fantlab ru

Луиза Пенни «Каменный убийца»

Рейтинг
Средняя оценка:
7.47
Оценок:
32
Моя оценка:
-

подробнее

Каменный убийца

The Murder Stone

Другие названия: A Rule Against Murder

Роман, год; цикл «Старший инспектор Арман Гамаш»

Жанрово-тематический классификатор:
Всего проголосовало: 5
Аннотация:

Роман «Каменный убийца» создан в лучших традициях английского герметичного детектива и продолжает серию расследований старшего инспектора Армана Гамаша — нового персонажа, созданного пером Луизы Пенни, единственного в мире пятикратного лауреата премии Агаты Кристи.

Каждый год в разгар лета Арман Гамаш с женой Рейн-Мари приезжают в бывшую охотничью усадьбу, притаившуюся среди диких канадских лесов, чтобы отпраздновать годовщину свадьбы. В этом элитном отеле все располагает к отдыху, однако отдохнуть, как всегда, не удается: у супругов Гамаш очень беспокойные соседи — респектабельное семейство Финни-Морроу. Похоже, этих богатых постояльцев связывают не только деньги, но и застарелая взаимная ненависть, замешанная на тайнах прошлого. Не она ли привела к гибели Джулии, дочери Чарльза Морроу, которую во время страшной грозы раздавил памятник ее собственного отца? Несчастный случай или преступление? Если это убийство, то его совершил кто-то из присутствующих, — такой железный вывод делает Арман Гамаш, однако следствие заходит в тупик. Ясно одно: произошло нечто противоестественное...

Входит в:

Издания: ВСЕ (2)
/период:
2010-е (2)
/языки:
русский (2)
/перевод:
Г. Крылов (2)

Каменный убийца
2015 г.
Каменный убийца
2017 г.

страница всех изданий (2 шт.) >>

 


Отзывы читателей

Рейтинг отзыва


[  2  ]

Ссылка на сообщение ,

«Филиал Кунсткамеры психологических подвывертов в лесной глуши на берегу канадского озера или Пособие по препарированию мозгов отдельно взятого семейства»

Буквально с первых страниц я поняла, что Луиза Пенни — это не мой автор. Мне сложно было воспринимать текст (построение фраз и описаний) и совершенно не понравилась любовь автора к постоянному подчеркиванию каких-либо неприятных физических и психологических подробностей о большинстве персонажей этой книги. У одного красный нос картошкой и скрюченные пальцы, другая толстая и потная, третья старается выглядеть моложе и использует тонну косметики.. Вот абсолютно не нужная мне информация, плюс отталкивающая подача этой информации (отталкивающая от автора и её творчества).

Я бы хотела, чтобы некоторые мысли и размышления, приписанные автором Марианне, одной из дочерей Чарльза Морроу, были вырезаны цензурой — настолько они отвратительны, на мой взгляд. Это персонаж, который то и дело представляет как кому-то из окружающих что-то падает на голову, и думает о том, что она выбрала недостаточно отталкивающее имя единствнноиу внуку своей матери, чтобы побольше и побольнее ей досадить. Хотя я не увидела причины, по которой Марианна вытворяет все эти мерзости с собственной матерью. Она не лишала её наследства, не издевалась над ней прилюдно, не отрекалась от неё, как от дочери. С чего тогда Марианна, успешная и талантливая в своём бизнесе женщина, стала творить эту дичь? Потому что не чувствовала материнской любви? Тогда автору не удалось этого показать и всё это выглядит весьма нелепо и безосновательно.

Я с трудом продиралась через эту историю, через эти постоянные унижения и оскорбительные описания автором героев книги, через выворачивание ею чужих душ, эмоций и детских травм наизнанку. Все мы родом из детства и всем нужна родительская любовь. Но зачем была нужна такая концентрация неприятных подробностей об одном несчастном семействе, для кого была написана книга в подобном стиле? Для тех кто любит смаковать чужие страдания и грязные мыслишки? Или тех, кто любит читать о том, что богатые тоже плачут? Судя по высокому рейтингу книги и хорошим отзывам, такие люди нашлись.

