Гелиодор «Эфиопика»
Один из пяти канонических греческих романов, написанный в III или IV веке н.э.
Входит в:
— антологию «Античный роман», 2001 г.
Награды и премии:
|
лауреат |
1001 книга, которую необходимо прочитать / 1001 Books You Must Read Before You Die, 2006 |
Похожие произведения:
- /период:
- 1930-е (1), 1960-е (2), 1980-е (1), 1990-е (1), 2000-е (1)
- /языки:
- русский (6)
- /перевод:
- А.В. Болдырев (3), Э. Визель (2), А. Доватур (2), А. Егунов (5), А. Миханков (2)
страница всех изданий (6 шт.) >>
Отзывы читателей
Рейтинг отзыва
Podebrad, 26 сентября 2025 г.
Массовая литература существовала и в античности. И это нормально. Каждому (наверное, каждому) книги нужны не только для работы, но и для отдыха от этой самой работы. Но живёт такая литература, как правило, очень недолго. И это тоже нормально. Здесь исключение. Живёт уже восемнадцать веков.
В «Эфиопике» есть все признаки типичного массового приключенческого романа с поправкой на эпоху её создания. Пара юных влюблённых проходит через множество приключений и опасностей. Пираты, разбойники, злобные царицы, злобные родственники, армии врагов, жрецы тёмных культов, чудовища, полуночные призраки, временно оживающие мертвецы — всё на каких-то 200 страницах. Дети (она совсем юная, он по меркам того времени уже взрослый, но оставляет впечатление подростка) разлучаются, воссоединяются, попадают в рабство, отправляются на казнь, спасаются от казни и от рабства, путешествуют по экзотическим странам. Заодно научные, вернее, псевдонаучные справки об этих странах. Заодно чуть-чуть религиозно-философских рассуждений — интеллектуалы тоже нас читают, надо соответствовать.
В наше время это всё читать трудно, по крайней мере, для удовольствия. Слишком архаично. Даже перевод уже кажется архаичным. Но для современников Гелиодора это был самый что ни на есть живой язык, свежие идеи, свежие приколы.
А всё-таки, почему «Эфиопика» выжила? Вот «След» забудут, как страшный сон, через год после того, как перестанут крутить с утра до ночи. И в античности было, несомненно, множество приключенческих романов, от которых не осталось и названий. А «Эфиопику» не только читали, её переписывали (от руки!!!) тринадцать веков подряд, пока не пришёл печатный станок. А потом ещё читали в напечатанном виде, вплоть до появления массовой литературы современного образца. И даже подражали, в том числе очень неглупые люди (у Сервантеса есть роман с похожим сюжетом). Скорее всего, секрет в том, что книга получилась удивительно светлой. Это её основное достоинство, но очень существенное.