fantlab ru

Стив Миллер, Шарон Ли «Агент перемен»

Рейтинг
Средняя оценка:
7.97
Оценок:
121
Моя оценка:
-

подробнее

,

Агент перемен

Agent of Change

Цикл; цикл «Лиаден»

Аннотация:

Клан Корвал — это не только могучий клан, фактически стоящий над всеми остальными кланами Лиада. Это еще и незаурядные личности, будь то разведчик, пилот, или купец (или все сразу). И спутники жизни им нужны такие же незаурядные.

И все вместе они несут перемены в свой мир....

Примечание:

Основной цикл представляет собой пятикнижие, начинающееся с «Конфликта чести», причём сам «Конфликт» — логически завершённый роман, но все последующие связаны друг с другом. «Местный обычай» и «Путь разведчика» — приквелы, которые стоит читать только после окончания основного цикла.



Содержание цикла: по порядкупо годупо рейтингу


7.86 (144)
-
5 отз.
7.98 (137)
-
5 отз.
7.63 (171)
-
5 отз.
7.94 (136)
-
3 отз.
7.93 (126)
-
1 отз.
8.26 (111)
-
2 отз.
8.11 (114)
-
2 отз.
7.33 (3)
-
1 отз.
6.00 (1)
-

Обозначения:   циклы (сворачиваемые)   циклы, сборники, антологии   романы   повести
рассказы   графические произведения   + примыкающие, не основные части


Входит в:

— цикл «Лиаден»



Издания: ВСЕ (9)

Конфликт чести
2002 г.
Конфликт чести. Агент перемен. Лови день
2003 г.
Местный обычай. Путь разведчика
2005 г.
План Б. Дерзаю
2005 г.
Выбор пилотов
2019 г.
Вынужденное партнёрство
2019 г.
Игра Корвал
2019 г.

Издания на иностранных языках:

Alliance of Equals
2016 г.
(английский)
Alliance of Equals
2017 г.
(английский)




 


Отзывы читателей

Рейтинг отзыва


– [  1  ] +

Ссылка на сообщение ,

Тразиа волекта, ванчелы! (по-лаидийски «доброе утро милые друзья») Все-таки рекомендую читать Лиаденский цикл в следующем порядке:

1. Местный обычай

2. Путь разведчика

3. Конфликт Чести

4. Агент Перемен

5. Лови день

6. План Б

7. Дерзаю

8. Солдат Кристалла

9. Дракон Кристалла

10. Торговый баланс

Не смотря на то, что исторически сначала писался «Конфликт чести», если начать с «Местного обычая» и «Пути Разведчика» вам будет проще и с большим удовольствием погружаться в Лиаденский мир. Поскольку Местный обычай и Путь разведчика — гораздо более продуманные романы и главное — учат нас языку и системе понятий на Лиад. Без прочтения их, упоминания о родителях Вал Кона и Шана не будут у нас откладываться, не будут нам запоминаться, будут нам не совсем понятны, а так, зная историю их родителей мы, например, уже в «Дерзаю» с пониманием будем читать о появлении на Литаксине Даава. Тогда наше погружение в мир будет гармоничным.

Энтразиа волекта всем!

Оценка: 10
– [  7  ] +

Ссылка на сообщение ,

Мне кажется, этикетка «романы о любви» всему циклу крайне повредила. Безусловно, в первых книгах цикла есть истории любви главных героев — написанные хорошо, без пафоса, розовых соплей и излишних сантиментов истории о встречах и развитии отношений интересных и достойных людей. Учитывая, что цикл создается, как история развития и приключений одной семьи, было бы странно, если бы их там не было. Но тэг «любовные романы» сразу отсекает огромное количество читателей, которых, возможно, заинтересовал бы сложный и созданный в деталях мир Лиада — политики, торговли, дипломатии, бесконечных интриг и конфликтов чести. А также очень хорошо выписанные характеры — в войне, в мире, дружбе и ненависти. Симпатичный юмор авторов и свойственное их героям обостренное чувство собственного достоинства... Не говоря уже об уйме забавных второстепенных персонажей, среди которых и робот-дворецкий Дживз и бродящие из романа в роман обворожительные коты — каждый со своим характером :wink:

Это отлично написанная космоопера, с лихими героями которой приятно встречаться вновь и вновь (а теперь уже с их детьми) и мне жаль, что цикл заключили в розовую рамочку сердечком с надписью «любовный роман» :gy:

Оценка: 10
– [  5  ] +

Ссылка на сообщение ,

Прочитал три романа — «Конфликт чести», «Агент перемен» и «Лови день», изданные в одном томе. На обложке, как водится, помещены положительные отзывы. Журнал «Локус» заявил, что сия сага «сравнима только с барраярским циклом Лоис Макмастер Буджолд».

Я, конечно, сильно в этом засомневался, поскольку барраярский цикл весьма популярен, а про этот и слыхом не слыхивал (хотя данный том издан в России ещё в 2003). Но, поскольку, не в магазине покупал, а брал в библиотеке бесплатно, решил таки сравнить.

Как и ожидалось, сравнения не выдержала. Хотя сюжетно кое в чём и впрямь с книгами Буджолд общее имеется. Даже название первой книги перекликается с первой книгой Буджолд. Вот только «труба пониже и дым пожиже».

Первая книга представляет собой историю любви в фантастическом антураже. У Буджолд, как известно, тоже, но у неё этим дело не ограничивается, а придумана очень увлекательная военно-политическо-детективная линия. Здесь же действие довольно скучное, дополнительная интрига — всего лишь разборки двух космических торговцев. Ещё такой момент стоит отметить — главные герои цикла, упомянутые в аннотации, в первой книге не появляются вовсе.

Вторая и третья книги по сути тоже история любви (уже других героев, как раз тех, что из аннотации), но авторы видимо сообразили, что действие должно быть поживее и вставили кучу разборок с применением огнестрельного и холодного оружия. Но уж больно много «роялей в кустах». Вот в третьей книге их оказалось поменьше (там зато настоящий рояль обнаружился), потому она несколько поинтересней вышла, вопреки сериальному обыкновению, что каждая следующая книга хуже предыдущей получается. Возможно авторы таки несколько набили руку.

Ещё минусы по сравнению с барраярским циклом. Там каждая книга представляет собой законченное произведение, можно их читать не по порядку (я, в общем, не по порядку и читал), суть понятна. Здесь же вторая и третья книга заканчиваются если и не открытым финалом, то, во всяком случае, целый ряд сюжетных линий не завершён: из второй книги они переходят в третью, а из третьей вероятно дальше. И вообще некоторые детали сюжета совершенно непонятны оказались, у Буджолд ничего такого не было.

Кстати, в отзывах на обложке ещё и юмор обещали. Вот уж чего я там совершенно не обнаружил. Может, конечно, переводчик виновата (хотя Черезова и Буджолд переводила, и вроде нормально), а может юмор настолько специфический англо-американский, что моим русским сознанием не улавливается.

Оценка: 5
– [  5  ] +

Ссылка на сообщение ,

Безумно понравилось. Есть, конечно, мелкие недочеты (куда уж без них), но все остальное...

Кому-то, может, не понравится, потому что все пять книг — это истории любви, но, все же, это не «дамские романы», а отличная фантастика с элементами фэнтези и детектива.

Оценка: 9


Написать отзыв:
Писать отзывы могут только зарегистрированные посетители!Регистрация




⇑ Наверх