Переводчик — Леонид Цывьян
| Страна: |
Россия |
| Дата рождения: | 2 июня 1938 г. |
| Дата смерти: | 18 мая 2007 г. (68 лет) |
| Переводчик c: | французского, польского, испанского, португальского, немецкого |
| Переводчик на: | русский |
Леонид Михайлович Цывьян (1938, Петрозаводск —2007, Санкт-Петербург) — советский и российский переводчик.
Родился в семье инженера-гидротехника и, как и его отец, окончил гидротехнический факультет Ленинградского политехнического института. По распределению работал в Ленгидропроекте и во ВНИИ гидротехники им. Б.Е. Веденеева. Одновременно с работой по специальности занимался художественным переводом, начинал как переводчик поэзии. Печатался с 1969 года, а с 1983 занимался исключительно литературным трудом. Своими учителями считал Эльгу Линецкую и Юрия Корнеева.
С 1979 года член Союза писателей СССР, с 1991 года — член Союза писателей Санкт-Петербурга, а с 2005 года — член Союза мастеров литературного перевода.
Переводил стихи и прозу с французского, польского, испанского, португальского и немецкого языков. К 1991 году опубликованы его переводы стихов польских поэтов барокко, лауреата Нобелевской премии Виславы Шимборской, Ярослава Ивашкевича, Константы Ильдефонса Галчинского, Ежи Харасымовича, детского поэта Яна Бжехвы; стихи Франсиско де Кеведо и других испанских поэтов Золотого века, Рамона Марии дель Валье-Инклана, латиноамериканских поэтов; поэтов португальского Возрождения, португальского поэта Фернандо Пессоа и др. С французского в его переводах были напечатаны средневековые французские фарсы, трагедия Жана Расина «Баязид», стихи Жерара де Нерваля, Поля Верлена, Шарля Кро, Жака Превера и др.
С середины 1970-х годов переводил прозу. В его переводах вышли романы Ж. Сименона, А. Дюма, эссеистика Ф. Мориака, Антуана де Сент-Экзюпери. Он переводил Станислава Лема, Януша Корчака, детские книги Ганса Фаллады; он перевёл Лопе де Вега «Великий князь Московский, или гонимый император», Поля Клоделя «Благая весть Марии», романы Ромена Гари «Пляска Чингиз-Хаима» и «Вся жизнь впереди» (Эмиль Ажар), Раймона Кено «Зази в метро», две книги Сильви Жермен — «Взгляд медузы» и «Безмерность», прозу и эссеистику Шарля Бодлера, Гийома Аполлинера и Жана Кокто, «Дневник гения» Сальвадора Дали.
К польской литературе питал особое пристрастие, он переводил книги самых ярких польских прозаиков: Славомира Мрожека, Ежи Леца, Бруно Шульца, Ежи Сосновского, Анджея Стасюка, Януша Вишневского, а также поэзию Галчинского, Шимборской, Херберта и многих других. Леонид Цывьян награжден орденом «За заслуги перед польской культурой» и «Кавалерским Крестом Ордена Заслуг перед Республикой Польша».
