М. Л. Рио «Если бы мы были злодеями»
- Жанры/поджанры: Триллер | Реализм | Детектив
- Общие характеристики: Психологическое
- Место действия: Наш мир (Земля) (Америка (Северная Америка ))
- Время действия: 20 век | 21 век
- Сюжетные ходы: Становление/взросление героя
- Линейность сюжета: Линейный с экскурсами
- Возраст читателя: Для взрослых
В день, когда Оливер выходит из тюрьмы, его уже ожидают. Детектив Колборн хочет знать правду, и спустя десять лет Оливер готов ее открыть.
В то время он был одним из семи студентов-шекспироведов в академии Деллехера, в месте, где царит дух извращенных амбиций и нечеловеческой конкуренции. В этом уединенном мире горящих каминов и книг в кожаных обложках Оливер и его друзья играют роли не только на сцене, но и за ее пределами: герой, злодей, тиран, соблазнительница, инженю и массовка.
Однако на финальном году обучения здоровое соперничество перерастает в кровавое. Вечер одного спектакля переворачивает жизнь молодых актеров с ног на голову. Наутро каждому из студентов предстоит взглянуть в лицо своей личной трагедии и сыграть главную роль своей жизни: убедить в невиновности полицию, друг друга и самих себя.
Похожие произведения:
- /период:
- 2020-е (2)
- /языки:
- русский (2)
- /перевод:
- Н. Болдырева (1), Е. Ракитина (1)
страница всех изданий (2 шт.) >>
Отзывы читателей
Рейтинг отзыва
Селеста, 6 ноября 2025 г.
Оговорюсь сразу: сравнивать «Если бы мы были злодеями» с «Тайной историей» Донны Тартт я не буду. И не буду я этого делать по двум причинам. Во-первых, «Если бы мы были злодеями» — очевиднейшая копирка. В целом, ничего дурного в этом не вижу. Донна Тартт уже стала признанным классиком, а классику кто и как только не переделывал! Тот же «Поворот винта» Джеймса переосмысливали и переписывали под себя очень многие. Ну и во-вторых, потому что сравнивать волкодава и чихуа-хуа немного странно. Можно любить и тех, и других, но если выставить их друг против друга, победитель будет очевиден.
Перед нами — типичный представитель сравнительно молодого жанра тёмная академия. Главный герой (повествование идёт от первого лица) учится на театральном факультете. Причём, факультете специфическом — студенты ставят только Шекспира. Они настолько погружены в его творчество, что даже разговаривают цитатами из пьес. Для любителей шекспировщины это рай. Ну а тем, кто Шекспира не любит, могу только посочувствовать. Я же к нему равнодушна, мне ничего не мешало, но и восторга не вызывало.
И сразу зайду с минусов. Недостаточно напичкать произведение цитатами какого-то писателя или поэта, чтобы наполнить его смыслом. Я не почувствовала Шекспировской атмосферы. Обещала не сравнивать с «Тайной историей», но всё-таки один раз пройдусь. Тарттовские студенты буквально дышали специальностью, которой горели. Их бешеная страсть к греческому языку аж сносила сквозь страницы. Авторесса же «...Злодеев» атмосферу и эмоции вытянуть не смогла. Она сама — актриса, которая играла в пьесах Шекспира, но опыт в какой-то сфере не означает автоматическую прибавку к литературному мастерству.
Ничем не удивили и персонажи. Насколько был одновременно и харизматичным, и омерзительным Банни (не сравнивать, да что ж такое!), настолько же пуст Ричард. Это такая нелепая картонка, что я даже сперва не поверила, когда поняла, что — всё, его история закончена, больше авторесса никаких штрихов к его личности не добавит. Он плоский, как каток для олимпийских фигуристов. Ричард буквально состоит исключительно из немотивированной агрессии, и ничего за этой агрессией не стоит. Просто ВДРУГ он начинает на всех кидаться, авторесса вроде бы намекает на то, что у такого поведения есть какие-то причины... И сворачивается ёжиком иголками внутрь. Нет никаких причин. Писать интересными плохих и злых персонажей очень легко. Намного легче, чем писать интересными персонажей добрых и хороших. Но авторесса с этой элементарной задачей не справилась.
