Елена Грушко «То взор звезды»
- Жанры/поджанры: Фантастика («Мягкая» (гуманитарная) научная фантастика | Темпоральная фантастика, хроноопера )
- Общие характеристики: Психологическое
- Место действия: Наш мир (Земля) (Россия/СССР/Русь )
- Время действия: Новое время (17-19 века)
- Сюжетные ходы: Изобретения и научные исследования
- Линейность сюжета: Параллельный
- Возраст читателя: Любой
1812 год. Россия ведет кровопролитную войну с полчищами Наполеона, а над Землей исследовательский зонд из будущего бесстрастно снимает и записывает картины театра военных действий.
Входит в:
— антологию «Королевство теней», 1992 г.
Отзывы читателей
Рейтинг отзыва
Нескорений, 31 марта 2015 г.
Рассказ представляет собой по сути череду писем участников и современников Бородинского сражения, разбавленную короткими «бортжурнальными» отчетами летательного аппарата, судя по всему прибывшего из Будущего, который снимает на видео сцены эпичных баталий в Прошлом и попутно пытается устранить возникшие в ходе этой деятельности непредвиденные неполадки технического характера в своей работе. Все письма, составляющие рассказ, являют собой авторскую попытку стилизации под форму дореволюционного великорусскАго языка (хотя и без этих ваших еров и ятей, ввиду отсутствия упомянутых литер на стандартной раскладке большевизированных ундервудов), изредка сии эпистолии перемежаются вставками из французской и в одном эпизоде немецкой речи (мол, тоже могём!), что, учитывая историческое время и место описываемых событий вызывает из недр читательской памяти, подобно некромансеру-недоучке, аллюзии с незабвенной сагой Льва Николаича Толстого «Война и мир», что конечно же на контрасте играет совсем не в пользу разбираемого в нашей рецензии опуса Е. Грушко. Кстати, в рассказе имеется и робкая отсылка к образу князя Болконского, который, подобно царю Куллу перед зеркалом Тузун-Туна, тщился постичь тайны мироздания в небесной лазури над Аустерлицем.
Погнавшись за двумя зайцами автор в итоге не поймал ни одного — с одной стороны, жертвуя легкостью чтения текста ради полного погружения читателя в атмосферу описываемых событий, автор увлекается лингвистической стилизацией, с другой же — регулярно и методично эту атмосферу разрушает, разбавляя текст информационными сообщениями зонда-оператора, которые насыщены непонятными сокращениями и аббревиатурами вкупе с цифрами с неимоверным количеством знаков после запятой. Для читателя подобная схема построения рассказа так же болезненна и неприятна как например чередование сверления здоровых зубов бормашиной с периодическими ударами обуха по темечку. Только начинает казаться, что ты немного пообвыкся с манерой благородных жителей XIX столетия излагать свои переживания на бумаге, как тут же получаешь удар поддых с использованием последних достижений авторского наукообразного новояза. Понятно, что автор хотел как лучше — дать читателю заряд тематической атмосферности, а заодно и увлечь научно-фантастическим элементом, жаль получилось как всегда...
Вообще как такового сюжета у рассказа нет, во главе угла явно проглядывает единственная авторская задумка — попытка объяснить такое загадочное явление как видения в небе картин великих битв (иногда неведомых стран или городов) с авторской точки зрения. Сентиментальная подоплека совпадений в рассказе слишком уж неправдоподобна — если присутствие зонда в небе над сражением вопросов не вызывает, то появление его в небе над героиней, в момент гибели ее брата совсем неправдоподобно, конечно, можно сказать что в жизни всякое бывает, но тем не менее.
Подводя итог, хочется сказать, что для меня было бы гораздо интереснее прочесть сухой и нелитературный отчет о случаях необъяснимых и сверхъестественных явлений в реальной жизни из какой-нибудь подростковой «энциклопедии чудес, загадок и тайн», чем подобный графоманский экзерсис, в котором автор своими же руками губит атмосферу повествования и не дает какой-либо оригинальной трактовки отдельно взятого проявления Неведомого.
god54, 5 декабря 2014 г.
Еще один эксперимент автора по тренировке написания текста в стиле начала 19 века. Конечно, с точки зрения освоения литературных навыков и выработки стиля это интересно, для писателя. Конечно, это интересно для любителя, а может и профессионала, потренировать себя в анализе текстов писем времен 1812 года. Но вот с точки зрения читателя, читать сложно, воспринимать еще сложнее, искать фантастический элемент, а может любовный... Эк меня вывернуло этим текстом, неделю буду слова из него в своей речи употреблять вперемешку с французскими. Одним словом на любителя исследовать тексты.