| |
| Статья написана 5 января 2017 г. 21:53 |
Отрывок ГРАЖДАНЕ! ГРАЖДАНЕ! ГРАЖДАНЕ! Сегодня правительство Трёх Толстяков устраивает для народа празднества. Спешите на Четырнадцатый Рынок! Спешите! Там будут зрелища, развлечения, спектакли! Спешите! — Вот, — сказал доктор Гаспар, — всё ясно. Сегодня на Площади Суда предстоит казнь мятежников. Палачи Трёх Толстяков будут рубить головы тем, кто восстал против власти богачей и обжор. Три Толстяка хотят обмануть народ. Они боятся, чтобы народ, собравшись на Площади Суда, не сломал плахи, не убил палачей и не освободил своих братьев, осуждённых на смерть. Поэтому они устраивают развлечения для народа. Они хотят отвлечь его внимание от сегодняшней казни. Доктор Гаспар и его чёрный спутник пришли на рыночную площадь. У балаганов толкался народ. Ни одного франта, ни одной дамы в наряде цвета золотых рыбок и винограда, ни одного знатного старика на расшитых золотом носилках, ни одного купца с огромным кожаным кошельком на боку не увидел доктор Гаспар среди собравшихся. Здесь были бедные жители окраин: ремесленники, мастеровые, продавцы ржаных лепёшек, подёнщицы, грузчики, старухи, нищие, калеки. Серую, старую, рваную одежду иногда только украшали либо зелёные обшлага, либо пёстрый плащ, либо разноцветные ленты.
Ветер раздувал седые волосы старух, подобные войлоку, жёг глаза, рвал коричневые лохмотья нищих. Лица у всех были хмурые, все ожидали недоброго. — На Площади Суда казнь, — говорили люди. — Там будут падать головы наших товарищей, а здесь будут кривляться шуты, которым Три Толстяка заплатили много золота. — Идём на Площадь Суда! — раздавались крики. — У нас нет оружия. У нас нет пистолетов и сабель. А Площадь Суда окружена тройным кольцом гвардейцев. — Солдаты ещё покуда служат им. Они в нас стреляли. Ничего! Не сегодня-завтра они пойдут вместе с нами против своих начальников. — Уже сегодня ночью на Площади Звезды гвардеец застрелил своего офицера. Этим он спас жизнь гимнасту Тибулу. — А где Тибул? Удалось ли ему бежать? — Неизвестно. Всю ночь и на рассвете гвардейцы сжигали рабочие кварталы. Они хотели его найти. Доктор Гаспар и негр подошли к балаганам. Представление ещё не начиналось. За размалёванными занавесками, за перегородками слышались голоса, позванивали бубенцы, напевали флейты, что-то пищало, шелестело, рычало. Там актёры готовились к спектаклю. Занавеска раздвинулась, и выглянула рожа. Это был испанец, чудесный стрелок из пистолета. У него топорщились усы и один глаз вращался. — А, — сказал он, увидев негра, — ты тоже примешь участие в представлении? Сколько тебе заплатили? Негр молчал. — Я получил десять золотых монет! — хвастался испанец. Он принял негра за актёра. — Иди-ка сюда, — сказал он шёпотом, делая таинственное лицо. Негр поднялся к занавеске. Испанец рассказал ему тайну. Оказалось, что Три Толстяка наняли сто актёров, для того чтобы они представляли сегодня на рынках и своей игрой всячески восхваляли власть богачей и обжор и вместе с тем охаивали мятежников, оружейника Просперо и гимнаста Тибула. — Они собрали целую труппу: фокусников, укротителей, клоунов, чревовещателей, танцоров... Всем были выданы деньги. — Неужели все актёры согласились восхвалять Трёх Толстяков? — спросил доктор Гаспар. Испанец зашипел: — Тсс! — Он прижал палец к губам. — Об этом нельзя громко говорить. Многие отказались. Их арестовали. В это время заиграла музыка. В некоторых балаганах началось представление. Толпа зашевелилась. — Граждане! — кричал петушиным голосом клоун с деревянных подмостков. — Граждане! Разрешите вас поздравить... Он остановился, ожидая, пока наступит тишина. С его лица сыпалась мука. — Граждане, позвольте вас поздравить со следующим радостным событием: сегодня палачи наших милых, розовых Трёх Толстяков отрубят головы подлым мятежникам... Он не договорил. Мастеровой запустил в него недоеденной лепёшкой. Она залепила ему рот. — М-м-м-м-м... Клоун мычал, но ничего не помогало. Плохо выпеченное, полусырое