По-сути, так можно сказать про каждого центрального персонажа — что он состоит из какой-то одной эмоции. Сестра Ричарда — робкая и трепетная. Больше в ней ничего нет, я порой вообще забывала о её существовании в сюжете. Александр — ну он наркоман и гей. Филиппа — ну она загадочная, а ещё у неё нет семьи. Мередит получилась чуть объёмнее. Типичная девушка-истероид, написанная будто по методичке. Любовный многоугольник с её участием мог бы получиться ярким и эмоциональным, если бы некоторые углы не оказались тупыми.
Лучше всего авторессе удались отношения главного геря и Джеймса. Химия между ними искрит, и это при том, что сам по себе персонаж Джеймса такой же пустой, как сестра Ричарда, Александр или Филиппа. Своего протагониста авторесса тоже портит, старательно описывая его как милого, понимающего и замечательного персонажа через прямую речь других персонажей. При этом самого героя она таковым через текст не показывает. Что-то не заметила я, чтобы Оливер (главный герой) был милым, понимающим и прочее. Главный герой «Тайной истории» (это последний раз, честно) гораздо глубже. Настолько глубже, что он в сравнении с Оливером — Марианская впадина.
Детективная составляющая весьма посредственная. Скучненькая интрига, которую легко разгадать.
Написано тоже средне. В целом, неплохо. Есть очень красивые абзацы, красивые описания... Но из-за картонных персонажей текст выглядит мёртвым. Оживает он, только когда Оливер начинает страдать из-за многоугольника, в который влез.
Концовка не понравилась. Я не люблю драму, высосанную из пальца, а в данном случае она таковой и является. Но мало того, она ещё и бессмысленна! Не даёт катарсиса, оставляет ни с чем. Напомнило переложение «Поворота винта» на современный лад — «Поворот ключа». Там такой же бестолковый финал. Вроде бы эмоционально, берёт за душу, чуть ли не на слезу прошибает... А потом включается мозг, и начинаешь думать: ну и зачем всё это было? Кому легче-то стало?
Если авторесса хотела раскрыть через текст пословицу «благими намерениями вымощена дорога в Ад», ей это удалось. Если нет — мои соболезнования.
Вообще, главная проблема книги — отсутствие внятных причин происходящего. Кто и по каким причинам творит то, что творит — вообще непонятно, за редким исключением. Так надо сюжету, смиритесь.
Не знаю даже, какую оценку ставить. Написано неплохо — гораздо лучше того трэша, который с завидным постоянством пускают в тираж. Было не очень интересно, но и скучно, в целом, тоже не было. Что-то среднее. Мимоходом всунуты остросоциальные проблемы (наркомания, РПП, трудности в отношениях с родителями), но они не то что не раскрыты — к ним даже толком не притронулись. Вбросили двумя мазками и побежали дальше. Пусть будет семь сломанных носов из десяти. Книга очень просит масштабной доработки по части персонажей. ОЧЕНЬ.
zverek_alyona, 12 ноября 2025 г.
Я положила глаз на этот роман, когда он только-только вышел на английском, и его активно обсуждали — и рекомендовали друг-другу — в разных шекспирофанских блогах на Тамблере. При первой возможности добыла себе электронную книгу в оригинале, но в итоге читала бумажную в переводе, причём, уже даже не в первом.
Стоит ли читать «Словно мы злодеи» тем, кто плохо или совсем не ориентируется в творчестве Уильяма Шекспира? Мой ответ — пожалуй, не стоит. И это не снобизм, честное слово. Для незнакомых с сюжетами и персонажами пьес Барда роман М. Л. Рио теряет смысл как минимум наполовину. Представьте себе, что вы на один день приезжаете в забугорный город, языка которого вы не знаете, вывески читать не можете, видите ухоженные и нарядные улицы, очень мало прохожих и ещё меньше автомобилей. Вам всё нравится, вы получаете о городе какое-то представление, но только вернувшись домой узнаёте на форуме путешественников, что, оказывается, во время вашего пребывания где-то за пределами города был грандиозный фестиваль — туда и уехали многие жители, а на следующий день ожидалось шествие по центральной улице и прибытие высоких гостей — оттого и сам город такой чистенький и нарядный. В другое время он шумный, многонаселённый и не очень-то и опрятный. А теперь представьте, что вы и до форума знатоков так и не добрались... Вот примерно так и с СМЗ. Уж как бы хорошо я не ориентировалась в произведениях Шекспира, но «Перикла» почти не помню — и чую, что кое-что упустила, а «Зимнюю сказку» читала очень давно, и — как мне подсказали — точно пропустила как минимум одну параллель между персонажами. То есть хоть в малой степени, но примерила на себя, каково это читать не в полную силу понимания. Хотя даже имея все карты — то есть всё знание шекспировского канона на руках, полного понимания можно не достичь. Ибо...
