Урсула К. Ле Гуин «Голоса»
- Жанры/поджанры: Фэнтези (Героическое фэнтези )
- Общие характеристики: Философское | Социальное | Психологическое
- Место действия: Другой мир, не связанный с нашим
- Время действия: Средние века
- Сюжетные ходы: Становление/взросление героя
- Линейность сюжета: Линейный
- Возраст читателя: Любой
Уже семнадцать лет, как мирный и радостный Ансул покорен варварами-иноземцами. Его дворцы разрушены, библиотеки уничтожены, алтари богов и духов, которых почитали жители, — в запустении. Но сердце города — Дом Оракула, где живет Султер Галва, искалеченный пытками, но так и не сломленный Лорд-Хранитель Ансула, — живо. Как жива и память о былом величии и любовь к свободе.
Уже семнадцать лет, как, покинув родину, путешествует по земле поэт и сказитель Оррек Каспро, который словом способен воспламенять души людей.
Они встретятся. И с этого момента начнется для Ансула и всех ныне в нем живущих новый отсчет времени…
Входит в:
Номинации на премии:
номинант |
Локус / Locus Award, 2007 // Подростковый роман |
Отзывы читателей
Рейтинг отзыва
AlisterOrm, 29 сентября 2021 г.
Первый роман цикла являл собою простенький, но достаточно свежий для Ле Гуин текст, не слишком схожий с её предыдущими вещами. Однако «Voices» — другая вещь, причём исполненная довольно странно. Читая этот роман, имея за плечами опыт многолетнего знакомство с творчеством писательницы, мы не может отделаться от стойкого чувства, что мы здесь уже были — нет, мы не стояли ещё на тихих улицах Ансула, но понимаем, что всё уже видели... Только краски бледнее.
Да. Основную фабулу мы угадываем в «The Telling», таинственные силы Библиотеки явно родственны Древним с островов Земноморья, Лорд-Хранитель её схож с прогрессорами Экумены... Собственно говоря, гуманная мягкость, наполняющая книгу, и роднит её с циклом о Хайне, тема взаимопонимания и доверия друг к другу — и это спасает роман. Без этого духа гуманности он был бы попросту никаким.
Можно ли верить, что конфликт между фанатичными завоевателями и покорившимся им народом завершился бы так, практически без пролитой крови? Если у вас есть сомнения, то знайте: они вполне оправданы. Шансы избежать в такой ситуации тяжёлого конфликта очень невелики. Однако Ле Гуин хочет сказать о другом — о том, что люди всегда (всегда!) могут договориться друг с другом, принять чуждость друг друга, и жить в мире. И в качестве буфера между враждующими сторонами выступает Поэт, несущий Слово мира.
Несмотря на глубокую вторичность «Voices», этот роман наполнен эмоциями, яркими красками и свежими впечатлениями, многие из которых не ожидаешь увидеть в произведениях уже постаревшего автора. Плюс ко всему, он лишён той назойливой назидательности, которой переполнены последние вещи о Земноморье и, скажем, кое-какие рассказы о вселенной Экумены. Это не то произведение, которое будешь вспоминать при произнесении фамилии «Ле Гуин», но оно достойно её творческой биографии.
Podebrad, 16 июня 2019 г.
Город Ансул был величайшим центром науки и культуры Западного побережья. Пришли жестокие варвары-кочевники, религиозные фанатики, и разрушили всё, что могли. Уцелевших жителей держат под жесточайшим гнётом. А граждане героически борются за изгнание оккупантов, возрождение мира свободы, демократии, науки и высокой культуры. Судя по аннотациям. После прочтения у меня сложилось другое впечатление.
До войны Ансул считался городом всеобщей грамотности. Через 17 лет грамотных почти не осталось, хотя погибли немногие. Вероятно, понятие «всеобщая грамотность» относилось к верхушке общества, возможно, к четырём правящим семьям. В первую очередь всех интересуют изречения оракула. Это характерно для цивилизаций прагматичных, но обращённых лицом в прошлое. Сами граждане Ансула до войны жили неизвестно чем, а теперь ничем. В основном, подворовывают. (У кого? У оккупантов?) А при первом глотке свободы превращаются в довольно бездумную толпу. То есть каждый ансулец из названных по имени, не только главные герои, вызывает уважение, но ко всем в совокупности никакого уважения нет.
Варвары жестоки, безграмотны, фанатичны. Всегда держат слово, терпеть не могут предателей, поддерживают в своих рядах сознательную дисциплину. И прекрасное умеют ценить, только не во всех проявлениях. Местных почти не обижают и не эксплуатируют, даже не лезут в их дела. Главное логово демонов, в их понимании, стоит неразрушенным, а его обитателям, явным прислужникам этих самых демонов, ничего не угрожает. Самого главного прислужника продержали в темнице один год и отпустили домой. Что интересно, варвары умеют прощать врагов. Простили даже тех, кто попытался сжечь их всех живьём. Это варвары? Да, возможно, но такие варвары лучше многих носителей цивилизации. А что не любят демонов, так и правильно делают.
