Олег Верещагин «Оруженосец»
- Жанры/поджанры: Фэнтези (Героическое фэнтези | «Классическое» фэнтези )
- Общие характеристики: Приключенческое
- Место действия: Вторичный литературный мир
- Время действия: Неопределённое время действия
- Сюжетные ходы: Путешественники (попаданцы) (в другой мир | в прошлое ) | Становление/взросление героя | Тёмный властелин
- Линейность сюжета: Линейный
- Возраст читателя: Любой
Вредно с пренебрежением относиться к произведениям творцов фэнтезийных миров. Вот и четырнадцатилетний Пашка совершенно не ожидал, что покритиковав автора окажется в мире «Властелина колец».
Однажды, на рассвете, Пашка отодвинет небрежно в сторону скучную книгу Великого Мастера и встав на пороге, послушный неожиданному решению, пойдет по узкой тропинке заболоченного распадка в стылый туман… туман безвременья. И, попав в мир непрочитанного, узнает: холод рабства и беспощадность врагов, верность друзей и пьянящую свежесть первой любви, горячее упоение битвы и леденящий ужас смерти. И, чудом вернувшись поймёт, что там и только там навсегда осталось ВСЁ...
В произведение входит:
|
|
рассказы графические произведения + примыкающие, не основные части
Входит в:
— цикл «Средиземье Толкина. Свободные продолжения и вариации на тему» > Свободные продолжения и дополнения
Лингвистический анализ текста:
Приблизительно страниц: 415
Активный словарный запас: чуть ниже среднего (2721 уникальное слово на 10000 слов текста)
Средняя длина предложения: 58 знаков — на редкость ниже среднего (81)!
Доля диалогов в тексте: 34%, что близко к среднему (37%)
Отзывы читателей
Рейтинг отзыва
Конни, 4 апреля 2014 г.
Нашла в сети упоминание об этой книге, уяснила себе, что автор вдохновлялся миром Средиземья и решила прочесть.
Зная, что это фанфик, ознакомившись с предисловием, я ожидала и получила в избытке некоторое количество знакомых имен и названий, возвышенных и благородных прекрасных эльфов, благородных и местами возвышенных красавцев нуменорцев, чуть менее просвещенных, но симпатичных Младших людей, гномов с топорами, магов и хоббитов плюс подробные описания сражений всех перечисленных с злобными уродливыми врагами. В таком антураже геройствует современный мальчишка-подросток, который удивительно быстро осваивается в чужом мире.
Автор в предисловии характеризует свое произведение так: «Это — картина неореалиста–романтика, где видно, как конь роняет с губ пену, а из–под ногтей руки, сжимающей меч, выступает кровь…» Девиз автора: «Месть! Смерть!! И преисподняя!!!»
Да, в книге пристальное внимание уделяется деталям (что ели, пили, как одевались и т.п.) и в избытке крови, боли и страданий. Много стихов. Но собственно приключения героев я не могу назвать увлекательными. Главный герой неправдоподобно быстро овладевает языками и боевыми навыками, через пару недель переводит земные стихи для местных и побеждает в бою как ровесников, так и взрослых сильных мужчин. И я тоже не верю в неодолимую сексуальную притягательность 14 летнего подростка, побуждающую девушек и женщин постарше (и даже гораздо старше) кувыркаться с ним в саду и на сене. Сомнительно, что порядочная девочка-горожанка 15-16 лет из приличной семьи, едва увидев смазливого парнишку, тут же плюхнется ему на колени на глазах у родных и чужих, а через пару часов с готовностью ему отдастся прямо в саду у дома. Дальше еще круче, чистая прекрасная эльфийская дева пылко любит героя прямо в раздольской конюшне. К тому же милый мальчик дважды готов покорно отдаться своему господину и королю, хотя те такого и не требовали.
