Майкл Крайтон «Пожиратели мёртвых»
- Жанры/поджанры: Фантастика | Историческая проза
- Общие характеристики: Приключенческое
- Место действия: Наш мир (Земля) (Европа (Северная Европа ))
- Время действия: Средние века
- Сюжетные ходы: Путешествие к особой цели | Фантастические существа
- Линейность сюжета: Линейный
- Возраст читателя: Любой
Вельможа и поэт Ахмад Ибн Фадлан, подданный арабского халифа, отправлен с поручением к богатому купцу. Но события складываются так, что Ахмад бежит из халифата и оказывается на Севере в плену у скандинавских викингов. Ночью во тьме появляются потомки неандертальцев — демоны с медвежьими головами и лапами львов, нападающие на людей, убивающие их и поедающие мертвых. На смертельную битву с племенем пожирателей мертвых отправляется отряд викингов во главе с неустрашимым Баливифом (Беовульфом). Ибн Фадлан стал тринадцатым воином в этом отряде, вышедшим на битву с племенем пещер.
Входит в:
— цикл «Беовульф. Свободные продолжения и вариации на тему» > Научно-фантастические вариации на тему
— сборник «A New Collection of Novels», 1994 г.
Экранизации:
— «Тринадцатый воин» / «The 13th Warrior» 1999, США, реж: Джон МакТирнан
- /языки:
- русский (2), английский (7), французский (1)
- /тип:
- книги (9), самиздат (1)
- /перевод:
- В. Правосудов (2)
Самиздат и фэнзины:
Издания на иностранных языках:
Отзывы читателей
Рейтинг отзыва
OldBones, 10 июля 2012 г.
Очень атмосферная книга, история, завёрнутая минимум в две оболочки — мол, это перепись рукописи с переводом ;) Зачем сделано так — понятнО, это стилизация под старинные тексты, которые часто представляли собой пересказ чужих историй, пропущенный через несколько человек.
Да, слог простоват и грубоват, но это — опять же — часть стилизации под старые хроники. Но сам по себе текст — интересен, и читается хорошо.
Экранизация взяла лучшее из книги, как по мне. Смотревшим фильм с Бандерасом — однозначно будет интересно прочитать.
670739, 23 января 2011 г.
Довольно неплохо написано, читать интересно, но серьезным недостатком данной книги есть то, что во время чтения не вериш в происходящие в книге, то есть читаеш как будто сказку, нет привязки к реальности
elent, 6 сентября 2006 г.
Сначала посмотрела фильм, потом прочла книгу. И то и другое произвело приятное впечатление.
armitura, 6 июля 2011 г.
Роман «Пожиратели мертвых» представляет из себя вольную историческую реконструкцию знаменитого эпоса о Беовульфе. Многие мифы имеют под собой абсолютно реальную основу и Майкл Крайтон попытался отразить основу, которая могла бы стать фундаментом легендарной истории.
Получился эдакий исторический приключенческий роман с элементами мистификации, в котором абсолютно реальные люди и события смешиваются с вымышленными персонажами. В частности, Ибн Фадлан, от лица которого ведется повествование — это абсолютно реальный человек, который в Х веке провел некоторое время среди викингов и описал их быт в своих работах. Майкл Крайтон периодически цитирует его в своем романе — и это, равно как и предисловие, как и комментарии составляют элемент некой мистификации.
Выстроен роман, кстати, довольно любопытно: сначала автор говорит, что текст — это древняя рукопись того самого Ибн Фадлана, потом рассказывает о истории этой рукописи (большая часть этой истории, кстати, прекрасно подходит и под реально существующую рукопись), а после текста оставил свои комментарии. А после комментариев — рассказ о том, как писался этот роман.
Ну и, собственно, сам роман... Не шедевр, но очень крепко сколоченный текст с интересными описаниями быта викингов. Причем тот факт, что текст рассказывается от лица стороннего наблюдателя, носителя совершенно другой культуры, позволяет взглянуть на этот быт со стороны, в чем-то ужаснуться, в чем-то восхититься.
Роман, кстати, был экранизирован («13-й воин» с Антонио Бандерасом в главной роли) и фильм прекрасно передают всю приключенческую составляющую (которая в книге, пожалуй, отодвинута на второй план), слегка теряя в психологизме и, особенно, реконструкции жизни норманнов. Впрочем, по-своему фильм тоже хорош, хотя роман, как это водится, лучше. Мне особенно понравился тот факт, что в книге нет особой эпичности, борьба викингов с вендолами по сути сводится к схватке двух племен. И на этом примере Майкл Крайтон хотел показать, как локальный конфликт, передаваясь из уст в уста, мог со временем трансформироваться в бой Беовульфа с чудовищным Гренделем и его матерью.
flying_kitten, 26 сентября 2023 г.
Псевдоисторический роман, больше известный по своей экранизации — фильму «13-й воин». В основе сюжета лежит «Беовульф» и записки арабского путешественника ибн Фадлана.
Арабский вельможа с дипломатическими целями посещает Волжскую Булгарию, Хазарию и Поволжье. Там он встречает викингов и оказывается в их родных местах, где происходят очень странные дела. Начинается книга с пересказа записок ибн Фалдана, которые, в свою очередь, до нашего времени в оригинале не дошли, а содержатся в разных источниках в виде фрагментов, вызывающих определённые сомнения в достоверности. По мере развития сюжета Крайтон начинает упоминать и цитировать разнообразные вымышленные манускрипты и ссылаться на несуществующие исторические труды. Повествование обрастает ссылками и сносками, как настоящее научно-популярное произведение, поначалу пытаешься как-то проверять упоминаемые факты, потом плюёшь на это и воспринимаешь книгу, как постмодернистский исторический труд. :)
Книга написана суховато, всё же стилизация есть стилизация, роман то прикидывается научпопом. В общем и целом весьма интересно и скучать не приходится, только вот с псевдоисторическими сносками некоторый перебор, очень уж их много. События из «Беовульфа» находят довольно оригинальное объяснение, в некотором роде компромисс между мифами и наукой.
Очень неплохая, хоть и несколько специфическая книга.
ben27nyc, 11 сентября 2009 г.
Когда услышал что классный фильм 13-й Воин создан по мотивам етой книги, тут же решил прочесть. И несколько разочаровался. Язык (английский) мне показался сухим. Да и ход событий невоодушевлённым. Ето один из редчайшых примеров где кино-картина превосходит исходный материал.
sergej210477, 29 октября 2016 г.
Невольно приходится сравнивать роман с его экранизацией — «Тринадцатый воин». Понимаю, что это не совсем корректно — сравнивать книгу и фильм. Но, последний, мне понравился больше. В романе нет той атмосферности, и герои несколько бледные, упрощенные. Крайтон начинает свой роман историческими документами, пытаясь придать ему документальный характер. Но, потом, когда автор переходит к собственно художественной, выдуманной им самим сюжетной части книги, повествование по прежнему остаётся сухим, псевдо-документальным.
Ощущение, что читаешь летопись. Не смотри я фильма, наверное, книга понравилась мне больше.
Ну, и чувствуется влияние «Беовульфа». Крайтон тоже многое повзоимствовал из этой поэмы.
Так, что роман меня не затронул.