fantlab ru

Шимун Врочек «Рим. Последний легат»

Рейтинг
Средняя оценка:
7.41
Оценок:
228
Моя оценка:
-

подробнее

Рим. Последний легат

Роман, год; цикл «Этногенез»

Жанрово-тематический классификатор:
Всего проголосовало: 20
Аннотация:

9 год н. э. Иисус Христос уже родился, но о нем еще мало кто слышал… Римская империя раскинулась от Британии до Черного моря. Период расцвета и силы римского оружия.

Германия, свежеиспеченная провинция, служит ареной столкновения цивилизации и варварства. Германские племена, погрязшие во взаимной вражде, вынуждены выяснять свои отношения не силой оружия, а в римских судах. В итоге чиновники жиреют, а недовольство растет.

От рук неизвестных убийц погибает легат Семнадцатого легиона Луций Деметрий Целест, старший брат молодого римского патриция Гая.

Теперь Гаю предстоит отправиться в опасное путешествие, чтобы найти и покарать убийц Луция, а заодно узнать, почему в пальцах брата в момент смерти оказалась зажата фигурка маленькой птички из серебристого металла…

Берегитесь, варвары! В Семнадцатом легионе появился новый легат.

Входит в:

— цикл «Этногенез»  >  цикл «Рим»


Лингвистический анализ текста:


Приблизительно страниц: 228

Активный словарный запас: чуть ниже среднего (2710 уникальных слов на 10000 слов текста)

Средняя длина предложения: 42 знака — на редкость ниже среднего (81)!

Доля диалогов в тексте: 18%, что гораздо ниже среднего (37%)

подробные результаты анализа >>


Номинации на премии:


номинант
РосКон, 2012 // Межавторский проект

Похожие произведения:

 

 


Издания: ВСЕ (1)
/языки:
русский (1)
/тип:
книги (1)

Рим
2011 г.




 


Отзывы читателей

Рейтинг отзыва


– [  2  ] +

Ссылка на сообщение ,

Это не рассказ, а сборник терминов древнего Рима. Нам поясняют что такое атриум и как назывался внутренний садик, и какую обувь носили легионеры и прочее, прочее.

Также автор страдает (как и любой непрофессиональный писатель) тягой к описаниям. У него не может быть птиц, а только «стайка, серых как камни Помпеи, худосочных воробъев» + пара предложений что птицы делают, хотя ГГ просто на них посмотрел. И «мочевой пузырь, твердый как слиток золота в казне божественного Августа». Ну и т.д.

Сюжета — нет, интриги — нет, героев — нет.

Те, кому нравится эпоха — могут почитать, остальные смело могут скипать.

Оценка: 3
– [  20  ] +

Ссылка на сообщение ,

Я по исторической части выступлю.

Когда в аннотациях прочитал имя главного героя — испугался, что будет очередной «Иван Васильевич выпил полный кафтан пенного каравая». Римский патриций по имени Деметрий — это как московский боярин Жорж Милославский примерно. Была, правда, и надежда, что автор, наоборот, очень глубоко в материале, и что именно такой странный герой ему нужен — можно ведь и боярина Жоржа в Москву 16 века очень естественно вписать.

Вышло в итоге 50 на 50. Многие римские реалии описаны превосходно, на пятёрку (игры, похороны, еда, вообще быт и материальный мир — одежда, оружие, посуда, дома, армия просто великолепная, от мелочей до главного), что-то автор удачно додумал (по-моему римские реалии с фильмом Кубрика очень удачно соединены).

Но есть и провалы.

С римскими именами не очень хорошо. Деметрия совершенно не разъяснили, откуда он такой греческий. То Гортензий Мамурра появится (скрещение ужа с ежом), то некий Метеллий вынырнет (Саша Иванович Василов, ага).

Главный герой иногда «плывёт» — он местами вдруг совершенно не римский аристократ, и непонятно, как он, там и тогда, вообще живёт и здравствует. В 28 лет он не женат и детей у него нет — это ж прямое нарушение законов Августа! Ни на какие должности от Августа он рассчитывать не может. И штрафы на него наложат такие, что расходы на похороны, о которых он так переживает, ерундой покажутся. Да ему даже на общественные игры нельзя ходить, как его Вар пустил на гладиаторов смотреть?!

Все неизбежные разбирательства за наследство (где вдова брата? что дети? как дом поделили? какая доля отошла младшему брату? сколько % по завещанию отошло к Августу? были ли суды (были, конечно!)) как-то опущены. А ведь это самая сердцевина жизни римского аристократа, смысл её и есть!

Почему-то совсем нет любимого занятия римских аристократов — политики — и большой, государственной, и клановой дружбы-вражды, кто с кем, против кого, и тп. Герой — он за наследника Тиберия, или нет? Его не волнует, сколько ещё проживёт Август, будет ли новая гражданская война за власть? Он в сенат вообще на заседания ходит?

Ну и в целом исторический фон с прорехами. Буквально рядом и в самое время действия книги наследник престола Тиберий и сын его Германик добивают Великое паннонское восстание, которое только что докатилось до Италии и почти угрожало самому Риму. Те самые XVII, XVIII и XIX легионы, возможно, там тоже повоевали. В книге об этом — ни слова (полслова есть), притом, что действие буквально рядом, рядом, зато много вспоминают 50-летней давности походы Цезаря. Ну это как если бы в книге действие происходило в СССР в 1945 году, а про войну с немцами никто бы не вспомнил, всё больше про Русско-японскую.