Работы Леонида Цывьяна
Переводы Леонида Цывьяна
1971
-
Анджей Струг
«На вокзале» / «На вокзале»
(1971, рассказ)
-
Анджей Струг
«Пан и батрак» / «Pan i parobek»
(1971, рассказ)
-
Марек Вавжкевич
«Ночь перед боем» / «Ночь перед боем»
(1971, стихотворение)
-
Марек Вавжкевич
«Песня разлуки» / «Песня разлуки»
(1971, стихотворение)
-
Веслав Брудзинский
«Измышления» / «Измышления»
(1971)
-
Станислав Ежи Лец
«Измышления» / «Myśli nieuczesane»
[= Непричёсанные мысли]
(1971)
1974
-
Мигел Торга
«Dies irae» / «Dies irae»
(1974, стихотворение)
-
Мигел Торга
«SOS» / «SOS»
(1974, стихотворение)
-
Мигел Торга
«Биография» / «Биография»
(1974, стихотворение)
-
Мигел Торга
«Вода» / «Вода»
(1974, стихотворение)
-
Мигел Торга
«Завещание» / «Завещание»
(1974, стихотворение)
-
Мигел Торга
«Моленье» / «Моленье»
(1974, стихотворение)
-
Мигел Торга
«Мольба» / «Мольба»
(1974, стихотворение)
-
Мигел Торга
«Ожидание» / «Ожидание»
(1974, стихотворение)
-
Мигел Торга
«Отказ» / «Отказ»
(1974, стихотворение)
-
Мигел Торга
«Плавание» / «Плавание»
(1974, стихотворение)
-
Мигел Торга
«Судьба» / «Судьба»
(1974, стихотворение)
-
Мигел Торга
«Уверенность» / «Уверенность»
(1974, стихотворение)
-
Мигел Торга
«Часослов» / «Livro de horas»
(1974, стихотворение)
1975
-
Константы Ильдефонс Галчинский
«Дикая роза» / «Дикая роза»
(1975, стихотворение)
1978
-
Мориц Гартман
«Плуг и меч» / «Pflug und Schwert»
(1978, стихотворение)
-
Конрад Фердинанд Мейер
«Приход весны» / «Lenzfahrt»
(1978, стихотворение)
-
Конрад Фердинанд Мейер
«Сиянье вечных льдов» / «Firnelicht»
(1978, стихотворение)
-
Агнесса Рошка
«Мой город» / «Мой город»
(1978, стихотворение)
-
Агнесса Рошка
«На земле есть две реки» / «На земле есть две реки»
(1978, стихотворение)
-
Агнесса Рошка
«Ноябрь» / «Ноябрь»
(1978, стихотворение)
-
Иоганн Непомук Фогль
«Возвращение» / «Das Erkennen»
(1978, стихотворение)
-
Вислава Шимборская
«Радость писать» / «Radość pisania»
(1978, стихотворение)
-
Карл Эгон Эберт
«Фрау Хитт» / «Frau Hitt»
(1978, стихотворение)
1980
-
Станислав Гроховяк
«Схождение» / «Схождение»
(1980, стихотворение)
-
Збигнев Ежина
«Написано ночью» / «Написано ночью»
(1980, стихотворение)
-
Роман Сливоник
«Для немногих и для посвящённых» / «Для немногих и для посвящённых»
(1980, стихотворение)
-
Ежи Харасымович
«Июльская ночь» / «Июльская ночь»
(1980, стихотворение)
-
Константы Ильдефонс Галчинский
«Дождь» / «Deszcz»
(1980, пьеса)
-
Константы Ильдефонс Галчинский
«Почтальон приходит в семь» / «Listonosz przychodzi o siódmej»
(1980, пьеса)
-
Константы Ильдефонс Галчинский
«Юдифь и Олоферн» / «Judyta & Holofernes»
(1980, пьеса)
1981
-
Фернандо Пессоа
«Так покоен закат сегодня, о Лидия...» / «Так покоен закат сегодня, о Лидия…»
(1981, стихотворение)
1982
-
Марсель Галиев
«Лесные чудеса» / «Лесные чудеса»
(1982, стихотворение)
-
Роберт Миннуллин
«Улыбающиеся волки» / «Улыбающиеся волки»
(1982, стихотворение)
1983
-
Жорж Сименон
«Мегрэ у коронера» / «Maigret chez le coroner»
(1983, роман)
-
Жорж Сименон
«Свидетели» / «Les témoins»
(1983, роман)
1984
-
Робер Деснос
«Букет» / «Букет»
(1984, стихотворение)
-
Робер Деснос
«Кит» / «Кит»
(1984, стихотворение)
-
Робер Деснос
«Лотос» / «Лотос»
(1984, стихотворение)
-
Робер Деснос
«Муравей» / «Муравей»
(1984, стихотворение)
-
Робер Деснос
«Муравьед» / «Муравьед»
(1984, стихотворение)
-
Юлиан Тувим
«Паровоз» / «Lokomotywa»
(1984, стихотворение)
1985
-
Ян Бжехва
«Бабулей и Бабулейка» / «Babulej i babulejka»
(1985, стихотворение)
-
Ян Бжехва
«Гномы» / «Krasnoludki»
(1985, стихотворение)
-
Ян Бжехва
«Лень» / «Leń»
(1985, стихотворение)
-
Ян Бжехва
«Рыбы, жабы и рак» / «Ryby, żaby i raki»
(1985, стихотворение)
-
Ян Бжехва
«Сом-математик» / «Sum»
(1985, стихотворение)
-
Ян Бжехва
«Стас Любопытский» / «Pytalski»
(1985, стихотворение)
-
Ян Бжехва
«Чувырло» / «Ciaptak»
(1985, стихотворение)
-
Ян Бжехва
«Щенячьи печали» / «Psie smutki»
(1985, стихотворение)
-
Ян Бжехва
«Ябеда» / «Skarżypyta»
(1985, стихотворение)
-
Жерар де Нерваль
«Готическая песня» / «Готическая песня»
(1985, стихотворение)
-
Жерар де Нерваль
«Из Рамсгита в Антверпен» / «Из Рамсгита в Антверпен»
(1985, стихотворение)
-
Жерар де Нерваль
«Оставь меня!» / «Оставь меня!»
