FantLab ru

Алистер Маклин «Одиссея крейсера «Улисс»»

Рейтинг
Средняя оценка:
8.59
Голосов:
146
Моя оценка:
-

подробнее

Одиссея крейсера «Улисс»

HMS Ulysses

Другие названия: Крейсер его величества «Улисс»; Крейсер Его Величества «Улисс»; Крейсер «Улисс»; Полярный конвой

Роман, год

Жанрово-тематический классификатор:
Всего проголосовало: 21
Аннотация:

Эскадра под предводительством своего флагмана — крейсера “Улисс” — по приказу верховного командования отправляется сопровождать транспортные суда в Мурманск. Люди из последних остатков сил пытаются выполнить поставленную задачу, но беды следуют одна за другой: корабли топят, наносят страшный урон, лишают возможности оказывать сопротивление, люди погибают десятками, проявляя мужество, стойкость и чудеса храбрости. Стоит ли продолжать бороться и цепляться за жизнь, не всё ли равно?..

Входит в:

— журнал «Подвиг 1976'04», 1976 г.


Похожие произведения:

 

 


Корабль его величества
1968 г.
Крейсер
1991 г.
Полярный конвой
1991 г.
Полярный конвой. Пушки острова Наварон
1991 г.
Алистер Маклин. Детективные романы. Том 1
1993 г.
Полярный конвой. Ночи без конца
1993 г.
Одиссея крейсера «Улисс». Дрейфующая станция
1996 г.
Одиссея крейсера «Улисс»
1997 г.
Кукла на цепи
2000 г.
Крейсер его величества «Улисс»
2003 г.
Крейсер Его Величества
2006 г.
Крейсер
2018 г.

Периодика:

«Подвиг» 1976, 04
1976 г.

Издания на иностранных языках:

HMS Ulysses
1955 г.
(английский)
H.M.S. Ulysses
1958 г.
(польский)




 


Отзывы читателей

Рейтинг отзыва



Сортировка: по актуальности | по дате | по рейтингу | по оценке
–  [  4  ]  +

Ссылка на сообщение ,

Самое сильное произведение Алистера Маклина. Главное, что ему удалось , в отличии от всех последующих его творений, так это передать атмосферу происходящего. И передать ее очень достоверно, не смотря на всю фантастичность происходящего (хотя до Террора не дотягивает).

Вы действительно почувствуете северные моря, пронизывающий холод, мрак и обреченность, боль, трагедию. Здесь есть место и подлости и подвигу.

Соглашусь с критикой: очень странная, бездеятельная роль капитана, постоянные стоны «О господи Боже!», несколько фантастические события, не все герои достоверно выписаны и т.д. Но повторюсь — произведение сильное и однозначно к прочтению!

Оценка: 8
–  [  2  ]  +

Ссылка на сообщение ,

Трагедия, описанная в романе, больше похожа на психологическую драму, нежели на исторический роман. Хорошо описаны суровые условия похода и состояние людей, но события порою выглядят фантастическими. Герои романа — также фантастически невезучие люди, которые очнулись от спячки только в момент осознания безысходности.

Не хочу умалить героизм британских, американских и советских моряков. Вечная им память!

Но герои романа и автор видятся какими-то флегматиками, которым не повезло... Читая Пикуля, складывалось совсем совсем иное отношение к этим морякам.

Оценка: 7
–  [  6  ]  +

Ссылка на сообщение ,

Весьма эпическое и противоречивое произведение. Патетический героизм + крайняя некомпетентность комсостава + закон Мерфи в полной красе.

Литературные параметры вполне классические, в стиле Маклина. Сюжет линейный, как «Тирипиц» — выход в море, последовательная встреча всех возможных бед — арктическая природа, подлодки, авиация, трагический героический конец.

Сценизм силён и колоритен. Автору это не сложно — борьба за жизнь и живучесть заполняет все сюжетные сцены, а уж войну Маклин описывать умеет. Масса трагической драмы, крови, техногенных катастроф, которые не позволяют читателю перевести дух или оторваться от чтения.