В общем, в книге получился хороший, настоящий Рим, но эдакий абстрактный Рим-вообще, Рим как этнографический заповедник, как ГДР-овское кино «про индейцев» — вот сидят краснокожие люди в вигвамах, вампумы носят, топор войны откапывают-закапывают, Маниту призывают, улюлю кричат, а что за индейцы — команчи, ирокезы, сиу, в какой момент истории, — ну так, вообще, индейцы, красиво же!

В общем, мне, скорее, понравилось, и историческая часть, и книга вообще, но от Шимуна Врочека я большего ожидал.

Оценка: 7
– [  2  ] +

Ссылка на сообщение ,

Очень позабавили сравнения с Сенкевичем! Нет, ну серьёзно... Общее может увидеть только тот, кто по истории Рима читал, наверное, только один роман — «Камо грядеши». Ну, и врочековский — второй, хотя и совсем в другом жанре, с другой стилистикой и совершенно несопоставимого уровня.

Впрочем, я не утверждаю, что эта книга плоха. Даже в стиле написания есть свои плюсы, хотя он во многом типичен для современного русского барахла: зачастую неуместный юморок, море неисторичного сленга и многочисленные реминисценции. Кажется, авторы до того заигрались в постмодернизм, что уже просто не понимают, как можно написать что-то своё, без цитат! Почему, говоря о Риме времён Пилата (или, допустим, о самом Пилате) нужно использовать слова Булгакова?! Почему между читателем и историей должны стоять некие знакомые посредники? Единственное предположение, которое могло бы оправдать все эти «подбои» и «внезапно смертен» —

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
главный герой Гай тоже «попаданец», хотя напрочь забыл о нашей эпохе (но не о любимых романах!) и получил взамен огромный запас фальшивых воспоминаний
. Подчёркиваю, это только предположение, и вряд ли оно соответствует авторскому замыслу.

Вдобавок ко всем прочим языковым «прелестям», повествование идёт в настоящем времени, точно в какой-нибудь книге-игре. Создаёт эффект присутствия? Если честно, я бы не сказала... Но к этой особенности, по крайней мере, можно привыкнуть.

А вот что подкупает — так это сочные, красочные описания быта римского лагеря. Автору действительно удаётся показать «картинку«! Кроме того, меня неожиданно тронуло описание скорби ГГ. Нет, не по

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
брату
— то как раз насквозь фальшиво («О
Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
мой умный старший брат, о мой мёртвый старший брат
!»), а по
Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
старому рабу
. ИМХО, одна из самых сильных сцен.

В связи с этим сильно покоробило то, что

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
убийца оказался русским. Злой русский? В таком проекте?
Ну-ну... А если его начнут в дальнейшем обелять — тем хуже. Слишком неприглядная картина сложилась в первой части... Надеюсь, в противовес уроду появятся и
Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
более симпатичные попаданцы из современной России, а то уж совсем непатриотично выходит
. :D

В общем, я считаю, что оценку ставить слишком рано. К финалу довольно неспешной первой части всё окончательно запуталось, и можно лишь гадать, как будет развиваться сюжет. Пока — пусть будет 7.

P.S. А без

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
«попаданцев»
было бы лучше...

Оценка: 7
– [  3  ] +

Ссылка на сообщение ,

Только что закончил «Последний легат» Шимуна Врочека.

Сейчас понимаю, что, столько раз проходя мимо книг этого «Этногенеза». почему-то брезговал не только покупать, но и листать. А, ведь, не заставь я себя начать читать «Питер» — не познакомился бы с творчеством, настолько легшим мне на душу, что теперь не знаю, как на работе-то усидеть, дожидаясь начала второй книги про Гая Деметрия Целеста. О как...

Субъективно.

Слог — прекрасен. Не побоюсь этого сравнения, но словно перечитываю «Камо Грядеши» Сенкевича.

Наверное, впервые для меня (в российской книге подобной тематики, буду честен) рассказ от первого лица — это натуральный рассказ от первого лица. Когда читаешь — никаких сомнений. Ничего не натянуто, не притянуто за уши. Видишь глазами молодого легата, слышишь ушами легата, говоришь его губами, думаешь его мыслями. Все настолько естественно, что не замечаешь, как начинаешь читать книгу про самого себя. От своего лица. И слияние с ГГ, признаться, меня даже немного испугало, настолько давно это было в последний раз.

Не хочется сухо констатировать, но автор очень глубоко проработал исторический момент Римской Империи. Все подается так легко, что даже не заметно, как ранее неизвестные термины получают свое объяснение. Идеальная подача. Словно уже прожил там всю свою сознательную жизнь, не вылезая из калиг и лупинария.

Герои — живые. В книгах для меня самое главное. Самое трудное для современных авторов. особенно авторов-фантастов, это показать живого героя. Без натянутых шуток, неестественных фраз. У Врочека — изумительно.

И детали. детали, детали и еще раз детали — оставляющие сладкое послевкусие нарисованных в воображении картин и удовлетворение от качественной книги.

Даже вполне предсказуемый эпилог, намек на который красиво дан парой мазков среди событий, вписывается естественно, словно происходящее так и должно быть.

С нетерпением жду конца рабочего дня, чтобы скачать и начать продолжение. Да, сори, автор. Именно так, скачать. Потому что нет никакого желания забивать полки дорогостоящим литературным дерьмом. Но не переживай, автор. К твоим книгам это не относится. Потому что я обязательно куплю «Последнего легата» и поставлю рядом со своими любимыми книгами. Потому что люблю перечитывать по сто раз. А делать это лучше с бумажными версиями.