Так как с творчеством О. Верещагина я не была знакома ранее, то кое-что для меня стало неожиданным. Первый повстречавшийся звоночек:
Мимоходом автор старательно принижает достижения стран Востока — «...человек малообразованный сказал бы — «Китайской стены», но Пашка знал, что никакой Китайской Стены не существует», дамасская сталь плоха и далее Верещагин позволяет себе громкие обобщения: «весь «загадочный Восток» — от Турции до Японии — и состоит из вот таких «загадок»: смеси претенциозного гонора и напущенного вокруг довольно убогих «достижений» тумана».
Дальше пошло по нарастающей:
«Татарин — подлый, низкий гад
Любой победе подлой рад! ...
Не трусьте братья, чурки плохи,
А в одиночку вовсе лохи!
Росточком — метр пятьдесят
Давить их надо, как цыплят!»
Простите, если кого-то цитата задела, но она красноречиво показывает, насколько зациклен автор.
Встречаются такие откровения:
Пашка поет песню предположительно собственного сочинения:
Убивай! Режь на части их жизни!
Этот взгляд бьёт по нервам, словно ток!
Этот мир мы поставим на колени! ...
Видно здесь так от века повелось
Убивай! Режь на части их жизни!
Не спасут вас ни когти, ни клыки!
Да и сталь помогает ненадолго!
Мы идём словно волны у реки!
И для нас УБИВАТЬ — нет выше долга!
Кто сказал, что убийца — не святой?!
Ваша кровь очищает ваши души!
Бог ваш дом?! Так идите же ДОМОЙ!
Достаточно «идейные» строки «доброй книги» проникнуты «верой в хорошее», не правда ли?
Финал книги скомкан, но страшноват.
Пашка теперь не только убийца-каратель, он серьезно задумывается над тем, чтобы сделать рабыней девочку из вражеской деревни и критикует нуменорцев, за то, что они тащат с собой на войну обоз вместо того чтобы грабить жителей окрестных деревушек.
«Белобрысый потомок русских, немцев и скандинавов» Пашка оказавшийся еще и потомком эльфов, готов применять полученные навыки везде, где бы не оказался
Ненависть и злобная ксенофобия текста отталкивают и утомляют. Не могу согласиться с определением, мол это «добрая и наивная книга», наивность то есть, а доброта только для своих, белых. Вполне согласна с тем, что автор истово верит в то, что пишет, но это не подкупает и не умиляет. Совершенно справедливы замечания по поводу недостаточного знания средиземской матчасти. Герои действительно матерятся часто и изобретательно. Юмор здесь тоже, на мой вкус, специфический. Ума не приложу, что смешного в том, что бедного Пашку заставляют поверить в то, что его господин якобы спит с оруженосцами.
В предисловии автор пишет: «Я твёрдо не хотел осквернять страну, которая открылась однажды девятилетнему пацану на крыше сарая, где он, совершенно потрясённый, увидел перед собой мир ... какого–то Толкиена». Он якобы не хотел, но позволил себе такого рода хамские примечания к тексту:
«Я питаю глубокую неприязнь к семитическим языкам и семитическим именам (а Профессору они нравились, увы…), поэтому «нардубар» у меня ну никак не вяжется с тем «бледным высоким королём», которым он предстаёт со страниц Трилогии. (Так и видится что–то кривоногое, волосато–носатое и хитро–подлое, но ничуть не грозное и не ужасно–притягательное в своём Уходе Под Зло.) ...Но я ещё раз хочу отметить — Дж.Р.Р. ЗРЯ нянькался со всеми этими «китабдахами», «баха китабами» и прочими «баликами». Не «ложатся» они на внешний вид и обычаи нуменорцев! Никак».
Еше одно авторское примечание «Толкиен пишет, что до трагического случая с отцом Эорла Юного Лейодой (да и позже нередко) эмблемой йотеод был не белый конь, а «золотое солнце на зелёном поле». Создатели голливудской киноэпопеи, не долго думая, нарисовали бедным эорлингам на щитах детское солнышко, только что без улыбки и глазок с носиком… На деле нет сомнений, что «золотое солнце», конечно же, одна из разновидностей его стилизованного изображения — свастики».
