Фрэнсис Флэгг «Глава V. Тираны Сатурна»
Революционер со спутника Сатурна обращается за помощью к тирану самого Сатурна, чтобы свергнуть тирана восьмого спутника. В итоге и революционер и сам свергнутый тиран оказались в тюрьме в одной камере.
Входит в:
Похожие произведения:
страница всех изданий (2 шт.) >>
Отзывы читателей
Рейтинг отзыва
FixedGrin, 12 ноября 2025 г.
С использованием заметок для Medium (https://shorturl.at/tb9GG + https://shorturl.at/CEG6j).
Подобно многим публикациям современного Рунета, ценность этой новеллы скорее в том, что грань между серьезностью и пародией в ней весьма неочевидна, и порою теряешься в догадках, насколько эффект пародии (в данном случае на потрясения Октябрьской революции и Великой Депрессии) нарочитый, а в какой мере порожден взглядом на «Тиранов Сатурна» назад сквозь толстое, мутноватое и окровавленное стекло XX века.
Сатурн и его луны, кстати, здесь ни разу не названы именами, употребляемыми на Земле, поскольку описание ведется с приличным эффектом погружения в инопланетный социум и неплохой проработкой специфической туземной терминологии; это позволяет при желании расценить работу Флэгга (nom de plume практически забытого ныне Джорджа Генри Уайсса) как самостоятельную виньетку, далекую от романа-капустника и Солнечной системы.
Причем такой ракурс восприятия был бы и полезен, ведь Сатурн, Феба, Япет тут, как и Венера в другом рассказе «Космоса» (https://fantlab.ru/work309279#response504762), чрезвычайно старомодные в том смысле, что их описание радикально расходится с данными современной нам науки, и «Тиранов» даже в слегка альтернативный вариант реальности не отнесешь — поверхность у гигантской планеты здесь твердая, атмосфера и вся система лун Эрна (Сатурна) насыщены металлическими (sic) испарениями, а в южном полушарии упоминаются даже какие-то джунгли с шастающими по ним дикарями. Чуть больше соответствовал бы спецификациям из «Тиранов Сатурна», быть может, Титан, у которого не только имеется твердая поверхность, но и атмосфера плотная, даже плотней земной: представить себе там жизнь, биохимически (и, надеюсь, социокультурно) отличную от нашей, вполне допустимо.
Впрочем, привлекательны «Тираны Сатурна», как я уже отметил, не столько диковинными пейзажами окольцованного исполина, нашему варианту реальности абсолютно посторонними, сколько редким для пальпа — особенно классического, родом из журнальной эпохи ЗВ, — сочетанием авантюрно-приключенческого боевика с тем, что в наши дни у (б)леволиберального фэндома принято величать «бритвенно-острым социальным комментарием».
В столице Нарлона (Япета), чьи правители распространили свое безжалостное господство на остальные восемь крупных лун (по современным понятиям, у Сатурна 274 спутника, так что империю нарлонийцев можно было бы спроектировать подлинно внушительной), назревает восстание угнетенных пролетариев, чье положение мало разнится с рабским: удовлетворяя потребности нарлонийской элиты, охочей до «каны» и «тары», весьма многие из них и земного года не способны протянуть в известных тяжелыми болезнетворными испарениями болотах Этора. Но речи Фо-Петы, профессионального агитатора и революционера, не оставят сомнений, что в системе Сатурна, как и на современной автору Земле, охотнее вознесут моления призраку Ленина или Маркса, нежели Спартака или Чэнь Шэ:
— Собратья-повстанцы, — начал он, — не секрет для многих из вас, что долгие годы замышлял я восстание против нарлонианизма. Просские властители Нарлона посеяли опустошение на восьми спутниках Эрна, обратили нас в рабство, наших вирго в позорное услужение себе. Вы знаете, как первоначально явились они с дарами, как приветствовали мы их, приняв по глупости своей за богов с самого Эрна. Наивны мы были, и они воспользовались нашими суевериями, набросив на нас ярмо своего деспотизма. Ныне труды наши употребляются ради чудесной и роскошной жизни Нарлона, а мы, рабочие, производительные силы, стонем от непосильной эксплуатации и бедствуем. Много лет назад были выкованы оковы для наших конечностей, и не всем из вас ведома история тех дней, но мы, профессиональные революционеры, её знаем. И вот что должны вы понять: только в случае, если все мы объединимся и окажем сопротивление ради общего дела всех порабощённых спутников, способны вы рассчитывать на победу в борьбе с угнетателями.