У меня только одна претензия. Одна.

Автор, я ооооочень надеюсь, что во второй части не будет фигурировать пятый прокуратор Иудеи всадник Понтий Пилат. Автор, ты понимаешь суть претензии?)

Если вам хоть немного увлекались историей древних времен — обязательно к прочтению. Если вам нравится древний Рим (да хотя бы одноименный великолепный сериал)) с его легионами, манипулами, турмами, скутумами, гладиями и «мулами» — обязательно к прочтению. Если вам по душе читать про становление характера — обязательно к прочтению. Если вы любите сюжет, когда новый командир должен завоевать доверие нового коллектива — обязательно к прочтению. Если вам импонируют интересные герои — обязательно к прочтению. Если вам по душе красивые, живые описания всего вокруг ГГ — обязательно к прочтению. Если вам интересно, что будет дальше — обязательно к прочтению.

Мне — интересно. Интересно, что будет дальше. Интересно переживать за Гая Деметрия Целеста. Интересно, как автор с таким прекрасным слогом и фантазией подаст довольно затасканную в современной российской фантастике тему...

Но я уже почти уверен — автор меня не подведет.) Есть в нем задатки любимого автора, есть....)

Пы. Сы. А я утащу в нору замечательное высказывание из этой книги.

«Молодость — это болезнь. Жаль, что мы так быстро выздоравливаем»

Оценка: 10
– [  6  ] +

Ссылка на сообщение ,

Прежде чем читать новую книгу из Этногенеза всегда читаю на сайте о свойствах предметов и ответы автора на вопросы анкеты. По ответам Врочек не понравился — какой то п-н газированный. Нашлась в интернете аудиокнига в исполнении Градобоева. Решила послушать, чтобы не лишиться «пазла» сюжета. Это одна из лучших книг Этногенеза. Легат — собирательный образ любимейших героев мужчин из всех книг и фильмов вместе взятых. «Все будет хорошо, даже если не будет». «Он умел самые плохие приметы толковать в свою пользу» Смешать зерна с нашинкованными гусеницами для того, чтобы куры легиона с удовольствием клевали их и суеверные легионеры убедились — это хорошее предзнаменование в начале правления нового легата. Главный герой оплатит полет множества голубей для инсценирования «доброго знака» во время уговоров Августа назначить главного героя легатом. Это из той серии, что плохой приметой можно считать только черного кота с пустыми ведрами в 12 часов ночи на кладбище, а все остальное просто занятно и не более того. Способность героя самоутвердиться в среде военных, предвзято настроенных против него восхищает. Как жаль, что не могу дать сыну книгу из-за ее не завершенности. Почему нет продолжения? Желаю Шимуну вдохновения, ожидаемых результатов от издательства его произведений. Очень надеюсь, что книга будет закончена!!!!!!!!!

Оценка: 10
– [  8  ] +

Ссылка на сообщение ,

Замечательный роман. Автору вполне удалось драматическое произведение на фоне исторического антуража Римской Империи начала 1-го века. В Риме правит престарелый Октавиан. По Иудее уже скитается молодой проповедник на фоне близкого восстания. Герой же едет в Германскую провинцию, которую в скором времени тоже ожидают времена кровавые и неустойчивые. Однако могучей империи ещё стоять и перерождаться много веков..

Сюжет короткий и простой, как и необходимо по духу романа. Уровень сценизма высок, и он прекрасно сгармонирован с образом главного героя. Вообще все образы выведены прекрасно.

Понравился умеренный уровень мистики. Она несколько присутствует, согласно требованиям межавторского цикла, но тем не менее, перед нами скорее драма, чем мистический детектив.

Интересна двойственность главного героя. Легат — римлянин до мозга и костей, однако законы и традиции империи малотерпимы для него. Хорошо показан дух «ромейского лукавства». Из уст римлян, в течении всего романа, мы не слышим ни слова правды.

Понравилась незавершённость интриги. Понравились намёки на пересечения с булгаковской темой. Встречаем молодого Марка Крысобоя. Остётся неразгаданным вопрос — а не будущий ли Понтий Пилат перед нами, в образе легата?

Несколько лишним показалось послесловие. Идея «попаданца» в этом романе, на мой взгляд, совершенно ненужная сущность, поскольку грозит увести продолжение, буде такое состоится, на заезженные рельсы банального прогрессорства. А будет жалко...

Так или иначе, сам роман хорош.

Кстати, носить кипу в повседневной жизни евреи начали лишь в 16-м веке, так что таки имеет место небольшой анахронизм. Но фраза доставила: «Когда в Риме не знают, что делать, они ищут иудея...» :)

Оценка: 9
– [  6  ] +

Ссылка на сообщение ,

«В плаще, и не с кровавым подбоем: Шимун Врочек, «Рим» (серия «Этногенез»)

«Ave, Ceasar, друг сердешный.

Заходи, давно заждались… Нет, не поздно.

Да, конечно, не развязывай сандалий»

«Аве, Цезарь», Черный Обелиск (с)

Почему не в белом плаще и без кровавого подбоя? Потому что в синей тоге и не «Мастер и Маргарита». Спойлер для нечитавших: акромя подбоя присутствует, мама не горюй, центурион Марк Крысобой. И, в отличие от прочих современно-русскоязычных заигрываний с классикой, здесь он на чуть-чуть и к месту. Ну и, собссно, к книге.