Преступник, его мотивы и действия в финале выглядели, на мой взгляд, очень неубедительными. Я бы даже сказала, что это очень бредовая идея — убить человека, который даже не имел никакого отношения к произошедшей в прошлом ситуации — в чём тут логика? К чему был весь этот грязный спектакль, чтобы вот так нелепо его закончить? Чем тут восторгаться, где тут авторское мастерство?

Луиза Пенни выбрала в преступники героя, заподозрить которого было сложно, так как мотив преступления открывается только в финале (да-да, как у леди Агаты, но на этом сходство с её произведениями заканчивается), а всё остальное время она просто поливает грязью всех Морроу, и некоторых других персонажей, на которых бросает тень подозрения. Поведение преступника вообще не соответствовало его описанию в течении всей истории. Да, автор говорила о нём, описывала некоторые сцены, но не выворачивала его душу, эмоции и поступки так, как других, оказавшихся в итоге невиновными. Зато сколько грязи было поднято со дна, сколько гнусных поступков и слов было сделано и сказано. И только инспектор Гамаш с его женой и командой в белом пальто — идеальные люди, ни разу за свою жизнь не совершившие подобных глупостей и гнусностей. И почему так, становится понятно после прочтения раздела благодарности, ведь Гамаш списан автором с любимого мужа. Идеальный, подтянутый, рассудительный, спокойный, отвечающий улыбкой и мудрыми фразами на оскорбления его отца (тут автор,видимо, решила показать читателям, что Гамашу тоже от неё достаётся) — супергерой в отличии от прочих бедолаг:

«Его нос картошкой был покрыт оспинами и прожилками, волосы редкие, нерасчесанные, рот полон зубов, словно он разжевал их, но не успел проглотить.

***

Она была громадная, тучная, лицом напоминала тыкву, а голосом – корнеплод.

Шеф-повар Вероника была похожа на третьеразрядного повара дешевой забегаловки.

***

Безумными глазами тот обшаривал комнату, а его волосы торчали во все стороны, отчего голова старика Финни казалась похожей на поврежденный спутник, набравший слишком большую скорость перед ударом о землю.»

И это пятикратный лауреат премии Агаты Кристи? Серьёзно? Автор пишущий о своих персонажах: “старый уродец/уродливый старик” и высасывающий мотив преступления из пальца, потому что так её левая пятка захотела? Причём этот “уродливый старик” — один из положительных, с моей точки зрения, персонажей, хотя это не подразумевает того, что я поддерживаю то, что о неприятных в некоторых отношениях людях так писать можно и должно. Мне хочется сказать автору: “Мадам, вы сначала доживите до возраста описываемого вами человека, а потом уже награждайте себя подобными эпитетами, если вам этого вдруг захочется». Никакого уважения к старости и пожилому возрасту, одна брезгливость. Кто эти люди, которые нашли за что похвалить и высоко оценить эту книгу? Видимо, юные идеалисты, которые думают, что старость ещё весьма далека от них. А неожиданный поворот в финале кажется достаточным поводом для высокой оценки, особенно, если вообще не включать логику и не анализировать происходящее на страницах книги.

Есть авторы, которые умеют по-доброму иронизировать над какими-либо недостатками своих героев, но Луиза Пенни к ним абсолютно точно не относится. Я не могу припомнить ни одной прочитанной мной книги, где бы встречалась подобная концентрация авторского негатива по отношению к своим персонажам. Если после книги С. Жапризо “Ловушка для Золушки” мне хотелось помыться, хотя он высветил только одну алчность в своих персонажах, то после прочтения этой книги, мне просто хочется внести автора в чёрный список и никогда больше не читать ничего в подобном стиле.

Оценка: 1
[  6  ]

Ссылка на сообщение ,

Обложки книг Луизы Пенни намекают на нечто идиллическое, пасторальное и уютное. Будто бы сидели люди, пили чай, потом кто-то пошел в библиотеку и обнаружил там труп. Приехал старый мудрый детектив, всех их немножко поподозревал, любуясь одновременно местными красотами. Потом собрал всех в библиотеке, указал пальцем на злодея. Злодея увезли, а они продолжили пить чай, только велели дворецкому убрать со стола теперь уже лишний столовый прибор...

