Все отзывы на произведения Фреда Хойла (Fred Hoyle) |
Отзывы | Рейтинг отзыва |
Сортировка: по дате | по рейтингу | по оценке
«Чёрное облако» |
| |||
morbo, 30 мая 2014 г. в 09:32 | ||||
Главный герой этого романа один в одни совпадает с главным героем другого романа того же автора — «Андромеда». Тот же блестящий интеллект, тот же цинизм вперемежку со снобизмом, пренебрежительное отношение к политикам и умение выбить у них необходимые для работы инструменты. На мой взгляд, автор восхищается образом созданного им героя и испытывает иллюзии, предполагая что учёный может так успешно манипулировать правительственными чинами. Остальные персонажи показались мне довольно блеклыми, их проработка оставляет желать лучшего. Мне показалось, что в целом роман можно поделить на две большие части. В первой части описано, как астрономы обнаруживают облако, как облако приближается к Солнцу, какие стихийные бедствия и природные явления сопутствуют прилёту облака. Во второй части учёные устанавливают контакт с облаком. Тут стоит отметить, что художественная составляющая практически отсутствует в обеих частях. Тем не менее, я с большим интересом читал первую часть, т.к. фактически она является попыткой смоделировать описанное в романе явление. По этой части можно было бы снять отличный научно-популярный фильм. Во второй части автор уходит в своих фантазиях настолько далеко, что отсутствие художественной составляющей становится особенно явным, т.к. тут уже роман теряет даже свою научно-популярную ценность. Однако, при всём при этом, в романе нет очевидных роялей в кустах. Если бы этот роман был написан профессиональным писателем, а не учёным, то изложение шло бы от лица какого-нибудь простого человека, которому на собственной шкуре пришлось бы испытать и невыносимую жару и лютый холод. Вперемежку с новостями из газет, случаями мародёрства и сжиганием последней мебели, описывались бы смерти близких людей. Получилась бы трагедия, в которой нет места никакой научно-популярной составляющей. Именно поэтому не стоит быть требовательным к автору и требовать большей проработанности в литературном аспекте — это просто не тот жанр. Из всего описанного в книге именно в научном плане мне показалось странным, что для международной связи использовались короткие волны. Насколько мне известно, чем короче длина волны, тем больше вероятность того, что она будет чем-то поглощена. Только длинные волны могут огибать поверхность Земли, так что сигнал от радиопередатчика достаточной мощности можно уверенно принимать на расстоянии в тысячи километров. Короткие волны не могут преодолевать крупные препятствия, поглощаясь и отражаясь от них. На этом, кстати и построена радиолокация — короткие волны отражаются от препятствий. Ионосфера может увеличить дальность связи, однако она не постоянна и не может использоваться для надёжного обмена информацией на больших расстояниях. Возможно в романе с появлением облака вокруг Земли образовался ещё одни, более постоянный слой ионосферы и именно на этом была построена радиосвязь. В общем, мне показалось, что этот момент описан не достаточно подробно. Итог — стоит ознакомиться с романом, он довольно интересен именно как научно-популярная зарисовка. В плане морально-этических проблем или глубокой философии ловить здесь нечего. | ||||
| ||||
«Андромеда» |
| |||
primorec, 10 июля 2014 г. в 04:49 | ||||
Контакт... Как много в этом слове для любителя фантастики слилось, как много в нем отозвалось...Отозвались одновременно мечта, что все же мы не одиноки, и опасения — от «готовы ли люди к такому откровению» до страхов на тему «они задумали что-то плохое». На первый взгляд, «Андромеда» — классический роман о контакте, собравший все штампы, предрассудки и фобии на излюбленную тему. Но это только на первый взгляд, пока не осознаешь, что год его написания аж 1962! А значит штампы, предрассудки и фобии еще просто не родились, а, если и родились, то еще не закрепились в сознании рядового читателя. Дело начинается традиционно: ученые случайно принимают сигнал из Космоса. Свершилось, мы не одни, и знаний у нас вполне достаточно, чтобы расшифровать сигналы и понять, что же там пытаются объяснить братья по разуму, какое откровение передать через Вечность. И тут на сцену выходят Типичные Ученые: преданные своему делу до фанатизма, готовые ради знаний пожертвовать не только своим кровным, но и чужим. Знакомо? Вот эта часть прописана очень и очень неплохо: научный поиск, достижение результата, теория и практика. Видно, что Хойл знает, о чем рассказывает. Но будь это хоть самое эпохальное открытие, вряд ли кто выдержит из читателей многостраничные технические подробности и теоретизирование. Поэтому в романе появляется Действие. В духе шестидесятых. Холодная война, гонка вооружений, промышленный шпионаж и бессовестные трансконтинентальные корпорации. А также обычный для любого времени набор в виде алчущих власти политиков и агрессивных «ястребов»- военных. А чтобы совсем стало интересно, добавляется нечто в духе «Особи»: прекрасная блондинка, которая вовсе не прекрасная, хотя и блондинка/ и почему это чудовище всегда скрывается в таком обличье?/. И понеслось: глобальная опасность, грозящая всему Человечеству, одиночки, борющиеся со Злом, горькая победа и жертвы. Т.