...Главные герои — студенты театрального факультета, их жизнь пропитана театром и шекспировскими строками, они примерили на себя чуть ли не все роли из его пьес, и многие из этих ролей они продолжают примерять и проживать вне сцены. Им по 20 лет, они варятся в этом котле как минимум четвертый год, кроме Шекспировских пьес в театре этого учебного заведения ничего не ставят. Они в быту разговаривают фразами из пьес Барда! Эмоции и чувства героев драм становятся их эмоциями и чувствами — границ между вымышленным и реальным они уже не видят. И самое удивительное — и, признаюсь, страшное — что эти границы размываются и для читателя. Незаметно для себя начинаешь прикидывать: вот как в «Ромео и Джульетта», а теперь как в «Отелло». Респект М. Л. Рио — ни разу такая параллель не получилась дословной и полной. Например, ключевая сцена у озера. Как в «Юлии Цезаре»? Да! И нет. Не совсем. Есть нюансы. И так во всех других сравнениях и параллелях в этой книге.
У семерых главных героев три года были постоянные амплуа, к которым они привыкли. А на четвёртом курсе их наставники (наставники ли? но об этом ниже) решили их «переодеть»: главный герой вдруг оказался лишь бесплотным голосом, а персонаж второго плана вышел на авансцену. И эти 20-летки, у которых шекспировские тексты разве что из ушей не лезут, провалились в собственную трагедию — они не справились со сменой ролей. Некоторые среагировали острее, у других голова на плечах сидела более твёрдо, но итог один — случилось непоправимое, и в этом виноваты все. Буквально. Включая тех самых наставников, которые на самом деле...
От действий преподавателей этого учебного заведения — а конкретно от мадам Гвендолин — лично меня уже почти в самом начале бомбануло так сильно, что я на пару недель отложила чтение. Тот публичный душевный стриптиз, к которому она принудила своих студентов-четверокурсников, по-моему, где-то очень далеко за гранью добра. Нельзя устраивать такое без должной психологической поддержки. Гвендолин их всех встряхнула, но её явно не волновало, что с ними потом творилось после такой-то встряски. Мадам интересовал только спектакль. Ну что же, она его получила. Вообще, в организации обучения в этом заведении много сомнительных моментов и помимо таких вот психотравм. Начать с того, что студенты актёрского факультета все четыре года совсем не работают с пьесами других драматургов кроме Шекспира. Вообще. Далее: четверокурсники — семь человек — живут в отдельном здании, так называемой Башне, по факту дополнительно отделённые от остального ученического корпуса. Они варятся в Шекспире и в собственных драмах. Одни. Сами. Что произошло после трагедии на озере? Пригласили психолога? Выбрали что-то более лёгкое для выпускного спектакля? Нет — шоу маст гоу он, мы ставим новую трагедию! Тут кукуха хоть у кого хочешь съедет.
Следуя сценарию «примерить Шекспира на всё, что происходит в реалиях романа», я сначала думала, что Гвендолин остаётся без роли — как режиссёр за кулисами. Уже дочитав книгу, решила, что она либо Просперо, либо Титания (тут уже в паре с другим преподавателем — Фредериком). А сегодня мне пришла в голову ещё одна параллель: Волумния из «Кориолана» (и тогда Ричард в какой-то степени сам Кориолан). Я же говорю, это заразно!
Если уж снова вернуться к семёрке главных героев, то Ричард, Рен, Мередит, Джеймс и Оливер — это очень сложный пятиугольник / пентакль / пентаграмма, для анализа которого нужно как минимум ещё раз прочитать роман.
Интересны и двое оставшихся участника событий, которые видятся мне пограничными персонажами, причём почти полярными. Александр, которому постоянно достаются роли злодеев, на самом деле очень чувствительный и неуверенный в себе человек. Настолько, что ищет психической поддержки в разных запрещённых средствах (что чуть не привело к ещё одной трагедии). Почему-то он ассоциируется у меня с Жаком из «Как вам это понравится». Филиппа — твёрже всех стоит на ногах и лучше остальных оценивает реальность. Ассоциации: Меркуцио из «РиД» / Горацио из «Гамлета» / Шут из «Короля Лира». Интересно, что оба они сильно вовлечены в описываемые события, но при этом завязывают отношения за пределами сложившегося круга однокурсников.
