Елена Хаецкая «Меч и Радуга»
- Жанры/поджанры: Фэнтези (Героическое фэнтези )
- Общие характеристики: Приключенческое | С использованием мифологии (Европейского средневековья )
- Место действия: Наш мир (Земля) (Европа (Западная Европа )) | Параллельный мир/вселенная
- Время действия: Средние века
- Сюжетные ходы: Путешествие к особой цели | Становление/взросление героя
- Возраст читателя: Любой
Ох, и нелегко быть рыцарем, если ты молод и только учишься держать меч! Но Хелот из Лангедока старается им быть. Кто бы ни встретился ему на пути — прабабушка-призрак, задиристый юноша Робин из Локсли, мохнатый дракон Лохмор, а может, и Высокие из Серебристой Рощи. И вот уже первая любовь щемит сердце, а попавшего в беду друга надо выручать во что бы то ни стало. Однако Хелот сталкивается отнюдь не с банальной опасностью: сам Демиург в приступе ярости возжелал уничтожить им же сотворенный мир. Куда приведут героев пути, окутанные загадочной магией Радуги?
Входит в:
— цикл «Фэнтезийный цикл» > цикл «Меч и Радуга»
— сборник «Меч и Радуга», 1999 г.
Лингвистический анализ текста:
Приблизительно страниц: 403
Активный словарный запас: средний (2840 уникальных слов на 10000 слов текста)
Средняя длина предложения: 54 знака — на редкость ниже среднего (81)!
Доля диалогов в тексте: 52%, что гораздо выше среднего (37%)
Награды и премии:
лауреат |
Зиланткон, 1995 // Большой Зилант |
Отзывы читателей
Рейтинг отзыва
нигречок, 4 августа 2011 г.
Суупер, до того момента когда действия переместились из нашего мира, сюжет был просто бесподобен, но и потом тоже не плохо. Могло бы получиться два класных произведения, и был бы я в два раза счастливее. Впечатление от прочитанного надолго остаётся, как память о вкусе хорошего вина, выпитого в хорошей компании.
Грант, 18 июля 2011 г.
Смело назову эту книгу одной из лучших в отечественном фэнтези. Возможно, это пример того, как произведение, создававшееся в общем-то ради прикола, вдруг выросло в нечто большее. Хороший язык, искрометный юмор, хороший стиль. Отлично прописанная база — Серебряная Роща и финал с мечом просто великолепны. Персонажи просто потрясающие, каждый герой — живой человек со своими чувствами и совестью. Каждый герой кого-нибудь да зацепит, тут тебе и мучающийся самолюбием Хелот, и Альказар, сохраняющий верность даже врагу, и «вся такая влюбленная» Дианора, и совершенно бесподобный Морган Мэган. Второстепенные персонажи тоже, что называется, «жгут со страшной силой», от эльфов и троллей до «преданного» камня и болотных человечков. Происшествия и динамика в темпе. Постановка моральной проблемы и вообще наличие катарсиса в книге — просто сносит крышу! Потрясающе! Ну а открытый финал оставляет ощущение того, что вдохнул какого-то магического ветра полной грудью... И хочется ещё... Увы, ни одно последующее произведение Хаецкой для меня не сравнится с моим любимейшим «Мечом и Радугой». Зато, на мой взгляд, достаточно один раз написать такую книгу, чтобы полностью оправдать свою работу. С удовольствием ставлю на полку избранных произведений, любимых шедевров литературы. Да. Именно так.
Мух, 10 июня 2011 г.
Еще в 90-е — проглотил и облизнулся до ушей, а недавно с удовольствием перечитал. И ненавязчивый, мягкий юмор книги, и сосуществование детально прописанного средневековья с какими-то отсылками к нашим реалиям, и отлично выверенный язык — все работает на атмосферу книги. И «веселая Англия», и лес Аррой с непростыми отношениями его обитателей прописаны удивительно вкусно и достоверно.
Характеры — песня отдельная. За одну вреднючую Санту, прабабку-призрака, или разочарованного демиурга Мэгана автору уже можно аплодировать стоя. А чего стоит хотя бы сбор Мэганом «эсхатологических рецептов«!.. Кстати, несмотря на то, что книга порой безумно смешная, я бы не стал относить ее к юмористической фантастикке. Тут все куда глубже. Да что далеко ходить — возьмем хоть проблематику взаимоотношения Творца и Творения...
Из минусов, пожалуй, отметил бы только излишне сумбурный, на мой взгляд, сюжет — но впечатления он не сбивает. Читается удивительно тепло, с удовольствием. В общем, завидую тем, кто еще не читал — все удовольствие впереди!
Avalach, 2 апреля 2011 г.
Книга попалась мне в руки совершенно случайно, и, начиная читать, я понятия не имела, кто скрывается под псевдонимом Мэделайн Симмонс. Поначалу казалось, что произведение можно отнести к разряду легкого юмористического фэнтези, но, погружаясь в чтение все больше, понимаешь, что тут скрыт более глубокий философский смысл.
Отсутствие клише и непредсказуемость сюжета делает книгу очень своеобразной. Эффект дополняют прекрасный язык, тонкий юмор и заме- чательные диалоги. Герои — яркие, обаятельные, живые. Поющий хором пушистый дракон — это просто чудо!
Мое мнение — книга относится к произведениям, которые в последствии можно с большим удовольствием перечитывать самому и советовать другим.
tali-eridan, 8 ноября 2010 г.
