Сергей Абрамов «Сложи так»
Гибель в пожаре Михаила Федоровича Ягодкина, нахождение на пепелище коробки с валютой и поддельными документами стали первыми кусочками головоломки, которую предстоит собрать полковнику Соболеву и его подчиненным...
Входит в:
— журнал «Искатель 1978'3», 1978 г.
— сборник «Опознай живого», 1979 г.
— журнал «Подвиг 1981'06», 1981 г.
Отзывы читателей
Рейтинг отзыва
Нескорений, 10 августа 2016 г.
Если свою литературную деятельность С. Абрамов начинал в качестве писателя-фантаста и работал в паре с отцом, то в 70-х он расширяет жанровый охват своего творчества и работает сольно. Помимо фантастики в числе его преференций оказываются приключения, детективы и даже сказки. Написанная в 1978 году повесть «Сложи так» относится к популярному в советское время жанру шпионского детектива, где главными героями оказываются чекисты, стоящие на страже государственных интересов и разоблачающие хитрых и коварных зарубежных агентов, вкупе со своими предателями. Сейчас этот жанр утратил свою актуальность и практически пришёл в упадок, но на тот момент такие произведения пользовались спросом, причем как в нашей стране, так и по ту сторону Атлантики, но ничего удивительного — материал давала Холодная война двух сверхдержав.
Завязка повести С. Абрамова достаточно банальна — милиция расследует причины пожара, в результате которого погиб пьяница-дворник. Казалось бы, обычное дело и всё следует списать на несчастный случай, если бы не одна существенная деталь — во время тушения пожарные обнаруживают в тайнике дворницкой металлическую коробку с пачкой американских долларов. К расследованию незамедлительно подключаются чекисты — у честного советского человека не может быть таких деньжищ в иностранной валюте — и первые же выводы следствия заставляют задуматься — по документам погибшего в пожаре жил и работал совершенно другой человек. Первоначально следствие заходит в тупик, если бы не звонок сознательного врача-стоматолога, полного тёзки погибшего, сообщившего о том, что к нему на работу недавно приходил иностранец, ранее ему незнакомый.
Расследование ведет полковник госбезопасности Николай Петрович Соболев, а помогает ему майор Саша Жирмундский, сын его фронтового товарища. Интересно, что столь высокие чины включаются в дело даже не на первом, а на нулевом этапе, когда никаких предпосылок для того чтобы рыть носом землю вроде бы нет. Автор не даёт нам никаких вариантов по поводу главного антагониста, кандидатура «человека-редиски» обозначается в самом начале, а весь интерес заключается лишь в том, чтобы следить за тем, как его выведут на чистую воду. Злодей наделяется кристально чистой биографией, при всех иных раскладах тут бы и сказочке конец, но только у полковника есть особое «звериное чутье» на изменников родины, которое впору записывать в разряд сверхспособностей всех сотрудников органов с холодным сердцем и чистыми руками.
Автору важно показать, что актуальное на тот момент противостояние разведок родилось не на пустом месте, все ниточки ведут ко временам Второй мировой, поэтому нам предлагаются пространные экскурсы в недалёкое военное прошлое, раскрывающее тайны центральных персонажей повести. Короля делает его свита, поэтому даже рядовой шпион наделяется обширным окружением, состоящим из простых советских людей, подверженных тем или иным порокам, автор стремится показать, что тяга к легкой и красивой жизни красна платежом — «сегодня он играет джаз, а завтра...» ну вы поняли. Ненавязчиво подается мысль, что каждый гражданин, который живёт чуточку лучше других — имеет новую «Волгу», любит дорогой коньяк, увлечен недешёвым хобби — может стать потенциальным предателем родины, никакой идейности, только человеческие слабости и пороки.
Временами становится даже как-то не по себе от той легкости с которой обычные люди вовлекаются в паутину шпионской игры — казалось бы, оказал пустяковую услугу случайному знакомому, и вот ты уже практически государственный преступник, соучастник измены. Обличается не только корыстный интерес, но и отсутствие гражданской сверхбдительности — поневоле задумаешься о том, что «в любом непонятном случае — звони в КГБ», иначе сам можешь оказаться среди соучастников. Лес рубят — щепки летят, судьбы случайных людей, оказавшихся не в то время не в том месте, чекистов не интересуют, лишь в конце автор спохватился, вложив в уста гэбэшного генерала словесный пассаж о том, что жизнь каждого советского человека, даже негодяя, очень дорога, но смотрится всё это неубедительно, милиционеры в советских детективах выглядят на порядок добрее.
Довольно интересным мне показался способ связи резидента со своими зарубежными покровителями, но в реальности всё можно было бы обставить проще, здесь автор явно прибегает к натяжкам для придания дополнительной остроты сюжету. Название повести выглядит несколько коряво, но автор сам поясняет — это дословный перевод названия популярной среди американских безработных времен Великой депрессии игры «jigsaw» — «сложи так», по описанию она напоминает известный нам паззл или графическую головоломку. В финале автор вроде бы сложил все элементы, но мне показалось, что несколько вопросов, заданных в начале, так и остались без ответа — причины пожара и личность иностранного посетителя стоматологии, если таковой вообще существовал — здесь уже «сложи сам», автор либо забыл про эти элементы либо посчитал их несущественными для общей картины. В итоге мы имеем типичный образчик советского шпионского детектива, ничем особо не выделяющийся на фоне аналогов, на раз прочесть можно, тем более, что в наши дни такого уже не делают, хотя на фоне обострения внешней политики, кто знает, может в скором времени этот жанр переживет свой ренессанс...