Уолтер М. Миллер-младший, Терри Биссон «Святой Лейбовиц и Дикая Лошадь»
- Жанры/поджанры: Фантастика (Постапокалиптика | Антиутопия )
- Общие характеристики: Религиозное (Христианство (Католичество ))
- Место действия: Наш мир (Земля) (Америка (Северная Америка ))
- Время действия: Далёкое будущее
- Сюжетные ходы: Становление/взросление героя | Сновидения, формы изменения сознания | Болезнь/эпидемия/пандемия (включая инвазии)
- Линейность сюжета: Линейный с экскурсами
- Возраст читателя: Любой
В центре повествования — монах Чернозуб Сент-Джордж из аббатства святого Лейбовица. Вместе с кардиналом Коричневым Пони ему предстоит дойти до Нового Рима, чтобы восстановить пошатнувшуюся власть церкви.
Роман дописан Терри Биссоном после смерти (самоубийства) У. Миллера.
В произведение входит:
|
рассказы графические произведения + примыкающие, не основные части
Входит в:
— цикл «Святой Лейбовиц»
Номинации на премии:
номинант |
Лучшие книги года по версии SF сайта / SF Site's Best Read of the Year, 1997 // НФ/фэнтези книги - Выбор Редакторов. 3-е место |
Отзывы читателей
Рейтинг отзыва
Wolde, 20 сентября 2021 г.
Если прорывные «Страсти по Лейбовицу» я бы отнёс к большой послевоенной литературе, то «Святой Лейбовиц и Дикая Лошадь» — это очень специфический приключенческий психологический роман в духе мысленного антропологического эксперимента.
С первым романом дилогии произведение связано локационно, но не сюжетно. Оно сохраняет некоторую долю фирменных миллеровских метафоричности и психологизма, но лишено ожидаемой глубины. Фактически перед нами постапокалиптический вестерн от одного из пионеров жанра. Роман отличают большое количество действующих лиц, дипломатические интриги в духе «дикого поля», сюрреалистический сплав католицизма, шаманизма и мистицизма, проблема взаимодействия человеков и мутантов, сильное эротическое начало (тема «маленькой дырочки» напрашивается на психоанализ в духе Фрейда). Всё это создаёт причудливую ни на что не похожую атмосферу. Я долго думал, с чем можно сравнить этот сюжет. И на ум пришёл лишь «Лавондисс» Холдстока.
Однако если мифаго Холдстока — это путешествие вглубь архетипов британских островов, прикосновение к неолитическому мировосприятию, то «Дикая Лошадь» Миллера — это скорее история про восприятие племенами Южной Америки прозелитской деятельности иезуитов. Такое вот причудливое сосуществование язычества, анимизма, культа предков и католической миссии.
А что если индейца воспитать в монастыре, но не оторвать его до конца от родной почвы? А что если ввергнуть его в хаос межплеменных интриг, выборы папы и крестового похода против потомков конкистадоров?.. Отдаёт бредом? 100%. Но очень самобытно.
Теперь о слабых сторонах произведения.
1. Оно весьма затянуто. Местами сюжет провисает, интерес пропадает. Смог дочитать только с третьей попытки.
2. Как минимум половина романа воспринимается декорацией бреда главного героя. Ближе к финалу мы действительно видим больного бредящего человека, одержимого ускользающей идеей фикс. Однако большая часть произведения — это перебор. Допускаю, что автор и хотел отразить сюжетную канву экзистенциально с позиции причудливого мировоззрения брата Чернозуба. Вышло, мягко говоря, на любителя.
3. На фоне первого романа дилогии мистическая и метафорическая составляющие смотрятся очень неубедительно. Возможно, эта дикая мешанина представляет собой попытку показать ойкумену глазами принадлежащего к двум непохожим мирам аборигена. Даже если так, всё равно не цепляет.
4. Произведение не было закончено, его дописывал другой автор. Это очень чувствуется в финале, который вызывает недоумение в духе мистических откровений японского аниме (вроде сказано много, но смысл постоянно ускользает, WTF??!). Многочисленные сюжетные линии фактически обрываются или доводятся пунктиром до нехитрой идеи «всё пройдёт, и это тоже». Пошумели, подрались и разошлись. Конец.
5. Собственно фантастическая составляющая не имеет ничего общего с прорывным характером первой книги дилогии. Скучновато и вторично. Тема мутантов и призраков и вовсе, я считаю, не раскрыта, хотя как минимум несколько главных героев формально к ним относятся.
Резюмируя, это сильно затянутый роман по вселенной «Страсти по Лейбовицу». О чём он на самом деле я могу лишь догадываться. Небезынтересный, но не цепляющий сюжет. Фантастика в духе фантазий антрополога. Если вас поразил первый роман дилогии, то лучше на нём и остановиться, чтобы не портить впечатления. Если же вы хотите почитать нечто психологичное и ни на что не похожее в духе Холдстока, то эта книга вполне может вас занять.
-Одиночка-, 9 апреля 2018 г.
Первая книга «Страсти по Лейбовицу» — как огромная картина-триптих: тремя мазками вся постапокалиптическая история челеовечества.
Вторая книга «Святой Лейбовиц и Дикая лошадь» — это история одной картинки из этой картины-триптиха. Весьма достойно. Читать вторую книгу конечно же гораздо интересней первой за счет наличия приключенческой составляющей. История жизни главного героя это история человека соприкоснувшегося с определнными историческими события той эпохи. Определенно это и альтернативная история развития католической церкви.
Постапокалиптический мир создан довольно детально, но печать биполярности мира, как отражение привычных человеку реалий, присутствует и здесь. Тексаркская империя и три орды — Кузнечиков, Зайцев, Диких собак. И этим противостоянием не приминул воспользоваться Папа Римский, Амен ІІ (он же кардинал Коричневый Пони), долгим путем шедший к своей должности, и решивший обьеденить и расколотую церковь и расколотый континент.
Жаль что окончание книги печально и никто из главных героев не обрел счастья в этом мире.
Вторая книга — как награда для тех, кто осилил первую книгу.
witkowsky, 28 февраля 2011 г.
Насчет «порядков» — это что ж, в сто раз или в тысячу?.. Ни хрена подобного.
Конечно, не первая книга — видимо, вообще лучшее «пост-атомное» произведение, как считал и Лем. И если автор имел что досказать... его право. Это же не «вторая часть капитана Блада» (третью не открывал). Это просто что-то вроде «изъятой части» первого романа — так Достоевский главу из «Бесов» вынул, может, и не нужна она там, но лучше средний Достоевский, чем лучший Жулавский (хотя в трилогии вторая часть тоже была вполне на уровне).
Словом, это необходимо тем, кто любит первую книгу. И, вероятно, не нужно всем остальным.