е. Все, что вскоре станет обязательным условием голливудского боевика о контакте, пришельцах и недобросовестных ученых. И проблему опять же решают не глубокомысленные размышления мудрецов или гениальное открытие, а грубая сила, позволяющая разгромить, поджечь и тем уничтожить умную-разумную опасность на корню. Что тут сказать? Получилось нечто среднее между твердой научной фантастикой и откровенным боевиком. Рваное действие, когда сцена только-только начинает разворачиваться и вдруг резко обрывается, переходя к новому эпизоду, потеряв по дороге целый набор интересных подробностей. С не очень глубоко проработанными характерами, поскольку времени из-за лаконичности романа на детальную проработку просто не хватает. С не совсем ясной позицией авторов по тем самым глобальным вопросам, которые они поднимают. А «зацепить» они умудряются очень много: от ответственности ученых за последствия своих открытий до уже привычной нам, но тогда еще новой и неизведанной, проблемы искусственного интеллекта. Даже глобальным вопросам нашлось место: что есть Человечность, что делает нас Разумными, каковы должны быть задачи Человечества и каковы задачи Науки в современном мире. Но все это так поверхностно, что порой обида берет. Но прочитать все же стоит. Для фанатов жанра — чтобы знать, как происходила «эволюция» темы, как зарождались «штампы, предрассудки и фобии», и почему надо постоянно «перепрыгивать» через установленные жизнью барьеры. | ||||
| ||||
«Чёрное облако» |
| |||
Zangezi, 02 мая 2015 г. в 14:40 | ||||
Сразу видно, что роман писал «настоящий ученый». Люди гибнут сотнями миллионов, а наши ученые, установив контакт с Облаком, обсуждают, кто как размножается. Конечно, они-то ведь подготовились, запаслись всем необходимым, а в остальном мире хоть трава не расти — это правительства виноваты. Я даже соглашусь с их оценкой политиков как никчемных и вредных людей, которых ни в коем случае нельзя допускать к контакту с Облаком, так как они его узурпируют, засекретят и будут лгать простым людям. Но что делают сами ученые с этим контактом? Они его узурпируют, секретят и лгут направо-налево. Настоящие представители homo sapiens? Нет, нельзя ученым доверять судьбы мира, они ради одного интересного эксперимента зашлют мир в тартарары. | ||||
| ||||
«Чёрное облако» |
| |||
strannikmegzvezd, 11 мая 2019 г. в 18:48 | ||||
В предыдущем обзоре на «Задачу трёх тел» множество самых разных событий произошли от того, что к Земле медленно, но верно приближались гигантские боевые корабли цивилизации Альфы Центавра. А вот в повести Фреда Хойла виновником беспорядков, катастроф и бед становится обнаруженное американским астрономом гигантское газовое облако. Не знаю заинтересовались вы или нет, но, чтоб привлечь внимание, скажу, что «Чёрное облако» — это научная фантастика от профессионального астронома и космолога, члена Лондонского королевского общества и иностранного члена Национальной академии наук США! По моему, неплохой набор заслуг и титулов, чтобы вы не прошли мимо? Потому что фантастика от такого человека должна, просто обязана быть оригинальной и сильной. Наверное. Прежде всего роман разочарует тех, кто уважает SciFi, совмещенный с мощной психологической драмой. Потому что ничего подобного здесь нет, да и быть не может. Посвятивший свою жизнь профессиональной астрономии явно писал в расчёте на поклонников строгой научной фантастики с минимальной нагрузкой из задушевных драм и чувственных переживаний. А вот кого книга, действительно, может оттолкнуть, так это читателей, которые по возможности выбирают себе литературу, в том числе и фантастического жанра без политики на первом плане. Если вы уходите в книгу, чтобы так или иначе отдохнуть от больших и малых голословных и подковерных баталий, «Чёрное облако» наверняка не встанет в ряд ваших любимых книг. Стоит вам только прочитать завязку, как политика решительно заявит о своих амбициях! Потом, конечно, политика отступит, но лишь затем, чтоб контратаковать позиции науки в борьбе за внимание читателя, чтобы, в конце концов, в развязке случилась каша из взаимных обвинений и угроз. В общем, всё плохо, но это на самом деле полбеды, потому что я не против повествования без лишних драм, если речь идёт о научной фантастике, да и политизированность хоть и раздражала, но не до такой степени, чтоб вносить «Чёрное облако» Хойла в чёрный список. Настоящим испытанием на терпение стала авторская манера рассказа, в котором сухой язык науки сочетается с высокопарной витиеватостью. На одной странице словесные узоры придают «Чёрному облаку» изысканность и это замечательно, но только до поры и до времени. Потому что хорошего и прекрасного должно быть в меру. В противном случае получается обратный результат, в котором изысканность превращает серьёзную драму чуть ли не в гротескную сатиру. По крайней мере, мне так кажется. И, чтобы уж закончить с краткой выжимкой моих эмоций, скажу, что автору, действительно, удалось развить сюжет, создать напряжение, пусть и в краткой, популярной форме, но обговорить с читателем физику, химию и биологию множества процессов и явлений связанных с влиянием облака на самочувствие голубой планеты и человеческую суету. Вот только состоялся роман во многом за счёт сознательного ухода автора от пары очевиднейших ходов, с которыми книга могла бы стать намного более логичной и реалистичной. Нехороший получается отзыв, потому что учёные должны критиковать обывателей, а не наоборот. Но я ничего не могу с собой поделать и поэтому приглашаю набрать в грудь воздуха и нырнуть в мои многобукв, чтоб я мог подробно пояснить за что и почему имею наглость критиковать творчество достопочтенного джентльмена. Апокалипсис по версии британских учёных. Читали когда-нибудь «Свидание с Рамой» Артура Кларка? Вам не показалось, что книга получилась по сути не научно-фантастической драмой, а обернутым в оболочку художественной литературы своеобразным исследованием сложнейшей, но теоретически возможной инженерной конструкции гигантского космического ковчега цилиндрической формы? И пусть я не могу назвать созданных Кларком персонажей картонными, всё равно мне кажется, что по большому