Р. А. Лафферти «Дни травы, дни соломы»
- Жанры/поджанры: Сюрреализм
- Общие характеристики: Религиозное (Христианство ) | Ироническое
- Место действия: Наш мир (Земля) (Америка (Северная Америка ))
- Время действия: Неопределённое время действия
- Линейность сюжета: Линейно-параллельный
- Возраст читателя: Для взрослых
Кристофер Фокс шел по улице родного города и не узнавал его. Разве возможно, чтоб посреди главной улицы колыхалась сине-зеленая трава? Одежда на нем совсем не та — набедренная повязка и рубаха из тонкой кожи — и даже газета отказывается сообщить какое сегодня число. Все оттого, наверное, что этого дня нет в календаре — он вырван с боем.
Входит в:
— антологию «New Dimensions 3», 1973 г.
— сборник «Ringing Changes», 1983 г.
— сборник «Золотые ворота», 1983 г.
Номинации на премии:
|
номинант |
Юпитер / Jupiter Award, 1974 // Рассказ |
- /период:
- 1970-е (3), 2000-е (1), 2010-е (5), 2020-е (1)
- /языки:
- русский (5), английский (6)
- /перевод:
- М. Литвинова (5)
Самиздат и фэнзины:
Издания на иностранных языках:
страница всех изданий (11 шт.) >>
Отзывы читателей
Рейтинг отзыва
fail of reality, 21 июля 2025 г.
Ох и завернул автор, ох и закрутил. В «ДТДС» столько всего, что моя соломенная голова распухла, а потом упала вниз и разбилась об пол, как большая подгнившая тыква. Тут и не поймёшь, с каким ключом подходить к этому тексту: или иметь опыт с веществами, описанными Лафферти в «Небе» и Диком в «Помутнении», или быть глубоко верующим человеком. Допускаю, что сказочнику из Талсы пригодились сразу два указанных опыта (или только один). Как версия.
Короче: без поллитры не разберёшься. Сей рассказ выглядит квинтэссенцией прозы Р.А.Л.: ничего не понятно, но очень интересно. А если прочитать пару-тройку раз, то и понимание чуток появляется. Здесь полно отсылок на Библию (начиная со второго же абзаца, где идёт намёк на Откровение Иоанна Богослова, глава 3, стих 18), здесь хватает и мифологии, язычества (культы плодородия и связанные с этим праздники, как показано в фолк-хорроре «Солнцестояние»), жестокости, битв и пирушек в Вальгалле…
Словом, «ДТДС» полон любви и смерти, красоты и уродства, счастья и горечи. Не знаю, кем надо быть и что надо сделать, чтобы написать подобное. Но мне понравилось, хоть я толком и не могу уловить основную идею прочитанного.
А в чём же она? Что за счастье (День травы) надо бороться, выцарапывая потом и кровью у Судьбы и Бога минутки и часы истинной жизни? Или что бывших наркоманов не бывает, и помнящий свои героиновые приходы человек видит всё остальное тусклым, соломенным и серым (пока снова не прогреет ложку над зажигалкой)? Или что если ты трус, — то и не лезь наверх, ибо Счастье тебе не положено? Или что ДАЖЕ ЕСЛИ ты трус, — пробуй и бейся, и коли погибнешь, так хоть будешь знать, что сделал всё возможное? Или что… Ну, хватит.
Я не знаю. Тут реально голову сломать можно. А нужно ли? Или достаточно иметь под рукой такой вот красивый рассказ, и наслаждаться им, словно родниковой водой, когда чувствуешь тягу к загадочному и непонятному? Я даже чуть завидую Лафферти: ведь это написал он, а не я (а я-то и понять тут ничего не способен). Но и радостно мне, что когда-то был человек, умевший писать подобные вещи.
История про дни травы и дни соломы — отличный финал крутого сборника. Про который, однако, сложно сказать что-то умное. Ну вот лично я не вывожу, поэтому пишу всё что в голову придёт. Вот бы прочитать христианское толкование «Дни травы, дни соломы». А ещё бы посмотреть качественную экранизацию (в формате альманаха «Любовь. Смерть. Роботы», например).
Жду и надеюсь. И желаю вам хоть раз в жизни обрести свой День травы, проживя в нем яростно и громко, смело и кроваво, чтобы потом неизбежно вернуться в Дни соломы.