тесто залепило ему рот. Он махал руками, морщился. — Так! Правильно! — закричали в толпе. Клоун удрал за перегородку. — Негодяй! Он продался Трём Толстякам! За деньги он хулит тех, кто пошёл на смерть ради нашей свободы! Музыка заиграла громче. Присоединилось ещё несколько оркестров: девять дудок, три фанфары, три турецких барабана и одна скрипка, звуки которой вызывали зубную боль. Владельцы балаганов старались этой музыкой заглушить шум толпы. — Пожалуй, наши актёры испугаются этих лепёшек, — говорил один из них. — Нужно делать вид, что ничего не случилось. — Пожалуйте! Пожалуйте! Спектакль начинается... Другой балаган назывался «Троянский Конь». Из-за занавески вышел директор. На голове у него была очень высокая шляпа из зелёного сукна, на груди — круглые медные пуговицы, на щеках — старательно нарисованный красивый румянец. — Тише! — сказал он так, как будто говорил по-немецки. — Тише! Наше представление стоит вашего внимания. Некоторое внимание установилось. — Ради сегодняшнего праздника мы пригласили силача Лапитупа! — Та-ти-ту-та! — повторила фанфара. Трещотки изобразили нечто вроде аплодисментов. — Силач Ланиту п покажет вам чудеса своей силы... Оркестр грянул. Занавес раскрылся. На подмостки вышел силач Лапитуп. Действительно, этот огромный детина в розовом трико казался очень сильным. Он сопел и нагибал голову по-бычьи. Мускулы у него ходили под кожей, точно кролики, проглоченные удавом. Прислужники принесли гири и бросили их на подмостки. Доски чуть не проломились. Пыль и опилки взлетели столбом. Гул пошёл по всему рынку. Силач начал показывать своё искусство. Он взял в каждую руку по гире, подкинул гири, как мячики, поймал и потом с размаху ударил одну о другую... Посыпались искры. — Вот! — сказал он. — Так Три Толстяка разобьют лбы оружейнику Просперо и гимнасту Тибулу. Этот силач был тоже подкуплен золотом Трёх Толстяков. — Ха-ха-ха! — загремел он, радуясь своей шутке. Он знал, что никто не рискнёт швырнуть в него лепёшкой. Все видели его силу. В наступившей тишине отчётливо прозвучал голос негра. Целый огород голов повернулся в его сторону. — Что ты говоришь? — спросил негр, ставя на ступеньку ногу. — Я говорю, что так, лбом об лоб, Три Толстяка расшибут головы оружейнику Просперо и гимнасту Тибулу. — Молчи! Негр говорил спокойно, сурово и негромко. — А ты кто такой, чёрная образина? — рассердился силач. Он бросил гири и подбоченился. Негр поднялся на подмостки: — Ты очень силён, но подл ты не менее. Ответь лучше, кто ты? Кто тебе дал право издеваться над народом? Я знаю тебя. Ты сын молотобойца. Твой отец до сих пор работает на заводе. Твою сестру зовут Эли. Она прачка. Она стирает бельё богачей. Быть может, её вчера застрелили гвардейцы... А ты предатель! Силач отступил в изумлении. Негр действительно говорил правду. Силач ничего не понимал. — Уходи вон! — крикнул негр. Силач пришёл в себя. Его лицо налилось кровью. Он сжал кулаки. — Ты не имеешь права мне приказывать! — с трудом проговорил он. — Я тебя не знаю. Ты дьявол! — Уходи вон! Я просчитаю до трёх. Раз! Толпа замерла. Негр был на голову ниже Лапитупа и втрое тоньше его. Однако никто не сомневался, что в случае драки победит негр — такой решительный, строгий и уверенный был у него вид. — Два! Силач втянул голову. — Чёрт! — прошипел он. — Три! Силач исчез. Многие зажмурили глаза, ожидая страшного удара, и когда раскрыли их, то силача уже не было. Он мгновенно исчез за перегородкой. — Вот так прогонит народ Трёх Толстяков! — весело сказал негр, поднимая руки. Толпа бушевала в восторге. Люди хлопали в ладоши и кидали шапки в воздух. — Да здравствует народ! — Браво! Браво! Казалось, опасность миновала. Но вдруг раздалось ехидное шипенье. Силач Лапитуп высунул голову из-за барьера, обтянутого коленкором, и шипел: — Погоди... погоди, дружок! — Он погрозил Тибулу огромным кулачищем. — Погоди, вот я сейчас догоню гвардейцев и скажу, что ты здесь! С этими словами он полез через барьер. Барьер