(1985, стихотворение)
-
Жерар де Нерваль
«Элегические стансы» / «Элегические стансы»
(1985, стихотворение)
1986
-
Жорж Сименон
«Большой боб» / «Le Grand Bob»
(1986, роман)
-
Тейшейра де Пашкуайш
«Вечная разлука» / «Вечная разлука»
(1986, стихотворение)
-
Тейшейра де Пашкуайш
«Однообразный напев» / «Однообразный напев»
(1986, стихотворение)
-
Тейшейра де Пашкуайш
«Печаль» / «Печаль»
(1986, стихотворение)
-
Бернардин Рибейро
«Вилансете» / «Вилансете («Не знаю, что со мной случилось...»)»
(1986, стихотворение)
-
Бернардин Рибейро
«Жано. Эклога» / «Жано. Эклога»
(1986, стихотворение)
-
Бернардин Рибейро
«Песня» / «Песня («Живу я, как во тьме кромешной...»)»
(1986, стихотворение)
-
Антонио Феррейра
«Катились слезы из ее очей...» / «Катились слёзы из её очей...»
(1986, стихотворение)
-
Антонио Феррейра
«Когда бы пламя, что мне разум жжет...» / «Когда бы пламя, что мне разум жжёт...»
(1986, стихотворение)
-
Антонио Феррейра
«Когда мой дух, ночной объятый тьмой...» / «Когда мой дух, ночной объятый тьмой...»
(1986, стихотворение)
-
Антонио Феррейра
«Мгновения, часы и дни считаю...» / «Мгновения, часы и дни считаю...»
(1986, стихотворение)
-
Антонио Феррейра
«Мондего, вновь пришел к твоим струям...» / «Мондего, вновь пришёл к твоим струям...»
(1986, стихотворение)
-
Антонио Феррейра
«О, тело, жалкий прах, источник боли...» / «О, тело, жалкий прах, источник боли...»
(1986, стихотворение)
-
Антонио Феррейра
«Отшельник, ты тернистою и трудной...» / «Отшельник, ты тернистою и трудной...»
(1986, стихотворение)
-
Антонио Феррейра
«Струитесь, слезы! Мне поток ваш мил...» / «Струитесь, слёзы! Мне поток ваш мил...»
(1986, стихотворение)
-
Антонио Феррейра
«Та, что казалась духу моему...» / «Та, что казалась духу моему...»
(1986, стихотворение)
-
Антонио Феррейра
«Чистейшая душа, теперь одета...» / «Чистейшая душа, теперь одета...»
(1986, стихотворение)
-
Антонио Феррейра
«Чуть только нежное произнесу...» / «Чуть только нежное произнесу...»
(1986, стихотворение)
-
Антонио Феррейра
«Ода» / «Ода («Годом сменяется год...»)»
(1986, стихотворение)
-
Антонио Феррейра
«Послание» / «Послание («Тебя прославил твой, Андраде, труд...»)»