счёту они существуют и действуют в качестве функций. Функций, позволяющих читателю и так, и сяк исследовать конструкцию и возможности Рамы вместе с автором. И нет, это не отрицательная характеристика романа. Потому что в своё время мне посчастливилось открыть для себя «Свидание с Рамой», когда я как раз искал строгую научную фантастику про космос. Проще говоря, книга оказалась в нужном месте в нужный час и поэтому не просто понравилась, а очень понравилась! Вот и у Хойла получается тоже самое. Только разговор на этот раз не о возможности реализации фантастического технического проекта в металле, а об одном астрономическом явлении и возможных катастрофах, которые могут произойти от воздействия явления на орбиту, магнитное поле, атмосферу, океаны, биосферу нашей планеты и человечество. Суховато я выражаюсь, верно? Но и автор определённо и точно не романтик, а «Чёрное облако» — это ни что иное, как обсуждение группой учёных сначала одной, затем другой и потом третьей связанной с облаком проблемы. События развиваются, но служат исключительно фоном и масштабной декорацией для астрономического диспута, в котором помимо слов есть несколько формул и упрощенных специально для читателя схем траекторий, по которым феномен может сближаться с третьей планетой от Солнца. «Расстояние 21,3 а. е. — это приблизительно 3*1014 см. Время, нужное для того, чтобы преодолеть это расстояние при скорости 70 км/сек: 3*1014/7*106 =4.3*107 секунд = 1.4 года = приблизительно 17 месяцев.» (с) «Очевидно, что мы имеем: а = d / D Продифференцируем это уравнение по t, и получим: da / dt = — (d / D2) / (dD / dt) V = — dD / dt, так что можно записать: da / = (d / D2) V Но D / V = Т, и мы можем избавиться от V, перейдя к da / dt = d / DТ» (с) Покончив с диспутом об аномалии из дальних далей, Фред Хойл осматривается по сторонам, чтобы во всех подробностях нарисовать перед нами картину своей версии апокалипсиса. Сюжет начинает включать форсаж, происходит самое настоящее чёрт те что, а мы тем временем участвуем в мозговом штурме плечом к плечу с величайшими умами планеты, то есть Великобритании и США с дополнением в виде одного астронома из Советского Союза. Запертые волей правительства и обстоятельств в специально оборудованном и защищённом научном городке, они вычисляют возможные масштабы бедствий, строят теории, чтобы высшие должностные лица Великобритании вместе с коллегами из прочих стран первого мира имели общее представление об угрозах и хоть какие-то направляющие для контроля ситуации. А, действительно, как быстро газовое облако сможет добраться до Земли? Какого оно размера? Пролетит оно мимо нашей планеты, заденет атмосферу по касательной или целиком поглотит собой наш мир? Уцелеет ли от такого удара атмосфера? Изжаримся мы или замерзнем? Пропитается всё вокруг радиацией или всё-таки пронесет чаша сия? Что будет с лесами, полями и хрупким разумом человека, когда голубое небо застелет тьма? И что будет потом, когда вместо ночи и дня останется только пугающий красный сумрак? И, если планета окажется поглощена облаком, то сколько времени будет продолжаться такой контакт? День, неделю, месяц, год, десять лет или даже век, а то и вечность? «Венец творения был поставлен на колени средой, в которой он жил, той самой средой, способностью управлять которой он гордился последние пятьдесят лет.» (с) Оно, конечно, хорошо, только выходит так, словно автор получил минимальное вдохновение от музы, чтобы книга походила на научную фантастику, но на самом деле писал привычную для себя научно-популярную публицистику. Для одного человека такой подход будет в самый раз, для другого роман окажется иссушенной, безжизненной пустыней с персонажами без души и харизмы. Если что, я стою примерно посередине, потому что я всё-таки получил удовольствие от научной составляющей, но в тоже время не могу отрицать попыток Хойла пройти по границе меж двух жанров. И вы уж сами решайте приобрела книга от такого расклада или первый блин у мистера Хойла вышел пусть и отчасти, но комом. Разговор британцев с облаками, то есть с облаком. А вот теперь я должен совершить страшное преступление, раскрыв один из основных сюжетных поворотов. Всё дело в том, что безличная стихия оказалось разумной! И не просто разумной, но способной на осмысленный, плодотворный и продуктивный диалог! На кой чёрт я убил здоровую часть интриги? Каюсь и прошу прощения, но я не мог иначе, потому что должен, просто обязан, опустив детали, предупредить каким вышел контакт представителей человечества с неожиданной и поразительной формой внеземного разума. Читали когда-нибудь «Создатель звёзд» другого британского фантаста Олафа Стэплдона? Если вкратце, роман представляет собой оригинальный, смелый, амбициозный и невероятный по своим масштабам обзор истории даже не человечества, а всех разумных существ вселенной, а также параллельных миров на тысячи, миллионы и миллиарды лет тому вперёд! Книга, не побоюсь того слова, великолепна! Вернее, была бы великолепна, если бы не авторский стиль, раздражающий в том числе бесконечными повторением всевозможных форм слова «ум». Что же здесь плохого? Не знаю, может быть, то, что роман смешивает в одно научную фантастику с эзотерикой и поэтому читатель вынужден снова и снова, на каждой странице и почти во всех абзацах натыкаться на рассуждения об умственном прогрессе, слиянии умов и величии ума, способного возвыситься над бренным миром, чтобы узреть за гранью мироздания Создателя звёзд! Не знаю преувеличиваю я или нет, но в своё время я не мог отделаться от созданного воображением образа британского денди, который за завтраком сделал для себя великое открытие о том, что смысл жизни вовсе не в золоте и славе, а в развитии интеллекта, поддержке