Когда-нибудь обязательно перечитаю в оригинале. Интересно, какие параллели и ассоциации возникнут тогда. :)
majj-s, 9 апреля 2023 г.
Весь мир театр
Вот удивительная глупость, и мир в это верит. Будто бы в несчастьях, что мы сами причиняем себе своей распущенностью виноваты расположение звезд, солнца и луны. Словно мы злодеи по необходимости.
Шекспир «Король Лир»
Любите ли вы Шекспира? Если ваше знакомство с творчеством Барда на среднестатистическом уровне русскоязычного (читай — не имевшего пьес в школьной программе) не-читателя: Гамлет держит черепушку, Ромео и Джульетта умирают, Отелло душит Дездемону, Макбет со своей бабой грохнули короля — то вам сильно не сюда. Хотя если так, с чего бы вам вообще брать эту книгу? Вы читатель и взяли ее потому что: 1, Галина Юзефович хвалила; 2. говорят, что похоже на «Тайную историю», которую продвинутым книжным девочкам и мальчикам положено обожать, хотя я из всех книг Донны Тартт люблю меньше всего, но я и не девочка уже давно; 3. лонг Ясной поляны и одна из первых книг нового издательства «Дом историй», где теперь Настя Завозова — а вот это как раз те причины, которые привлекли меня
Итак, вы читатель, следите за модными новинками и имеете представление не только о сюжетах шекспировских пьес, но и о ключевых сценах: на балконе в «Ромео и Джульетте», ведьмы в «Макбете»., однако пьес не читали и постановок не смотрели, тогда вам все еще не сюда. Вас будет раздражать обилие незнакомого контекста, на котором в романе строится примерно все. Потому что из четырех составляющих книги: детективная интрига, элитарное закрытое сообщество (салют, «Тайная история»), ненадежный рассказчик и что ж там на самом деле было?, много-много прямых и косвенных цитат — вы возьмете три первых, и разозлитесь на загадочную М.Л.Рио, о которой гудридс говорит, что она писательница. а еще актриса, и автор магистерской диссертации по Шекспиру, но прежде всего запойный читатель. И наговорите о книге гадостей, вроде «Тартт на минималках», хотя проблема не в ней.
Но если вы знакомы с шекспировским творчеством, «Словно мы злодеи» станет для вас невероятной роскоши подарком. Каждая сцена, пронизанная ассоциациями, развернется веером множества значений, с возможностью проживать одновременно происходящее с героями и с теми их прототипами, чьи роли в данный момент играют, чьи образы накладываются на этих двадцатилеток всей мощью четырехсотлетних архетипов, со всей накопленной за это время семантикой. И вот, после того, как я столько усилий приложила, чтобы отговорить вас читать, а вы все еще здесь, давайте разбираться, о чем книга.
Их семеро, четверокурсников актерского факультета Деллакера, отсев был чудовищным к выпускному четвертому курсу на актерском осталась семерка. За колледжем укрепилась слава фабрики звезд, отсюда выходят танцоры, музыканты, вокалисты, за выпускниками охотятся менеджеры прославленных коллективов, а на дипломные спектакли приезжают представители виднейших театров. Актеры — элита. Самые заметные, самые яркие, все время на перекрестье взглядов. Ричард — красавец, здоровяк, невероятно талантлив и очень силен физически, все главные роли достаются ему. Мередит — его девушка, материализованный соблазн, из очень богатой семьи, амплуа femme fatal, героиня. Рен двоюродная сестра Ричарда, хотя совсем на него не похожа, милая и обаятельная, амплуа инженю. Филиппа — ум, честь и совесть этой компании, амплуа — субретка, травести, хотя в шекспировском театре ей часто приходится играть юношей.
Джеймс, не менее талантлив, чем Ричард, но в тени его харизмы обречен играть вторые положительные роли. Александр — мощное отрицательное обаяние, скарамуш и трикстер. Оливер, герой-рассказчик, вечный второй, в отличие от Джеймса, не претендует на главные роли и четко осознает свой потолок, но при этом замечательный чуткий партнер — театр ведь прежде всего взаимодействие. Первый курс, введение в профессию, второй, этюды и маленькие роли в постановках старшекурсников, третий, комедии — все это позади. Четвертый курс — время шекспировских трагедий. Конец первого семестра ознаменует «Юлий Цезарь», финал — ««Король Лир», которого в «Деллакере» обычно не ставят в силу невозможности для столь юных людей воплотить настолько явно возрастной образ. На сей раз в спектакле примут участи педагоги. Замечательно интересно и со знанием дела прописано сценическое мастерство: особенности движений при поединках, создающие у зрителя впечатление боя, но красивого, в отличие от реальных драк, и главное — максимально избегающего травматизма партнера. Этот момент стоит запомнить, потому что он ключевой.