не выдержал розовой туши. Закричав утиным голосом, барьер сломался. Силач выдернул ногу из образовавшейся щели и, растолкав кучу людей, бросился бежать вдогонку карете. — Остановитесь! — вопил он на ходу, размахивая круглыми голыми руками. — Остановитесь! Гимнаст Тибул нашёлся! Гимнаст Тибул здесь! Он в моих руках. Дело принимало угрожающий оборот. А тут ещё вмешался испанец с вращающимся глазом и пистолетом за поясом. Другой пистолет он держал в руке. Испанец поднял шум. Он прыгал на подмостках и выкрикивал: — Граждане! Нужно выдать Тибула гвардейцам, иначе нам будет плохо! Граждане, нельзя ссориться с Тремя Толстяками! К нему присоединился директор балагана, в котором так неудачно выступил силач Лапитуп: — Он сорвал мой спектакль! Он прогнал силача Лапитупа! Я не хочу отвечать за него перед Тремя Толстяками! Толпа загородила Тибула. Силач не догнал гвардейцев. Он снова появился на площади. Он нёсся на всех парах прямо на Тибула. Испанец соскочил с подмостков и вытащил второй пистолет. Директор балагана достал откуда-то белый бумажный круг — дрессированные собаки в цирке прыгают через такие круги. Он размахивал этим кругом и ковылял с подмостков за испанцем. Испанец взвёл курок. Тибул увидел, что надо бежать. Толпа раздалась. В следующую минуту Тибула уже не было на площади. Перепрыгнув через забор, он очутился в огороде. Он посмотрел в щель. Силач, испанец и директор бежали к огороду. Зрелище было очень смешное. Тибул засмеялся. Силач бежал, как взбесившийся слон, испанец походил на крысу, прыгающую на задних лапках, а директор хромал, как подстреленная ворона. — Мы тебя возьмём живьём! — кричали они. — Сдавайся! Испанец щёлкал курком и зубами. Директор потрясал бумажным кругом. Тибул ожидал нападения. Он стоял на рыхлой чёрной земле. Вокруг были грядки. Тут росла капуста, свёкла, вились какие-то зелёные усики, торчали стебли, лежали широкие листья. Всё шевелилось от ветра. Ярко сияло синее чистое небо. Сражение началось. Все трое приблизились к забору. — Ты здесь? — спросил силач. Никто не ответил. Тогда сказал испанец: — Сдавайся! У меня в каждой руке по пистолету. Пистолеты самой лучшей фирмы — «Мошенник и Сын». Я — лучший стрелок в стране, понимаешь? Тибул не отличался искусством пистолетной стрельбы. Он даже не имел пистолета, но у него под рукой, или, вернее, под ногой, было очень много капустных голов. Он нагнулся, оторвал одну, круглую и увесистую, и швырнул через забор. Капустная голова угодила в живот директору. Потом полетела вторая, третья... Они разрывались не хуже бомб. Враги растерялись.
|
| | |
| Статья написана 5 января 2017 г. 20:25 |
К. Булычёв. Гость в кувшине. Просто нежданный гость — это полбеды. Нежданный джинн в доме — это целая беда. Однажды в июне Алиса получила посылку. Посылка была тяжелой и со всех сторон оклеенной надписями «Не кантовать!», «Верх», «Низ», «Бок». Семья собралась вокруг стола, на котором лежала посылка. Дедушка считал, что посылка напоминает коробку с хрустальным сервизом. Бабушка решила, что внутри ящика находится аквариум, папа предположил, что Алисе прислали супертелевизор, принимающий программы с Марса, только мама призналась, что не представляет, что там находится. Тогда домашний робот Поля, которого все называют домроботником, поднял руку и произнес: — Попрошу всех покинуть квартиру. — Почему? — спросил дедушка. — Потому что скорее всего в ящике находится бомба замедленного действия. Наконец-то террористы добрались до семейства Селезневых. Они хотят отомстить Алисочке за то, что она разоблачила космических пиратов. Все засмеялись, но не очень громко. Когда тебе говорят, что на столе лежит самая настоящая бомба, ты, конечно, понимаешь, что это шутка. А потом думаешь: а вдруг это не шутка? — Чепуха! — решил папа и добавил: — А по какому номеру вызывать саперов? — Ты меня смешишь, — сказал дедушка. — Неужели мы с тобой сами не обезвредим какую-то глупую бомбочку?.. http://www.rusf.ru/kb/stories/gost_v_kuvs...