Такие высокомерные комментарии в духе «я лучше знаю, что хотел сказать Толкин» прекрасно характеризуют предпочтения и взгляды Верещагина. При этом, как следует из его биографии, автор гордится тем, что он «внук ветерана Великой Отечественной». Читая такое, увы, вспоминаешь расхожее выражение про «плюрализм мнений в одной голове» — внук борца с германским нацизмом исповедует вполне нацистские взгляды. И извинения Верещагина в конце книги за то, что вторгся в мир Толкина не спасают положение.
«Я не говорю о «простых умах» с презрением: они зачастую очень четко чувствуют простую правду и видят абсолютный идеал, к которому надо стремиться, даже если он недосягаем. Их слабость в следующем: во-первых, они не воспринимают неоднозначности данной ситуации во Времени, когда само понятие абсолютного идеала расплывчато; и во-вторых, они, как правило, забывают о том, что зовется Жалостью или Милосердием, которые странным образом присутствуют в этом мире, и без которых ни в коем случае нельзя выносить моральные суждения (так как эти качества — часть Божественной натуры). Их высшее проявление принадлежит Богу. Ограниченность наших суждений и несовершенство наших знаний обязывают нас использовать две разных шкалы морали. Для себя мы должны представлять свой абсолютный идеал и стремиться к нему без всяких компромиссов, так как мы не знаем предела своих сил (включая поддержку свыше), и если мы не нацелены на высшее, мы, конечно, отступим гораздо раньше, чем могли бы. К другим же, если мы знаем достаточно, чтобы судить о них, мы должны подходить с меркой, смягченной милосердием, без пристрастия, неизбежного в суждениях о себе...».
Единственным достоинством книги для меня оказалось то, что на фоне этого текста «Кольцо тьмы» Н. Перумова кажется гуманным и увлекательнейшим шедевром. К сожалению в «Оруженосце» средиземский антураж стал ложкой меда в бочке дегтя и чувствовала я себя после прочтения как ребенок, которому обещали шоколадку, а подсунули ошметок грязи в блестящей обертке.
Спойлеров много, но они необходимы, цитаты говорят сами за себя. Желающие поддержать автора и разделяющие его взгляды, стремление убивать, можете минусовать без стеснения.
hanhanhan, 9 января 2020 г.
Произведение написано на удивление плохо даже для фанфика. Если бы не знал, что это книга, которую даже напечатали, то подумал бы, что это графоманское произведение ученика младших классов. Увы( Главный герой — типичный Мэри Сью, которому всё удаётся без особых усилий, все жещины вешаются ему на шею, а враги в страхе разбегаются при одном его имени... Главной особенностью произведения являются расистские взгляды автора, что тоже не является чем-то хорошим.
mogzonec, 25 июня 2021 г.
Я не любитель фэнтези и не поклонник Толкииена. книга привлекла мое внимание только тем, что ее написал хороший подростковый писатель. тем более. что пару лет назад на фантлабе развернулась бурная дискуссия по поводу соответствия мира Верещагина миру Толкиена, а также по поводу того , могут ли подростки заниматься сексом. Дискуссия была пронизана какой-то эротоманской озабоченностью, граничащей с хронической неудовлетворенностью. По правде говоря. подростки давно уже никого не спрашивают . могут ли они делать это ли нет, сегодня они могут просветить по этой части любого искушенного взрослого. Меня также не интересовало соответствие верещагинскго антуража. в котором происходит действие повести. толкиеновскому миру. А вот перенос геоического тамбовского пацана. в мир магии и волшебных тварей, и его поведение там было интересно.. и в этом смысле книжка вполне удалась. Было интересно наблюдать за его приключениями, которые не затемняли ни его гармональная прыщавость, ни тяга к эльфийкам. ни их интерес к достоинствам молодого тамбовского волка.
kimuri, 21 июля 2015 г.