таланта и сохранении высоких моральных устоев во имя мира во всём мире. И как только открытие случилось, денди пошёл в гости к друзьям, чтобы рассказать об озарении, смакуя новые для себя слова под аккомпанемент аккуратных постукиваний элегантной и изящной тросточкой по полу. Уф! А какая здесь связь с «Чёрным облаком»? Да просто у Хойла пусть и иначе, но всё тоже самое! Сначала мы получаем научную фантастику, затем книга превращается в роман-катастрофу в оболочке из научных рассуждений и пояснений, а потом британских учёных озаряет! Ставший главным героем романа профессор астрономии Крис Кингсли находит поистине сенсационный ответ на загадку из череды таинственных аномалий! Обсудив великое открытие меж собой, учёные решают обучить пришельца английскому языку посредством британской энциклопедии. «Невозможно было без улыбки слышать, как Облако говорит, слегка раскатывая «р», в несколько медлительной манере жителя западных графств Англии, как оно узнаваемо комично коверкает некоторые слова. Отныне Облако именовалось не иначе, как Джо.» (с) Ученик, естественно, оказался способным и вскоре заговорил со своими учителями языком истинных британских джентльменов со всеми, подобающими такому статусу оборотами речи. Оборотами, при которых в глазах так и встаёт картина интеллектуальной дискуссии между господами в элегантных сюртуках. Где-то за кадром эти господа успели приветствовать друг друга приподнятыми котелками, а вот сейчас пьют чай с молоком, обсуждая потенциал великих открытий. Я понимаю, что Англия — консервативная страна, но всё равно создаётся впечатление словно книга написана не в пятидесятых годах двадцатого века, а где-нибудь в начале двадцатого, когда джентльмены размышляли о полётах из пушки на Луну и на воздушных шарах по течениям вселенского эфира, потому что на другом конце сих космических трасс их без сомнения ожидали другие джентльмены. Вечная битва между жаждой власти сильных мира сего и свободным духом образованного человека. Каким образом либеральный посыл связан с космической аномалией, сенсационным контактом с небывалой формой разума и катастрофой планетарных масштабов? «Наверху политики, затем — военные, а действительно умные люди — внизу. В этом отношении нет никакой разницы между нами, древним Римом и ранними цивилизациями Месопотамии.» (с) Вы никогда не задумывались почему и по каким таким причинам учёные снова и снова должны прогибаться под военщину и политиканов? Почему образованный человек должен подчиняться глупым, если не сказать тупым приказам интриганов и солдафонов? С какой стати обладающий обширным багажом знаний талант обязан мыслить и работать в атмосфере ультимативного приказа? Насколько справедливы или наоборот бесчестны попытки властей скрыть от общественных масс то одну, то другую, то третью, волнующую сердце и ум сенсацию? И кто, наконец, должен обладать полнотой власти в чрезвычайной ситуации? Политики, бизнесмены, генералы, да маршалы или всё же доктора наук и профессора, то есть учёные? И наступит ли когда-нибудь день торжества ума, учтивости и свободной мысли над дикой косностью власть имущих? «Зачем нам связываться с людьми, не способными даже в обычных условиях навести порядок в обществе. Они что, издадут закон, который бы запрещал Облаку приближаться к нам и заслонять свет Солнца? Если это в их силах, давайте сотрудничать с ними всеми доступными средствами. А если нет, то зачем, спрашивается, вообще с ними связываться.» (с) Прекрасные вопросы! И я, действительно, хотел бы сейчас сказать красивые слова о жестокой, но благородной схватке идеалов познания с пороками глобального невежества, но не могу. Потому что вместо серьёзных, жизненных рассуждений я получил великое множество умных слов, с помощью которых уважаемый сэр Кингсли окрасил мир вокруг себя в оторванный от реальности контраст белого с чёрным. В конце концов, дело и вовсе доходит до превращения успевшего пострадать от всех стихий человечества в беспомощного и измученного заложника меж трёх огней. Нейтральное по сути своей облако просто живёт своей жизнью. Правительство с армией пытаются решать проблемы привычным для себя методом грубой силы. А гениальный и уважаемый коллегами профессор астрономии чёрным по белому и открытым текстом говорит о том, что использует свои знания, катастрофические обстоятельства и контакт с облаком, чтобы показать власть имущим кузькину мать! При этом секретарь британского премьера всё равно проникается энтузиазмом сэра Кингсли, потому что никакой он на самом деле не циник и не анархист, а романтик и идеалист! Всё! Финиш. И при всём уважении нейтральная оценка. Рад бы поставить четыре или даже пять звёзд из пяти, но не могу. Как не могу и опустить оценку до двух или одной-единственной звезды. Простите, но субъективная объективность превыше всего. | ||||
| ||||
«Андромеда» |
| |||
morbo, 20 декабря 2013 г. в 23:19 | ||||