(1986, стихотворение)
-
Антонио Феррейра
«Элегия» / «Элегия («Я солнца свет не видел в скорбный день...»)»
(1986, стихотворение)
-
Антуан де Сент-Экзюпери
«Мораль необходимости» / «La morale de la pente»
(1986, статья)
-
Антуан де Сент-Экзюпери
«Обращение к американцам» / «Aux Américains»
(1986, статья)
-
Антуан де Сент-Экзюпери
«Запись в Книге почета авиагруппы 1/3» / «Запись в Книге почета авиагруппы 1/3»
(1986)
-
Антуан де Сент-Экзюпери
«Запись в Книге почета эскадрильи» / «Запись в Книге почета эскадрильи»
(1986)
-
Антуан де Сент-Экзюпери
«Пангерманизм и его пропаганда» / «Le pangermanisme et sa propagande»
(1986)
-
Антуан де Сент-Экзюпери
«Пари между Сент-Эксом и его другом полковником Максом Желе [15 июля]» / «Пари между Сент-Эксом и его другом полковником Максом Желе [15 июля]»
(1986)
-
Антуан де Сент-Экзюпери
«Письма Леону Верту» / «Письмо Леону Верту»
(1986)
-
Антуан де Сент-Экзюпери
«Письма матери [апрель]» / «Письма матери [апрель]»
(1986)
-
Антуан де Сент-Экзюпери
«Письмо Ж. Пелисье [10 января]» / «Письмо Ж. Пелисье [10 января]»
(1986)
-
Антуан де Сент-Экзюпери
«Письмо Ж. Пелисье [9-10 июля]» / «Письмо Ж. Пелисье [9-10 июля]»
(1986)
-
Антуан де Сент-Экзюпери
«Письмо Ивонне де Летранж [февраль]» / «Письмо Ивонне де Летранж [февраль]»
(1986)
-
Антуан де Сент-Экзюпери
«Письмо Леону Верту [апрель]» / «Письмо Леону Верту [апрель]»
(1986)
-
Антуан де Сент-Экзюпери
«Письмо Леону Верту [февраль]» / «Письмо Леону Верту [февраль]»
(1986)
-
Антуан де Сент-Экзюпери
«Письмо Леону Верту [январь]» / «Письмо Леону Верту [январь]»
(1986)
-
Антуан де Сент-Экзюпери
«Письмо Льюису Галантьеру [май]» / «Письмо Льюису Галантьеру [май]»
(1986)
-
Антуан де Сент-Экзюпери
«Письмо Пьеру Даллозу [30 или 31 июля]» / «Письмо Пьеру Даллозу [30 или 31 июля]»
(1986)
-
Антуан де Сент-Экзюпери
«Письмо Х. [30 июля]» / «Письма Х»
(1986)
-
Антуан де Сент-Экзюпери
«Письмо г-же Франсуа де Роз [май]» / «Письмо г-же Франсуа де Роз [май]»
(1986)
-
Антуан де Сент-Экзюпери
«Письмо матери» / «Письмо матери [декабрь]»
(1986)
-
Антуан де Сент-Экзюпери
«Письмо матери [5 января]» / «Письмо матери [5 января]»
(1986)
-
Антуан де Сент-Экзюпери
«Письмо матери [июль]» / «Письмо матери [июль]»
(1986)
-
Антуан де Сент-Экзюпери
«Письмо матери [июнь]» / «Письмо матери [июнь]»
(1986)
-
Антуан де Сент-Экзюпери
«Послание американцу» / «Lettres aux Américains»
(1986)
-
Антуан де Сент-Экзюпери
«Телеграмма Кертису Хичкоку [6 июня]» / «Телеграмма Кертису Хичкоку [6 июня]»
(1986)
1988
-
Жорж Сименон
«Четыре дня бедного человека» / «Les quatre jours du pauvre homme»
(1988, роман)
-
Ганс Фаллада
«Верный ёжик» / «Geschichte vom getreuen Igel»
[= История про верного ёжика]
(1988, сказка)
-
Ганс Фаллада
«День, когда всё шло шиворот-навыворот» / «Geschichte vom verkehrten Tag»
