Орест Сомов «Сказка о медведе Костоломе и об Иване, купецком сыне»
- Жанры/поджанры: Сказка/Притча
- Общие характеристики: Приключенческое
- Место действия: Наш мир (Земля) (Россия/СССР/Русь )
- Время действия: Неопределённое время действия
- Сюжетные ходы: Становление/взросление героя
- Линейность сюжета: Линейный
- Возраст читателя: Любой
Завёлся в муромских лесах страшный медведь, и прозвали его Костоломом. Нападал он и на людей и на скотину и никто не мог с ним сладить. Но вот забрёл в одно близкое к лесу селение Иван, купецкий сын...
Примечание автора: Посвящается баронессе С. М. Дельвиг.
Входит в:
— сборник «Были и небылицы», 1984 г.
— антологию «Волшебное слово», 1988 г.
— антологию «Литературная сказка пушкинского времени», 1988 г.
— антологию «Литературные сказки народов СССР», 1989 г.
— антологию «Русская литературная сказка», 1989 г.
страница всех изданий (9 шт.) >>
Отзывы читателей
Рейтинг отзыва
pontifexmaximus, 28 февраля 2026 г.
Если вот я сейчас открою следующую сомовскую сказку и найду в ней стрельца Бомбилу и боярина Решалу, то уже не удивлюсь. В своем 1829 году он как-то умудрялся приделывать героям своих сказок, сочиненных по народным мотивам, современно звучащие в плане использования жаргона имена. В предыдущем творении обитал половецкий богатырь Баклан, теперь вот в чаще леса завелся медведь Костолом. Коли будет экранизация, то надо на его роль Винни Джонса зазвать...
В целом же Сомов явно порой перебарщивает с литературной обработкой сказок. Немецкая сказочка про старика, старуху и рыбку, пересказанная Пушкиным в стихах, назло этим обстоятельствам кажется чем-то исконно народным и абсолютно русским, а вот Орест Михайлович и про муромские леса пишет, и про купецкого сына, и про силушку богатырскую, но вот не отделаться от ощущения, что сие барином измышлено, пока он кофе на диване пил и в газете последние парижские новости изучал...