«Милосердия не купишь, не измеришь тетрадрахмой… Мне бы слабость, я б тогда бы не стоял у Рубикона…». Слова, написанные Крупновым в конце 80-х в данном случае как нельзя кстати. Ибо современный читатель, а порой и писатель, не подозревают – что есть тетрадрахма, и где протекал тот Рубикон, не говоря о том, что полагают Рубикон не иначе, как горой, или городом. А речь, напоминаю, идет о Риме. И не просто об определенной административной единице страны Италия, а об империи. Пожалуй, величайшей империи за всю историю человечества. Да, были Британская, Османская, Российская и даже Священная Римская, не говоря про Наполеона и его краткосрочный проект, вытекший из предыдущей Франции.

Почему Рим? Потому что мы помним его и сейчас. Потому что «железная поступь легионеров», потому что орлы на штандартах, потому что – порядок. И это, если вдуматься было фактом.

Шимун Врочек, автор популярного, хотя и спорного «Питера», создатель многочисленных рассказов, включая «Длинный прыжок», креатор, работающий над «Войной-56», личность интересная. В плане литературы, ибо в жизни с Шимуном не знаком и сказать ничего не могу. Как литератор – он мне очень и очень импонирует. Тем, кто прочитал до этого места, может показаться интересным факт: чего ж в нем такого, где его …дцать книг за последние десять лет?

В этом и дело. Автор Врочек, согласно собственно-субъективных замечаний, не клепает очередной клон собственного клона, не стремится забить пространство диким количеством псевдолитературной макулатуры. Он пишет. Пишет небыстро, пишет вдумчиво, пишет атмосферно. Последнее для меня определяющее. Можно создать лихо закрученный сюжет, можно напридумывать просто сногсшибательных персонажей или локаций, но все они без атмосферы будут сухи и мертвы. И вот тут начинается практически самое интересное для книги «Рим».

Итак, граждане Рима и Капуи, перекину край тоги через руки и плюнув на песок Арены, тьфу, пропасть, речь вовсе не о псевдоисторических сериалах с сиськами и кровищей….

Итак, в чем секрет создания атмосферы того, что нам, людям-потребителям, хочется ощутить в произведениях о Риме? Немногое...

продолжение и оригинал:

http://manasypov.ru/otzyiv-o-knige-shimuna-vrocheka-rim-posledniy-legat-seriya-etnogenez/

Оценка: нет
– [  8  ] +

Ссылка на сообщение ,

Начала с телефона и решила купить. Написано хорошо, действительно, но… Столько тут этих «но»...

Номер раз: чтобы хорошо и понятно писать про Рим, надо быть минимум Сенкевичем. Читателю будет наэтовать на ликторов с фасциями и прочую ню, он будет так увлечен сюжетом, мыслями, персонажами, переживаниями – своими и книжными, что все древние фишки сам вложит в контекст и воспримет правильно. Но Сенкевич – один. А Врочеков, при всем уважении, много.

Ну или возьмем Маккалоу: именно она лично мне про упомянутых ликторов с фасциями втирала. Но у нее гора фолиантов, а не жалкая тетрадка на двести пятьдесят листов… И пусть там еще планируется, но вы поняли.

Так это огрех первый. Номер два: настоящее время. Нет, я не против. В Диптауне это было актуально для разделения реальностей, например. Очень многие авторы этим временем балуются, чтобы подчеркнуть важность или истеричность (да, я не оговорилась) происходящего. Это такой накал, переходящий в визг. И я не против. Но Врочек всю книгу в реальном времени написал.

А теперь представьте: вас тащат в место и время, где половины слов вы ничерта не понимаете, отношения персонажей согласно действующей социальной структуры – тоже, а потом еще и накаляют повествование тем самым реальным временем. Страниц двадцать было хорошо. А потом я вспомнила Олдевский Партенит с их темпом и ритмом, и поняла, что они таки гении.

Я до сих пор не совсем соображаю, что они имеют в виду под темпом, а что – под ритмом. Но мысль ясна. Нефиг держать накал в одном и том же градусе, а то читатель пошлет тебя все к той же маме. События должны не только разниться, но и чередоваться. Сейчас – диалог, монолог, потом – драка, после – секс, потом – покурили, потрепались за вечное и можно снова драться. И пусть это все к чему-то ведет: можно топать за Кольцом Всевластья, постигать Дао или чего там кому нравится.

Я не говорю, что там ничего не происходит или не меняется. ГГ думал перед тем, как на них из засады напали. Но есть проблема: и мысли героя, и нападение, и все как воспоследовавшее, так и предшествовавшее было изложено на совершенно одной визжащей ноте. Эта нота имеет право на существование, безусловно. Но, блин, не от начала же до конца! Ну вот, давайте возьмем Равелевское Болеро. И оставьте даже не ноту, а пронзительное окончание. И это будет уже нифига не Болеро.

И вот это совершенно ядреное сочетание накала с ничегонепониманием дает немыслимую смесь, напрочь забивающую очевидный талант автора. А талант есть. Огрехи мелкие, правда, тоже есть… Но действительно мелкие – за такие редактора надо бить, не автора.

И даже такая форма изложения имела бы право на существование. Но Врочек – не только не Сапковский. Он и не Олди, которые могут делать с произведением что хотят, даже не обещая жениться, и все равно создавать литературу.