Проблема традиционная для автора – некоторая двухмерность образов героев, здесь проявляется несильно. Картонных плохих или хороших персонажей здесь буквально парочка. В основном же герои романа достаточно живы и динамичны. Каждый может проявить, как подлость, так и великодушие, как храбрость, так и слабость духа.

По сюжету, конвоя 77 не существовало, последний лендлиз пришёл под номером 67. Однако, это не альтернативная история. Маклин пытается показать, что стало бы с PQ-17, если бы адмиралтейство не испугалось “Тирпитца”, и конвой попытался бы прорваться вместе с кораблями сопровождения.

В отличии от советской военной литературы, Маклин не боится комплиментов врагу. Немцы в романе, не только не менее храбры, чем британцы, но ещё и гораздо более умны, предприимчивы и профессиональны, по сравнению с “хорошими парнями”.

Условия боевой службы, которые Маклин показывает, как “ужасные”, для советской военной литературы (а частично и для советской армии мирного времени) смотрятся вполне банальными. Вызывает удивление, что командир эскадры и командир крейсера, боевые адмиралы с огромным опытом, собственно не умеют ничего. Ни руководить людьми, ни управлять кораблём, ни воевать, ни бороться за живучесть. Как первый, так и второй, весь роман ограничиваются показыванием героического примера, давая редкие приказы, всегда идиотские или запоздавшие. Ну да автору виднее.

Мерфи тоже проявляет себя по полной, все антирояльные законы выполняются последовательно. Всё, что может отказать, отказывает. Всё, что может случиться плохого, случается.

В целом, роман захватывает трагическими картинами войны на море, читается на одном дыхании.

Оценка: 8
–  [  3  ]  +

Ссылка на сообщение ,

В каждом словаре, в разделе на букву «П», в статье «Превозмогание» должна быть ссылка на этот роман. Таково мое твердое убеждение.

Первая и возможно лучшая работа Алистера Маклина, абсолютная классика военно-морской литературы, одно из величайших произведений о британском флоте в годы Второй Мировой... Можно долго перечислять эпитеты. Но слов у меня в данном случае крайне мало — ибо книга воздействие оказала совершенно опустошающее. Как ни пытался заранее себя настроить, что «книжка тяжелая, там все мрачно, полный кошмар и безнадега, и все умрут-умрут-умрут» — а все равно после прочтения такое чувство, будто сам только что вернулся из этого ледяного ада, оставив там часть себя. Буквально душу наизнанку выворачивает.

Наверное, таков он — катарсис, с очищением через страдания (в данном случае, чужие). И уж чего-чего, а страданий в этом романе хватает с избытком. Только ты начинаешь думать, что всё, это финиш, хуже быть уже не может физически — как судьба подкидывает героям новые испытания и продолжает безжалостно протаскивать их по всем кругам преисподней. Ну не может же все непрерывно идти наперекосяк, должно же им хоть в чем-то повезти, в конце концов?! Но нет — как гласит известное изречение: «Любая неприятность, которая может произойти на море, рано или поздно всегда происходит». Я хотел было посетовать, что имеет место излишняя жестокость автора к своим персонажам, т.н. Diabolus ex machina: читать многие эпизоды было просто невыносимо, и очень хотелось, чтобы после всех ужасов свершилось чудо, и они дошли до Мурманска. Но по здравому размышлению понял, что все правильно и логично — иначе такой сюжет и не мог завершиться. Нет пощады, нет спасения, нет пути назад.

Что же касается поведения экипажа корабля... По сути, то, что они совершают — это уже за гранью таких пустых слов как «храбрость», «самоотверженность», «мужество», «отвага». Это что-то большее. Состояние, которое мне, да и всем, кто не был в подобных обстоятельствах, невозможно в полной мере представить, и которое очень трудно передать и описать. Маклину — удалось.

Death closes all: but something ere the end,

Some work of noble note, may yet be done,

Not unbecoming men that strove with Gods.

Оценка: 10
–  [  6  ]  +

Ссылка на сообщение ,

Мне книга совсем не понравилась, дочитал с трудом.