Я в общем, знаю, что такое Олег Верещагин. Но так случилось, что раскрыла эту книгу. Книга довольно плоха, а мораль, проповедуемая главным героем и автором, их идеи и изрядная часть действий героя поистине тошнотворны. Герой — типичный клишированный Марти-Сью, который все выучивает за считанные недели, будь то язык или искусство боя, и к которому в постель с неба падают лучшие женщины. Особенно отвратительно упоение убийствами у главного героя, по контрасту с исходной книгой. Автору, по-видимому, не под силу даже понятие «грязное, но необходимое дело», ему надо обязательно не просто оправдать, но восхвалить и поднять на щит действия своего героя.
Ну и «вера» автора в правильность того, о чем он пишет, в данном случае скорее отягчающее обстоятельство.
Утилитарно-потребительское же отношение к женщинам у Верещагина тоже известно и проявляется в полный рост. Средство ублажения героев, обслуга и родильная машина, которую можно и выкинуть, чтобы не родила что-нибудь неправильное.
Разумеется, женщина должна ездить верхом нелепым и опасным для жизни способом, и однажды свернуть себе шею при падении, лишь бы Олег Верещагин не отнес ее в загадочные «неженщины».
Anariel R., 2 марта 2020 г.
Меня очень огорчает, что авторство некоторых стихов в этой книге неверно приписано мне: у меня только песни на эти стихи. Также замечу, что часть адунайкских выражений автор взял из писаного в том числе мной словаря адунайского для игры «Аталантэ» 2000 года.
Но лучше бы автор не брал мои стихи и не пользовался плодами моего труда, потому что книга тошнотворна по идеологии и полна огрехов по толкиновской части.
Эгоистка71, 6 июля 2015 г.
Заинтересоваться творчеством Верещагина меня побудила дискуссия на фантлабе. Настолько увлекли аргументы сторон, что очень захотелось прочесть что-нибудь и составить собственное мнение на основании собственного опыта. «Оруженосца» выбрала, как наиболее спорную вещь, насколько мне показалось.
В результате у меня получилось, что правы обе стороны. Случается же такое, что вещь с настолько нездорОвыми взглядами написана настолько здОрово. Это увлекательная приключенческая книга, по стилю вполне в духе первоисточника, но совершенно не в его стиле по духу. Если у Толкиена добро – это любовь, то доминирующий мотив у Верещагина – ненависть. Если Толкиен уважает мирных людей, живущих в любви и покое, и глубоко понимает их героизм в защите своего права на такую жизнь, то Верещагин с подростковым максимализмом осуждает покой и сытость. И да, автор не скрывает своих расистских взглядов, которые порой внушают довольно сильное отвращение. Но не это оттолкнуло меня сильнее всего.
Две вещи зацепили очень сильно, и одна просто сильно. Первая – финальная сцена первой книги. Возможно, мои взгляды многие не поймут и/или не разделят, но я считаю, что личный долг человека выше долга перед человечеством и даже всем миром. Сначала — долг перед собой и своими близкими, потом – перед теми, кого ты знаешь, с кем у тебя хорошие личные отношения, и только потом – перед всеми остальными. Предать тех, кто сделал тебе добро, принял и обогрел, накормил, поделился последним, — мерзкое свинство. Обречь их по сути на голодную смерть – преступление. Когда ради спасения мира нарушают личный долг благодарности, то от такого «спасения» явственно серой попахивает. Неправильное какое-то у Верещагина «добро». А главное, там и необходимости-то в таком предательстве особой не было. Зато была возможность потом его искупить (герой же как бы разбогател), но ему даже в голову не пришло вспомнить об ограбленной семье.
Вторая очень сильно зацепившая вещь – это когда кто-то из «благородных» воинов отдает приказ добить изнасилованных орками женщин. Не для того, чтобы они не мучились. Не потому, что они утратили честь. А для того (внимание!), чтобы не плодить ублюдков-полукровок. Вот такой вот нетрадиционный способ демографического контроля.