Весьма неплохой роман в жанре твёрдой научной фантастики. Пресловутая «твёрдость» настолько высока, что граничит с реализмом. Несмотря на принадлежность к жанру твёрдой научной фантастики, в романе имеется достойный сюжет, не производящий впечатления заранее заготовленных декораций, довольно неплохо проработаны и характеры героев. Однако есть и исключения, которые хотелось бы отметить. Мне показалось, что довольно слабо проработан характер Бриджера. Мне осталось непонятным, почему Бриджер связался с картелем «Интель». Да, ясно, что он был жадным, но из чего проистекала эта жадность — не понятно. Я не заметил у него никаких дорогих увлечений: он не коллекционирует машины, он не хочет жить в дорогом доме, он не ходит в рестораны с женщинами. Для учёных более характерно тщеславие: жажда получить признание в научном сообществе, получить престижную научную премию. Лишь потом, скорее как приложение к признанию, идут желание стать руководителем научного коллектива и желание получить большой грант на какое-то исследование. Описанная же мотивация Бриджера, на мой взгляд, выглядит довольно натянутой. Другим моментом, в котором чувствовалась неестественность сюжета, мне показался припрятанный в нужном месте рояль, то есть бульдозер. Той же по смыслу концовки можно было добиться и более прозаичным путём: Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть) Прожектор выхватывает из темноты две человеческие фигуры. Патруль открывает огонь и убивает Андромеду, а Флеминг поднимает руки, сдаваясь во власть патруля. Итог тот же, но получилось бы естественнее. Главный же недостаток этого романа, на мой взгляд, заключается в том, что в нём не хватает недосказанности. Идея романа очевидна и преподносится на блюдечке, а в голове читателя не остаётся сомнений, побуждающих к размышлению. Вряд ли читатели будут ожесточённо спорить об этом романе, доказывая каждый справедливость своей точки зрения о том, что хотел сказать автор. А ведь именно такие произведения чаще всего и западают в душу. Итог — роман стоит прочесть любителям жанра твёрдой научной фантастики, любителям же развлечений или философского контекста здесь ловить, увы, нечего. | ||||
| ||||
«Чёрное облако» |
| |||
artem-sailer, 04 января 2014 г. в 11:04 | ||||
Сложно называть это произведение художественной литературой. Временами казалось, что читаю научно-популярную статью. В тексте встречаются формулы и — внимание! — графические схемы взаимодействия небесных тел. Очень похоже на фильмы, которые показывают на познавательных каналах — National Geographic, Discovery или Наука 2.0: вроде бы есть диалоги, отражающие по замыслу непринужденную не отрепетированную заранее беседу, однако ж понимаешь, что это не так, что вопросы составлял чуть ли ни сам отвечающий, что он знает, что спросят и что нужно ответить. Довольно странно читать диалог двух матерых астрофизиков, один из которых рассказывает коллеге, как я понимаю, достаточно элементарные вещи. Замысел понятен: Хойл таким образом пытается разбавить «матан», подаваемый от автора, «непринужденными» диалогами. Но вот именно, что «непринужденными», в кавычках: замысел понятен, но реализация слабовата. Как следствие — картонность героев чуть менее, чем всех. Даже Кингсли — центральный персонаж — не вызывает никаких эмоций или ассоциаций. Вероятно, автор подбирал типажи из разряда самых расовых англичан, кои, естественно, все поголовно джентльмены и обладают абсолютно нордическим характером. Непонятно, правда, а как же представители других национальностей? Ведь в книге есть австралиец, несколько американцев и т д. Но, вероятно, они тоже потомки англичан (утрирую, конечно). Так-то и черт бы с ним, но у Хойла джентльменство граничит с совершенно неприкрытым цинизмом: Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть) Абзацы с фразами вроде «В первую неделю на всяких там Шри-Ланках погибло 250 миллионов человек» спокойно так перемежаются описаниями теплых вечеров перед камином, где главные герои, попивая коньяк, обсуждают происходящее сугубо с научной точки зрения. Конечно, хорошо им — отстроили себе убежище за государственный счет, читай — за счет налогоплатильщиков, и дела им до них нет. В книге присутствует совершенно безобразная в своей бездарности сцена, где Кингсли на вечеринке в Америке знакомится с некой дамочкой, после чего она настаивает на том, что он ее проводил и т д... Зачем она, эта сцена? Дабы показать, что Кингсли — тоже человек и ничего человеческого ему не чуждо, мол, и за девушками может поухаживать? Вот только если бы я так вел себя в обществе девушки, то скорее всего уже давно получил бы пощечину от нее, а то и еще что похуже. Взаимоотношения первобытных людей в миллион раз романтичнее, нежели их нелепые телодвижения. Хе-хе, именно телодвижения — прошу понять меня правильно, я имею в виду то, что они предпринимали, чтобы попасть внутрь дома, а не что-либо другое. В общем и целом, художественная составляющая романа — ниже всяких плинтусов. Куча ненужных героев, бесцветных и, судя по поведению, безумных, обилие «матана» и многое-многое другое. Возможно, кое-что объясняет тот факт, что в книге представлен сокращенный вариант романа, однако ж мне кажется, что это стиль такой. Очень строгая, твердая НФ. Я бы сказал, в терминальной стадии. За это и ставлю 8! Почему? Да хотя бы потому, что ничего подобного я, пожалуй, никогда не читал. И вряд ли прочитаю. С удовольствием поставлю книжку на полку. Мне, как автору фантастических произведений, она будет полезна в качестве примера того, как НЕ НАДО ПИСАТЬ. «Матан» — это, безусловно, хорошо, этого сейчас очень не хватает, и я в свои повести и рассказы стараюсь вместить НФ-идеи. Но не до такой же степени! Хочется же увидеть в книге живых людей! | ||||
| ||||
«Чёрное облако» |
| |||
мрачный маргинал, 04 января 2011 г. в 14:55 | ||||
Есть такой жанр — фантастика учёных. Маститые, — в той или иной степени, — мужи науки иногда отвлекаются от тяжких трудов, дабы развлечь себя (и читателей) очередным опусом, чаще всего проходящим по ведомству НФ. Фантастика учёных, помимо чувства юмора, обладает ещё изрядной долей логической обоснованности и мотивированности сюжетов. Удивительно, что ни в одну из российских антологий по теме Контакта так и не вошло это произведение, написанное крупнейшим учёным прошлого столетия отчасти как шутка, а отчасти — как блестящая игра интеллекта. И где автору пришлось разрушить ряд штампов НФ, — вроде «маленьких зелёных человечков», кои частенько прибывают к нам на летающих тарелочках... Согласно Ф. Хойлу, если внеземные сверхразумные есть, то больше всего они окажутся похожи на грозное явление астрономических масштабов. И поэтому наиболее подходящей жанровой формой для их описания избран роман-катастрофа. Но прежде, чем наладить обмен информацией, человечество заставили с немалыми жертвами отбросить ряд земных предрассудков. Да и сама возможность повторного Контакта осталась в глубокой тайне... | ||||