Может быть, тут сыграло свою роль то, что я невольно сравнивал эту книгу с романом В. Пикуля, в котором описаны почти те же события.

Главное впечатление от романа А. Маклина — в книге нет реализма. Это, скорее, приключенческий роман, чем историческая проза. Война в море описана так, как ее хотел бы видеть автор, и это видение, на мой взгляд, далеко от действительности.

Сначала о сильных сторонах книги.

Написано очень неплохо, атмосферно. Особенно, последняя треть романа. Сцены сражений яркие, образные.

А вот что касается персонажей, характеров, диалогов — по моему, все очень слабо.

Какие выразительные герои в этом романе!

Вот пример:

Буквально, с первых страниц

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
Таких как Вэллери, не сыскать было среди других командиров кораблей британского флота, да и вообще среди смертных.

Никто на свете не мог сравниться с Ричардом Вэллери своим великодушием, своим смирением. .. что доказывало величие этого прекрасного человека

Ну конечно! Отсутствием скромности автор не страдает — его главный герой — обычный капитан первого ранга — самый выдающийся из всего человечества! Мощно написано! С размахом.

А отрицательные персонажи — один «плохой» офицер — с лошадиной физиономией и невнятной речью. Другой кочегар —

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
Волосатый, с тяжелой, выдающейся вперед челюстью, он смахивал на обезьяну.

Перекошенный рот, раздувающиеся ноздри, хитрые черные глазки, выглядывающие из-под крохотного лба, точно определявшего умственные способности его владельца...

Приемы, характерные для детской литературы.

Да и вообще — книга переполнена прямо-таки гипертрофированными эпитетами.

Опять же, прямо с первых строчек бросается отношение западных союзников к войне. Вообще-то, это скорее, американский менталитет, а не английский, но тем не менее.

1942 год. Описывать то, что пришлось вынести советским солдатам и морякам в этот период нет смысла.

А вот — флот Великобритании. Ой беда! Команда крейсера устала! Бунт на корабле. Не отпускают в увольнение уже три месяца! Люди психологически не могут нести службу. И это, на полном серьёзе, офицеры корабля заявляют начальнику штаба флота. Беда! Шторма и холод, север всё-таки! Не хотим больше служить на севере, хотим на Средиземное море.

Елки-палки! Стоит почитать рассказы наших писателей о советском Северном и Балтийском флоте, в каких условиях там приходилось служить людям.

Да и флот Великобритании — экспедиции Ф. Дрейка, Кука. Годами в океане. Ничего — психологически не ломались.

А тут — после похода — десятки моряков в психлечебницу.

Не знаю. Или это фантазия автора, как он представляет себе военные действия в военный период. Или — неужели, союзники так и воевали?

Во всяком случае, читать про это мне как-то, даже смешно.

А везде в отзывах на этот роман пишут, что книга полностью реалистическая и драматическая.

Если рассматривать это произведение с технической или военной точки зрения — вообще, полный провал. Я не поленился, заглянул в Википедию. А. Маклин — сам бывший матрос. Участник полярных конвоев. Но, описывает службу на крейсере так, как-будто, для него это — полностью неисследованная область. Почему так вышло? Понять не могу. Ну да, матросу сложно знать о том, как ведёт себя в походе капитан или адмирал, но всё же.

Сплошные нелепости.

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
«Вэллери медленно обвел взглядом моряков, кивнул в сторону носа.

– Там орудийный погреб, не правда ли?

– Да, сэр.»

Это командир корабля спрашивает у своего офицера! Ну да, зачем ему самому знать, какой отсек где находится!

Да и вообще, поведение старших офицеров и командиров — не поддаётся логике.

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
Сам герой каперанг Вэллери — больной, умирает, командовать совсем не может. Почему его не списали, не заменили? Что в королевском флоте больше нет грамотных офицеров? Автор восхищается им. А что он сделал? Единственное его осмысленное действие — прошёлся по кораблю и подбодрил экипаж. Все. В остальное время — проболел.

