FantLab ru

Генри Каттнер, Кэтрин Мур «Ниточка в будущее»

Рейтинг
Средняя оценка:
7.41
Голосов:
81
Моя оценка:
-

подробнее

,

Ниточка в будущее

Line to Tomorrow

Рассказ, год

Жанрово-тематический классификатор:
Всего проголосовало: 12
Аннотация:

Некий профессор-историк из далёкого будущего посылает своих студентов-практикантов в разновременное прошлое и периодически общается с ними, хитрым образом используя местную телефонную сеть (там, где она есть, разумеется!). И вот из-за случившейся технической неполадки («сместились крибы»©!) заурядный рекламщик из середины 40-х, любитель выпить и потусоваться, имеет возможность не только частично слушать разговор двух людей из будущего, но и с пользой для себя употреблять кое-какую информацию...

Другая аннотация:

Очень интересно подслушивать разговоры по телефону пробившиеся сквозь время. Особенно если из от них нет личной выгоды. Как повернется жизнь Флетчера если Голос упомянет его самого.


Примечание:

Впервые напечатан в ноябре 1945 в “Astounding” под псевдонимом Люис Пэджетт (Lewis Padgett)


Входит в:

— журнал «Astounding Science Fiction, November 1945», 1945 г.

— антологию «Worlds of Tomorrow», 1953 г.

— сборник «Line to Tomorrow», 1954 г.

— антологию «New Worlds for Old», 1963 г.


Похожие произведения:

 

 


Издания: ВСЕ (5)

Дом, который построил Джек
2006 г.
Лучшее. Том 2. Механическое эго
2016 г.

Издания на иностранных языках:

Astounding Science Fiction, November 1945
1945 г.
(английский)
Worlds of Tomorrow
1953 г.
(английский)
New Worlds for Old
1963 г.
(английский)




 


Отзывы читателей

Рейтинг отзыва



Сортировка: по дате | по рейтингу | по оценке
–  [  3  ]  +

Ссылка на сообщение ,

Не слишком характерный для каттнеровского творчества рассказ, где забавная фантастико-юмористическая история несёт в себе зачатки эдакого «мягкого» триллера со всё более и более гнетущим оттенком. А ведь всё так хорошо начиналось для главного героя — сотрудника рекламного агенства Джерри Флетчера...

Завязка сюжета: некий профессор-историк из далёкого будущего посылает своих студентов-практикантов в разновременное прошлое и периодически общается с ними, хитрым образом используя местную телефонную сеть (там, где она есть, разумеется!). И вот из-за случившейся технической неполадки («сместились <какие-то> крибы»©, ха-ха-ха!) заурядный рекламщик из середины 40-х, любитель выпить и потусоваться, имеет возможность не только частично слушать разговор двух людей из будущего, но и с пользой для себя употреблять кое-какую информацию...

До шедевров уровня «Механического эго» и историй хогбеновского цикла этот рассказ не дотягивает, но он довольно глубокий и побуждающий читателя подумать о многом разном. При всём при этом стиль изложения абсолютно не «напряжный» (переводчица О.Зверева хорошенько постаралась!), многие эпизоды прямо-таки провоцируют улыбку, а иные термины из лексикона обитателей будущего («фелканье соркинов», «плясовые мании», уже упоминавшееся «смещение крибов» и проч.) — вызывают приятные детские воспоминания о знаменитейших «вещицах» Льюиса Кэрролла...

Оценка: 8
–  [  -1  ]  +

Ссылка на сообщение ,

Теперь понятно откуда К. Булычев взял свою идею для рассказа. В остальном довольно простенький рассказ с практически обыденным сюжетом, хотя концовка, как мне кажется, подкачала и не является следствием всего текста произведения. Хотя, разок прочитать можно, хотя бы ради идеи.

Оценка: 7


Написать отзыв:
Писать отзывы могут только зарегистрированные посетители!Регистрация




⇑ Наверх