Ромен Гари «Вся жизнь впереди»
- Жанры/поджанры: Реализм
- Общие характеристики: Социальное | Психологическое
- Место действия: Наш мир (Земля) (Европа (Западная Европа ))
- Время действия: 20 век
- Сюжетные ходы: Становление/взросление героя
- Линейность сюжета: Линейный с экскурсами
- Возраст читателя: Только для взрослых
Старая еврейка, мадам Роза, берет на воспитание оставшегося сиротой арабского мальчика Момо. Так начинается драматическая история отношений между ними — отношений, настолько проникнутых любовью и теплотой, что это едва ли не начинает граничить с безумием...
Награды и премии:
|
лауреат |
Гонкуровская премия / Prix Goncourt, 1975 |
Экранизации:
— «Вся жизнь впереди» / «La vie devant soi», Франция, 1977 // реж. Моше Мизрахи
— «La vie devant soi», Франция, 2010 // реж. Мириам Буайе
Похожие произведения:
- /период:
- 1980-е (1), 1990-е (1), 2000-е (2), 2010-е (3)
- /языки:
- русский (5), французский (1), украинский (1)
- /перевод:
- М. Марченко (1), В.М. Орлов (2), Л. Цывьян (3)
Издания на иностранных языках:
страница всех изданий (7 шт.) >>
Отзывы читателей
Рейтинг отзыва
LinaSaks, 8 сентября 2025 г.
Однако, непростая история взаимоотношений. И я все никак не могу определиться нравится мне книга или нет.
Если учесть как это написано, то нравится. Если учесть как показаны характеры, опять же нравится. Но если брать саму историю, то нет. Не потому что она плохая или не настоящая, нет, тут я не придираюсь, мало ли какие жизни встречаются, порой ни один писатель или сценарист о такого даже додуматься не может, а у людей жизни похлеще, чем в кино или книга. Мне тут не нравится жалостливость, манипуляции и какая-то всеобщая вдруг слепота в самый последний момент. То есть она конечно часто так у людей-то появляется, но не у всех же разом, черт возьми!
А еще, я все никак не могу понять, с чего я решила, что тетка собралась устроить бордель... Я сейчас расскажу за какую книжку я бралась, это мне как-то из аннотации и рассказов почему-то чудилось и мерещилось. Что мол одинокая женщина француженка берет сиротку эмигранта к себе в дом и вот они пытаются как-то ладить, но денег мало и тетка начинает устраивать бордель в доме, а мальчик ей помогает, но полиция бдит. Вот про это я собиралась читать и никак не могла понять, да за что же мне такое счастье и главное, ну как так всем это нравится-то? Оказалось, что никакого борделя нет, эмигранта нет, но денег мало есть)
И так у нас есть женщина (Роза), которая являясь еврейкой, побывала в Освенциме, так что нервы понятно не в порядке, в молодости зарабатывала древнейшей профессией и это была не журналистика. Став старенькой и к профессии уже не пригодной, она устраивает детский сад на дому для детей проституток, потому что во Франции какие-то суровые законы о детях и проститутках. А еще, французы судя по всему так и продолжают докладывать на всех и вся и Velodrome d'Hiver — их ничему не научил и я так полагаю, им даже не стыдно, но тут я конечно, судить не берусь, не копалась в этом вопросе. Но по книжке ощущение, что не стыдно. И в какой-то момент этой ее деятельности к ней попадает мальчик Момо и начинается светопреставление. Мальчику занижают года, ничего не рассказывают о родственниках и я бы сказала привязывают к себе, потому что мол «ты был такой мужик с самого начала, что я не хотела тебя от себя отпускать»... Омг... Я когда такое читаю, очень хочу стукнуть героев по башке.
Дальше у нас есть Момо, который взрослеет, но не учится — отличная жизнь у него будет однако, потому что он то ли маленький, то ли большой, но зато куда теперь ему от тетки и с улицы деваться-то?
Есть у нас еще и девочка Надин, актриса дубляжа... Ну, это вроде как олицетворение светлого будущего, хотелось бы верить, но все же с трудом. Больше верю, что он останется с Лолой. Но каждая история в чем-то сказка, так что пусть будет светлый сказочный конец у истории. Всегда хорошо, когда избавляешься от манипулятора и привязки.
Книжка не моя, хотя пообсуждать тут можно много (это я сожалею, что эту книгу в клубе на чтение не выбрали, могла получиться интересная полемика), ее и советовать можно, она действительно написана отлично. Вопрос надо ли это и кому.
Автора я бы еще почитала, но хотелось бы другой истории.
deti, 26 января 2014 г.
Повесть – исповедь юного сироты выросшего в трущобах Парижа 60х годов XX века. Читается легко и интересно (перевод В. Орлова) по тому, что написана от первого лица в циничной подростковой стилистике, немного путанно, но искренне и реалистично, (так разговаривает моя дочь – подросток). Весьма актуальное чтение для сегодняшней России. Многие найдут в книге параллели с нашей действительностью. Как любая талантливая книга, написанная автором с мировым именем, (книга удостоена Гонкуровской премии!) она говорит о вечных проблемах и вечных ценностях, поэтому будет интересна для огромного диапазона читателей.
Читать можно и в 12 -14 лет. Как сказал главный герой книги, Момо: «Человек никогда ни для чего не бывает слишком молод, доктор, уж поверьте моему опыту старика»
Недавно эта книга вызвала скандал в российской педагогической среде. Некоторые горе-учителя усмотрели в ней литературное орудие «растления» нежной детской психики! Поэтому чтение книги Эмиля Ажара (Ромена Гари) обязательно. Нужно проверить себя на стойкость к «растлителю» с мировым литературным именем.