[= История про день, когда всё шло шиворот-навыворот]
(1988, сказка)
-
Ганс Фаллада
«История про Бедокурию» / «Geschichte von der Murkelei»
(1988, сказка)
-
Ганс Фаллада
«История про Петера-мямлю» / «Geschichte vom Nuschelpeter»
(1988, сказка)
-
Ганс Фаллада
«История про братика» / «Geschichte vom Brüderchen»
(1988, сказка)
-
Ганс Фаллада
«История про золотой талер» / «Geschichte vom goldenen Taler»
(1988, сказка)
-
Ганс Фаллада
«История про крысу, которая решила исправиться» / «Geschichte von der gebesserten Ratte»
[= Крыса, которая решила исправиться]
(1988, сказка)
-
Ганс Фаллада
«История про мамину сказку» / «Geschichte von der kleinen Geschichte»
(1988, сказка)
-
Ганс Фаллада
«История про мышку Рваное Ушко» / «Geschichte vom Mäusecken Wackelohr»
(1988, сказка)
-
Ганс Фаллада
«История про невезучую курицу» / «Geschichte vom Unglückshuhn»
[= Невезучая курица]
(1988, сказка)
-
Ганс Фаллада
«История про страшных гостей» / «Geschichte vom unheimlichen Besuch»
[= Страшные гости]
(1988, сказка)
-
Жак Превер
«Великолепная династия» / «Августейшее семейство»
[= Великоплепная династия]
(1988, стихотворение)
-
Жак Превер
«Грозный и нежный лик любви» / «Нежный и роковой лик любви»
(1988, стихотворение)
-
Жак Превер
«Для тебя, возлюбленная» / «Для тебя, любимая»
(1988, стихотворение)
-
Жак Превер
«Зимняя песенка для детей» / «Зимняя песенка для детей»
(1988, стихотворение)
-
Жак Превер
«Разбитое зеркало» / «Словно в разбитом зеркале...»
(1988, стихотворение)
-
Жак Превер
«Расстрелянный» / «Расстрелянный»
(1988, стихотворение)
-
Жорж Сименон
«Когда я был старым» / «Когда я был старым»
(1988, отрывок)
-
Жорж Сименон
«Беседа Андре Парино с Жоржем Сименоном» / «Беседа Андре Парино с Жоржем Сименоном»
(1988, интервью)
-
Жорж Сименон
«Сименон под перекрестным огнем» / «Сименон под перекрестным огнем»
(1988, интервью)
1989
-
Жорж Сименон
«Ноябрь» / «Novembre»
(1989, роман)
-
Фернандо Пессоа
«Розы милы мне садов Адониса...» / «As rosas amo dos jardins de Adonis...»
(1989, стихотворение)
-
Франсуа Мориак
«Роман» / «Le Roman»
(1989)
1990
-
Эмиль Габорио
«Дело вдовы Леруж» / «L'Affaire Lerouge»
(1990, роман)
-
Эмиль Габорио
«Преступление в Орсивале» / «Le Crime d'Orcival»
(1990, роман)
-
Станислав Лем
«Следствие» / «Śledztwo»
(1990, роман)
-
Станислав Лем
«Ананке» / «Ananke»
(1990, повесть)
-
Станислав Лем
«Альтруизин, или Правдивая повесть о том, как пустынник Добриций Космос осчастливить хотел и какие последствия проистекли из этого» / «Altruizyna, czyli opowieść prawdziwa o tym, jak pustelnik Dobrycy kosmos uszczęśliwić zapragnął i co z tego wynikło»
[= Альтруизин, или Правдивая повесть о том, как пустынник Добриций осчастливить космос хотел и какие последствия проистекли из этого]
(1990, рассказ)
-