Ну и вещь, которая просто зацепила, — это уверенность оруженосца, что он вправе забрать своего ребенка у матери в семь лет, если это будет мальчик. Если это будет девочка, то забирать не обязательно. Мнение матери в любом случае не особо принимается во внимание. Вообще, некий мужской шовинизм у Верещагина тоже много где проскакивает. Вот я ни минуты не феминистка, но взгляды автора для меня все же перегиб. Отдельно отмечу высказанную в книге мысль, что женщина, которая постоянно ездит верхом по-мужски, — это уже не женщина. Как конник со стажем, восприняла это «в свой огород».
Ах да, и еще. В первой книге звучит ироническая переделка по мотивам «Белого солнца пустыни». Один из любимых моих фильмов. Благороднейшие герои. У Верещагина — такая издевка. Прежде всего над Саидом, конечно. Но должна сказать, что образ Саида в моем воображении нисколько не потускнел от насмешек Верещагина. А читать было все равно забавно, и при этом не покидало изумление: вот же ведь человек из моего поколения смотрел тот же фильм, что и я, а увидел ну совершенно другое. Мне никогда даже в голову не приходило, что можно так на это посмотреть. И что это у него Джавдет вдруг нуменорцем стал?
Обидно, в общем. Но читать было интересно.
MarchingCat, 26 января 2017 г.
Беря в руки книгу, предполагал, что даже если что не так, то уж всяко смогу сказать что-то типа «зато в мир Средиземья снова окунулся, и на том спасибо». Не вышло.
Я, кстати, вовсе не фанат книг Толкиена. Всего лишь признаю Его Мастерство. И трилогию «Властелин колец» за жизнь лишь пару раз перечитывал. Но... Вот хоть что со мной делай — не ощущаю я в романе Верещагина Средиземья, и всё тут. Несмотря на знакомые географические названия. Ибо Атмосфера не та. Совершенно.
Так что... просто попаданство подростка в фэнтези-мир в лучшем случае с аллюзиями на мир Толкина. Ну а ещё точнее будет сказать — просто ещё один способ для Верещагина поставить подростка в экстремальную ситуацию. Хотя, на мой взгляд, и тут не задалось. Чисто психологически для читателя. Фэнтези-мир (читай-сказка), на таком антураже непросто воспринимать похождения главного героя как нечто поучительное, как почти реальный пример для подражания. К тому же, вписываясь в мир Толкиена, Верещагин в этом романе изрядно поубавил нравоучительства (а с патриотичностью тут и вовсе никак — чужой мир не есть Родина).
На мой взгляд, ИМХО, данный роман слабее всех предыдущих работ автора. Олегу Верещагину гораздо лучше удаются самобытные произведения, играть же на чужом поле — ну явно не его стезя.
Впрочем, если отвлечься, что это якобы по Толкиену, то... вполне приличное попаданство в мир фэнтези, как развлекалово — значительно выше среднего, персонаж-подросток в жёстких условиях средневековья сразу даёт произведению пачку выигрышных очков. Пусть в восторг и не привело, но, безусловно, роман мне понравился. Очень даже возможно, что когда-то и перечитаю.
PS
И... кто бы мне ещё вот что объяснил... во втором томе романа (Последний воин) в сносках дважды упоминается странное. А именно: «см. роман О.Верещагина «Земля теней»». Но как я ни рассматривал библиографию автора — указанного романа найти не смог....
Загадка, однако.
Guihua Meixiang, 19 февраля 2013 г.
Позавчерашнего себя, незрелого «кидалта» бывает стыдно до красноты узнавать в прочитанных книгах. Причем особенно стыдно, когда ты не можешь сказать — да, мол, и я была девушкой юной, но все это в прошлом, триста лет тому назад. Этот нерв по-прежнему жив, он раздражается при прочтении Гайдара, Крапивина, Верещагина, прослушивании Медведева... Кстати, Медведева Верещагин любит и цитирует обильно.
