Люциус Шепард «Over Yonder»
Черный поезд уносил Пропащего Билли на восток прочь из города.
Прочь от самой жизни, могут сказать некоторые. Три бомжа, упившиеся крепленым вином, бешеные мужики с прогнившими печенками, ослабленными сердцами и дырявым воображением, живущие на диком краю пустыни и, наверное, наполовину ожидающие, когда придет их собственный черный поезд. На вагонах никаких надписей, сказали бы они. Ни названий компаний, ни даже рисунков баллончиками с краской. Но этот конкретный поезд увозил только Пропащего Билли, да здоровенного мужика в широкополой шляпе, который украл его собаку, Глупыша.
Черный поезд уносил Пропащего Билли За Черту...
А вот где это? Никто не знает, известно только, что не на Земле, это точно...
SciFiction, январь 2002
Theodore Sturgeon Memorial Award — 2003
перевод на русский существует только в электронной версии
Входит в:
— сборник «Two Trains Running», 2004 г.
Награды и премии:
лауреат |
Мемориальная премия Теодора Старджона / Theodore Sturgeon Memorial Award, 2003 // Лучшее произведение малой формы («За черту — и дальше») |
Отзывы читателей
Рейтинг отзыва
BorodaNeBoroda, 24 апреля 2017 г.
Повесть о том, что каждый заслуживает второй шанс и имеет право выбирать, воспользоваться им или нет; что победа невозможна без риска, и большое приключение едва ли выпадет на долю того, кто просто ждёт. И да: меняться никогда не поздно!
Сказка для взрослых, для тех, кто запутался и перестал искать в жизни цель. После прочтения захотелось взять рюкзак, собрать в него по минимому необходимых вещей и, выбрав наугад направление, двинуться в путь.
ceh, 30 декабря 2006 г.
Многим не понравится из-за недосказанности, и обрыва повествования «на самом интересном месте». Но это же притча, в конце концов. Притча о самоидентификации, о попытке найти самого себя, о новом рождении и о новой жизни. О том, что никогда не поздно.