|
| | |
| Статья написана 5 января 2017 г. 19:40 |
Свыше двухсот названий книг выпустил в истекшем году Детиздат Украины. Произведения самые различные, по тематике и жанрам, обращенные к ребятам разного возраста, — проза и стихи повести и сказки, научно-популярная литература для старших школьников и книжки-картинки для малышей. Наряду с апробированной временем классикой и произведениями известных детских писателей среди изданных книг есть немало и таких, которые принадлежат перу авторов, только начинающих свой творческий путь. Светлый мир сказки. Как нужен он в детстве! Ведь сказка для ребенка не только забава. Она помогает ему познавать окружающий мир, учит быть смелым, честным, правдивым, привлекает яркой праздничной романтикой, духовной силой и красотой героев. ...Кто из малышей не видел ярких бликов, которые отбра сывает в ясный День зеркало, осколок стекла или поверхность воды. Вы думаете, что это просто отраженные лучи солнца? Нет, солнечные зайчики — это смелый и жизнерадостный народец, живущий в удивительной волшебной стране. Там они прячутся ночью, а днем разбегаются по всей земле, всегда готовые сразиться за доброе дело, помочь тому, кто попал в беду. О веселых «солнечных зайчиках и отважном мальчике Веснянке, о злом и коварном господине Мраке и свирепых, жадных хулиганцах, о чудесном Дворце Волшебных Сказок и страшной пещере «Тридцать три беды» рассказывает новая сказка Всеволода Нестайко «В Стране Солнечных Зайчиков».
Живая и добрая мысль — о неизбежности победы света над мраком, о силе сплоченности и дружбы лежит в основе этой книжки. Молодой писатель, видимо, хорошо знает и любит малышей. Сказка надписана очень непосредственно, с большой сердечностью и теплотой, без скучных нравоучений и дидактики. Действие развивается стремительно и живо, и хотя происходит оно в выдуманной волшебной стране, вполне реальный мальчи*. шеский ''характер главного героя придает/ развертывающимся событиям убедительность и логичность. Понятно и близко малышам поэтическое олицетворение сил природы, на котором построена сказка. у* Есть в сказке отдельные погрешности и недоработки. В ней действует немало персонажей, но только главные из них наделены яркими характерами* Второстепенные'' зачастую обрисованы бледно и невыразительно. Порой их появление на страницах книги ничем не мотивировано, случайно. Так, например, непонятно, зачем понадобились автору слон Бреус н обезьянй Мазлюка, которые, едва появившись в повествовании, через полстраницы гибнут-под пуляМИ хулиганцев и больше нигде уже не упоминаются. Слабо связана с; основным действием Сказки ней тория порабощения земляков Веснянки и их освобождения от ига Хулиганцев, хр^я по за-. мыслу эти события должны во: многом определять'' * поведение главного герой. Местами автор . сбивается на скороговорку, перестает , следить за образностью и свежестью .языка. Тяга к загадочному, чудесному отличает не только малышей. Она свойственна вёем детям. Поэтому понятен инте- '' рес, с которым встретили школьники новую повесть О. Бердника «За чудесным цветком». Молодой писатель Олесь Бердник уже успел приобрести известность как автор1 научно-фантастических я при* ключенческих повестей для • юношества. Теперь он обратил* ся к детской тематике. Книга предназначена для учащихся ’ младших классов. ■ Детская литература ''имеет свои специфические особенно*, сти. Однако заключаются они лишь в выборе материала и '' формы его Изложения, наибо* «лее близких и понятных ребя-; там того или иного возраста Задачи же ее едины , с теми которые стоят перед всей со ветской литературой: всесто ронне и глубоко освещать на шу действительность, воспиты вать коммунистическое созна ние. Что же предлагает юным читателям О. Бердник?4 Не что иное, как новый вариант т,емы, имеющей весьма почтенную давность, — историю поисков зарытых в пещере сокровищ. Могут возразить, ( что книги аналогичного сод е р ж а н и я встречаются нередко и поль*зуются успехом у читателей. Да, мы продолжаем восхищаться поэтической, сказкой Гоголя «Вечер накануне Ива*на, Купала», ребят по-прежнему увлекают «Золотой; жук», «Остров сокровищ» и «,Граф Монте-Кристо». Но ведь эти произведения были созданы в то время, когда деньги открывали путь к независимости, благосостоянию, а „порой и к личному счастью. Поэтому цель, к которой стремился герой, нам понятна. Книга О. Бердника вызывает лишь недоверие и недоумение. Приобретение богатства не может являться стимулом для наших ребят. Что же в таком случае движет поступками героев повести? Простое любопытство или любовь к приключениям ради самих приключений? Там, где нет большой цели, нет и глубоких, искренних чувств. Это, видимо, сознает и сам автор. И вот, чтобы придать хоть какую-нибудь серьезность переживаниям своих героев, он начинает нагромождать событие на событие. Во время, казалось бы, совершенно нёвинной однодневной прогулки по лесу юные путешественники то и дело находятся на краю гибели: их до полусмерти пугает сова, на них нападают волк и ядовитая змея, они тонут в непроходимом болоте и, наконец, сваливаются в волчью яму. Однако, несмотря на все хитросплетения'' сюжета, кни* га, не согретая, большим замыслом, далекая от жизненной правды, продолжает оставать-. ся легковесной. В творчестве О. Бердника, несомненно, есть свои сильные .стороны. Он умеет придать остроту событиям, динамичность повествованию, найти интересные повороты сюжета. В этом отношении он, пожалуй, опытнее Всеволода Нестайко. Но если последнему и недостает порой бойкости пера, то в его книге можно найти и свежую мысль, и живое чувство. Между тем Олесь Бердник только более или менее удачно подновил и «осовременил» старый сюжет. Думается, обратившись за вдохновением вместо жизни к литературным источникам, молодой писатель пустился в погоню за фальшивым сокровищем. Л. ХАРЛАМОВА. «СТАЛИНСКОЕ ПЛЕМЯ» №37 (1999) 21 февраля 1960 г. 3 стр. Спасибо коллегам за переформатирование в ДОК!
|
| | |
| Статья написана 5 января 2017 г. 19:29 |
«...попытка объединить сатиру с мистицизмом достаточно определенно рисует умственный облик госпожи Крыжановской». М. Горький. «Ванькина литература»
Моя мама — Дарья Тарасовна —- жила а прислугах ещё перед революцией у одного присяжного поверенного. Это был человек очень интеллигентный — водку он пил только за обедом и за ужином и называл себя «теософ». По вечерам он никуда из дому не ходил, а садился с женой да со знакомыми за тонконогий столик. Клали они руки на перевёрнутое блюдце и гоняли его по столу — вызывали духов. Мама говорила мне, что зто был спиритизм. А иногда созывал барин всех, даже маму мою Дарью Тарасовну вместе со мной малолеткой, и читал вслух журнал «Вестник теософии» или романы писательницы-оккультистки Крыжановской. Про журнал помню только, что когда хозяин читал слова Дух, Душа, Астральное Тело, Духовная Эманация, то поднимал указательный палец, а когда читал слова Величие Духа, Бог в Себе, Перевоплощение Душ, то в знак особого почтения поднимал вверх всю руку как поп в церкви. От романов у меня в памяти осталось больше. Там, в романах, кроме обыкновенных людей, были маги разных степеней. Жили они тыщи лет. Помню — маг первой степени Нарайана создавал на бесплодном каменном острове всякую жизнь —т раву, цветы, деревья, птичек, зверей. Он мог даже усилием воли, просто так, раскалывать скалы и превращать их в громадные отполированные кубы или кресты. Кресты он ставил из-за уважения к Высшему Существу, наверно Магу какой-нибудь высокой степени. Маги постарше чином управляли жизнью не на островках, а на материках иди целых планетах. Всего-то я не запомнила и все искала, где бы еще о таком прочитать. В библиотеках спрашивала — нету. Не пишут теперь — отвечали мне — про эту мистику и богоискательскую чепуху. И вдруг— радость!
Выходит в Киеве на русском языке писательский журнал «Радуга». Он про все и напечатал. Спасибо тебе, «Радуга»! Жалко, мамин барин давно помер — вот бы порадовался! Вы, может быть, не верите? Тогда прочтите в журнале (№№ 8, 9 и 10 за 1965 год) историко-фантастический роман Олеся Бердника «Подвиг Вайвасваты». Там все и найдете. А пока, чтоб вы не томились, я расскажу вам кое-что из этого романа, хоть он и не открыто мистический, как у Крыжановской, а историко-фантастический. Была, значит, в давние времена в центре нынешнего Атлантического океана большая страна Атлантис. Управлял ею с помощью магов и жрецов Черный Властелин по имени Ранатака. Тогда еще был вроде бы бронзовый век, но у Властелина были роботы — механические слуги и механические солдаты, послушные, говорящие, убивающие, кого прикажут, безо всяких. Располагал Властелин «виманами» — летающими лодками, малыми и большими, его боевые корабли приводились в движение какими-то тайными моторами, а роботы-солдаты применяли не только мечи, но и «агниты», извергавшие «огненные лучи» и поражавшие все и вся. Дворец Властелина освещался «грозовыми фонарями» — то ли обыкновенными электрическими лампами, то ли лампами дневного .света, не разберешь. Был еще у Властелина «Всевидящий Глаз» — Кристалл, с | помощью которого можно было видеть все, что угодно, на больших расстояниях, а для более дальней телевизионной связи существовало «магическое зеркало». Откуда все эти чудеса в древнем Атлантисе? Их дали земным людям пришельцы с другой планеты — Шукры, по нашему Венеры. Но земные вожди утаили дары пришельцев от народа и использовали их для укрепления своей власти и могущества. Так постепенно белая магия превратилась в черную. Всемогущие пришельцы с Шукры-Венеры жили на Земле и накануне гибели Атлантиды. Обосновались они на не подверженном геологическим потрясениям. острове Швета-Двипа, иначе острове Света и Знания. Кто такой Вайвасвата? Он был рабом во владениях Черного Властелина — прикованный цепями к колодцу, таскал огроной бадьей воду для полива плантаций. В этого красавца раба влюбилась дочь Властелина Владычица Маруира. Она приблизила Вайвасвату к себе, а потом добилась его освобождения. Властитель назначил Вайвасвату воеводой и во главе армии роботов-солдат на летающих лодках послал завоевать и уничтожить остров Све-та и Знания со всеми его пришельцами с Шукры-Венеры. Армия гибнет. Вайвасвата спасается и попадает на острове к своему отцу, который и приоткрывает перед сыном завесу Тайны, завесу Истинного Знания, завесу Беспредельности. Отец посылает Вайвасвату обратно в Атлантис, сделав его невидимым и неуязвимым. Вайвасвата, захватив, конечно, бывшую Владычицу Маруиру, отправляет сеятелей и рыбаков, воинов и жрецов, «всех, кто умеет любить и жаждет свободы» в страну Атлас, то есть в Африку. С этого она, Африка, надо полагать, и началась. Правда, какая-то часть людёй из Атлантиса самодеятельно перебралась и в Америку. Теперь я приведу некоторые цитаты из романа, чтобы вы поняли, почему я вспомнила и маминого барина, и романы госпожи Крыжановской. Вайвасвата, оказавшись, на острове Света и Знания, спрашивает отца: «— Но я ведь... земной человек? Как все... — Земной двойник. Ты здесь и на Шукре. Каждое явление имеет свое высшее проявление в Беспредельности. И я мог бы встретиться с тем... с самим собой? — спросил Вайвасвата. — Ты встретишься». Вайвасвата прогуливается по острову: «У него на глазах высокая скала лопнула пополам, отодвинулась от своей основы. От нее отвалилась вершина, потом осыпались бока. Остался искристый гранитный куб высотою около десяти локтей. Люди взялись за руки, стояли неподвижно. Куб бесшумно качнулся, потом заскрежетал и поплыл в воздухе к основе сооружения. Там он тихо опустился на свое место, достраивая стену. — Что это? — прошептал Вайвасвата. — Кто раскалывает скалы? Кто движет ими? Ведь люди неподвижны!.. — Тело их неподвижно, — поправил Хео. — А мысль в напряжении и действии. Субстанция творящей мысли — ни с чем не сравнимая сила. Объединяя силу мысли, эти люди будят в пространстве силу Единой Материи, которая породила все видимое и невидимое». Отец, он же Учитель, просвещает Вайвасвату: «Мы не Принадлежим себе, Вайвасвата. Мы принадлежим эволюции Космоса. Для этого и прибыли с далеких планетных кругов». «...