О недостатках книги сказано много. Язык ужасен. От бесконечных «одел рубашку» и «посмотрел в низ» зубы сводит. Матчасть изучена плохо. Автор умно поступил, поместив действие в середину Третьей эпохи, времена, которые Профессор осветил весьма бегло — но это не значит, что к вопросу можно подходить совсем халтурно. Одного эльфа нельзя назвать «синдаром» или «эльдаром» — синда или эльда, -р — показатель множественного числа. То же самое с морэдайн — единственное число — морадан. Талиска — язык людей Первой эпохи, распавшийся на адунаик и вестрон, во Вторую эпоху и тем более Третью на нем никто не говорит. Женщину не могут звать «Ломион», «ион» — это «сын». И так далее.
Вообще, чем дальше в текст, тем больше мне казалось, что автор вдохновлялся не столько Профессором, сколько книгой «По ту сторону рассвета». Наставления юным оруженосцам чуть ли не дословно цитируются. Когда в тексте появилось слово «квенилас», я уверился в этом. «Квенилас» — изобретение Чигиринской. Но в таком случае почему бы автору не взять с Чигиринской пример в проработке толкиенских языков и реалий?
В идейной части изрядно коробит сексизм, замешанный на самолюбовании. Ага, сейчас дочь одного из величайших эльфийских воинов будет искать избавления от ночных страхов у четырнадцатилетнего пионэра Пашки. Аж бегом.
Да, и баллада о татаро-монголах была совершенно лишней.
Но, несмотря на все это, автор верит в то, о чем пишет. Это подкупает. И это возвращает нас к первому абзацу.
Стыдно за ту часть себя, которая с автором солидарна. За ту, которая любуется страданием, упивается этим стремлением к смерти, этим желанием раздавать пинки — о, только плохим парням, исключительно плохим, конечно же! За собственную незрелость.
nibbles, 3 ноября 2011 г.
Мальчик — начитанный, образованный, умный — попадает в мир Толкиена (за несколько сот лет до описываемых в книге событий), но вместо знаний из самого первоисточника («Властелин Колец») он «нагружен» только поделками писателей-пересмешников и подражателей мэтра: Пехова, Перумова и прочих-прочих...
В «Оруженосце» я впервые увидел обоснованное и аргументированное мнение автора: почему и чем плохи попытки рассмотрения Вселенной «Властелина Колец» с точки зрения «а все было не так» или «а с другой стороны баррикад» или «а не такие уж светлые были эльфы» — всякие «Последние кольценосцы» Еськова, «Кольца тьмы» Перумова и т.п. (даже при несомненном уме и эрудиции первого и изобретательности/плодовитости второго).
Очень достойно: и позиция автора, и форма подачи, и сюжет — напряженный, увлекательный! В последнее время редко встречаются «идейные» произведения, которые при этом не похожи ни на нудные трактаты-нравоучения, ни на добрые сказки.
george1109, 19 июля 2015 г.
Так же, как и Эгоистка71 взял в руки «Оруженосца», ознакомившись с дискуссией в форуме.
Если оценивать в рамках отечественного фан-творчества по Толкину, книга, на мой взгляд, не самая лучшая но и далеко не самая слабая. Добротный такой фанфик. Лет в 14-16 я бы его о-о-чень заценил.
Если рассматривать в контексте творчества самого Верещагина, то из пяти крупных его произведений, читанных мной, это – самое литературное. И слог, и характеры, и сюжет на порядок сильнее агиток, которые он штампует последние три года (притом, что их направленность я ценю). Разве что не очень удачно выписан образ Гэндальфа, смягчающий не самой уместной иронией пафос главных героев и всего действа. Да и без многочисленного, в подавляющем большинстве любительского, песенно-рифмоплетского творчества можно было легко обойтись. Или хотя бы не злоупотреблять им.