Первые романы Пенни такими и были, и действующий в них в роли Немезиды инспектор Гамаш являлся откровенным гибридом Мегрэ и Пуаро. Но постепенно Гамаш стал проявлять признаки самостоятельности, начал меньше походить на своих литературных предков, а Пенни, совершенствуясь в литературном мастерстве, пишет гораздо более глубоко копая в плане психологизма, и от этого идиллического, пасторального и уютного становится все меньше...

Вот этот самый «Каменный убийца» — текст откровенно мрачный, депрессивный и исполненный неизбывным пессимизмом по поводу природы человеческих взаимоотношений. Если человек человеку и не волк в каждом конкретном случае, то, пользуясь словами Ремизова, уж точно человек человеку — бревно. А равнодушие то порой еще и хуже откровенной злобы...

Единственной уступкой наследию классических уютных детективов является совершенно невозможный способ убийства. То, как на жертву была обрушена статуя ее отца, сделает честь и японской забаве по имени хонкаку, где ради головоломной замысловатости преступных планов откровенно плюют на реалистичность таковых...

Оценка: 8
[  2  ]

Ссылка на сообщение ,

Недосказанность — вот наверное основное впечатление от книги. В деревенской гостинице съезжается большая семья. Причем незнакомому с внутрисемейными взаимоотношениями стороннему наблюдателю их разговоры кажутся не очень понятными. Конечно не всю книгу, а до тех пор пока читатель как следует не познакомится с персонажами. Так что постепенно недосказанность в разговорах героев пропадает, но постепенно появляется новая недосказанность — в побочной линии, о взаимоотношениях Армана Гамаша (постоянного сыщика в романах Пенни) и его родных. Наверное, если не читать предыдущих книг серии, можно подумать что эта мыльная опера началась уже давно, и предыдущие серии просто пропущены. Но я вот читал все предыдущие книги (их всего три), правда успел подзабыть, и первое время пытался вспомнить кто такой Оноре, чтобы понять о чем идет речь. В конце концов стало ясно что это новая сюжетная линия, до этого не появлявшаяся и с предыдущими книгами никак не связанная. То есть вся эта недосказанность видимо была изначально задумана и поначалу меня насторожила — а вдруг ключик к разгадке детективной части будет спрятан в малопонятных разговорах, ну кто-то что-то не то сказал. Но к счастью этого не произошло. То есть, я не против такого сюжетного хода как такового, но в случае когда герои общаются на каком-то птичьем языке даже просто читать сложновато, не то что ключики подмечать. Ну да что это я, ведь ничего такого в книге не было. Лучше продолжу описание тгго что в книге было а именно невозможное преступление. (О нем я знал заранее, и из-за него-то и взялся за книгу ). В какой-то из англоязычных рецензий я встретил упоминание о «looked-room mystery», но на самом деле запертой комнаты в романе нет — там другая невозможность — жертва раздавленна каменной статуей, и главная головоломка — «как можно было столкнуть тяжеленную скульптуру?». Вообще до этого Луиза Пенни применяла элемент невозможности в «Смертельном холоде», но там интрига продержалась очень недолго. На этот раз загадка держится практически до конца романа, хотя решение несколько разочаровывает. Все таки классические детективы хороши тем что читатель может самостоятельно разгадать головоломку, или не может, а потом удивляется тому как все было просто. Ну а в таких детективах как у Пенни нужны специальные познания — самостоятельно такое не разгадаешь. Хотя, с другой стороны, подобные произведения позволяют расширить кругозор. В принципе от современного автора не стоит ждать хорошей загадки, вот я и читал книгу во время поездки — когда читать удается по 30-40 страниц в день, читать нормальный детектив не хочется — ибо увлечет и захочется быстрее прочесть. Ну а что-нибудь такое, не совсем мое идет хорошо — в том отношении, что от книги отрываться не жалко.

Оценка: 7


Написать отзыв:
Писать отзывы могут только зарегистрированные посетители!Регистрация




⇑ Наверх