Уильям Бриттен «Читавшие Айзека Азимова»
Входит в:
Издания: ВСЕ (4)
- /языки:
- русский (3), английский (1)
- /тип:
- книги (1), периодика (1), самиздат (2)
- /перевод:
- А. Грузберг (3)
Отзывы читателей
Рейтинг отзыва
Сортировка: по актуальностипо датепо рейтингупо оценке
psw, 29 сентября 2020 г.
К сожалению, в русском переводе ошибочно изменена одна буква, и это оказывает значительное влияние на сюжет.
Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
И все стало ясно.
В этом рассказе сюжет построен на анаграмме Davey Lotus — Value Today. Важно, что буквы одни и те же!
А переводчик по невнимательности наврал и перевел имя/фамилию как Дэви Локус (Davey Locus). 1 буква изменена — и все, анаграммы не выходит, и рассказ, по большому счету, теряет смысл. Когда до меня дошло, что пишется про анаграмму, а ее нет, то полез в английский оригинал.
Оценка: нет
Написать отзыв: