fantlab ru

Владимир Кунин «Русские на Мариенплац»

Рейтинг
Средняя оценка:
7.89
Оценок:
87
Моя оценка:
-

подробнее

Русские на Мариенплац

Повесть, год

Жанрово-тематический классификатор:
Всего проголосовало: 16
Аннотация:

«Русские на Мариенплац» — трогательная, лиричная повесть о русских эмигрантах, волею судьбы оказавшихся в Германии.

Входит в:

— сборник «Эмиграция», 1994 г.

— сборник «Русские на Мариенплац», 2003 г.



Издания: ВСЕ (16)
/языки:
русский (16)
/тип:
книги (16)

Русские на Мариенплац
1993 г.
Эмиграция
1994 г.
Эмиграция
1994 г.
Русские на Мариенплац. Иванов и Рабинович
1996 г.
Русские на Мариенплац. Иванов и Рабинович, или «Ай гоу ту Хайфа».
1997 г.
Русские на Мариенплац
2003 г.
Иванов и Рабинович. Русские на Мариенплац. Интердевочка
2004 г.
Русские на Мариенплац
2004 г.
Русские на Мариенплац
2006 г.
Русские на Мариенплац
2010 г.
Интердевочка
2012 г.
Пилот первого класса. Самолет. Русские на Мариенплац
2012 г.
Пилот первого класса. Самолет. Русские на Мариенплац
2012 г.
Русские на Мариенплац
2012 г.
Русские на Мариенплац
2012 г.
Русские на Мариенплац
2020 г.




 


Отзывы читателей

Рейтинг отзыва


– [  9  ] +

Ссылка на сообщение ,

Читал эту книгу на момент выхода. Конечно, слог у автора вполне увлекательный, приключений — море, экстраваганция абсолютная. Насчёт сюжета похищения танка, это автор вероятно проникся операцией «Жираф» западногерманской разведки, когда, используя момент, скупили у наших выводимцев и бортовой компьютер Миг-29 и абсолютно секретный тогда танк Т-80 — целиком. Но нельзя путать блядство и Родину, а гражданин Кунин попутал. Несмотря на весь стёб, его антирусская и прогерманская линия видны вполне отчётливо. Русские — алкаши, воры, бандиты и обязательно — трусы, в противоположность геройскому казахскому хлопчику Нартаю. Женщины — все как одна пониженной социальной ответственности. Вообще книга — пропаганда разврата и эмиграции из России, откровенная идеологическая диверсия. В общем, то, что этот писатель вскоре после этого «труда» придумает, или скорее возьмёт заказ на придумывание «Сволочей», нисколько не удивительно. И хрен с ним, с этим гражданином Куниным, лежит сейчас в германской земле, пусть там и остаётся. Слуга немецких хозяев, предатель своей Родины.

Ps. Я знаю, и сайт знает, что он вовсе и не Кунин, но нет желания дополнительно разжигать.

Оценка: 3
– [  3  ] +

Ссылка на сообщение ,

Подозрительно-немного оценок для такого весьма добротного, приключенческого повествования.

От драматургии и печали через юмор и опасности к хэппи-энду на закате советской эпохи с увлекательным сюжетом.

История историй нескольких хорошо-прописанных постсоветских ГГ с разными судьбами, которые переплелись в крепкую дружбу, а благодаря драматургическим узам: сплотился крепкий союз героев повествования. И в конце-концов «жизнь победила».

Так же в повествовании немало юмора и много интересной постсоветской бытовухи, в которую охотно верится (что так когда-то жил и доживал нерушимый Советский Союз) и это немаловажная составляющая повести.

Эта повесть — художка и ловить что-либо кроме удовольствия от повествования здесь и не требуется. Произведение, возможно, больше понравиться тем, у кого душа способна к ностальгии по развалу СССР и тем кому интересна эпоха конца 80х.

Оценка: 8
– [  11  ] +

Ссылка на сообщение ,

Повесть о русских эмигрантах конца восьмидесятых годов прошлого уже века, когда СССР доживал последние годочки, и безумие лихих девяностых уже вовсю набирало разгон.

Условно произведение делится на две части: как эмигрировали и обустраивались на немецкой чужбине и кульминация с эмигрантским хэппи-эндом.

Первая часть классная. При нужных знакомствах желающего покинуть родные пенаты снабжали не только вызовом, визой и сопровождением в быстрой ликвидации имеющихся в России личных имущественных активов, но даже подробнейшей письменной инструкцией, что делать с той стороны границы, куда идти, к кому обращаться, как на вопросы отвечать, с именами, адресами, телефонами и образцами формуляров. Такой организованный эмигрант на чужбине не тыкался слепым котенком, а сразу шел, куда надо, чтобы в конце пути получить вожделенный вид на жительство.

Диким эмигрантам приходилось помыкаться. Тем более, что многие эмигранты действительно были дикие: кто-то по пьянке автобусы перепутал, кого-то с воинского эшелона украли вместе с танком, а кто-то прибыл с рекомендательным письмом «на деревню дедушке», давно скончавшемуся, к тому же.

Но вот что характерно, все прибывшие в вожделенный город Мюнхен — те, кого видел Автор повести, естественно — неизменно встречали хороших людей, которые протягивали руку помощи, помогали устроиться на первое время, подсказывали, как лучше разрешить тот или иной эмигрантский казус, и принимали русских эмигрантов практически как родных, с поправкой на немецкий прагматизм, разумеется.

В России же, в Израиле, в расположении российской группы войск на территории ГДР, которые как раз в то время выводились в Россию, ничего даже близко похожего не было. Все три главных героя — русский циркач Эдик из Москвы, еврейская девушка Катя из Израиля, казахский танкист Нартай, в Советской армии служащий, — на родной земле среди соотечественников хлебнули лиха по полной. Пьянство, нищета, случайные небольшие заработки, невостребованность талантов, корысть как бы друзей и блядство (извиняюсь за грубость, но тут подходит именно это слово) как бы любимых женщин — такой виделась наша страна Автору. В противовес немецкой загранице, в которой каждый герой обретал друзей, кто-то семью, кто-то любовь и все находили применение своим профессиональным способностям и применение это было востребовано, уважаемо и оплачиваемо. Счета в банке потихоньку пополнялись трудовыми сбережениями, приобретались автомобили, устаканивались проблемы, и книга плавно выруливала ко второй части.

Вторая же часть для меня слилась со старым фильмом «Всё будет хорошо»: даже музыка за текстом звучала бравурная, под которую в этом фильме пробившийся в культовые поп-дивы певец из глубинки за своей девушкой на белом мерседесе прикатил. Сюжетно с фильмом книга ничего общего не имеет, но настрой именно такой. Только в фильме «всё будет хорошо» относилось к России возрожденного предпринимательства, а в книге исключительно к загранице — немецкой, американской, казахстанской. Хотя Казахстан — не эмиграция. Это Нартайчик домой вернулся в конце книги, после многих мытарств и переживаний, ведь парню ни много, ни мало с советским военным танком на чужбине оказаться пришлось.

Эмигрантский танк — это песня. История его нечаянного заграничного вояжа потрясающая и, как мне кажется, вполне реалистичная. В то время подобное вполне могло приключится на самом деле. А вот выдвижение на первый план и скоропалительное прибытие внезапно дружелюбных аж трех консулов и военных атташе сомнение вызывает. Я до самого конца боялась, что Нартайчика убьют, чтобы всю эту историю утопить поглубже. Но нет, жив парнишка, и большое спасибо Автору за это. За совершенно безумную историю танка, которая прямо на экран просится. И за жизнь сержанта Нартая Сапаргалиева — классного танкиста и очень хорошего человека.

В целом же книга оставила неоднозначное впечатление. Она мне понравилась, очень. Но откровенный антироссийский посыл и столь же откровенная попытка приукрасить немецкую заграницу неприятно царапала уже с середины книги. Тем более, что Автор, рожденный в 1927 году, большую часть жизни был советским писателем, получал советские писательские награды, создавал книги соответствующей тематики, а в 1993 году вдруг решил СССР и Россию побичевать. Причем не только бардак всеобщий и условия жизни совсем не человеческие, а самих людей, отношение их друг к другу, их безволие, разобщенность, непорядочность, утрату каких бы то ни было целей и ориентиров, кроме сугубо корыстных, то бишь на получение прибыли нацеленных. А в эмиграции и за рубежом вообще — в Германии, потому что по Израилю Автор тоже прошелся слегка — люди совсем другие. Честные, порядочные, способные поддержать друг друга. Есть в таком противопоставлении момент неискренности, и он отрабывает тень на всю повесть в целом.

Но что не отнять у Автора, так это прекрасный литературный язык. Он действительно писатель, для которого слово, такой же инструмент, как для Эдика цирковой реквизит, для Нартайчика танк, для Кати гитара. И инструментом этим Автор владеет мастерски. Одним словом, вынесенным в заглавие, он передал то, для чего иным не хватило бы целой книги. На Мариенплац русские. Москвич, еврейка, казах — там они все русские, несмотря ни на какие трансформации постсоветской государственности и смену консульских штатов.

Оценка: 7
– [  2  ] +

Ссылка на сообщение ,

начинал читать Кунина с серии «кыся».потом были и сборник «Русские на Мариенплац» и «ай гоу ту Хайфа».хочу похвалить автора,т.к. не дал мне скучать в поезде ни туда ни обратно.домой вернулся в приподнятом настроении и собрал целую коллекцию книг этого автора.спасибо за книги

Оценка: нет
– [  3  ] +

Ссылка на сообщение ,

Кунин — певец национальной идеи. Русские выживут везде! И не просто выживут, а с достоинством и блеском, как магнитом притянув к себе только хороших, таких же душевных людей. Имхо похоже на сказку, завершение вообще хэппиэнд голливудский, и много серьезных эмоций, читать не так легко, как «Иванова и Рабиновича», но все равно интересно.

Оценка: 8


Написать отзыв:
Писать отзывы могут только зарегистрированные посетители!Регистрация




⇑ Наверх