Фред Саберхаген «Металлический убийца»
- Жанры/поджанры: Фантастика (Космоопера | Темпоральная фантастика, хроноопера )
- Общие характеристики: Приключенческое | Военное
- Место действия: Вне Земли (На орбите Земли ) | Наш мир (Земля) (Европа (Западная ))
- Время действия: Далёкое будущее | Новое время (17-19 века)
- Линейность сюжета: Линейный
- Возраст читателя: Любой
В результате сражения близ Земли была отбита атака вражеского корабля с экипажем из тридцати андроидов-диверсантов. Нельзя было допустить, чтобы хотя бы один из них, обладающих недюжинной силой и секретным оружием, попал на планету.
Но после боя насчитали только двадцать девять уничтоженных роботов. Тридцатый пропал...
Рассказ входит в сборник «Войны берсеркеров» (The Berserker Wars) (1981).
Это единственный новый рассказ этого сборника, остальные рассказы уже издавались в сборниках ранее.
Входит в:
— цикл «Шерлок Холмс. Свободные продолжения» > Статьи, эссе и прочий нон-фикшн > антологию «Мистер Шерлок Холмс, выпуск 6», 2014 г. > Раздел четвёртый. Пляшущие человечки (шерлокианские прозамы)
— цикл «Берсеркер» > рассказы вне основных сборников
— цикл «Шерлок Холмс. Свободные продолжения» > Антологии и сборники > антологию «Sherlock Holmes Through Time and Space», 1984 г.
— сборник «Earth Descended», 1981 г.
— антологию «The Third Omni Book of Science Fiction», 1985 г.
— сборник «Saberhagen: My Best», 1987 г.
— «Модель для сборки», 1995 г.
— антологию «Cyber-Killers», 1997 г.
— журнал «Если 1998'10», 1998 г.
- /языки:
- русский (5), английский (5), немецкий (2)
- /тип:
- книги (8), периодика (1), самиздат (1), цифровое (2)
- /перевод:
- У. Антон (2), А. Кабалкин (2), Е. Хотунцева (2), А. Хромова (1)
Периодика:
Самиздат и фэнзины:
Электронные издания:
Издания на иностранных языках:
Отзывы читателей
Рейтинг отзыва
lubar, 27 января 2011 г.
Рассказ интересный. Можно прочитать. Понятно , почему рассказ никуда не входил. Думаю, что это зарисовка , которая превратилась в полноценную хроно-войну «Брат Берсеркер» на Сирголе. Общего надо сказать достаточно много. Хорошо получилось коснуться Конан Дойля. Что касается концовки, то она получилась малопонятная. Но если вначале рассказа, казалось, что попадание андроида в прошлое случайность. То в конце возникает подозрение, что таки обвели землян вокруг пальца. Вот только как именно додумывать придется самим. Adventure of the Metal Murderer — дословный перевод мне кажется звучал бы «Приключение металлического убийцы», интересно почему именно металлического, но все лучше чем просто «Стальной убийца». Вариант же «Обмен ролями» вообще спойлер, смысл которого разве что усилить невнятную концовку.
osipdark, 2 сентября 2013 г.
Рассказ интересный, но, как уже сказали: а), выглядит как зарисовка, б) концовка очень непонятная и скомканная.
Действительно, в трилогии «Брат Берсеркер», которая является прародителем Терминатора, путешествия во времени представлены интереснее.
synphara, 27 августа 2017 г.
В переводе который лежит в сети (не знаю чей) действительно мутная концовка. В варианте Кабалкина, который опубликован в журнале «Если» 1998 №10 («Обмен ролями») там всё понятно и в какой-то мере очаровательно. Вот только не знаю, то ли другой перевод действительно просто плох, то ли Кабалкин дотянул исходно мутную Саберхагеновскую концовку. Другой перевод заканичивается поэтическим абзацем, а Кабалкинский идёт без него.