Безумно понравилось еще очень давно, да и я тоже прочитала книгу писательницы Мэделайн Симонс. Пожалуй самая любимая книга этого автора, Робин Гуд, отец Тук и прочие чего только стоят! Хотя вторая часть как-то менее понравилась. с удовольствием перечитываю и сейчас время от времени. Рекомендую!
бабка_Гульда, 19 сентября 2010 г.
Помнится, читая книгу Маделайн Симонс, я сделала то, чего не делала почти никогда: посмотрела в выходных данных фамилию переводчика. Уж очень хорош был язык!
В выходных данных значилось: «Е. Хаецкая»...
С тех пор прошло много лет, но сколько же раз я перечитала эту удивительную книгу: легкую — и сложную, развлекательную — и философскую, приключенческую — и пронизанную мифологическими и литературными аллюзиями...
Я бесконечно благодарна за нее Елене Хаецкой... и не могу простить ей только одного: того, что она пошла на поводу у издательства и взяла псевдоним. Как же я в свое время искала другие книги несуществующей Маделайн Симонс... эх...
Метоним, 8 июля 2010 г.
Впервые прочитал в сопливом детстве и был в диком восторге. Книга просто офигенная! Потрясающий юмор и живые обаятельные персонажи влюбляют в себя с первых страниц и не отпускают до самого конца. Хотя первая часть — та, что про Робина Гуда — действительно интереснее.
Yazewa, 3 июля 2009 г.
Случилось так, что «Хелота» прочитала я уже после многих других вещей Хаецкой. Дебютную работу увидела после «зрелых».
Авторский стиль здесь уже есть. Он еще не отточен, и иногда неровен и слабоват, но он уже «хаецкий».
Действие увлекло отнюдь не сразу. Пожалуй, интерес возник параллельно с возникновением Демиурга. Вот здесь стало чувствоваться нечто необычное, ярко индивидуальное. Мечущийся, грешный, ущербный Создатель... это неожиданно, это взывает эмоции, это, наконец, заставляет задуматься!
Книга отнюдь не весёлая, не развлекательно-приключенческая... хотя, возможно, кто-то её воспримет именно так. Что ж, в этом есть своя прелесть: многослойность, позволяющая очень разным читателям найти в романе своё и получить от этого удовольствие. Плюс возможность перечитать — и обнаружить что-то новое! Это и есть качество настоящей литературы, а то, что Елена Хаецкая — творец именно такой литературы, для меня совершенно бесспорно.
Теххи, 13 февраля 2009 г.
Книга поразила в самое сердце. Язык, к сожалению, расхвалить не могу,- могло быть и лучше, но для дебюта- хорошо. Образ Демиурга, играющего на дудочке посреди реки и рассуждающего о времени- это даже Толкиену не снилось! ;) Долгоиграющее впечатление остается, и цитаты всплывают в памяти часто и в тему:) Все мы- Творцы, и иногда возникает желание увидеться с тем Существом на реке...
LAN, 18 февраля 2008 г.
Один из самых любимых мною романов последних двадцати лет. Перечитывал, наверное, раз десять. И каждый раз получал ОГРОМНОЕ удовольствие. Мне трудно вспомнить другую вещь, в которой было бы ТАК МНОГО характерных, ярких, живых героев (вот и сейчас вспоминаю с теплотой: дракон Лохмор, создатель-пьяница Морган Мэган, юный Греттир Датчанин, великан Теленн Гвад, троль Иллуги, святой Сульпиций.... а сам Хелот, он же Гури Длинноволосый...).
Что же еще такого в этом романе? Замечательные историческо-литературные параллели. Прекрасный тонкий юмор Елены Хаецкой (не говоря уже о ее превосходном, богатом, красивом русском языке). Образность и в описаниях, и в диалогах. Оригинальная композиция, умелое построение и наполнение сюжета (напомню, это первый изданный роман автора).
Как же я завидую тем, кому еще только предстоит для себя открыть этот потрясающий роман Меделайн Симонс/Елены Хаецкой.
glupec, 20 января 2008 г.
Красивая, поэтичная история. Полу-фэнтези, полу-сказка. Написана давно, на заре 90-х — но с тех самых пор и стала классикой жанра. Есть в ней и романтические места, есть и мрачные... а есть и философские (в какой-то мере Хаецкая подхватывает эстафету у Толкина: образ Демиурга — это развите темы власти, основной в ВК).
«Пасхалки» для знатоков мифологии (вроде валлийского рыцаря Гури) и классической фэнтези (белый дракон) очень украшают книгу (замечу, кстати, что Robin Hood тоже нигде не назван прямо «по фамилии» — тоже «пасхалка», хоть и шуточная :wink2:)
В общем и целом — самая романтичная из книг Хаецкой; от неё действительно веет такой свежестью и — не побоюсь этого слова — чистотой, каких практически нет в других её книгах. 10 баллов, вполне заслуженно.
kkk72, 21 августа 2007 г.
Отличное произведение! Прекрасный язык! Множество прекрасных шуток, ненавязчиво вставленных в текст. Неожиданные повороты сюжета — один переход от старой доброй Англии в фэнтезийный мир чего стоит!
irish, 1 августа 2007 г.
Прабабка-привидение Санта очень позабавила, стиль хорош (только из-за него книжку и взяла). Насчет остального сказать пока сложно, посмотрим, как роман будет вспоминаться через несколько месяцев.
anubis, 10 ноября 2006 г.
Замечательная вещь. Особенно сильные впечатления — сцена суда над Создателем и фигура Мэгана в целом. Прекрасный язык. Жаль, больше ничего в подобном стиле так и не последовало...