К. А. Терина «Юрий Рытхэу «Песни снежного кита»»
- Жанры/поджанры: Магический реализм (Современный )
- Общие характеристики: С использованием мифологии (Малых народов России ) | Психологическое
- Место действия: Наш мир (Земля) (Россия/СССР/Русь )
- Время действия: 20 век
- Линейность сюжета: Линейный с экскурсами
- Возраст читателя: Для взрослых
Входит в:
— журнал «Reactor», 2008 г.
— антологию «Some of the Best from Reactor: 2024 Edition», 2024 г.
— антологию «Мир без Стругацких», 2024 г.
— сборник «Все мои птицы», 2025 г.
Номинации на премии:
|
номинант |
Премия Британской Ассоциации Научной Фантастики / British Science Fiction Association Award, 2025 // Короткое произведение в переводе (Россия; перевод Алекса Шварцмана) |
Похожие произведения:
Аудиокниги:
Электронные издания:
Издания на иностранных языках:
страница всех изданий (6 шт.) >>
Отзывы читателей
Рейтинг отзыва
Seidhe, 28 августа 2025 г.
С тех пор, как девять лет назад я прочитал «Ыттыгыргын» К.А.Терины, я всё ждал, что однажды автор вернётся к моим любимым малым народам Севера, их фольклорно-мифологическим представлениям и удивительному мировосприятию. Дождался. Сказать, что получилось круто — не сказать ничего. Для меня, пожалуй, лучшая вещь сборника «Все мои птицы».
Жанровую принадлежность рассказа определить не берусь, но скорее всего это — магический реализм. Только не латиноамериканского или балканского разлива, а северный, в данном конкретном случае — чукотский. Прекрасно переданное ощущение восприятия мира, где переплетаются мир рациональный, нам привычный, и мир магический, непостижимый человеческим разумом. Мир, совершенно не представимый с позиции современного европейского сознания, мир, в котором положение человека в обществе определяется не деньгами или происхождением, а чисто интуитивно, на уровне «так надо» в суровых условиях северной природы: «Но женщина знала много странных песен и учила этим песням других. Была специальная песня, чтобы случился снег, и песня, чтобы он прекратился. Песня для тихой ночи, песня, чтобы пришла нерпа. Когда охотники добывали лахтака, тюленя или кита, женщина всякий раз брала свой ржавый пекуль, приходила за своей долей, и никто не смел сказать ей ни слова». Сюжет пересказать тоже вряд ли получится, потому как весь рассказ — это несколько историй, которые рассказывают друг другу люди, запертые пургой на метеостанции в ожидании возможности улететь. Как сплетутся воедино их истории, что здесь фантастика, а что — пресловутый магический реализм, каждый читатель решит для себя сам. Можно ли считать финал счастливым — та же песня. Песня снежного кита, блин! И ощущение от рассказа, как будто эту самую песню снежного кита услышал, а не текст глазами воспринимал...
Очень крутая вещь! Хорошо написанная и с чисто технической точки зрения, и в плане эмоциональной составляющей. Я читал не так много произведений Юрия Рытхэу, как мне бы хотелось, но с лёгкостью поверил бы, что рассказ вышел из-под его пера. Так что и в плане литературной мистификации всё сделано на безупречном уровне. Разумеется, 10 баллов не раздумывая. Буду надеяться, что К.А.Терина ещё вернётся к северным мотивам в своём творчестве.
P.S. В антологии «Мир без Стругацких» совершенно шикарная биографическая справка о вымышленном, альтернативном Рытхэу. Понравилась даже не столько придуманная биография, сколько очень хорошо переданное ощущение того, что Север — это действительно Край:
«Некоторое время по инерции его продолжали печатать большие журналы, но уже тогда было видно, как изменилась проза Рытхэу. Словно и Рытхэу-автор, и его персонажи совершили резкий разворот и из мира большого двинулись обратно, но не в так называемый малый мир Чукотки, не на стойбище и не в охотничий вельбот, а дальше, за границу миров, в те самые измерения, о которых намёками писал ещё Тан-Богораз и о которых, по уверениям поклонников творчества Рытхэу, чукотские и эскимосские шаманы знают куда больше своих коллег из других частей света. Последователи Рытхэу по всему миру убеждены, что Крайний Север – это Край в прямом смысле этого слова, граница миров, где возможно всё».
lammik, 10 августа 2025 г.
Чукотский остров, небольшая метеостанция, несколько человек ждут вертолёта и рассказывают истории о китах...
При обсуждении в Клубе сборника «Все мои птицы» часто проскальзывает упрёк, что проза в сборнике женская. Тот самый случай, когда это прекрасно! Очень красиво, мастерски смогла писательница вышить узор этой истории, нигде не сфальшивив в стилизации под Юрия Рытхэу, а ведь тот был по-настоящему великим писателем, вот просто по гамбургскому счёту без скидок на принадлежность к малому народу Севера.
На мой взгляд, это лучший пока рассказ сборника.
И.Иванов, 3 сентября 2025 г.
Текст, развивающий старую тему, неоднократно описанную в сказках разных народов — сексуальные отклонение всегда приносят много проблем.
Мораль сей басни такова: Не надо путаться с чужими, проблем не оберешься. Вот не связывалась бы девушка с китовой нечистью и не сгинула бы в снежной пурге ...
Вывод — любите девушки простых романтиков (с) собственного биологического вида.
Lilian, 27 августа 2025 г.
Это очень красиво.
Далекий чукотский остров Ръэвав, метеостанция, затерянная в безвременьи пурги, и пять человек, рассказывающих свои истории под вой бури. Все истории о разном и всё же постепенно они сплетаются в одну большую историю. О снежных китах, о людях, мечтах, потерях и песнях.
Эта песня печальная, но очень красивая. Основанная на глубинной мифологии народа, живущего среди снегов и холодных северных вод. Магический реализм аккуратно вплетен в песню подобно туманной зыби: слегка размывает реальность, завораживает, соединяет мифы и историческую повседневность.
Учитывая, что этот рассказ был написан для конкретного сборника и в посвящение Юрию Рытхэу, здесь изначально были свои рамки в виде места и времени действия истории, а также возможной тематики. Но автор блестяще справилась с построением собственной истории.
majj-s, 18 марта 2024 г.
К.А.Терина с «Песнями снежного кита» и Юрием Рытхэу, историей в семи новеллах, таким анти-«Моби Диком» — в своем континууме. С ее фирменным (фарбричным) ощущением, что из мира изъята какая-то его часть, которая может быть основополагающей, а может — почти незначащей с позиций обыденности. Но без нее все рассыпается, а сквозь зияющие пустоты, на месте которых прежде были кирпичики мироздания, теперь сквозят ветра потерь. С внутренней, не выпячиваемой экологией, восходящей к космической этике. По-настоящему хорошо, хотя К.А.Терина сильно не для всех. Интересно, мрачно, странно, безнадежно. Обнадеживающе.