Командир конвоя, адмирал — эдакий весельчак. Команда за глаза называет его «Фермер» и потешается над ним. Руководит эскадрой он не может. Отдаёт какие-то противоречивые приказы, сам не знает, что делать. Ужас. И это — опытный, пожилой боевой адмирал! После — сошёл с ума. Полная профнепригодность.

Читаю и не верю. Так не бывает!

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
Крейсер эскорта расстреливает торпедами свой же подбитый танкер. Свой! Даже не тонущий, сохранивший ход. Не покинутый командой! Даже если нет возможности помочь этому кораблю, его бы просто оставили и продолжили поход без него. Но топить корабль, который ещё на плаву?! Бред. А как крейсером топят людей, оставшихся в живых? Ну да, они обречены утонуть, но кто в здравом уме будет топить их специально, во имя милосердия? Тогда уж, командир отдал бы приказ пристрелить и всех раненых на борту, чтобы не мучались, что ли.

А как меня посмешили некоторые моменты!

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
Переговоры между кораблями. Это нечто. Вместо коротких приказов, и регламентированных ответов — состязание в юморе. И это — морзянкой! Чуть ли не посылают друг друга куда подальше. Можете представить себе такую сцену: командир конвоя запрашивает эсминец, «Как у вас дела?», а ему в ответ: «Да отстаньте к черту, сами разберёмся со своими проблемами!» Рапорт хоть в учебники помещай.

Ну неужели все так и было?! Да ну, просто, у автора разыгралась фантазия. Всегда английский флот славился своими традициями и пунктуальностью. А тут — какая-то пиратская флотилия, а не эскадра военных кораблей.

Поэтому, если сравнивать этот роман с книгой В. Пикуля «Реквием каравану PQ-17», или, например с «Das boot» Л. Буххайма, то «Крейсер Улисс» — выглядит совсем слабым.

Нет, как приключенческий морской роман — можно прочесть. Особенно подросткам. Эмоционально, драматично. Но, мне хотелось исторического военного романа. Здесь, на мой взгляд, этого нет.

Оценка: 5
–  [  2  ]  +

Ссылка на сообщение ,

Написано это произведение не с целью достоверно передать хронологию перехода каравана pq-17 (поэтому другое название), а как гимн человеческой воли, стойкости, мужеству, дружбе, долгу, любви к ближнему в это жуткое время. Так же, как я понял, целью было и «отбелить» всю трагедию неверно принятого решения британского адмиралтейства — это известный трюк, которым всегда пользовались и будут пользоваться, и он (этот трюк) сработал. Что тут можно сказать? Браво! Получилось очень добротное эмоциональное произведение с интересными придумками автора, которое интересно прочитать в любом возрасте. Особенно, должно быть интересно мальчишкам.

Это второе произведение автора, которое я прочитал, и опять получил подтверждение что с фантазией у Алистера Маклина всё хорошо. Она может нравиться или не нравиться, но это знак качества!

Оценка: 9
–  [  3  ]  +

Ссылка на сообщение ,

Я корабль конвоя — я-то знаю, что значит подставить свой борт (А. Розенбаум)

В аннотации к книге есть фраза о том, что роман основан на реальных событиях. Однако утверждать это следует достаточно осторожно. Потому что реальным было только то, что на самом деле была война и были северные морские (океанские) конвои союзников (американцев и англичан) в Мурманск и Архангельск. С военными и стратегическими грузами. А вот дальше уже идёт то, что называется авторским вымыслом.

Вымыслом потому, что не было реального конвоя с обозначением FR-77, не было английского крейсера «Улисс», не было конвоя с потерями большими, нежели злосчастный конвой PQ-17 (потерявший 23 судна из 36 его составлявших).

Однако полностью отрицать связь содержания романа Алистера Маклина с реальными событиями тоже будет неверно, потому что автор в годы войны был военным моряком и дважды ходил арктическими конвоями в СССР. Причём служил будущий автор этого замечательного романа как раз на крейсере, т. е. на судне того же класса, что и «Улисс». И конечно же, этот роман, являясь вымыслом писателя, одновременно является весьма правдивой историей, правдивой в деталях и мелочах, правдивой в описании того, с чем приходилось сталкиваться английским и американским морякам во время этих опасных военно-морских операций. И поскольку сам автор был внутри всей этой военно-морской кухни, то ему не пришлось ничего выдумывать и, наверное, никого особенно расспрашивать тоже не пришлось, потому что всю реальную основу он знал на своей военно-морской шкуре.