Большая часть книги удалась. Новый мир уже не такой яркий, как в ранних романах Ле Гуин, но достаточно интересный. Главные герои получились ненамного хуже, чем Канок, Оррек и Грай из первой книги. Правда, самих Оррека и Грай во второй книге уже не узнать. Но последняя четверть текста портит всё. Подобный финал могла бы сочинить девочка-подросток вроде Мемен. Для солидной тёти, умной, очень талантливой, с большим жизненным опытом, такое непростительно.
strannik102, 9 апреля 2017 г.
Всё, что положено иметь в романах с тегом «фэнтези» — придуманный мир, средневековый антураж, лёгкий оттенок магии, никаких научных обоснований происходящему... И как раз потому, что ничего не нужно пытаться осмыслить и распонять, книга читается очень легко и задорно. Конечно, большая ошибка, что взялся за чтение, не проверив предварительно, не входит ли роман в серию — из-за этого придётся читать задом наперёд, после второй книги переходить к первой. Но, в принципе, не уверен, что для сюжета именно этого романа что-то изменилось бы — мне показалось, что и герои/персонажи самодостаточны, и сюжет независим и понятен от альфы до омеги.
Вообще мне кажется, что эта книга в большей степени для наслаждения самим процессом чтения, для удовольствия от чтения любимого с подростковости автора, для отдохновенного погружения в причудливый и одновременно простой и понятный мир без техники и технологии — простые чистые отношения, любовь и дружба, гнев и ярость, стремление к справедливости и способность прощать...
Спасибо, Урсула, это было очень приятно и вместе с тем умно и тонко!
igor_pantyuhov, 15 сентября 2017 г.
Усыпляющий роман. Начал я его читать практически сразу после первого. Но вот как только начинал, так сразу засыпал. Становилось так уютно и тепло от авторского стиля, что напоминало мне о детстве. Неторопливый стиль романа очень удачно гармонирует с окружающим выдуманным миров. Долго гадал, когда чита, где же связь с первым романом. И очень был рад, когда встретил старых героев. Конечно конфликт двух систем мировоззрения показан поверхностно, но сойдет для романа, который создает впечатления одного из элементов огромной мозаики. 7/10
Конни, 8 апреля 2013 г.
Беря в руки эту книгу Мастера, я с трепетом предвкушала знакомство с новым шедевром и ярким миром. К моему огорчению, ожидания не совсем оправдались. Книга читается легко и переводчик талантлива, но яркие картины мира, завораживающие по отдельности, не складываются в цельную картину. Султер Галва, Мемер и мальчик Симме вызывают наибольшую симпатию, а вот остальные герои, на мой взгляд, обрисованы слишком скупо. Книги играют важную роль в сюжете и некоторые из них описаны гораздо более живо, чем многие персонажи-люди. Даже прославленный Оррек Каспро холоден и неубедителен в роли великого поэта. Хотелось бы знать больше об Иораттхе, но увы, ему уделено слишком мало внимания. Я ожидала захватывающего конфликта между вождями варваров и жителей Ансула, но интересного противостояния умных и сильных личностей не получается. Иддор злодей мелкий, жалкий и туповатый, а еще более жалкими выглядят Дезак и компания, те кто много лет готовили восстание и так бездарно его почти провалили. Ансульцам невероятно повезло, потому что верховный повелитель завоевателей проявляет просто необъяснимое миролюбие и благодушие. Дисциплина и выдержка воинов альдов производят впечатление, а их религия описана так живо, что одна легенда запоминается лучше, чем многочисленные упоминания о богах Ансула. Юные Мемер и Симме могли бы познакомиться ближе и узнать друг от друга много интересного, но эта линия скомкана и оборвана буквально на полуслове. К сожалению, ничего похожего на катарсис в финале я ощутить не смогла. Жаль.
val_mistr, 12 августа 2014 г.
Удивил высокий рейтинг этой книги. Грустно читать «такую» Урсулу. Достаточно банальная тема (идея книги) с совершенно нереалистичной (наивной) её реализацией по тексту.
aznats, 27 декабря 2008 г.
Похоже роман — попытка воплотить довольно интересную идею, смешав фэнтезийный мир Земноморья и социальную фантастику Хайнского цикла. Теоретически это могло бы поднять заложенные идеи на новый уровень. Практически в рамках небольшого романа это вряд ли выполнимо.
В итоге получилось поппури из уже написанного.
Имеются в наличие: образы странного дома Галваманда и Оракула, отсылающие к тьме Лабиринта и Безымянным; трогательные отношения между Мем и Лордом-Хранителем, странным образом смахивающие на отношения Тенар и Геда; нашествие варваров (?) и конфликт культур, отсылающие одновременно и к Планете изгнания, и к Четырем путям прощения; герой, способный своим талантом переломить ход истории ( образы Оррека и Шевека, найдите десять отличий); идеи о построении справедливого общества ( гибрид политического устройства Земноморья и Аннареса). Также присутствуют моменты в защиту угнетенных женщин и роли книг в истории ( краткая отсылка к «Освобождению женщины»).