Станислав Лем
«Собысча» / «Kobyszczę»
(1990, рассказ)
1991
-
Александр Дюма, Огюст Маке
«Ожерелье королевы» / «Le Collier de la Reine»
(1991, роман)
-
Жорж Сименон
«Мегрэ у министра» / «Maigret chez le ministre»
(1991, роман)
1992
-
Александр Дюма, Огюст Маке
«Анж Питу» / «Ange Pitou»
(1992, роман)
-
Александр Дюма, Огюст Маке
«Жозеф Бальзамо» / «Mémoires d'un médecin: Joseph Balsamo»
[= Жозеф Бальзамо (Записки врача)]
(1992, роман)
-
Александр Дюма, Огюст Маке
«Ожерелье королевы» / «Le Collier de la Reine»
(1992, роман)
-
Александр Дюма, Огюст Маке
«Ожерелье королевы» / «Le Collier de la Reine»
(1992, роман)
-
Станислас-Андре Стееман
«Шесть мертвецов» / «Le Dernier des Six»
(1992, роман)
-
Януш Корчак
«Кайтусь-чародей» / «Kajtuś czarodziej»
(1992, повесть)
1993
-
Ежи Жулавский
«Древняя Земля» / «Stara Ziemia»
(1993, роман)
-
Лео Мале
«Туман на мосту Тольбиак» / «NMP-13th Arr. Brouillard au Pont de Tolbiac»
(1993, роман)
-
Поль Феваль
«Горбун, или Маленький Парижанин» / «Le Bossu, ou le Petit Parisien»
[= Горбун. Том 1. Удар Невера; Горбун. Том 2. Клятва Лагардера]
(1993, роман)
1994
-
Александр Дюма, Огюст Маке
«Анж Питу» / «Ange Pitou»
(1994, роман)
1997
-
Брижит Обер
«Железная роза» / «La Rose de Fer»
(1997, роман)
-
Жорж Сименон
«Банановый турист» / «Touriste de bananes»
(1997, роман)
-
Жорж Сименон
«Завещание Донадье» / «Le Testament Donadieu»
(1997, роман)
1998
-
Поль Верлен
«Обратимость» / «Rêversibilitê»
(1998, стихотворение)
-
Франсиско де Кеведо-и-Вильегас
«Иная канцона («И дни, и деньги, что терял с тобою...»)» / «Иная канцона («И дни, и деньги, что терял с тобою...»)»
(1998, стихотворение)
-
Ян Лехонь
«Красное вино» / «Красное вино»
(1998, стихотворение)
-
Ян Анджей Морштын
«К старцу» / «К старцу»
(1998, стихотворение)
-
Миколай Сэмп Шажинский
«Эпитафия Риму» / «Эпитафия Риму»
(1998, стихотворение)
-
Вислава Шимборская
«День рождения» / «Urodzony»
(1998, стихотворение)
-
Вислава Шимборская
«Скелет динозавра» / «Szkielet jaszczura»
(1998, стихотворение)
1999
-
Эжен Ионеско
«Весна 1939 года. Обрывки воспоминаний» / «Printemps 1939»
(1999)
2000
-
Ромен Гари
«Вся жизнь впереди» / «La vie devant soi»
(2000, роман)
-
Ромен Гари
«Пляска Чингиз-Хаима» / «La Danse de Gengis Cohn»
(2000, роман)
-
Маргерит Дюрас
«Моряк из Гибралтара» / «Le Marin de Gibraltar»
(2000, роман)
-
Славомир Мрожек
«Бегство на юг» / «Бегство на юг»
(2000, повесть)
-
Славомир Мрожек
«Мои возлюбленные Кривоножки» / «Мои возлюбленные Кривоножки»
(2000, повесть)
-
Славомир Мрожек
«Императорский гонец» / «Императорский гонец»
(2000, рассказ)
-
Славомир Мрожек
«Последнее слово» / «Последнее слово»
(2000, рассказ)
-
Славомир Мрожек
«Стишок» / «Стишок»
(2000, рассказ)
-
Бруно Шульц
«Август» / «Sierpień»
(2000, рассказ)
-
Бруно Шульц