Безусловно, собирательны и образы моряков, и состав судов конвоя, и собраны в одну конвойную экспедицию всякие драматические и трагические случаи, происходившие с судами реальных конвоев и их моряками во время этих походов в течение ряда лет. И потому читатель при чтении получает полную и живую картину всего того, что и как было тогда, в годы войны, при проведении судов из пункта отправления в пункты назначения.

Конечно же роман не лишён некоторой литературизации и драматизации. Так слегка нарочитым показалось мне соединение в одном походе судеб всех родственников одного из персонажей-матросов:

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
сначала семья его погибла при бомбёжке, а затем уже во время рейса этот матрос по команде капитана крейсера «Улисс» торпедирует горящий и тем самым демаскирующий конвой транспорт, капитаном на которым служит его отец. Такое же залитературенное трагическое соединение двух братьев сделал Маклин и в отношении другого моряка, брат которого тоже служит на «Улиссе» и гибнет буквально на глазах брата.
Есть и другие моменты, кажущиеся слегка драматургизированными. Но ведь этот роман и не претендует на право называться книгой документальной, а полностью соответствует определению художественная книга. Со всеми вытекающими отсюда следствиями.

Роман этот после выхода имел большой успех и был серьёзно разобран и критиками и читателями. А для более полной наглядности оригинальное издание романа Алистера Маклина было оформлено ещё и иллюстрациями, на которых был как внешний вид крейсера «Улисс», так и его схема в разрезе. Благодаря всесильному интернету эти иллюстрации удалось найти, так что можно посмотреть Реконструкцию внешнего вида корабля и Схему крейсера «Улисс» в разрезе (иллюстрация из книги с оригинальными подписями). И можно увидеть схему движения нашего конвоя FR-77.

И конечно же прочтение книги и затем работа над текстом этого отзыва не могли не натолкнуть на переслушивание замечательной песни Александра Розенбаума «Корабль конвоя».

Оценка: 10
–  [  1  ]  +

Ссылка на сообщение ,

Шедевральный роман из морской военной истории. Напряжение не отпускает до последней главы. Очень и очень жаль, что в отличие от многих других романов Маклина этот не экранизирован.

Оценка: 10
–  [  13  ]  +

Ссылка на сообщение ,

Ставлю тоже высокую оценку, но в противовес предыдущему автору отзыва хочу сказать, что эта книга и книга В. Пикуля «Реквием каравану PQ-17» — это две стороны одной медали, это взгляд с двух, когда-то союзнических, а потом и противоборствующих сторон. И Маклину удалось принести в этом романе ту сторону правды, которая была видна англичанам. Рекомендую читать этот роман вместе (по крайней мере друг за другом) с романом Пикуля. Правда не бывает белой, или чёрной, она даже не серая, она многоцветная. Возможно о караване PQ-17 могли бы рассказать и противники. К сожалению Ремарк за эту тему не взялся!...

Оценка: 10
–  [  11  ]  +

Ссылка на сообщение ,

Наверное, наиболее значительное произведение Алистера Маклина, вполне сопоставимое с литературой Ремарка или Хемингуэя. Не слишком тепло воспринятое критикой в момент издания, вероятно из-за немалой доли реализма и правдивого описания военно-морского флота. Однако с годами данный роман приобрел статус произведения, которое выбивается из ряда других книг шотландского писателя — преимущественно детективов, с незаурядным юмором, но которые все же остаются детективами. Это же настоящий литературный шедевр, по сравнению с которым могут поблекнуть и лучшие романы Пикуля.

Оценка: 10


Написать отзыв:
Писать отзывы могут только зарегистрированные посетители!Регистрация




⇑ Наверх