дика, а именно "кавказской национальности"

В теме Переводчики и переводы эта тема в своё время бурно обсуждалась. В данном конкретном случае предлагаю Вам просто прислать свой вариант аннотации.
 автор  сообщение
 Дополнения к материалам сайта > Недочёты, ошибки, описки и другие исправления > к сообщению


гранд-мастер
Отправлено 3 сентября 2015 г. 23:02

цитата Basstardo

На странице издания содержание верное, на странице сборника — нет

Вроде бы поправил, проверьте.
 автор  сообщение
 Дополнения к материалам сайта > Недочёты, ошибки, описки и другие исправления > к сообщению


гранд-мастер
Отправлено 3 сентября 2015 г. 22:51

цитата razrub

У меня как раз тираж 2005 г. Все данные, кроме года выхода, такие же

Поменял. Спасибо!

Страницы: 1234567891011...4748495051
⇑ Наверх