Здесь надо сказать, что все это сплетено пусть не захватывающе, но довольно интересно. Но при этом каждая из заявленных идей является лишь слабой тенью, отголоском уже написанного. По сути, старые идеи в «Голосах» не только не приобрели нового звучания, но и вообще прозвучали крайне невнятно, в сильно усеченном варианте.
Роман является вроде как продолжением цикла, но вопринимать «Голоса» как продолжение «Проклятого дара» у меня лично не получается вообще. Формально связующие моменты — имена двух героев ( сами образы не удержались), пара географических названий и капля сведений по общей истории. Все остальное отличается довольно сильно.
Ушел тонкий психологизм, реалистичность и задумчивость первого романа. Появилась динамика, эмоции, мешанина красок и упрощенных идей. Имеется в наличие даже ученый лев, вернее львица. Поэтому второй роман имеет все шансы понравиться тем, кому совсем не понравился первый.
В общем, роман является отдельной вещью,связанной с предыдущим романом цикла лишь формально. Сюжет довольно интересен, динамичен, насыщен эмоциями. Герои особой целостностью и яркостью образов не отличаются, но вполне себе ничего. Есть фишка в виде львицы, позволяющая удерживать внимание в провисающих ( чуть-чуть) моментах. Грамотный роман среднего уровня. Оценку снизила на балл за явную вторичность автора по отношению к самой себе.
kerigma, 16 июня 2009 г.
Очередная весьма классическая история про захваченный город, в котором местные жители вынуждены уживаться со своими захватичками. Те, вдохновленные идеей крестового похода против «тьмы», несут местным язычникам истинную веру в единого бога-солнце, язычники, разумеется, не собираются отказываться от своих многочисленных богов и божков. Но на самом деле вопрос даже не в религии, и не в политике, и не в экономике, а всего лишь в том, насколько хрупки отношения между людьми и социальными группами. И, имея возможность договориться и жить в мире, как часто все же выбирают худший из возможных способов сосуществования.
Зато как чудесно, буквально по волшебству, стоить чуть нарушить это хрупкое неравновесие — и тут же все встает на свои места. И жертв нужно не так много, и усилий тоже.
А помимо этого, есть еще и волшебный мир языческих богов и таинств — рассказ идет от лица как раз местной девочки, практически запертой в большом старом доме, хранящем не только остатки былого величия, но и довольно страшные тайны. Захватчики, стоящие, как и принято, на более низкой ступени развития, запретили книги, считая их порождением демонов. И книги, и чтение стали под запретом, и единственное место, где они сохранились еще — в тайной комнате единственного дома, того самого, в котором живет девочка.
Кстати говоря, захватчики боятся книг отнюдь не зря. И местные жители относятся к ним с оттенком мистики тоже не зря — не всегда написанное в них написано человеком, и не всегда разные люди могут прочитать одно и то же. Местные жители думаю, что через письменное слово с ними говорят боги.
В целом — это далеко не лучшее из написанного Урсулой, пожалуй, оно не стоит даже рядом с ее классикой, увы. Роман, насколько я понимаю, в принципе один из последних. Но он написан в полне классическом урсулином стиле, так что читается на одном дыхании, и легкое ощущение катарсиса, и полета, тоже остается, как и заведено ))
old_fan, 25 января 2008 г.
Последние романы Ле Гуин становились всё скучнее и скучнее, всё более феминистскими, а этот более живой и интересный, не так навязчива пропаганда женского превосходства над грубыми мужчинами:biggrin:. Как многие гуманитарии автор переоценивает, как мне кажется, роль литературы для общества. Несколько наивным кажется разрешение кризиса между захватчиками и повстанцами. Но мастерство не пропьёшь и не растеряешь в феминистских дискуссиях — персонажи, особенно главные, живые и обаятельные (львица вне конкуренции!), язык традиционно для Ле Гуин хороший.
Solvejg, 19 января 2008 г.
Книги Урсулы отличаются сокрытыми в глубине, между строк, медленно-действующими чарами. Подчас они слишком медленны. Читать бы эту книгу прохладным летним вечером, когда мысли спокойны и некуда спешить. А тут в разгар сессии, нервы напряжены, хочется огня и драйва, все время порываешься воскликнуть: Ну когда же что-нибудь произойдет!:biggrin: Хотя книга запомнилась и продолжает потихоньку перевариватся. В общем,тише едешь-дальше будешь...
слОГ, 4 января 2008 г.
Хотелось бы написать банально, что проходной роман Ле Гуин мог бы стать вершиной для какого-нибудь ворхаммерного автора. Но не стоит. В принципе, наверное, роман задумывался, как роман взросления плюс всегда модная тема захвата варварами более «умной» цивилизации и дальнейшее взаимопроникновение культур... Не сложилось. В книге нет ничего, чтобы зацепило, чтобы заставило впоследствии ее перечитать. Поздняя Ле Гуин конечно лучше, чем Пол, Кларк, роман очень хорошо читается (благо переводчик у Ле Гуин постоянный и вполне хороший), но это просто поздний роман классика. Не более.