| ||||
«Дар Андромеды» |
| |||
Etamin, 12 октября 2024 г. в 22:30 | ||||
Полагаю, начать данный отзыв следует с напоминания, что «Дар (Прорыв) Андромеды» представляет собой романизацию второго сезона сериала «А for Andromeda». Оттуда исходят все достоинства — и недостатки. И поэтому стоит разобрать сериал как таковой. Как удалось выяснить, от первого сезона все-таки кое-что уцелело. А именно эпизод 6 (из семи в целом) и финал эпизода 7 — и всего первого сезона, а еще — крохотные, по 1-1.5 мин кусочки других серий. Кроме того, сохранилось немало фотографий отдельных кадров. Все это было собрано, смонтировано в единую последовательность, для лучшего понимания снабжено субтитрами и в таком виде начало распространяться, в том числе и в сети. Какое впечатление сложилось от просмотра? Если учесть, когда это было снято, да еще на телевидении, т.е. при минимальном финансировании — то на удивление неплохо. Зловещий суперкомпьютер в виде помигивающих огнями панелей и шкафов с магнитными лентами (почему-то особенно любимых киношниками), в общем, соответствует ожиданиям — с поправкой на те времена. Радиотелескоп вблизи особенно и не показывают, ракеты-перехватчики — тоже. Все остальное — кабинеты, лаборатории, скалы, островки, плещущееся море — несколько уныло и не очень впечатляет (кино-то черно-белое). Зато актеры неплохо соответствуют своим ролям, хотя, как это часто бывало в «серьезных» НФ-фильмах того времени, играть им особенно было и нечего — только вести умные разговоры, смысл которых они сами вряд ли понимали. В таком разрезе Флеминг и Дауни хорошо получились — классические сумасшедшие ученые. Андромеда — в меру симпатичная, в меру — не от мира сего, чуть-чуть неуклюжая. Если все так и задумывалось, Джули Кристи блестяще справилась с ролью. Кстати, финальный эпизод сериала с книжным вариантом несколько расходится; по-видимому, тогда второй сезон не предполагался. Но его таки сняли, причем довольно скоро (6 серий). Этот сезон сохранился полностью. Актрису в роли Андромеды, правда, пришлось заменить; новая оказалась тоже хороша, совсем уж кукольная. Флеминг и Дауни остались теми же, на вид еще более чокнутыми. К сожалению, этим достоинства второго сезона почти исчерпываются. Следуя входящей в моду как раз тогда «бондиане», авторы превратили его из философско-фантастического фильма в шпионскую историю. Агенты, перестрелки, роковые женщины-вамп, отшельники на островах, сыворотка правды, всемогущий картель Интел (какая сила предсказания! — подумать только, до создания реального Интела оставалось еще лет пять), экзотические страны, государственные перевороты... Тайна инопланетного послания и зловещий суперкомпьютер почти до конца сериала уходят на второй план. И при этом, увы, невразумительно и скучновато, до боевика не дотягивает. Но плохо даже не это. Денег на второй сезон выделили, видимо, совсем уж скупо. Так что даже по сравнению с первым сезоном все выглядит как постановка в школьном театре. Актеры второго плана играют плохо, драки карикатурные, режиссура и монтаж никуда не годятся даже по мерке 60-х годов. В общем, зря сняли. Впрочем, мы ведь должны, по идее, разобрать книгу по второму сезону, а не само кино. Что ж, обратимся к книге. Она написана довольно умело, иногда расходясь с сюжетом сериала, но в основном остается близка к нему. История с чудесным спасением Андромеды и объяснение, каким образом Флеминга не арестовали, а в конечном итоге они вдвоем с девушкой оказались в условной стране Азаран, в книге выглядят чуть правдоподобнее. (Судя по нелепой карте, вероятно специально так сделанной, и неоднократно демонстрируемой в сериале, Азаран расположен где-то на месте Ирака.) Кроме того, в книге больше места уделено философским аспектам контакта с чужим разумом и ответственности ученых. Так, но о какой книге я говорю? Разумеется, об английском оригинале. К сожалению, то, что доступно массовому читателю на русском, — очень плохо. Перевод Грузберга, вероятно, полный, издан, увы, только для коллекционеров; к переводу Гуровой у меня, собственно, претензий нет, он неплох, но цензура... Зачем вообще в 1968 г. решили его издать в таком виде? Я понимаю, перевод первой части появилась в эпоху «оттепели», а второй — аккурат к началу расцвета брежневизма, но все-таки? Лучше бы не печатали. Зачем изуродовали книгу так, что ее и понять стало трудно? Начать с того, что отрезана непонятно почему практически половина книги (соответствующая первым 3 сериям). Может, она не так и интересна, не фантастична (хотя приключений в ней хватает), но для понимания происходящего все же важна. Так что текст начинается с середины седьмой главы. Но это бы и ладно, если б не цензура... Из перевода вырезаны все упоминания о боге, пророчествах, откровениях, вообще о религии. Например, краткий диалог Флеминга с азаранским компьютерщиком. «Моя жена — христианка.» «Но ведь вы — мусульманин?» — спрашивает Флеминг. «Я — прежде всего ученый» — отвечает тот. Согласитесь, ответ достойный, и чего тут не понравилось советским цензорам?.. Ближе к концу, из разговоров Флеминга и Андромеды, вырезаны все философские рассуждения об эволюции жизни в Галактике, об ответственности ученых, о том, что человечество было спасено почти случайно. Исчез даже мальчик-негр, верный слуга президента Азарана. Перевод получился