«Буря» / «Wichura»
(2000, рассказ)
-
Бруно Шульц
«Весна» / «Wiosna»
(2000, рассказ)
-
Бруно Шульц
«Вторая осень» / «Druga jesień»
(2000, рассказ)
-
Бруно Шульц
«Гениальная эпоха» / «Genialna epoka»
(2000, рассказ)
-
Бруно Шульц
«Додо» / «Dodo»
(2000, рассказ)
-
Бруно Шульц
«Июльская ночь» / «Noc lipcowa»
(2000, рассказ)
-
Бруно Шульц
«Книга» / «Księga»
(2000, рассказ)
-
Бруно Шульц
«Комета» / «Kometa»
(2000, рассказ)
-
Бруно Шульц
«Коричные лавочки» / «Sklepy cynamonowe»
(2000, рассказ)
-
Бруно Шульц
«Манекены» / «Manekiny»
(2000, рассказ)
-
Бруно Шульц
«Мертвый сезон» / «Martwy sezon»
(2000, рассказ)
-
Бруно Шульц
«Мой отец вступает в пожарные» / «Mój ojciec zostaje strażakiem»
(2000, рассказ)
-
Бруно Шульц
«Наваждение» / «Nawiedzenie»
(2000, рассказ)
-
Бруно Шульц
«Нимрод» / «Nemrod»
(2000, рассказ)
-
Бруно Шульц
«Ночь Большого Сезона» / «Noc wielkiego sezonu»
(2000, рассказ)
-
Бруно Шульц
«Одиночество» / «O sobie»
(2000, рассказ)
-
Бруно Шульц
«Осень» / «Jesień»
(2000, рассказ)
-
Бруно Шульц
«Отчизна (отрывок)» / «Ojczyzna»
(2000, рассказ)
-
Бруно Шульц
«Пан» / «Pan»
(2000, рассказ)
-
Бруно Шульц
«Пан Кароль» / «Pan Karol»
(2000, рассказ)
-
Бруно Шульц
«Пенсионер» / «Emeryt»
(2000, рассказ)
-
Бруно Шульц
«Последнее детство отца» / «Ostatnia ucieczka ojca»
(2000, рассказ)
-
Бруно Шульц
«Птицы» / «Ptaki»
(2000, рассказ)
-
Бруно Шульц
«Республика мечты» / «Republika marzeń»
(2000, рассказ)
-
Бруно Шульц
«Санаторий под Клепсидрой» / «Sanatorium pod Klepsydrą»
(2000, рассказ)
-
Бруно Шульц
«Тараканы» / «Karakony»
(2000, рассказ)
-
Бруно Шульц
«Трактат о манекенах, или Второе «Бытие» / «Traktat o manekinach albo wtórna Księga Rodzaju»
(2000, рассказ)
-
Бруно Шульц
«Трактат о манекенах. Окончание» / «Traktat o manekinach (dokończenie)»
(2000, рассказ)
-
Бруно Шульц
«Трактат о манекенах. Продолжение» / «Traktat o manekinach (ciąg dalszy)»
(2000, рассказ)
-
Бруно Шульц
«Улица Крокодилья» / «Ulica Krokodyli»
(2000, рассказ)
-
Бруно Шульц
«Эдя» / «Edzio»
(2000, рассказ)
-
Бруно Шульц
«Бруно Шульц — Ст. И. Виткевичу» / «Do Stanisława Ignacego Witkiewicza»
(2000, статья)
-
Бруно Шульц
«Мифологизация действительности» / «Mityzacja rzeczywistości»
(2000, эссе)
-
Антуан де Сент-Экзюпери
«Из книги "Военные записки. 1939—1944"» / «Écrits de guerre 1939-1944»
(2000, сборник)
2001
-
Раймон Кено
«Зази в метро» / «Zazie dans le métro»
(2001, роман)
-
Дай Сы-цзе
«Бальзак и портниха-китаяночка» / «Balzac et la Petite Tailleuse chinoise»
(2001, роман)
2002
-
Сильви Жермен
«Взгляд медузы» / «L'Enfant Méduse»
(2002, роман)
-
Максанс Фермин
«Опиум» / «Opium»
(2002, роман)
2003
-
Сильви Жермен
«Безмерность» / «Immensités»
(2003, роман)
-
Анджей Стасюк
«Белый ворон» / «Biały kruk»
(2003, роман)
-
Элисео Диего