Кстати, если кто не помнит, художку Олдей я тоже не читаю, но признаю безусловный талант. Бывает «не мое», а бывает «плохо, просто плохо» — и уже не суть, по какой причине. Хотя мне хочется найти для автора отмазку, очень хочется. Потому что, будь эта нота частью более проработанного произведения – я бы первая пела осанну.

Но вот логически: какова целевая аудитория Этногенеза? Скорей всего, мужчины среднего возраста, от менеджеров среднего звена и вниз до рабочих и охранников. Для этих людей в книге или слишком много сведений, или слишком мало треша. Хотя автор старался. Чуточку крови с кишками по страницам размазано, но так литературно, что вовсе не натурально. Тут вам не здесь или это вам не Баркер, смакующий мелкие подробности. Ну описано и описано, кишки и кишки. Получается, как будто идешь мимо мясного прилавка: если такое с придыханием рассказать, то будет жутковато. А так – ну мясо, и мясо. Чего пугаться-то?

Автор в целом остался для меня интересным, но не в рамках этого проекта. Попробую рассказы, что ли? Зря он за Рим все-таки взялся… С одной стороны – достоверность как ни соблюдай, а все равно отругают, с другой – незнакомые с исторической подоплекой запутаются напрочь.

Я как бы знакома, но сильно местами. И Рим Сенкевича и Маккалоу все-таки кажется мне более реальным. Да и более интересным.

Насчет достоверности мира проходиться не буду: во-первых – не историк, во-вторых – мне до лампочки. Но выглядит он не особенно естественным. Не хватает мелочей: денежные вопросы обойдены, хотя в Риме никак без этого. Да и не только там… Проскрипции эти: если папеньку ГГ репрессировали, то он должен быть гол как сокол? Откуда дровишки? Реабилитировали и вернули? Мамкин капитал? Непонятно…

Но это мне непонятно, целевой аудитории будет наэтовать.

Из-за эмоциональной пронзительности изложения мир выглядит прилично. Через такую призму эмоций реальность все равно будет сильно искаженной.

Читабельность не моя. Если мне захочется такого накалу, я скачаю чего-то вроде Скорой помощи — ну чтоб если вопрос, то обязательно жизни или смерти. И даже там накал разбавляют, а то устанет же зритель. Вот я устала.

Интрига слишком уж сначала и слишком уж на той же ноте. Зато я накачала новых фильмов и даже несколько посмотрела. Чтоб не читать – вы поняли.

Персонажи очень достойные, чувствуется и талант, и потенциал автора. Август великолепен – мелкими штрихами создается и личность, и образ: как в хорошем портрете видна не копия, а внутренняя сущность. Это высший пилотаж.

Приятно, что герои не идеализированы, но в то же время их не вгоняют в модный треш: автор замечательно констатирует, выхватывая самое главное, но ни на чем не делает акцента. В описании героев это – большой плюс, а вот в структуре произведения – скорее минус.

Несмотря на ряд предпринятых действий, ГГ выглядит на редкость инфантильным, что часто случается с героями, с которыми автор не знает чего делать. Он вроде как есть, эмоции у него есть, детские эмоции, решения тоже детские, а личности – нет. Вроде как в этом фишка, но это фишка МТА, к сожалению. Может, автор чего другое и планировал, но получилось вот так… Может, оно и крутизна на уровне целевой аудитории, но по сравнению с Владыками Рима — детский лепет.

Душевность да, это сильная сторона книги. Суровая жесткость, помноженная на эмоциональность, традиционно считающуюся дамской, надрыв, талисманчик этот опять же – мелочь, а поиграться бы, а? И автор весьма любезно акцента на нем не делает, что приятно. И реальность переживаний героя – тут кольнуло, тут кушать хочется – и все это в процессе происходящего и дум о вечном. Идентификация замечательная, германцы правильные такие, как акулы: и восхищение вызывают, и ужас, и удивление. Замечательная работа, яркие эмоции.

Погружение за счет душевности, сопереживания и накала тоже удалось. Там действительно присутствуешь, и реальное время как раз очень даже помогает. Но все равно надо чередовать.

Ассоциации: как ни странно, Сталь остается Моргана. Такой же сдержанный, жесткий, «мужской» стиль. Но Морган во-первых со временем не играется, во-вторых мир у него чарующий. А здесь…

Оценка: 5
– [  11  ] +

Ссылка на сообщение ,

чисто по техническим причинам потребовалось читнуть что-нибудь из Этногенеза. Пугливо выбрала три имени: Врочек, Колодан, Бурносов.

Ну, что. То, что в Маршаковы времена считалось книжкой-калекой: «без конца и без начала», ноне никого не удивляет, сериал, чоуш. Ну и оцениваю. естественно, не как отдельное произведение, а как, например, просмотренную наугад восьмую серию второго сезона.

Бэкграунд чистенький. Кто-то ворчал, дескать, как так, центурион по-русски матерится. Так он и разговаривает, если присмотреться, по-русски. Ну, можно конечно, как Лев Толстой — кто на какойм языке шпарит, так и писать. а снизу перевод сносочкой. А вы читать это будете, критики?))) Или кого-то напрягает, что центурионы ругаются? О действительно — ужас. Ругаются. Бухают. И даже — не побоюсь этого слова — какают!!!

В общем, нормальный бэкграунд. ну, можно было поплотнее, конечно, ну там, к ларам хоть зайти перед отъездом в Германию, или веранду августову чуть-чуть конкретнее описать, чтобы он не на даче подмосковной сидел, а все-таки в более четких декорациях. Понятно, что пафос Этногенеза — все время сбивать исторический фон нынешним, но для эффекта их сначала-то надо конкретно так расставить! Нет, Врочек реально занимается этим вопросом, не филонит — но декорация все равно щелястая какая-то. Но вранья вроде бы нет. «Лакримой кристи» смирнинские фиги не запивают.

