Кнут Гамсун «Царица Тамара»
Рецензии:
— «Knut Hamsun. Dronning Tamara. Skuespil i tre akter. København. 1903», 1904 г. // автор: Константин Бальмонт
Отзывы читателей
Рейтинг отзыва
carex69, 11 марта 2026 г.
Ни одной оценки на фантлабе. Непорядок.
Конечно Гамсун достаточно нишевый писатель для сегодняшнего времени. Не только для российского читателя, но и в целом в мире. Может быть для норвежцев он большой классик, я ничего не знаю о современной читательской и сценической жизни Норвегии. Ну, да ладно.
Не очень понятен выбор темы. Да, конечно, Гамсун совершил захватывающее путешествие по Кавказу. Да, бесспорно, он интересовался местным фольклором, сказками и преданиями. Да, Тамара (Тамар) фигура историческая, перешедшая в миф. Знаковая, даже культовая правительница средневековой Грузии периода расцвета. Единственная правительница, которую именовали мужским титулом, который в первом приближении соответствует титулу «царь», даже «царь царей». Светоч христианства.
Как же Гамсун раскрывает этот образ? Я далек от мысли, что фантлабовцы бросятся читать пьесу после моего обзора. Так что буду спойлерить, впрочем не очень сильно.
Мы встречаем царицу и двор в момент большой победы. Муж ее, князь Георгий, военачальник, разгромил войско какого-то местного хана, а самого его пленил. Кстати, что за князь Георгий? Первым мужем Тамары был Юрий Боголюбский, сын небезызвестного великого князя Андрея Боголюбского. Но детей у них не было. В пьесе присутствуют дети Георгий и Русудан, имена соответствуют подлинным, но они от второго мужа — Давида-Сослана. Неувязочка, впрочем, не важно. А важно, что князь этот очень переживает, что победы одерживает он, а вся слава достается царице. Конфликт, прямо скажем, часто встречавшийся в истории средних веков, да и в новое время. И так его это обижает, что замыслил он побег, ну, то есть решил перейти на сторону другого местного хана и, возглавив его войско, Тамару завоевать. Именно Тамару, выступить перед ней этаким непобедимым героем в лучах славы и, тем самым, вернуть ее любовь.
А что же Тамара? А Тамара тем временем так увлечена молодым и красивым пленным ханом, что не знает, как его ублажить. Вьется перед ним то под покрывалом, то без покрывала, шокируя и хана, и свою служанку-мусульманку, ревнительницу правоверных устоев. Тоже, впрочем, неравнодушно посматривающую на означенного хана. И, предчувствуя, что госпожа от избытка чувств может того освободить, освобождает его сама. Далее следует изумительная сцена, в которой они, над трупом нечаянно убитого хана, ревниво дискутируют (царица со служанкой, ага), кто из них понравился ему больше. При этом Тамара практически все решения принимает, находясь в состоянии, близком к истерике. Два несчастных грузина-дезертира на протяжении пьесы попеременно то приговариваются к смерти, то милуются подчистую, и так несколько раз. В итоге Тамара, узнав о предательстве мужа и его мотивах (письмо предателя попало к ней в руки), воспылала к нему еще большей любовью, всех простила, всех одарила, те, в свою очередь, ею восхитились и попросились под ее правление и … В общем, очень романтическая и совсем не правдоподобная история.
Я, конечно, слегка утрировал, но только слегка. Есть там еще не очень четко очерченные миссионерские идеи. Грузины — они христиане, все соседние ханства — они, конечно же, мусульманские. Христиане, конечно мусульман побеждают. И Тамара не прочь побежденных всячески миловать, если они согласятся от веры своей поганой отказаться. А они отказываться от своей веры не желают, ну вы поняли... Как-то все слишком инфантильно, как по мне.
В итоге — не убедительно и совсем не характерно для стиля Кнута Гамсуна. Как будто писал другой человек. Рекомендовать не могу. Только для комплектистов и желающих иметь собственное мнение.