совершенно выхолощенным, а книга поэтому — скучной (она и вообще-то не блещет увлекательностью, несмотря на авантюрные повороты сюжета). Еще более любопытно, что в переводе остался лишь обрывок седьмой главы, а между тем в ее первой части был описан ключевой момент, без которого понимание последующих событий вообще становится почти невозможным. Тот момент, когда Андромеда показывает явившейся к ней главе местного отделения Интела мадемуазель Гамбуль истинный план от инопланетного компьютера: что именно было задумано в далекой-далекой галактике и как оно будет воплощено в действительность. Кстати, в фильме этот эпизод гораздо более впечатляет, чем в книге. Что же именно было показано, читателю, разумеется, не объясняют, но Флеминг, встретивший совершенно преобразившуюся Гамбуль, уходившую от компьютера, выразился об этом так: «компьютер ухитрился показать ей что-то ужасающее, в виде мгновенной вспышки откровения, которое, говорят, снисходит на святых и пророков». В следующей главе он повторяет этот рассказ, и молодая жена араба-компьютерщика замечает: «Это было подобно видению святого Павла?» Нет нужды сказать, что из печатного текста перевода все это вымарано. У читателя был еще шанс узнать обо всем этом подробнее, когда в самом конце книги Андромеда предлагает Флемингу посмотреть, что она показала Гамбуль. К сожалению, она показывает ему только «огромные продолговатые предметы... по-видимому, глубоко ушедшие в рыхлую поверхность равнины» и поясняет, что это и есть обитатели таинственной планеты в туманности Андромеды — то, чем они стали. В сериале, надо сказать, этот момент снят просто ужасно; вместо внушающих страх инопланетных существ мы видим вкопанные в землю и снабженные сверху проволочными антеннами швеллеры — каковые, видимо, и были использованы для съемки. Тут еще авторы сценария проявили нелогичность. «Сеанс внушения» Гамбуль и Андромеды длился 9 часов(!), а Флемингу Андре показала что-то минут на десять. Но будем снисходительны; попробуйте придумать сами, что еще могло бы там быть. В общем, резюме такое. Тем, кто прочел перевод Гуровой и остался в недоумении, но при этом заинтересовался книгой, я искренне рекомендую достать в сети и прочесть оригинал. Теперь я вернусь к книге в целом. Сериал, с моей точки зрения, зря продолжили на второй сезон (хотя интересные моменты в нем таки были). Но коли уж он был снят и подвергнут романизации, книгу следует рассматривать в ряду прочих книг Фреда Хойла. И тут мы обнаруживаем целый ряд любопытных параллелей. Во-первых, последние главы приобретают типичный для Хойла планетарный размах, а примитивная «бондиана» начисто исчезает. Во-вторых, они насыщены весьма актуальными даже сейчас (и тем более сейчас) социальными и философскими концепциями. Тем самым книга становится продолжением идей, ранее высказанных в «Оссиановской прогулке» (где «вторжение» чужого разума и появление «андромед-прогрессоров» в лице Фанни и ее коллег уже произошло, хотя никак не объяснялось) и в «Пятой планете» (где чужие всерьез попытались прогрессировать нашу тупую цивилизацию). В первой части, кстати, столь подробно на эту тему не говорилось. Таким образом, «Дар Андромеды» занимает свое место в ряду философских романов Хойла, а вся концепция, показанная в этой цепочке, вполне заслуживала бы отдельного литературоведческого исследования. От этой книги уже перекидывается мостик к лучшему, на мой взгляд, роману Хойла — «Первое октября будет слишком поздно» или, как удачно перевел О.Колесников — «Недостижимое начало октября». Эту книгу мы еще рассмотрим. А теперь пара интересных фактов — не об этой книге, а о сериале. Я был уверен, что сериал 1961-1962 гг. так и ушел в прошлое. Но нет! Эта история оказалась слишком хороша. В 1972 г. итальянское телевидение сняло римейк (только первого сезона) в пяти сериях «A come Andromeda» — первый НФ-сериал в Италии. Он тоже черно-белый, и действие там, как ни странно, тоже происходит в Великобритании. Его до сих пор иногда показывают по ТВ. Снято очень неплохо, воплощения персонажей не уступают (а то и превосходят) английским, особенно Флеминг и Андромеда. Конец несколько другой, более трагичный. Но и это не все! В 2006 г. появился британский полнометражный римейк, снятый ВВС. Действие опять подправлено, кое-что опущено, конец тоже печальный. Фильм получил плохие оценки критиков, но кино есть в сети, с русским переводом, так что желающие могут составить свое собственное мнение. Может, еще где-нибудь экранизируют? Моя оценка 7 относится только к оригинальному тексту, то, что доступно для массового русскоязычного читателя, едва потянет на 6. | ||||
| ||||
«Андромеда» |
| |||
Etamin, 28 июля 2024 г. в 23:41 | ||||
Итак. Общеизвестный трюизм — войны развивают науку и продвигают технологии. В Британии во время войны были придуманы и стали активно применяться радары. В этом посильное участие принимал лично Артур Ч. Кларк, описавший эти героические годы в автобиографическом (в какой-то мере) романе «Глиссада». После войны Англия оставалась одной из ведущих стран в области развития радарных технологий. От радаров оставалось сделать прямой шаг к радиоастрономии. И он был сделан. Разумеется, радиоастрономия началась еще до войны, желающие могут изучить вопрос. Но стало понятно, что еще чуть-чуть — и открытия посыпятся как из рога изобилия (см мемуары Шкловского о шансе на обнаружение линии межзвездного водорода или историю обнаружения реликтового излучения). Надо было пробовать. В 1945 году Бернард Ловелл начал строительство радиообсерватории Джодрелл-Бэнк на северо-западе Англии, недалеко от Манчестера. В 1957 г. там вступил в строй 76-м полноповоротный радиотелескоп (тогда самый большой в мире, сейчас третий). Теперь