Валерий Большаков «Преторианец»
Четверо крутых парней, владеющих мастерством древнего боевого искусства «панкратион», уходя от преследующей их банды наркоторговцев, попадают в Древний Рим. Великие баталии, гладиаторская арена, любовные приключения и тайные заговоры — все это в историко-фантастическом боевике Валерия Большакова «Преторианец».
Входит в:
— цикл «Рим»
Лингвистический анализ текста:
Приблизительно страниц: 311
Активный словарный запас: невероятно высокий (3772 уникальных слова на 10000 слов текста)
Средняя длина предложения: 50 знаков — на редкость ниже среднего (81)!
Доля диалогов в тексте: 37%, что близко к среднему (37%)
Отзывы читателей
Рейтинг отзыва
ЫМК, 30 ноября 2012 г.
С трудом долистал книгу «по диагонали».
Вещь, не имеющая никакого отношения ни к истории, ни к здравому смыслу. Набор неких действий, слабо вытекающих их окружающей героев обстановки. На подобных книгах надо ставить гриф — «для младшего школьного возраста» и пометочку: «для отстающих в развитии».
По сюжету: все действие происходит на рояльной фабрике и если за стройными рядами роялей и есть кусты, то их не видно.
По героям: а сколько лет автору? Такое впечатление, что мальчик лет десяти опИсывает характер взрослых дяденек, так как он это себе представил ...
Откровенная и бездарная графомания.
Джо Блэк, 22 декабря 2010 г.
Чудовищный роман. Читал по диагонали, иначе невозможно, цепляясь взглядом за ляпы и несуразности, ибо сюжет примитивен до безобразия. Особенно забавляли диалоги юной римлянки с ее рабом. Явная отсылка к «Камо грядеши» Сенкевича. Выглядит настолько комично, что так и просится на озвучку в пародийную передачу.
В общем, роман — как обложка. Крутые римляне со стрелковым оружием, а на заднем фоне — Марк Аврелий, который еще вроде и не родился. Или памятник тоже переместили во времени?
Квилл, 21 февраля 2012 г.
По прошествии полугода от прочитанного романа в памяти остался только пограничник-панкратеонист дико размахивающий руками а-ля богомол где-то в горах. Плюс какие-то приключения в исторических реалиях. Плюсом могу отметить только начало повествования не в Риме как обычно, а на территории Парфии.
fan2mas, 23 декабря 2010 г.
Не соглашусь с Джо Блэком — его оценка отдает максимализмом. Но все по порядку. Сюжет основан на реальных событиях — заговор четырех консуляров действительно случился. Правда, в документах той поры сообщается, что Луция Квиета, Гая Авидия Нигрина и остальных преторианцы убили в разных местах — догнали и прикончили. Автор решил всех пустить в расход в одном месте — его право. Поэтому безобразна сама реальность. Что касается диалога Авидии с Киклопом, то не следует забывать — он был германцем, был вождем, а самое главное — он был христианином. Это сейчас религия — вопрос веры, дело десятое, а тогда было важнейшим в жизни. Может, отношения ранних христиан в своей общине и комичны, но они реально вели себя как братья и сестры. Сейчас все это опошлено до предела.
Не скажу, впрочем, что мне все понравилось в романе. Меня, к примеру, цепляет огромное число восклицательных знаков — похоже, что все герои орут. А в целом — неплохо.
Voldemort IV, 6 мая 2011 г.
Читал, забавы ради. отзывы о «Преторианце» в Фэнзине. Чересполосица! От «Круто» до «Фигня». А самое интересное, знаете, что? Читаешь комменты, и создается впечатление, что писали их умудренные мэтры, досконально знающие историю. Здесь — то же самое. Многоуважаемый Джо Блэк! Откуда вам ведомо, как разговаривали юные римлянки со своими рабами? А обложка и меня покоробила — в то время еще и прапрадед Аврелия не родился. И преторианцы нигде не бегали с автоматами (неизвестного, кстати, типа). Хотя художник. сам по себе — классный. А текст под обложкой — хорош. Нормальный боевичок. не Гоголем писанный, и не Достоевским