Виктор фон Фальк «Знаменитый атаман Валериян Кумров, предводитель разбойников в Богемских лесах, или Узник-страдалец в ужасных казематах крепости Шпильберга, самой страшной тюрьмы всех времен»
Berlin A. Weichert 1905/06.
Отзывы читателей
Рейтинг отзыва
Walles, 1 октября 2024 г.
»-Вот вам моя рука....Вспоминайте иногда вашего старого майора.»
Да, что-то такое до боли знакомое чувствуется с первых строк этого давнего романа — будто и не перевод вовсе, а сочинение какого-то забытого русского писателя. Тем более, старинный перелагатель без тени смущения свёл большинство чужеземных имён к именам отечественным, что ещё больше делает текст теплым и «ламповым». Ведь в оригинале-то главного героя зовут не Валериан Кумров, а Wenzel Kummer. И, если, конечно, доверять скудным интернет-сводкам, был он дезертиром, уйдя в разбойники, а вовсе не добровольно покинул полк. Из тех же сводок следует, что прототип родом из Богемии (1764-1820), и, как и герой настоящей книги, совершил побег из тюрьмы...
Листая страницы романа, первая мысль, которая приходит в голову: человек, писавший текст, обладал какой-то сумасшедшей, неиссякаемой энергией (а путь по страницам ох как долог). Может быть, Сохачевский располагал какими-то историческими подлинниками — наверное, читал что-то, или подкупил венского архивариуса — кто его знает. Но вот где он черпал энергию — ведь любой источник литературно обработать нужно. Что он пил при этом чудодейственное, какие целебные корешки обгладывал? Откуда взялись здесь все эти люди: рыжий горбатый Матвей; беглая супруга коменданта крепости Аделаида — в прошлом, дочь артиста Манфреда; мстительная красавица Варенька; безымянный мельничный дьявол; хирург Моисей Моргенштерн из Порлица; коварный лесник Раушер и т д...
Валерьян Кумров возвращается со службы в родную австрийскую деревню Бланско. Подслушав в раскрытое окно (отличный способ узнать новости из первых уст, однако...) разговор любимой невесты с Матвеем — братом своим, Валерьян дает волю «гроздьям гнева». Валерьян стреляет в невесту, выкрадывает зачатого во грехе ребенка, грозит расправой брату-своднику. А чуть позже он и вовсе cжигает родное село... В погоню за Валерьяном пускается граф Гаррас фон Гартентур, и Кумров находит укрытие на кладбище — в свежевырытой могиле, где знакомится с сумасшедшей старухой, которая тотчас передает ему важный секрет. И там же, на кладбище, несколькими минутами ранее, удалой Кумров встречает любовь своей юности — хорошенькую Катю, пришедшую помолиться... Ну а далее — при содействии Оберста фон Молнара, коменданта крепости Шпильберга в Брюне, Кумров заточается в смертельную 17-ю камеру, под окнами которой тянется илистое, вязкое болото. Настоящий приключенческий «шансон»...
«Ты сделаешься хозяином мира, если ты найдешь в Прагской синагоге большой клад Соломона. Молись за меня. Аббат Гардинус.» Очередной элемент «монтекристовщины» — куда же без него. Но огранка другая — теперь уже в виде записки на латыни, в одежде истлевшего трупа. Правда, складывается ощущение — на сей раз фон Фальк менее серьёзен... «Одним часом позже Валериян Кумров стоял перед мертвым трупом графа» — как после таких фраз не проникнуться старым переводом. Или вот, о нелегкой женской судьбе: «Гертрудой называют эту дочь рыбака...и это чудное создание, юное и чистое, должно сегодня отдать руку этой уродине, которую природа сотворила в часы рокового отчаяния своего..».
Перевоплощение драгуна в удалого разбойника Шварцавы стремительно: Кумров и подельники не гнушаются воровством, разбоем — Валерьян способен залезть в чужой дом за вином, или ограбить кортеж с добром. Попутно он помогает Алоизу Вурцбауэру избежать страшной участи — соблазнительная крестьянка собиралась отсечь ему жизненно важный орган бритвой. К счастью, Валерьян всё подслушивает из-за угла и вовремя приходит на помощь — Алоиз сохраняет нос... Зато, волей-неволей познаешь историю. Действие происходит в то время, когда Мария Терезия помолвила свою дочь Марию Антуанетту с будущим королем Франции, дофином Людовиком XVI. Да, та самая знаменитая Мария Антуанетта — она появляется здесь собственной персоной, и пока еще её головка держится на месте. Правда, согласно исторической хронике, бракосочетание эрцгерцогини состоялось в 1770-м году. А если взглянуть на годы жизни Кумрова, знаменитому разбойнику в тот год было... шесть лет. Что-то не бьет. Но Сохачевский никогда не обращал внимания на такие мелочи... Жители Брюна готовят к свадьбе серебро: сто двадцать тарелок с гербами — подношение должен преподнести двору Емельян Люцерский, бургомистр города. Занятная история, кстати, с заимствованием сюжета из Гомера — серебро запрятано во внутренности двух деревянные коров. И Емельян, в компании двух человек (один из них Гаспар Гнауф, городской писарь) намерены идти с повозкой через лес, не опасаясь разбойников. Хотя в книге и воздаются похвалы Гаспару, по-моему, идея так себе: градоначальник и его правая рука направляются в Вену в компании деревянных животных... В другом эпизоде, с полуночным разрезанием богемской булки, приходит счастие нищему рыбаку -из подарка высыпаются триста гульденов с изображением Марии Терезии. И именно эта сумма позволяет рыбаку откупиться от горбатого рыжего Матвея, хитростью заполучившего его дочь в невесты. Здесь явно обыгрывается сюжет какой-то сказки, но откуда же фон Фальк его взял?..
Перевоплощение некогда честного человека в конченого разбойника и поджигателя. Австрийские поля и реки были явно знакомы фон Фальку лучше, чем сибирские. Автор пытается романтизировать разбойничьий образ, уверяя что у Валерьяна доброе сердце, и, дескать, обстоятельства к тому подтолкнули — но кто ж ему поверит...Как недавно сказал мне один хороший знакомый, романы Виктора фон Фалька — это сказки, в некотором роде. Что ж, с этим стоит согласиться — добавлю только, что это всё-таки были сказки для взрослых. И, что удивительно — до сих пор встречаются люди, которым они добавляют настроения.