«Обращение к Карибскому морю» / «Обращение к Карибскому морю»
(2003, стихотворение)
2004
-
Ежи Сосновский
«Апокриф Аглаи» / «Apokryf Aglai»
(2004, роман)
-
Максанс Фермин
«Чёрная скрипка» / «Le violon noir»
(2004, роман)
2005
-
Януш Вишневский
«Одиночество в Сети» / «S@motność w Sieci»
(2005, роман)
-
Марек Краевский
«Смерть в Бреслау» / «Śmierć w Breslau»
(2005, роман)
-
Жермен Нуво
«Заметки резервиста» / «Заметки резервиста»
(2005, рассказ)
-
Жермен Нуво
«Маленькая баронесса» / «Маленькая баронесса»
(2005, рассказ)
-
Жермен Нуво
«Парижские заметки» / «Парижские заметки»
(2005, рассказ)
-
Жермен Нуво
«Поденщик» / «Подёнщик»
(2005, рассказ)
-
Жермен Нуво
«Улыбающаяся» / «Улыбающаяся»
(2005, рассказ)
-
Гийом Аполлинер
«Подвальчик г-на Воллара» / «Подвальчик г-на Воллара»
(2005, очерк)
2007
-
Филип Ле Руа
«Последний Завет» / «Le Dernier Testament»
(2007, роман)
-
Александр Дюма
«Карл Людвиг Занд» / «Karl Ludwig Sand»
[= Карл Людвиг Занд (1819)]
(2007, повесть)
-
Александр Дюма
«Мария Стюарт» / «Marie Stuart»
[= Мария Стюарт (1587 г.)]
(2007, повесть)
-
Александр Дюма
«Семейство Ченчи» / «Les Cenci»
(2007, повесть)
2009
-
Януш Вишневский
«Anorexia nervosa» / «Anorexia nervosa»
(2009, рассказ)
-
Януш Вишневский
«Любовница» / «Zespoły napięć»
(2009, рассказ)
-
Януш Вишневский
«Менопауза» / «Менопауза»
(2009, рассказ)
-
Януш Вишневский
«Ночь после бракосочетания» / «Ночь после бракосочетания»
(2009, рассказ)
-
Януш Вишневский
«Синдром проклятия Ундины» / «Синдром проклятия Ундины»
(2009, рассказ)
2010
-
Александр Дюма
«Маркиза де Бренвилье» / «La Marquise de Brinvilliers»
(2010, повесть)
-
Поль Верлен
«Царица Береника» / «I. La Princesse Bérénice»
(2010, стихотворение)
2013
-
Федерико Гарсиа Лорка
«Ноктюрн о мертвом отроке» / «Noiturnio do adoescente morto»
(2013, стихотворение)
-
Федерико Гарсиа Лорка
«Праздник Богоматери Лодки» / «Romaxe de Nosa Señora da Barca»
(2013, стихотворение)
2014
-
Сальвадор Дали
«Дневник одного гения» / «Journal d'un Génie»
(2014, документальное произведение)
2018
-
Александр Дюма, Огюст Маке
«Анж Питу» / «Ange Pitou»
(2018, роман)
-
Александр Дюма
«Графиня де Шарни» / «La Comtesse de Charny»
(2018, роман)
-
Александр Дюма, Огюст Маке
«Ожерелье королевы» / «Le Collier de la Reine»
(2018, роман)
-
Александр Дюма, Огюст Маке
«Ожерелье королевы» / «Le Collier de la Reine»
(2018, роман)
2020
-
Александр Дюма, Огюст Маке
«Граф Калиостро, или Жозеф Бальзамо» / «Mémoires d'un médecin: Joseph Balsamo»
(2020, роман)
2023
-
Поль Феваль
«Горбун, или Маленький Парижанин» / «Le Bossu, ou le Petit Parisien»
(2023, роман)
2024
-
Жорж Сименон
«Мегрэ у министра» / «Maigret chez le ministre»
(2024, роман)
2025
-
Александр Дюма, Огюст Маке
«Жозеф Бальзамо» / «Mémoires d'un médecin: Joseph Balsamo»
(2025, роман)
Россия