В Деллакере есть одна необычная фишка — ко всем значимым праздникам студенты получают запечатанные воском (!) конверты с указанием роли и сцен, которые нужно будет подготовить из определенной пьесы без обсуждения с партнерами. То есть, буквально имерсивный театр, метод погружения. Определенные, как правило . самые яркие сцены из пьес будут разыгрываться ими с чистого листа, без предварительных репетиций, даже без знания, какие роли достанутся партнерам, и в естественных декорациях. На Хэллоуин назначен «Макбет», самая мистическая из шекспировских драм и пьеса с самой дурной репутацией, окруженная в театральном мире множеством легенд о роковых поворотах в судьбах тех, кто ставил ее и в ней играл. Оливеру достается Банко, Джеймс внезапно Макбет, девочки ведьмы. Ставятся избранные сцены, все пять сотен студентов и профессоров колледжа собираются посмотреть, как на берегу ручья разыграются сцена с ведьмами, а потом явление окровавленного призрака Банко. Предельная степень реалистичности, действие на берегу реки, зрители и актеры в восторге, Ричард, в кои веки оставленный без главной роли, взбешен. На пьянке после представления он ведет себя агрессивно.
С этого начнется череда жестких абьюзерских действий, которым он станет подвергать друзей, как бы ненамеренно причиняя им на репетициях жестокую физическую боль, а готовят они в качестве первого дипломного спектакля «Юлия Цезаря», не забыли? Сюжет которого убийство заговорщиками тирана, поправшего идеалы демократии. И вот, среди прежде монолитных друзей, зреет заговор, по типу: «миром и батьку легче бить», давайте навалимся все вместе. да поучим его. Но того, чем обернется банкет после генерального прогона не ждал никто. Собственно, на этом заканчивается завязка и начинается непосредственно история, которой я не буду пересказывать, потому что вы здесь не за тем, чтобы узнать краткое содержание, а для того. чтобы решить для себя, стоит или не стоит читать этот роман.
Скажу совершенно искренне — стоит. Но бэкграунд не то, чтобы приветствуется — он здесь обязательное условие. Аудиокнигой в исполнении Григория Переля это просто роскошно.
Shab13, 17 апреля 2023 г.
Оливер отсидел «десятку» за убийство и выходит по УДО. Незадолго до окончания срока к парню приходит экс-детектив Джозеф Колборн, которого мучает то самое дело об убийстве. Что тогда произошло и почему? Оливер соглашается рассказать бывшему следователю всю правду. Читатель вместе с рассказчиком отправляется на десять лет назад, в 1997 год, в момент, когда четвертый курс актерского факультета Деллакера узнал, что они будут ставить «Юлия Цезаря». Их, студентов, было семеро, они дружили уже несколько лет, были молоды, красивы, амбициозны и неистово любили Шекспира.
«Словно мы злодеи» — то, что сейчас принято называть «темной академией». Элитное учебное заведение со своей формой и традициями, небольшая компания студентов и страшная тайна, связавшая их чтобы потом разрушить.
Вот они, выходят на авансцену: Ричард и Мередит, Александр и Рен, Джеймс и Филиппа, и сам Оливер. Имератор, соблазнительница, злодей-трикстер, инженю, герой, травести и вечный второй номер. Интересно, что даже сами герои называют рассказчика тем, что оттеняет истории других, делает их более выразительными. Читатель понимает – кто-то из них умрет в скором времени. Но кто?
Интрига с жертвой держится, примерно, до середины романа, после чего читатель наблюдает за саморазрушением героев, гадая «Почему в тюрьме именно Оливер?». Сложить всю картину не так уж и сложно, но читать интересно. Автор поднимает тему зла: делает ли злодеем человека плохой поступок? И насколько совесть мощное чувство.
Это история также о любви и одержимости, в основном Шекспиром и театром. Насколько студенты любят и чувствуют Уильяма Шекспира, что даже в обычной жизни общаются его фразами. Насколько они одержимы театром, что не прекращают играть, даже покидая сцену – роли и амплуа словно становятся второй натурой.