маги и жрецы Атлантиса... Они внушают темным людям., что над ними властвует верховное существо, которое сотворило все. А они будто бы являются тем руслом, по которому протекает поток мудрости с неба и воля творящего властителя Сущего. Такой взгляд на бытие. преступен и разрушителен. Он унижает разум человека, его творчество, его прохождение по земному кругу. Такой взгляд ''Представляет Верховное Существо грубым й враждебным человеку, своевольным и безрассудным. С верой в такое страшилище человек не способен подняться в беспредельность, сыном которой является. Приводить тайну начала Вселенной «к воле Верховного Существа — означает остановить познание, раскрытие тайны бесконечности — понятие, в котором нет смысла. Никог. да не закончится полет великого путешественника — творящего разума — к неведомому, значит, никогда не узнаем мы тайны бытия...» «На Земле мы познаем вещи и явления, как нечто, обособленное. Значит, даже при необъятном знании вне нас будет океан чужих вещей и явлений. Влить себя в пламенный океан прасубстанции, исчезнуть, как обособленность. Лишь так можно слиться с истиной, то есть познать ее. Истинное познание явлений и вещей — это слияние с ними, это превращение в них». «Где сила творчества природы?.. Она — в магните единства, в Вечном Космическом Магните». «Достигая космического проявления. имея возможность путешествовать к иным, планетным кругам, разумные существа , посвящают свои силы эволюции Вселенной. Таково веление Космического Магнита. Они обращают свой взгляд на низшие планетные круги. Они помогают темным, неразвитым, народам выйти на сознательный путь эволюции. А более высокие сферы бытия точно так же помогают нам». ; — А вот что сказал Учитель Вайвасвате на втором уроке: «Шукра несравненно старше Земли. Люди, ее путешествуют между звездами, общаются с иными сферами, пользуются энергией мысли и пространства. Они ощущают единство Беспредельности так, как люди Земли видят краски предметов. Ты удивлен. Я объясню. Понятие смерти у земных народов неопределенно. Оно иллюзорно. Одни считают, что смерть — реальность. Другие придумывают личное бессмертие. И то, и другое — обман». «... эволюция неминуемо ведет разумное существо к космической мощи, когда разум сам создает нужную форму, в соответствии с потребностями проявления. Это происходит на Шукре. Будет так и на земном круге в далеком будущем. Мы жители Шукры. Когда пришла необходимость помочь земному кругу, группа Друзей Эволюции прибыла сюда. Но у нас иные элементы субстанции, иное напряжение сил, иная форма. И гениями далекой Шукры были созданы двойники для труда на земном круге в форме людей. Так рожден и я, и ты, и другие наши братья. Наша форма тоже не вечна. Зная законы обновления, можно продолжить жизнь земной оболочки на тысячелетия. Но наступает конец. Тогда создается новый заместитель. Он продолжает действие предшественника. ... 4 — Но я не помню, Учитель, действовал ли я уже на Земле? — Действовал. При новом рождении ты временно утратил прежнюю память. Ее сохраняет Человек Шукры — твой высший двойник. Наступит время, ты вспомнишь». А вот «встреча с собой». Такого и у госпожи Крыжановской не было. «...Вайвасвата видит странную фигуру человека. Теряются формы в легком тумане, золотистыми волнами ниспадают волосы, только глаза мудрые и печальные — смотрят в душу Вайвасваты... Да это же он — в .