И, наконец, главный спорный аспект, породивший тот самый яростный клинч на ФЛ, из-за которого я и взял в руки двухтомник. Политические (и собственно политические, и идеологические, и воспитательные и многие другие) взгляды самого автора. Для меня они не стали неожиданностью. Более того, почти во всем я их разделяю, и мне было очень интересно посмотреть, как их можно пропагандировать через мир Толкина. Думаю, юношам (и не только))) «бледным со взором горящим», берущимся читать «Оруженосца», вдохновившись фантлабовским рубрикатором «Средиземье Толкина. Свободные продолжения и вариации на тему», лучше сначала попробовать ознакомиться с другими работами Верещагина. Он не переиначивает Профессора (разве что, в мелочах, которые противоречивы, или их совсем нет, в наследстве JRRT). Он упорно гнет свою линию, в каком бы мире не происходило действие его книг, и в каком бы жанре они не были написаны. За что, уверен, достоин, как минимум, уважения.
Итог. Весьма добротная подростковая проза. Сказка для юношей и (как видно, далеко не для всех))) девушек. Да, жесткая. Временами – спорная и жестокая. Но, так ведь жизнь такая! Это раньше, в другой стране, в других социально-экономических традициях, можно было довольствоваться до 20 лет Толкиным, Дюма и Жюль Верном. Сегодня задерживаться на них после 12 – сильно рисковать собственным будущим.
amlobin, 23 июня 2016 г.
По моему — хорошая подростковая книга. Слегка дополненный и в целом аутентичный толкиеновский мир. Мне понравилась его концепция Ангмара и Нуменора. Утомительно много песен и стихов. Это типично и для Толкиена и для Верещагина. Откровенно говоря, пропускаю не читая, и там и тут.
Что касается эльфов, то они у Верещагина совсем не ангелы и это тоже хорошо.
Насчет орков и прочей «черной пены» — ксенофобия героя понятна, он ведь сам начал квест с рабского ошейника. Для идеологии Верещагина тоже типично. Что характерно, у Толкиена о них тоже ничего хорошего не сказано и уничтожали их пачками — просто Профессор не увлекался конкретизацией, он мыслил в масштабе народов и героев, поэтому и темные силы выглядят несколько абстрактно. А вот ОВ имел желание их детализировать и вот чего вышло — См. отзыв Конни.
Неожиданно понял, что между Толкиеном и Верещагиным немало общего, и это не только любовь к песням.
PATARR, 16 сентября 2011 г.
Я не очень люблю вариации на тему «Властелина колец», за редким исключением подобные книги выглядят унылыми копиями. Однако в данном случае, мир Средиземья со всеми его атрибутами и мифологией, явлется, всего лишь, необходимым фоном для раскрытия характера и мотивации главного героя.
Как обычно у О. Верещагина, ГГ — подросток, чье неуемное любопытство и непоседливость приводят его к естесственному «попаданию». Автор грозился отмстить прототипу за непочитание Мэтра Толкиена и он таки отомстил. Нет ничего хуже чем попасть в другой мир, нет ничего хуже чем попасть в другой мир в смутные времена и нет ничего хуже чем попасть в смутные времена Средиземья. Но на этом страшная месть не заканчивается, эпизод предательства (хотя по мне так ГГ и поделать ничего не мог, за него все решили) является наивысшим моментом раскрытия личности персонажа.
В данном произведении, автору удалось создать образ настоящего, «своего» парня (по сравнению с персонажами некоторых других его книг). Образ получился живой и яркий, достоверный. Наверное большинство обычных российских подростков, не искушенных в премудростях рукопашного боя, фехтования и выживания в условиях для этого не пригодных, вели бы себя похоже.
И возможно даже бы предавали, ведь каждому достаточно только представить или сказать себе — «это не моя война», и все...