Щупальца его воинственно засветились.
Желая заручиться поддержкой обитателей планеты и полагая их более развитыми в социальном отношении, нежели Нарлон и обитателей угнетенных им лун, Фо-Пета поднимает мятеж на кольцах, угоняет патрульные корабли и спускается на Сатурн... лишь ради того, чтобы обнаружить там деспотов, у которых хватка щупалец еще жестче нарлонийской, а технология как раз подошла к стадии, позволяющей экспериментировать с путешествиями через пятое измерение, так что плотная атмосфера да отсутствие детальных топографических карт спутников перестанут выступать преградами для исследования ближнего космоса. (В «Космосе» вообще почти все крупные научные открытия совершаются в момент, как нельзя более удачный для продвижения сюжета, и выглядит это даже по стандартам пальповых космоопер откровенно натянуто.)
И малым утешением бы послужило активисту то обстоятельство, что после разграбления Нарлона в один с Фо-Петой тюремный подвал бросят того самого аристократа-просса Мир-Мера, чье господство он помог оккупантам низвергнуть, или то, что низложенный властитель аж черен своим желе от глубокой депрессии.
Просс Мир-Мер и сам узнал характерные интонации эфранийского мятежника. Глаз его быстро открылся, щупальца налились гневным зелёным.
— Что ты здесь делаешь, изменник келпячий?
— Быть может, явился полюбоваться плодами трудов своих.
— Трудов твоих?
— Это я виновник твоего падения, то есть падения Нарлона.
— Ренегат! — загремел просский властитель. — Это ты, гнусная тварь, натравил на нас истребителей? Клянусь Эло-Хавой, да падёт на тебя... — Щупальца его выстрелили вперёд, тиба заколыхалась, он выплыл из угла.
— Просс, успокойся, — сказал Фо-Пета, — и не спеши разорвать меня на куски. Горько сожалею я о том, что натворил, но не из-за того, какая участь постигла вас, — он повысил голос, желе заполыхало гневным алым, — а оттого, к чему приговорил я своим поступком несчастных рабочих на спутниках. Постигаю я ныне, что эти тираны с Эрна окажутся даже более жестокими, алчными и брутальными господами, чем ваши злодеи.
Но, по счастью, их третьим сокамерником оказывается придворный звездочет, в свободное время принявший и расшифровавший воззвание к жителям Солнечной системы прислать делегатов на Авн (Луну Земли), а «многомерная машина» с Сатурна как раз сгодится для ответа на призыв.
Дополнительный балл рассказу в наше время явно присвоили бы за то, что у эфранийского революционера, в неплохом согласии с заветами современного BLM-прогрессивизма, черная окраска тела сочетается с необычно крупной клетью желейного мозга, которую автор явным образом выделяет как примету интеллектуального превосходства над колонизаторами. Повысим ему оценку и мы, но, пожалуй, по иной причине: немалые по меркам пальповой эры когнитивные трудности Фо-Петы и его невольных друзей по несчастью вызывает попытка осмыслить, как вообще возможна жизнь на Дарте (Земле) и Авне, если в тамошних атмосферах крайне мало металла. Во всяком случае, уделено этим раздумьям почти столько же внимания, сколько чарам прекрасной девы лет двадцати (вряд ли сатурнианских) с небольшим, чье желе при виде Фо-Петы наливается нежным розовым оттенком. Но вы бы видели ее тентакли...
vam-1970, 14 ноября 2025 г.
Входит в роман «Космос», 1934 г. Как пятая глава . Сюжет привязан к общей мысли -вторжение центуриан и противодействие ему . В данной главе затронут Сатурн и его цивилизации. Занимательно, интригующе. Авторы населяют все планеты Солнечной системы разными цивилизациями. И цель главного героя- низвергнутого императора центуриан собрать их всех на Луне. Изюминка сюжета- это как одного тирана просят свергнуть другого тирана. Святая наивность. В итоге проситель оказался в тюрьме вместе с первым тираном. Что-то напоминает нашу историю планеты Земля. Наша схватка тиранов ещё впереди была.