Герой нормальный — не супермачч, не слюнтяй. Автор, конечно, потихоньку проталкивает его в «скромные герои» — тогу снял, на деревянных мечах рубится! Но опять же, не перегибает палку. С переживаниями сложнее. За книгу герой хоронит двоих близких, причем если второй раз горюет вполне правдоподобно и искренне — за первый раз остались у меня смутные сомнения. То ли автору переживания, осложненные канцелярщиной похорон, аццки не удались, то ли нам пытались показать, что герой брата не любил и теперь в упор не понимает, как не выдать восторга или там гнева, что не удалось прикончить страшего самолично.

Сюжета нет. То есть его просто нет от слова совсем. Есть завязка, у Вальтер Скотта занимавшая первую треть книги (и все ныли, что долго). Х, потеряв старшего брата, едет в У, заводит знакомства, получает странную фенечку, задается вопросами, обнаруживает странные способности. Все. Ну, да, сериал, понятно. Как гаремные штаны — это не неприятность с человеком случилась, это нынче так носят.

Но вот за что очень хочется сильно пнуть автора, это за обильное цитирование Булгакова. ну. хочется намекнуть — намекни!!! Ну намекни второй раз!!! Ну третий!!! Но постранично зачем цитировать-то?? С игемонами, умываниями, Крысобоями?

А так-то что, автор сильный конечно. Диалоги, картинка, динамика — на отлично. Пиши истчо.

Оценка: 7
– [  3  ] +

Ссылка на сообщение ,

Отлично, мне понравилось. На 5из5. Этакий исторический детектив времен Римской империи, с главгероем, ставшим легатом, благодаря протекции старого Цезаря, врага семьи, бывшего когда-то другом его отца а затем предавшего его и разорившего их род ради своего обогащения и взяток верным подхалимам, отправляется в непокорные германские земли для несения службы и заодно расследования убийства своего старшего брата. Показан быт и нравы римской армии. При прочтении вспомнился исторический фильм по сюжету которого главгерой из древнего прославленного рода чтобы смыть позор со своей фамилии отправляется в германские земли для возвращения орла — символа какого-то там легиона павшего в битве с германцами, которым командовал отец героя и погиб. В книге же главгерой обвыкается среди служак, знавших и почитавших его брата, за то как тот делил тяготы походов наравне с простыми легионерами. Что-то схожее есть, возможно сам стиль кинематографичный, то есть живой, ты как бы читая/слушая книгу еще и фильм смотришь, представляя уже виденные в фильмах доспехи и крепости легионеров. Только под конец книга с исторического детектива перешла в жанр фэнтези,

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
как затем оказалось еще и попаданческое, что удивило, даже неприятно как-то чтоли, исторический детектив сам по себе был не плох, затем когда проявилась магия — я обрадовался, Языческий Рим+Магия=это круто, но с этим нашим одноруким афганцем как-то непонятно чего ждать, и так не плохо было, был бы рад попаданчеству героя, если его например с его легионом перенесет в фэнтези-мир, как уже было что-то похожее в книгах других писателей, как бы не напортил автор, надеюсь не разочаруюсь.
Может это моя ограниченность/закостенелость фантазии но мне нравится когда есть определенность кто главгерой, чтоб знать за кого переживать, не люблю когда автор плодит сюжетные линии новых героев, по крайней мере в первых книгах серии. Понравилось и очень как написано, наслаждаешься стилем.

Оценка: 10
– [  11  ] +

Ссылка на сообщение ,

До настоящего времени все мои знания по миру «Этногенеза» ограничивались лишь возмущением Николая Горькавого в адрес первой «Маруси» — как я понимаю, вполне заслуженным — да ещё отличной обзорной рецензией коллеги ismagil. По большому счёту. Ибо регулярно-периодические... назовём это — обсуждения — в «уютненьких» и на форумах не в счёт. В силу их низкой информативности, повышенной экспрессивности участников, всепобеждающего офф-топа и т.п.

О непосредственном личном знакомстве с данным проектом в ближайшей перспективе и речи не было — как-то особо не тянуло. Но вчера произошло довольно неожиданное и стремительное совпадение сразу нескольких обстоятельств, приведшее к тому, что в мою «читалку» оказался загружен «Рим. Последний легат» Шимуна Врочека…

Трогать сюжет романа мы пока не будем — всё только начинается, перед нами пока одна лишь завязка (см. классификатор произведения с изря-а-адным спойлером). Давайте сосредоточимся на общих впечатлениях.

И здесь самое первое, что приходит на ум, это слово «сценарий». Но не от слова «сцена». Никакой камерности, статичности. Действие разворачивается явно не на театральных подмостках. Здесь этот термин связан исключительно с экраном и кинематоргафом. Картинка, возникающая перед глазами при чтении, дышит динамизмом экшена — короткие эпизоды, резкая и быстрая смена планов, персонажей, места действия. Не в последнюю очередь такому ощущению способствует и фирменный авторский стиль Врочека, его лаконичный[1], но сочный «рублено-рваный» слог.

