Якоб Тик «Зигфрид»
В книге немецкого романтика Якоба Тика широко использованы мотивы германской мифологии и эпоса. Книга интересна как для специалистов в области истории и этнографии, так и для широкой аудитории любителей литературы по истории и мифологии. Прекрасный литературный язык, динамичный сюжет кроме этого привлечет всех желающих отдохнуть за хорошей книгой.
Отзывы читателей
Рейтинг отзыва
chigrishonok, 17 мая 2025 г.
Это продукт творчества неизвестного автора (вполне возможно, что и переводчика!), сделавшего кроссовер японского «Пионового фонаря» на фоне эпоса про нибелунгов.
На той части, где нибелунг подписывается на бумаге своим именем — я сказала ЭГЕ. Но книжку всё же дочитала, смешная она.
На стиле переводчик и погорел.
Бумага лежала тут же, рядом с хозяином, но хозяин, в смятении своем не замечая ее, дрожащим голосом закричал: «Эй, мальчик, принеси бумагу!» Никто, однако, не отозвался, в лавке было тихо, потому что все домочадцы с самого начала разбежались и попрятались кто куда. Рыцарь заметил:
– А ты, хозяин, молодец, вел себя достойно, остался, лавку не бросил.
– Напрасно изволите хвалить, – пробормотал хозяин. – Как мне было сбежать, когда у меня ноги со страху отнялись…
– А бумага ведь подле тебя, – сказал рыцарь.
Тогда хозяин заметил наконец бумагу и положил ее перед рыцарем. Рыцарь бегло начертал свое имя: Сигмунд‑Вольсунг.