прошлом! Это он — в будущем! Плывет тишина безмолвия. Несёт дар всепонимцния двум разрозненным братьям. — Я — Ты, — сказал Вайвасвата. Ты — Я. — вздохнул далекий. — Частицы Единого Сердца. — Трудно мне без тебя, — грустно произнес Вайвасвата. — Знаю. Трудно и мне... Мы — лишь звено в Беспредельном потоке. Мы исполняем волю потока. — Сохрани мою боль, мою любовь, — сказал Вайвасвата. — Когда возвращусь я в ином образе —открой великий круг пройденного. Я не хочу забывать ничего... — Сохраню, — Сказал далекий». Есть, конечно, в романе и всякие другие интересные места. Но я в это углубляться не стану. Пусть об этом скажут те, кто еще будет подробно писать о романе. Они будут указывать — вот это, мол, идеализм, вот это мистицизм, вот это спиритуализм. Они, чего доброго, скажут, что. высекание из скал и перенесение по воздуху гранитных кубов силой одной только мысли — это не научная фантастика, а малограмотная болтовня, хотя мама мне рассказывала, что Иисус Навин откалывал шутки и похлеще — приказал солнцу, остановиться, оно и остановилось. (Ей-богу, об этом не в историко-фантастическом романе, а э самой Библии написано, в Ветхом Завете). Критики, вполне возможно, зашумят — не научно, дескать, утверждать, что один и тот же человек может быть в одно и то же время и На Земле, и на Венере, что какие-то высшие существа могут или смогут создавать своих Двойников «в форме людей», что. человек может после своей смерти «возвращаться в ином образе», как это уже произошло и еще произойдет с Вайвасватой, это, мол, поповская белиберда, хотя всем известно, что бог создал человека по образу и подобию своему (смотрите в Библии Книгу Бытия), что Христос ужё являлся на Землю именно «в форме человека» и еще явится (смотрите о втором пришествии Мессии в Новом Завете). Еще эти критики начнут, наверно, удивляться, почему это и писатель Олесь Бердник, и его переводчик Ю. Копыт, и редакторы из «Радуги» начисто забыли всю нашу материалистическую философию, будто и не знакомились с нею никогда, хотя, я знаю, мама моя Дарья ''Тарасовна объяснила бы все очень просто; в романе выразилась тоска по богу, только и всего, а мамин барин добавил бы, что в романе сказалось оккультное влияние Высших Сил, что Духовная Эманация этих сил Астрально перенеслась в редакцию «Радуги» и временно затмила чье-то сознание. Но это дело будущих критиков— удивляться. и возмущаться. Я довольна. Живо, очень живо напомнил мне Олесь Бердник романы госпожи Крыжановской. А еще спасибо Г. Яремчук, чьи рисунки иллюстрируют роман. В главе «Встреча с собой», где Вайвасвата — по телевидению или как там еще — встречается со своим собственным «высшим проявлением» живущим на Шукре-Венере, есть два портрета. Один — это Вайвасвата. Другой, высший, верно, очень похож на Вайвасвату, но еще больше он похож на икону Христа-Спасителя, которая висела у мамы над кроватью,— и волосы такие же длинные, и бородка какая-то святая, и глаза точь-в-точь Христовы,— зайдите в ближайшую церковь, проверьте. Ну, понятно, передаю также спасибочки Олесю Берднику от маминого барина и от госпожи Крыжановской. Гафия ДИДЬКО. Белая и черная магия: Литературный фельетон: [О романе О. Бердника «Подвиг Вайвасваты»] // Литературная газета, 1965, 12 октября, с.3, №121 (3890) Спасибо коллегам за переформатирование в ДОК!
|
| | |
| Статья написана 4 января 2017 г. 19:50 |
1. Мар"ямов О. Кораблик. Х. Дитвидав. 1934 2. Ільїн М. Всюдихід. Х. Молодий більшовик. 1931 анотації — "Дитяча книжка" анотований покажчик. Х. Книжкова палата. 1936 Ерік — головний персонаж https://fantlab.ru/edition169114 Ерік — син автора цієї книжки (з анкети 1941 р.) В анкеті 1951 р. він вже назван Борисом.
1. Борисов О. Наука й фантастика. "Вітчизна" №8\61 с.203-211 (є й про О. Бердника) 2. Розанова А. Космос в науковій фантастиці. "Всесвіт" №8/65 с.129-133 (є й про О. Бердника) 3. Чёрная Н. Через будущее о настоящем. "Дружба народов" №4\63 (есть и об О. Берднике) 4. Костюк Н. Космос і життя. К. Політвидав України. 1965 5. Розанова А. Космічна тема в науковій фантастиці. К. 1966. 48 с. з іл. (Т-во "Знання" УРСР. Серія 4. №10) (есть и об О. Берднике) 6. Романець В. Фантазія, пізнання, творчість. К. Наукова думка. 1965. 151 с. Бердник О. Привид іде по Землі пер. з рос. Д. Файзієва, А. Мухтарова. Іл. Г. Шевякова, Г. Бєдарєва. "Йош Гвардія" Ташкент 1966 141 с. з іл. 15 000 прим. узбецькою мовою https://www.antikvarium.hu/konyv/vlagyimi... https://www.antikvarium.hu/konyv/alekszan... https://www.antikvarium.hu/konyv/alekszan...
|
|
|