Второе впечатление кинематографичность текста только подчёркивает. Использование современного просторечного жаргона, молодежного сленга, стандартизованных — до клише — выражений применительно к миру Pax Romana — интересное ощущение. И сразу вспоминается, где я впервые столкнулся с таким приёмом — эдакий «Планкетт и Маклейн» в декорациях «Гладиатора». Осторожно пробуем на вкус: не перебрал ли автор? Вроде нет. Скорее наоборот, новая встреча кажется приятной. Возникает ощущение сопричастности происходящему, психологической близости персонажей. Постепенно эти впечатления закрепляются и начинают доминировать…

А третье не имеет чёткой привязки единственно к киноискусству, но относится к общекультурному багажу и эрудиции читателя. По тексту рассыпан целый ворох явных и скрытых цитат, отсылок и маркеров-маячков — от мировой классики до соцреализма и масскульта. От «Распни его! Распни!», «Над всей Германией безоблачное небо» до «Врешь, не уйдешь!» и «Вперед, обезьяны, или вы хотите жить вечно?!». Ну, а мимо такого Александрийского маяка не моргнув глазом пройдёт только очень далёкий от русской литературы (в смысле — недалёкий) человек: «В синем плаще с белым подбоем, шаркающей от бессонной ночи походкой, ранним утром четвертого дня до начала августовских календ в закрытый сад своего дома на Палатинском холме выхожу я…» — и — «Чтобы доказать, насколько смертен бывает человек. Внезапно смертен…»

Да, уж… Я осторожно отношусь к современной традиции к месту и не к месту использовать модное слово «постомодернизм» — ибо безобразно слаб в теории вопроса — но если что-то такое эдакое в этом есть, то претензия нехилая. А не замахнуться ли нам на Михаила нашего, Афанасьевича? Ох! Поаккуратнее, а то один тут тоже «белый плащ с кровавым подбоем» у себя воткнул, так ему потом так навтыкали, шерсть-на-носу…

Мне не настолько хорошо знакома та историческая эпоха, чтобы оценивать достоверность литературного мира «Последнего легата» с точки зрения реалий повседневной жизни в Римской империи, правил построения нецензурных выражений в древнегерманских наречиях или особенностей климата Центральной Европы в начале первого тысячелетия нашей эры. Но пока всё прочитанное выглядит чертовски настоящим («Писать нужно либо о том, что…» (с)). С одной стороны, откуда бы у писателя без соответствующего образования глубокие познания в этой области? С другой — вроде, и на флоте тоже не служил, но в «Высоком прыжке» всё очень по делу получилось. Правда, морская часть в «Метро 2033: Питер» этот эффект сильно смазала. Так что тут и так, и этак может повернуться — Врочек-то темой явно и раньше интересовался.

Поскольку уже известно, что со второй из трёх книг «Рима» мы встретимся не раньше декабря, читателей, знакомых с творчеством автора и попавшихся на крючок его нынешней сюжетной интриги, мучают только два вопроса. И это отнюдь не разгадки тщательно поддерживаемой, но не особо-то и глубокой детективной составляющей — все уважающие себя люди давно поняли, что «убийца — во-о-он тот дворник». В первую очередь, хочется знать, кого из многочисленных персонажей (кроме, разумеется, Марка Крысобоя) автор оставит в живых — хотя бы в общем и целом — к финалу повествования. А во-вторых — last but not least — не окажется ли этот финал разочаровывающее-обидно «слит».

А то ведь были прецеденты, знаете ли…

Отзыв размещён в АК: http://fantlab.ru/blogarticle15084

Оценка: 8
– [  3  ] +

Ссылка на сообщение ,

Погружение в эпоху Римской империи.

Автор умело оперирует названиями должностей, оружия, одежды. Есть описания архитектуры. Я во время чтения обращался к Википедии, выяснить что означает то или иное слово. Написано хорошо. Чтение затягивает. Проникаешься аурой той эпохи, грандозностью Империи. Роман меня затянул в мир Римской империи, хочется читать ещё и ещё про этот период истории. С нетерпением жду продолжения.

Оценка: 10
– [  10  ] +

Ссылка на сообщение ,

Каждая личность в своем развитии проходит этап юношеского максимализма. Этот этап неизбежен, как неизбежно превращение в куколку для личинки, желающей стать имаго. И точно так же каждому знаком момент, когда его куколка становится ему мала, и купол простых истин трещит по швам, и мир теряет черно-белую окраску, наполняясь оттенками и полутонами.

В отечественных литературных кругах бытует мнение, что если ты хочешь писать хорошую литературу – жди маленьких тиражей и небольшого вознаграждения. Это практически аксиома. Авторы, которые хотят писать хорошо, но для всех, обходят эту аксиому по-разному. Отдельные харизматичные личности пытаются «диктовать» свою моду, а кто-то идет на компромиссы.

Я бы покривила душой, если бы сказала, что мое мнение о межавторском цикле Этногенез представляет собой белый лист. Я бы погрешила против истины, если бы сказала, что в рецензии Этногенез вообще не стоит упоминания. Я не читала ни одной книги из этой серии, но обошла стороной эти романы не просто так. Я слушала и многое услышала, и было бы несправедливо умолчать о негативной окраске большинства отзывов на этот проект. Теперь, когда «Рим» прочитан, я вынуждена согласиться с мнением критиков. Вне серии «Риму» было бы лучше, а автору, как мне кажется, много удобнее.

Но вы ведь не забыли об аксиомах и компромиссах?

Как бы то ни было, мне нравятся авторы, которые стремятся любить свои романы, свой труд, свою работу. В 99 случаях из 100 Шимун Врочек является таким автором, за что ему честь и хвала.

