Ричард Бротиган «Чудище Хоклайнов. Готический вестерн»
- Жанры/поджанры: Сюрреализм
- Общие характеристики: Ироническое | Приключенческое | Эротическое | Психологическое
- Место действия: Наш мир (Земля) (Америка (Северная Америка ))
- Время действия: 20 век
- Сюжетные ходы: Изобретения и научные исследования | Становление/взросление героя
- Линейность сюжета: Линейный
- Возраст читателя: Только для взрослых
Двое наёмных убийц едут с другого побережья Америки, чтобы помочь обворожительным девушкам избавиться от чудовища, обитающего в шахте под их домом. Вскоре выясняется, что не всё так просто...
- /языки:
- русский (3), английский (1)
- /тип:
- в планах (1), книги (3)
- /перевод:
- М. Немцов (2)
В планах издательств:
Издания:
Издания на иностранных языках:
Отзывы читателей
Рейтинг отзыва
Malchik, 17 ноября 2023 г.
Абсурдисткая история хулигана-битника. Как часть какого-то жанра или сюжета — мимо, как интересная веха в истории литературы — отлично. Здесь хорошая композиция и ирония, остальное слишком экзотично и кратко. Если захочется разбавить «привычное» интересным стилем — рекомендую ознакомиться. В остальном — слишком специфичная вещь для широкого читателя.
Reystlen, 6 мая 2021 г.
Понравилось. Трудно описать чем. Нравится мне стиль этого автора. У него присутствует какая то недосказанность при всей внешней ограниченности и недоразвитости вселенной. Из -за недосказанности моя фантазия включается и я начинаю сам до воображать дальнейшее развитие событий. Я очень люблю этот прием и не каждому автору он удается. Он сработал на меня в Арбузном сахаре и уже совсем по другому сработал в этом романе. Бротиган прекрасный мастер воздействия на читателя без видимого воздействия. Сюжет у него как всегда не важен-читатель строит его сам, окружающий мир тоже дорисовывается у читателя самостоятельно. восток это где китайцы или не тот восток, а Гавайи там где плохо — тут и срабатывает прием ,что мы начинаем видеть урезанную картинку мира глазами главных героев-а ведь она действительно урезана у каждого из нас и это делает мир и героев более настоящими. И нет этого всезнающего автора, который дорисовывает, додумывает и навязывает свою мораль- морали вообще нет, есть просто жизнь, без идеи, смысла обычная обывательская поели, поспали, застрелили чудище, снова поели, выпил, .занялись сексом и так по кругу. Кажется ,что автор отдохнул или писал все это бездарный писатель, но это не так –роман воздействует и воздействует незаметно на читателя, но как все нестандартное искусство воздействие это не для всех
KatrinBelous, 9 ноября 2016 г.
Признаться так и не поняла, чем руководствовался человек, который посоветовал мне эту книгу во флешмобе. И к чему ее было вообще советовать. Не думаю, что из нее можно, что либо почерпнуть, да и вообще приятно провести с ней время. Начну с того, что я категорически не приемлю мат ни в быту, ни, тем более, в художественных произведениях. Если хочется выразить чувства и ругнуться, то можно использовать литературные ругательства, но когда человек говорит предложениями из трех слов и из них маты...все три слова, то для меня это не человек, а, извините, деградированный субъект, с которым я никогда не буду общаться и даже рядом стоять. Так вот это произведение тоже относиться к классу деградированных книг.
Если в «Чудище» (очень удачное название! как раз характеризует книгу:)) и был какой-то сюжет, то я его не заметила за кучей матюков. Причем самые слабые из них были *бать, *бля, герои постоянно блевали и ходили в блудели (даже не знала, что есть такое слово). Еще они стреляли направо и налево, пялились на голых баб, ну и *бали малолетних индиянок в их любимом блуделе.
Диалоги в книге были на уровне следующего:
«Люди порой интересовались, чем это Камерон занимается, и Грир обычно отвечал:
— Что-то считает. — И люди спрашивали:
— Что считает? — И Грир отвечал:
— Какая разница? — И люди говорили:
— А-а.»
Юмор тоже на уровне, правда, где надо было смеяться я не поняла до сих пор:
...когда они в Айдахо десять раз стреляли в помощника шерифа, а тот все не умирал, и Грир наконец сказал ему:
— Умри, пожалуйста, потому что нам не хочется больше в тебя стрелять.
И помощник шерифа ответил:
— Ладно, умру, только больше в меня не стреляйте.
— Мы больше не будем в тебя стрелять, — сказал Камерон.
— Ладно, я умер. — И умер.
Как можно сделать вывод, стиль изложения автора примерно на уровне его развития. Я такие книги больше читать не стану и под дулом пистолета, а то действительно и деградировать можно:) Может, конечно, любителям экзотики и абсурда это произведение и понравится, но как показала практика я не из их числа:)
A.Ch, 27 декабря 2016 г.
Два друга-наёмника отправляются по воле сердца, тела и жажды денег на устранение некой проблемы в дом Хоклайнов. И приключения у них будут не то, чтобы привлекательно-описательными, но спорно-понимательными.
После знакомства с героями, которые безлики и плоски настолько, что отличить одного от другого можно по склонности к счёту и отсутствию таковой, начнётся потеря юмора, логики, а за ней и смысла происходящего. Героини превращаются друг в друга, чудище становится светом, а виски – решением всех проблем.
Теги книги: убийцы-умницы; сюрреализм-психоделика; великаны-карлики; педофилия; существование в виде слоновьей ноги; неожиданные решения, подталкиваемые Чудищем и возникающие по воле автора; Свет-Тень; а не выпить и поесть ли нам перед тем, как заняться делом?
NHTMN, 2 августа 2011 г.
Из четырёх слов в заглавии этого романа правдиво только одно — «Хоклайны», но это не так уж и плохо. Вскоре выяснится, что фантастика это лишь приём в повествовании, но это вас тоже не разочарует. Самое главное в этой книге — авторский стиль. Бротиган не даёт читателю увязнуть в словах, разбавляет саспенс иронией — любыми способами играет на ваших чувствах.