Самые мощные и запоминающиеся эпизоды — это как раз-таки сочетание театра и Шекспира. Разыгранная сцена из «Макбета» на берегу озера в канун Хэллоуина; вышедшая, перед полным залом, из-под контроля сцена убийства Цезаря; и «Ромео и Джульетта» во время рождественского карнавала.
А вот в минусы можно отнести излишние самокопания Оливера во второй половине романа, особенно его неопределенное поначалу, и все более осмысленное позже, отношение к Джеймсу. А еще тут есть парочка больших роялей в кулисах, приведших к некоторым нужным случайностям.
«Словно мы злодеи» неплохой роман, который, увы, меркнет в тени «Тайной истории» Тартт и который ограничен обозначением «темная академия». По факту, это неплохой триллер о театре и подростковой рефлексии.
cherrybella, 25 марта 2021 г.
Первой моей мыслью, когда я дочитала последнюю страницу и захлопнула книгу, было: «Что за бред я прочитала?!». Но этот бред мне понравился. Атмосферный такой, в моём вкусе. «Психоделичненько», как сказал один из персонажей этого романа.
Итак, книга мне очень понравилась. Было сложно не сравнивать её с великолепной «Тайной историей» Донны Тартт (упоминание которой красуется на обложке), но я старалась оценивать «Злодеев» как можно более объективно.
Атмосфера прекрасна. Элитный старинный университет, окружённый лесом и озером, труппа актёров, спектакли с завораживающими декорациями и костюмами... Я, как поклонница «дарк академии» была в восторге. Очень эстетично и красиво написано.
Сюжет... тоже неплохой. С самого момента «несчастного случая» начинаешь подозревать неладное: видно, что каждый из персонажей что-то недоговаривает и скрывает. А конечный поворот событий меня действительно потряс. В целом, это не детектив, и интриги особо и нет, но было интересно наблюдать за действиями и событиями. Всё время думаешь: «Что они вытворят на этот раз?»
Персонажи. Вот тут у меня есть некоторые претензии. Они все очень яркие, запоминающиеся и интересные (не только главная семёрка, но и их преподаватели, к слову), но проблема в том, что они немного поверхностные. На мой взгляд, автор недостаточно раскрыла их характеры. Я люблю, когда к героям можно заглянуть в душу, узнать их мысли и чувства, и мне этой психологии не хватило. Они больше делают, чем думают, и часто мотивация их поступков бывает непонятна. Хотелось бы более детальных описаний того, что творится в их головах. Потому что иначе сложновато им сочувствовать и сопереживать – ты просто не понимаешь, зачем и почему они это делают.
Также, на мой взгляд, переборщили с загадочностью героев. Автор будто напихала им разных тайн, но по ходу забыла их раскрыть. А такие персонажи, как Александр, Рен, Филиппа, – вовсе остались где-то в стороне.
Также непонятна причина главного конфликта между героями.
Ну, и напоследок соглашусь с теми, кто говорит, что тут слишком много Шекспира. Это, конечно, задаёт атмосферу и привносит некую изюминку, но нужно знать меру. Некоторые страницы сплошь состоят из цитат, и это не очень удобно, не говоря уж о том, что человеку, который мало знаком с творчеством Шекспира (мне, например) будет непонятно и неинтересно. Их одержимость этим великим драматургом можно было выразить по-иному, а не просто вставлять большие отрывки из его пьес в текст книги.
В целом, все эти недостатки не умаляют того, что это произведение оказало на меня положительное впечатление, мне оно понравилось. Читая последний акт и эпилог, я вообще была на эмоциях от напряжения и нетерпения. Конечно, мои чувства к этой книге не так сильны, как к той же «Тайной истории» (которую лично я считаю шедевром), но я точно не осталась разочарована, и мне не жаль времени, потраченного на прочтение.
Автору удалось написать книгу в духе «дарк академии», но при этом она создала нечто по-своему оригинальное. Несмотря на недостатки, я считаю, что она проделала хорошую работу. Буду теперь советовать «Если бы мы были злодеями» к прочтению.
P.S. Кстати, узнала я об этой книге ещё в начале прошлой осени, и сразу заинтересовалась, услышав о её схожести с «Тайной историей». Я с нетерпением ждала её перевода на русский язык и ухватила почти сразу после того, как она вышла!