fantlab ru

Айрис Мёрдок «Время ангелов»

Рейтинг
Средняя оценка:
7.89
Оценок:
9
Моя оценка:
-

подробнее

Время ангелов

The Time of the Angels

Роман, год

Аннотация:

«Время ангелов» — роман о жизни без Бога, о жизни, когда «распалась связь времен», когда люди не слышат и не понимают друг друга. Глава семьи Карл, его дочь и племянница, чернокожая служанка Пэтти, привратник Евгений Пешков и его сын Лео — у каждого из этих персонажей своя драма, и Мердок, подобно умелому режиссеру, направляет луч прожектора то на одного, то на другого, чтобы донести эту драму до читателя.


Время ангелов
1995 г.
Время ангелов
2000 г.
Время ангелов
2009 г.
Время ангелов
2013 г.
Время ангелов
2013 г.

страница всех изданий (5 шт.) >>

 


Отзывы читателей

Рейтинг отзыва


– [  4  ] +

Ссылка на сообщение ,

Ох, у меня есть привычка читать аннотации и уже в зависимости от них приступать к книге. Мердок люблю небесно, но про «Время ангелов» не слышала.

Спасибо за то, что моя аннотация отличается от общепринятой. Именно благодаря ей я смотрела на книгу совсем по-другому. Если бы не она, я бы осталась крайне разочарована, разозлена и обижена. Итак, взгляд на этот роман с другой стороны:

"«Время ангелов» — роман, изысканно, умно и зло пародирующий классические штампы викторианской и поствикторианской «семейной прозы».

Старинный особняк в сердце Англии становится сценой, на которой разыгрываются почти античные по накалу драмы любви, ненависти и измены.

Респектабельные интеллектуалы с наслаждением предаются саморазрушительным страстям, привычная жизнь превращается в безумный хаос, поглощающий человеческие судьбы, а попытки обрести очищение и искупление приводят лишь к новым трагедиям…»

Да, с первой же страницы я увидела эту ехидную пародию -- и по обрывакам фраз, и по множественным телодвижениям, имитирующим актерскую игру mode-on:

"– Пэтти.

– Да.

– Ты развела огонь в комнате Элизабет?

– Да.

– Так холодно.

– Что вы сказали?

– Холодно.

– Да.»

В какой-то момент я даже вчиталась, но потом абсурдность убила мои читательские переживания.

Зато Мердок тут упоминает Петербург со всеми Федорами, Невскими проспектами, Мойками и шпилями Адмиралтейства -- вот тут я словно протянула руку и прикоснулась к любимой писательнице.

Здесь есть русский герой по фамилии Пешков, который сетует на то, что англичане не могут правилmyj выговорить его имя. Вместо этого все зовут его Юджин.

Юджин -- это Юрий? Если да, то Юрий совсем не кажется мне трудным для выговаривания...

Оценка: 8


Написать отзыв:
Писать отзывы могут только зарегистрированные посетители!Регистрация




⇑ Наверх