Уже была высказана идея о сценичности эпизодов «Последнего легата». Такой стиль не уникален, но, несомненно, имеет на читателя глубокое эмоциональное воздействие. Писатель открывает Дверь, берет вас за руку и выводит на сцену. Вы ходите среди героев, смотрите их глазами, думаете их мыслями, попираете ногами древнюю мостовую, или мучаетесь от римской жары утром четвертого дня до августовских календ. Потом так же аккуратно и со знанием дела писатель выталкивает вас прочь, задорно подмигивая в последний момент, и хлопает Дверью перед самым вашим носом.

Кипит чайник? Сбежало молоко? Опаздываете на работу? Не все ли равно, если Вы точно знаете, что в следующей главе писатель снова откроет Дверь и протянет вам руку?

Эмоции вообще сильная сторона Шимуна, хотя если мыслить стереотипами, это в большей степени черта женщин-писателей. С другой стороны, у Врочека эмоции совершенно другого сорта – резкие, пронзительные, по-мужски сильные. Его герои – спокойные, но уверенные, трагичные, но не обреченные. Они, на самом деле, и не герои вовсе. Но кто их спрашивает? И кто слушает?

Эффект присутствия во многом достигается за счет скрупулезного изучения материалов, использования своеобразных сленговых выражений и множества мелких и крупных аллюзий. (Ох уж этот плащ с подбоем!) Впрочем, какими бы средствами не пользовался автор, надо признать, что использованы они мастерски, и все задачи выполнены на пять с плюсом.

Чем же помешала роману его принадлежность к межавторскому циклу, спросите вы? Как мне кажется, помешала она своей аудиторией. Уж не знаю, на кого были рассчитаны предыдущие 25 книг серии, какими размышлениями руководствовались умудренные опытом маркетологи, но точно могу сказать, что на глубокомысленное и высокоинтеллектуальное осмысление текстов читателями расчета не было.

Именно из этого растут ноги у простой, можно сказать, примитивной фабулы, которая входит в резкий диссонанс с красотой слога, эмоциональным фоном, проработанностью героев и внутреннего мира романа. Да-да, вы можете сказать, что я поспешила с оценкой. Ведь, по сути, «Последний легат» и не роман вовсе, и даже не пол-романа. Так, завязка, вступление, экспозиция, сцена для дальнейшего действа.

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
Но, как бы то ни было, есть Атлантида, артефакты из непонятного металла, заговор и спец-агенты, путешествующие во времени.

Для меня они смотрятся синтетическими заплатами на шелковом полотне ткани повествования.

Стоило бы сказать что-то о коммерческом расчете. Возможно, я должна была кого-то в чем-то упрекнуть. Но куколка моя стала мне мала, и весь мир теперь – оттенки серого.

Задача рецензента состоит в том, чтобы размышляя ясно и критично выставить объективную оценку любому произведению. Я должна была бы справиться с этой задачей, но сейчас я думаю: какого черта?! Я точно знаю, что белых пятен в этой книге больше, чем черных… Я поняла, что этот роман, возможно, единственный шанс для многих поклонников серии прочитать что-то лучшее, чем все, что они прочли до этого. Шанс, который не отпугнет их недостижимостью цели. Да, это компромисс. И лучше бы его не было. Да, мне бы лично хотелось вытопить ложку дегтя из бочки меда, разделить мух и котлеты.

Но жизнь не лакричная палочка и не пуд сахарной ваты. Жизнь намного сложнее и намного интереснее, намного страшнее и намного лучше.

И самое главное, несмотря на аксиомы, забыв о компромиссах, Шимун Врочек научил меня с легким сердцем говорить: «Все будет хорошо.»

И улыбаясь добавлять: Даже если не будет.

Оценка: 9
– [  6  ] +

Ссылка на сообщение ,

Главное в этой книге — безусловно, стиль. Он потрясает.

Сейчас в нашей литературе модно пренебрежение к этому компоненту, Никитин в своей книге «Как стать писателем» под это даже теоретический базис подвёл. Лично мне такая позиция понятна, но всё-таки не близка.

Стиль Врочека позволил изложить не самый закрученный сюжет так, что оторваться невозможно.

Единственный минус — слишком ярко выраженная неоконченность. Жду продолжения.

Оценка: 10
– [  8  ] +

Ссылка на сообщение ,

Я совсем не специалист в истории, но такая работа мне кажется едва ли не убедительней исторических хроник. Читается — как абсолютно достоверные реальные события. Кому-то резануло слух (точнее, глаз) наличие современных слов и оборотов... мне — нет. Ведь по сути автору нужно передать атмосферу, характер, настроение, а не изобразить некий перевод с некоего языка. Фигура речи может звучать вполне современно, при том не нарушая ощущения реальности иного времени.

Традиционно хороши действующие лица. Ну, живые они, никуда не деться. Это одна из самых сильных сторон автора, я считаю. Создается отличный эффект присутствия: атмосфера повествования + герои. Речь, эмоции, мысли — всё настоящее. Поэтому трудно отрываться от чтения; это как в хорошем кино, пусть даже и на своем диске, — в любой момент можно бы выключить, прерваться, ан нет, смотришь еще эпизод... еще...

Очень не хотелось бы, чтобы продолжение разочаровало, но как-то и не думается, что эдакое случится. Будем ждать.

Оценка: 9


Написать отзыв:
Писать отзывы могут только зарегистрированные посетители!Регистрация




⇑ Наверх