fantlab ru

Джей Эм Холл «Кофе со вкусом убийства»

Рейтинг
Средняя оценка:
7.00
Оценок:
1
Моя оценка:
-

подробнее

Кофе со вкусом убийства

A Spoonful of Murder

Роман, год

Аннотация:

Выход на пенсию может быть смертельным…

Каждый четверг три школьные учительницы на пенсии собираются за чашечкой ароматного кофе, чтобы обсудить последние новости. В один такой дождливый четверг они случайно сталкиваются в кафе со своей бывшей коллегой Топси. Никто из них и представить не мог, что к следующей неделе она будет мертва…

Казалось бы, дело проще некуда – старушка перепутала таблетки. Только слишком много странностей предшествовало ее смерти. Пропавшие деньги, подозрительные звонки и черный фургон у дома. Но самое главное, подругам не дает покоя одна тревожная фраза, сказанная Топси в их последнюю встречу: «Было бы лучше, если б она умерла» … О ком эти слова и, не связаны ли они с ее внезапной кончиной?


Издания: ВСЕ (1)
/языки:
русский (1)
/тип:
книги (1)
/перевод:
К. Никишева (1)

Кофе со вкусом убийства
2023 г.




 


Отзывы читателей

Рейтинг отзыва


– [  8  ] +

Ссылка на сообщение ,

Небольшой городок, из тех, где все знают друг друга. Не Сент-Мэри-Мид, конечно, но зато немолодых леди сразу 3 штуки – Лиз, Пэт и Тельма. Впрочем, с их возрастом не очень понятно. Все три – бывшие учительницы, которые ныне на пенсии, однако у одной внук – школьник, у второй – школьник сын, а их четвертая подруга и бывшая коллега Топси – так и вообще уже в цепких объятьях деменции. Если считать, что возраст выхода на пенсию в Великобритании 60 лет, то им чуть-чуть за — где-то 62-64 года. Но они могли выйти и после 66, чтобы получать государственную пенсию, и тогда возраст ближе к 70-ти.

Эту книгу позиционируют, как аналог «Клуба убийц по четвергам», но справедливости ради, сближает их разве что возраст главных персонажей, да и то – с некоторой натяжкой. При всей моей любви к английским бодрым старушкам, такое сравнение меня несколько пугало (потому что «Клуб» не понравился), но как выяснилось, зря. «Кофе» оказался существенно лучше «Клуба».

Топси находят мертвой. Она сидит дома, в собственном кресле, и обстоятельства выглядят так, словно она по рассеянности приняла не те таблетки (или слишком много тех). Собравшись за традиционным чаем в кафе садового центра подруги приступают к расследованию произошедшего, боясь произнести слово убийство, и при этом подозревая сразу многих. Это очень такой аккуратный и очень социальный детектив, где расследование (полиция, как обычно у англичан – ничего не ищет) продвигается исключительно силами трех леди. Леди мудры, спокойны и рассудительны, что не мешает им время от времени учинять весьма рискованные авантюры (и гордиться этим).

«Не раздумывая, она сделала глоток кофе. Внезапный насыщенный вкус был как пощечина холодному здравому смыслу; глаза заслезились, гланды покалывало, и она почувствовала, как пробуждаются воля и энергия».

Почему аккуратный? Здесь практически ни разу не употребляется термин убийство, хотя все понимают, что именно это причина расследования. Любые разговоры ведутся максимально деликатно и тактично, без малейшего давления, но с внимательным отслеживанием оговорок, невпопад брошенных фраз и т.п. Боюсь в переводе несколько потерялась эта очаровательная английская иносказательность, но она читается порой между строк.

Кстати, многие фразы в финале идеально будут уложены в пазл. За годы работы в школе леди утирали носы сотням детей и подростков, и учительские интонации все еще проявляются, когда это необходимо, и каждый раз достигают цели. Причем это не начальственная агрессия, а напротив – ласка и уверенность старшего по отношению к младшему.

Почему социальный? Потому что помимо, собственно, детективной составляющей, это роман о жизни вообще. О том, как постепенно твои друзья перестают быть нормальными собеседниками, о мошенниках, которые ориентированы на теряющих рассудительность и связь с реальностью пожилых людей, об одиночестве в этом мире и о ценности близких людей рядом. О приближении старости. О том, что это все неизбежно, но это тоже кусок жизни, который можно прожить если не с удовольствием, то, как минимум, бодро. Например, «обеденный клуб» — место для обедов пожилых людей (подозреваю, что благотворительных) становится вполне себе приятным клубом для тех, кто за.

«С тех пор как все они вышли на пенсию (Пэт — два года назад, Тельма и Лиз — четыре), выходные, скажем честно, несколько утратили это особое качество, этот сакральный, выхваченный украдкой блеск. По правде говоря, дни даже стали какими-то… одинаковыми — воскресенья, вторники, четверги, — и с этим единообразием приходилось бороться с помощью книжных клубов, фитнеса и смен в благотворительном магазине. Бороться, но не признавать».

Потому что «мир гораздо богаче, забавнее и сострадательнее», чем можно от него ожидать».

В общем, читается все это с удовольствием, но поскольку жизненной мудрости тут больше, чем детектива, то возраст важен. Лет в 20 такое точно не оценишь. Минус, собственно, только один – три леди практически совершенно неразличимы. Даже учитывая их профессиональную обточенность, весьма не хватает каких-то индивидуальных черт и особенностей. Они одинаково говорят и почти одинаково думают. Но книгу в целом это не портит.

Оценка: 7


Написать отзыв:
Писать отзывы могут только зарегистрированные посетители!Регистрация




⇑ Наверх