Конечно, как обычно, автора есть за что упрекнуть (в любой книге, при желании можно найти очччень много несообразностей, подобным грешат даже Мэтры). И за избитость предоставленного антуража (Средиземье устарело :lol:), и за «повальное «канонизирование» детей», хотя излюбленный авторский прием в виде «канонизации»... пардон, изображении ГГ подростком, позволяет, всего лишь более ярко и с меньшими затратами описать и выразить характер и поведеньческие аспекты и мотивацию. Да много еще за что, но... я не стану. Потому, что мне понравилось. НЕВЗИРАЯ...
Лично я, книгу прочитал с удовольствием и с удовольствием буду читать продолжение.
Нойкед, 15 февраля 2012 г.
пожалуй что как бы не лучший цикл 2011 года. Добрых и немного наивных книг, проникнутых верой в хорошее в последнее время просто нет. Эта дилогия (автор то задумывал однотомник, но у издательского бизнеса свои законы) проникнута какой то детской наивной идеей о том, что «всё будет хорошо».
Мальчишка из провинциального города в чужом ему мире делает свой выбор и выбор он делает в пользу добра, делает его осознанно и на протяжении книги продолжая следовать выбранному пути он всё больше и больше убеждается в том, что выбор сделан правильно.
Позиция автора о том, что «добро должно быть с кулаками», пропагандируемая в этом произведении в том числе, имеет своё право на существование, да что там, она просто оправдана, особенно в настоящее время.
Есть книги, которые читать не просто приятно, не просто интересно... Есть книги, прочитав несколько страниц которых, ты уже жалеешь, что скоро всё закончится.
Единственный минус — немного скомканная концовка, но, с другой стороны, она как раз вполне логична, и оставляет для читателя лазейку подумать о том, что же было дальше...
dimon1979, 30 июня 2012 г.
Как и в предыдущих своих книгах, в этой Олег Верещагин выбрал в главные герои подростков, только перенес одного из них в декорации мира Средиземья. Ругать или нет заброс людей из нашего времени в какую-то другую вселенную — личное дело каждого, но на сегодняшний день это является одним из самых распространенных способов попадания участников событий на арену, за очень редким исключением. Не стал сильно забивать себе голову и автор этой книги, так что встречайте нового жителя Средиземья — Пашку-Гарава, оруженосца настоящего рыцаря и благородного воина.
Что Верещагин придумал нового или чем дополнил известные всем события? На мой взгляд, он не сделал в этом направлении абсолютно ничего, что для меня стало полной неожиданностью. Казалось бы, решиться написать книгу по всем известному миру — большая смелость, но сделать это умело и грамотно — очень большой риск, а вдруг не получится? Не могу сказать, что у автора не получилось, наоборот в его мир окунаешься быстро и с головой, находиться там комфортно, но есть несколько моментов, которые мне совсем не понравились.
Во — первых, само повествование абсолютно не увлекает, читать особо и не интересно, событий происходит вроде бы и много, но все они какие-то незначительные. Во — вторых, сильно напрягают герои романа, если к главным персонажам еще можно привыкнуть, то «правильность» «добрых» и «злобность» «плохих» вызывают недоумение, как в такое жестокое время могли жить настолько правильные люди?
Не буду останавливаться на возможности или невозможности четырнадцатилетнему мальчику научиться сражаться на мечах за неполных два месяца, в жизни всякое бывает. Также не буду ставить под сомнение возможность выучить неизвестный язык за те же два месяца и причем не только понимать собеседника, но и разговаривать самому. Есть еще несколько моментов вызывающих неприятие, но то уже больше вопросы личного восприятия.
Эту книгу, как мне кажется, будет интересно прочитать любителям основного цикла, так как воссозданная Верещагиным атмосфера очень точно соответствует миру Толкиена. Простым любителям фэнтези, наверное также будет интересен данный роман, так как все атрибуты жанра здесь присутствуют.
Фельдшер, 5 июля 2013 г.
Я конечно понимаю что это истоки и трогать священную корову толчков нехорошо, но мир Средиземья довольно скучен и автор зря попытался его так популяризировать. С таким же успехом можно было бы написать свой мир и это было бы круче!