Генри Лайон Олди «Русалка»
После гибели в ледяной реке женщина и её дочь оказываются в новом, чуждом для себя мире. Их тела изменились, их жизнь больше не принадлежит им — но холод по-прежнему преследует их даже в глубинах воды. Чтобы согреться, им приходится забирать тепло у живых. Но можно ли окончательно забыть прошлое? Что важнее: смириться со своей новой сущностью или сохранить остатки прежней себя? И что произойдёт, когда на берег придёт человек из её прошлой жизни?
Входит в:
— сборник «Дверь в зиму», 2023 г.
- /период:
- 2020-е (2)
- /языки:
- русский (1), украинский (1)
- /перевод:
- Д. Громов (1), О. Ладыженский (1)
страница всех изданий (2 шт.) >>
Отзывы читателей
Рейтинг отзыва
Gray11, 20 февраля 2025 г.
Этот рассказ — не просто мрачная история о превращении, а глубокая метафора войны, мести и утраты человечности.
Финал мне особенно запомнился. Встреча с мужем становится переломным моментом: он не знает, что его жена и дочь здесь, под водой, и уже не те, кем были. Они могли бы забрать его с собой, но этого не происходит. Вместо этого они отправляются туда, где собрался враг — те, кто разрушил их дом, убил их самих и сейчас воюет против её мужа. Это не просто охота ради выживания, а осознанная месть, перешедшая границы жизни и смерти.
Мне нравится, что рассказ не даёт простых ответов. Можно ли назвать её поступок оправданным? Или она уже не человек и действует исключительно по хищническому инстинкту? Что осталось в ней от той, кем она была? Эти вопросы остаются открытыми, и именно это делает историю такой сильной. Она показывает, что война не только убивает людей, но и превращает их в нечто совсем другое — даже если их тела продолжают существовать.