Александр Башибузук «Страна Арманьяк. Бастард»
- Жанры/поджанры: Фантастика («Мягкая» (гуманитарная) научная фантастика )
- Общие характеристики: Приключенческое
- Место действия: Наш мир (Земля) (Европа (Южная Европа | Западная Европа ))
- Время действия: Эпоха географических открытий (15-16 века)
- Сюжетные ходы: Путешественники (попаданцы) (в прошлое ) | Обмен разумов, перемещение разума
- Линейность сюжета: Линейный
- Возраст читателя: Любой
Не обладаешь знаниями по истории? Ничего не смыслишь в физике, химии и механике? Умеешь только твердо держать в руке клинок? Добро пожаловать во Францию пятнадцатого столетия!
Попавший под грузовик тренер сборной страны по фехтованию возрождается в теле бастарда Жана д’Арманьяка, виконта де Лавардан и Рокебрен, внебрачного сына графа Жана V д’Арманьяка, одного из последних феодальных властителей божьей милостью, а не милостью короля Франции. Отец убит, мать в монастыре, родовые земли захвачены королем Франции, на бастарда объявлена охота. Что делать главному герою в Средневековье, не имея достаточных для прогрессорства естественно-научных и исторических познаний? Бастард решает с головой окунуться в эпоху и добыть себе славу единственно возможным способом: твердой рукой и клинком.
Входит в:
— цикл «Фебус и Арманьяк» > роман-эпопею «Страна Арманьяк»
Лингвистический анализ текста:
Приблизительно страниц: 313
Активный словарный запас: высокий (3045 уникальных слов на 10000 слов текста)
Средняя длина предложения: 57 знаков — на редкость ниже среднего (81)!
Доля диалогов в тексте: 41%, что близко к среднему (37%)
Отзывы читателей
Рейтинг отзыва
vvmonahov, 24 марта 2015 г.
Очередной роман про попаданца, перенесённого в прошлое в тело очередного прынца. Нельзя сказать, что роман типичный — его уровень заметно ниже среднего. Все стереотипы на месте, в том числе не очень удачная, но очень явная попытка воспроизвести Вальтера Скотта. Но лучше Вальтера Скотта читать, честно скажу. Так что новизна заключается в незнании автором истории (в чём он сам честно признаётся), а также в неистовом желании найти проституток — в течение первой половины романа. В середине они найдены, и ГГ начинает активно реализовывать желание, томившее его в течение первой половины романа. Повторяя, как это принято в романах о попаданцах в средневековье, что он нашёл своё место в жизни — быть прынцем. Пусть и бастардом — не это главное. Главное — быть прынцем (принцем, герцогом, графом или бароном, у разных авторов низкопробных романов конкретные варианты прынца могут отличаться). Ну, там, ещё с вассалами, становящимися сразу же верными до гроба, а также с влюбляющимися в ГГ с первого взгляда герцогинями и графинями, лезущими к нему в постель. А в современности плохо — работать надо, и никто деньги мильонами автору не даёт. А он их заслуживает, ведь он — прынц, как явно видно из романа. А историю немного поизучать, чтобы понять, хотя бы, что понятие о санитарии возникло гораздо позже 15 века, не говоря об общественном обследовании на венерические болезни, появлении нижнего белья или ополаскивания рук перед едой — не прынцевое это дело. Чукча не читатель, чукча писатель.
AgentSmith2018, 11 марта 2023 г.
Другие читатели написали более подробные отзывы, поэтому кратко
revizordi, 7 января 2021 г.
На удивление неплохо.
В книге, безусловно, есть практически все «попаданские» штампы — повествование от первого лица, самодовольство и самовосхваление ГГ, частенько неуместный юмор весьма дурного пошиба, примитивные суждения о мироустройстве и сопутствующее менторство, историческая стилизация, романтико-сексуальные метания и рояли, рояли...
Но, при этом, автору удалось везде соблюсти чувство меры. По крайней мере пока. Берусь за вторую книгу и ОЧЕНЬ надеюсь, что ГГ не превратится в непобедимого супермена, способного, в перерывах между эпичными битвами, массово опылять женщин и вызывать оргазмы у девственниц бесконтактным способом. То есть в обычного, современного, «серийного» попаданца. Очень надеюсь.
Ну, по крайней мере ЭТУ книгу, можно с уверенностью охарактеризовать как крепкий середнячок. А может и выше...на фоне упадка жанра.
БорЧ, 1 сентября 2015 г.
Достаточно необычно, что автор пытается оспаривать стойкое для «историй о попаданцах» утверждение, что средневековая Европа была немыта, вонюча и «ночные отходы» поутру выплёскивались исключительно(!) на улицу, прямо на головы прохожим. Не возьмусь со сто процентным знанием дела рассуждать о санитарно-бытовом обустройстве городов в 15-м веке... Мало того, что История — дама с достаточно туманной биографией и, порой, нравы и обычаи населения в какой-то конкретной географической местности за всего-то сотню лет достаточно сильно изменялись; так ещё необходимо понимать, что необходимо учитывать разницу в менталитете географически соседних жителей по отношению к окружающей их среде в зависимости от размера городов/поселений.
В достаточно больших городах, где плотность населения была велика (и вывозом бытовых отходов никто озабочен не был) действительно всё летело из окон на дорогу (и в романе это не отрицается). Но вот то, что это было так же в сельской местности и уж тем более в небольших дворянских замках — я сильно сомневаюсь. Разница в психологии/менталитете жителя «коммунальной квартиры» (т.е. средневекового города) и живущего «на своей земле» — думаю и 500 лет назад достаточно сильно различались. Ну и необходимо ещё учитывать, что действие романа происходит где-то на границе с Испанией, в которой в 15-м веке были достаточно сильны средневековые арабские (не путать с сегодняшними!) традиции культуры.
Ну а в целом — роман вполне в русле сегодняшней «попаданческой приключюхи», не хуже и не лучше вполне себе среднего уровня. Автор явно неплохо разбирается в холодном оружии и доспехах той эпохи — естественно, какое-то место в тексте уделяется их описанию, но до «навязчивости техно-исторического справочника» он не доходит и всё достаточно в меру. Единственное место, где автор допустил (на мой взгляд) ошибку — так это сцена с ночным нападением волков. Дело происходит летом, кругом полно четвероногой дичи (по тексту: герои её постоянно подстреливают с шагов этак 50-ти просто «на марше», а не на охоте) — ну незачем волкам пытаться нападать на трёх явно не беззащитных людей у ночного костра. Видимо, у автора сработал неких стереотип... Впрочем (отвлекаясь от сути романа) во всей мировой литературе не заблуждался в описании повадок волков — только, пожалуй, Лев Николаевич Толстой.
Yuran, 21 июня 2015 г.
Легко читается, автор не сильно парился с концовкой, но первая половина книги неплохая. Такая, боевая историческая фантастика убьёт у вас пару вечеров.