Пиримкул Кадыров «Звёздные ночи»
Роман о жизни Бабура (1483-1530), великого узбекского поэта, мыслителя, историка и государственного деятеля, праправнука Тимура, который являлся одним из самых просвещённых людей своего времени.
За роман «Бабур» («Звездные ночи») автору и переводчику присуждена Государственная премия УзССР имени Хамзы за 1981 г.
страница всех изданий (5 шт.) >>
Отзывы читателей
Рейтинг отзыва
horoshogromko, 30 января 2026 г.
Я не читала “Бабур-наме”, но если судить по краткому содержанию в Википедии, “Бабур” — это, в общем, пересказ мемуаров заглавного персонажа, причём настолько близкий к тексту, что будь оригинал под копирайтом, с Кадырова бы причиталось. Тю. Списывать нехорошо.
Хотя, оценивая “Бабур” сам по себе, не могу не признать: роман хороший. Мне понравилось. Перевод прекрасный, переводчик Суровцев пишет изысканным русским языком, бережно сохраняя восточный колорит. Есть много занятнейших деталей из истории и культуры региона. Я, например, теперь знаю, что слово узбек — имя не только нарицательное, но и собственное, и что Узбеком звали одного из ханов Золотой орды. И это всего одна деталь, а Кадыров пишет много о чём: и об иерархии в гаремах, и о том, во сколько слоёв должна быть намотана чалма, какое оружие использовали войска Бабура, как была устроена его походная библиотека. С познавательной точки зрения роман = вещь.
Я бы даже не возражала, если бы бытовых и административно-хозяйственных деталей было ещё больше. Например, как финансировалась многотысячная армия Бабура? Прямого ответа на этот вопрос в книге нет, по косвенным признакам — за счёт грабежей. Если это так, хотелось бы подробностей. Воевали они там, похоже, непрерывно, бедный Самарканд то и дело осаждали, брали, грабили, подходило другое войско, осаждало, грабило. Каким образом самаркандцы умудрялись при такой жизни накопить столько богатств, что армиям, сменяющим одна другую, было что грабить?
И жаль, что Кадыров не потрудился заполнить пропущенные в “Бабур-наме” десять лет жизни своего персонажа. От этого характер провалился. В первой части книги, как ни старается автор изобразить Бабура героем и визионером, он всего лишь военачальник средней руки, который на досуге стишки пописывает. Ничего особенного. А потом начинается Часть 2, и Бабур вдруг властитель половины мира, великий и многомудрый, строит дворцы и сады, сочиняет литературные шедевры и любуется на звёзды. И ни слова о том, каким образом произошла такая выдающаяся трансформация.
По-хорошему, если уж писать роман о Бабуре, то как раз об этом десятилетии и нужно было бы, похоже, именно там самое интересное происходило, но Кадыров решил ограничиться рерайтом уже написанного.
Короче. В целом неплохо. Могло быть лучше, но и в таком виде роман имеет право на существование.