он носит имя Ловелла. Таких телескопов в мире до сих пор очень мало. На строительство были затрачены немаленькие деньги, надо было как-то популяризовать такие вложения. Тогда это было нечто аналогичное по уровню Большому Адронному Коллайдеру. Имею все основания думать, что это было решено сделать с помощью телесериала. Фантастические телесериалы в Британии были давно популярны (например, о профессоре Квотермассе). И вот появился сериал ՛«А» значит Андромеда՛ (A for Andromeda) (1961). С помощью новейшего сверхчувствительного радиотелескопа на севере Англии, предназначавшегося для отслеживания спутников и ракет (одна из основных задач телескопа Джодрелл-Бэнк, для чего его и сделали полноповоротным), засекли непонятную передачу из созвездия Андромеды. Сигнал инопланетян! Высший разум объяснил, как построить суперкомпьютер (тогда и слов-то таких не было), а уж компьютер создал для интерфейса между собой и людьми искусственную девушку Андромеду. Ну а далее... ну, наверное, все читали аннотацию и другие отзывы. В главной роли снялась тогда начинающая Джули Кристи, впоследствии блестящая актриса. Сериал, к сожалению, не сохранился, и своими глазами мы его не сможем оценить. Потом появилась авторская романизация сериала — данная книга. Перейдем к ней. Увы, сравнение с фильмом сделать невозможно. Книга быстро была переведена на русский и выдержала несколько переизданий. Перевод везде один и тот же, сделанный известным в свое время астрофизиком Хромовым. Поэтому научных ошибок в ней нет. Однако тексту (и так довольно сухому) не помешало бы дополнительное литературное редактирование. Кроме того, при переводе исчели названия глав, и сама их структура подверглась изменениям. Как ни странно, появилось, например, деление глав на «части». В электронном варианте (другой мне недоступен сейчас) перемешались абзацы и деление на подглавки пустыми строками, что сильно затрудняет восприятие текста. На это уже жаловались в предыдущих отзывах. Но к содержанию. Уже на первых страницах описывается новый радиотелескоп — и внимание! — он совершенно не похож на телескоп Джодрелл-Бэнк, работает по другому принципу и больше напоминает некогда знаменитый 300-м радиотелескоп Аресибо в Пуэрто-Рико (к сожалению, сейчас уже не существуюший, но фигурирующий, например, в «Секретных материалах» и бондиане). Что интересно, ко времени написания книги он еще только строился. Обсерваторией руководит профессор Рейнхарт; уж не знаю, насколько он похож на профессора Ловелла, и как к Ловеллу относился Хойл, но персонаж это не самый положительный. Впрочем, в книге вообще нет настоящих положительных персонажей. Не считать же таковыми стукачку Джуди, вечно поддатого гения Флеминга, доморощенного предателя Бриджера. Да и саму Андромеду? Ну а поводов как следует лягнуть английское правительство и министерство науки Хойл никогда не упускает — и здесь, и в других книгах. Так в чем же ценность «Андромеды»? Ценность книги в ее новаторстве. Здесь впервые (попытку в «Оссиановской прогулке» не будем принимать всерьез) была выдвинута идея (проблема CETI-SETI тогда живо обсуждалась на серьезных научных симпозиумах), что летать от звезды к звезди смысла нет (это вряд ли вообще возможно) и передавать между звездами телевизионные картинки тоже нерационально. Надо переслать ЭВМ — а поскольку это сделать нельзя — надо переслать инструкцию, как ее построить. И вот тогда... В книге показан один из вариантов, что может получится «тогда». И тут у Хойла появились последователи В НФ, разумеется. Прежде всего Лем с «Гласом Господа», почти точно заимствующим отсюда основную идею, но трактующим ее в типично лемовском стиле: инопланетный разум непознаваем для нас, и все, что мы выудим из его передач, будет бессмыслицей. Позднее произведение, явно следующее той же идее — «В океане ночи» Грегори Бенфорда. Дальнейший разговор на эту тему уведет нас далеко; вернемся к книге. Книга завершается в стиле триллера-боевика (не будем забывать, что это романизация фильма); действие повисает на обрыве (в прямом и переносном смысле слова). Выводы? Их нет. В сущности, вывод один — не стоит заигрываться с опасными игрушками, работу которых ты не понимаешь, а все открытия человек в первую очередь постарается использовать для уничтожения себе подобных. Но почему эта книга, полная околонаучных диалогов и, в сущности, написанная не бог весть как, пользовалась таким успехом, что в СССР ее не только переиздавали, по ней даже диафильм сделали? Не знаю. Время было такое, наверное. Романтическое... Кстати, радиотелескоп Джодрелл-Бэнк до сих пор работает и используется. В отличие от развалившегося Аресибо. | ||||
| ||||
«Ossian’s Ride» |
| |||
Etamin, 23 июля 2024 г. в 17:06 | ||||
Вот книга, которая не удостоилась ни перевода, ни аннотации и имеет всего два голоса в оценках. Но место ее в худ. творчестве Хойла и вообще в НФ важное. В хорошем отзыве alex1970 более-менее понятно описано, о чем там идет речь. Попробуем разобраться, что я имею в виду. Во-первых, когда была написана книга? Очень давно. Спутники только полетели. Компьютеры — огромные железные гробы, и отношение к ним соответствующее — см: С.Лем «Сказка о цифровой машине, победившей дракона». Во-вторых, непонятное название. Я бы перевел как «Прогулка в стиле Оссиана». Кто есть Оссиан (которого, вероятно, не было)? Это воображаемый кельтский бард III века. «Поэмы Оссиана» появились в середине XVIII века и имели огромный успех — ими зачитывались просвещенные люди, на их сюжеты писали Гете, Пушкин, Жуковский, да мало ли кто еще. В итоге выяснилось, что все «поэмы» сочинил шотландский поэт Джеймс Макферсон, возможно, используя какие-то источники. В общем, история, сходная с «Краледворской рукописью», появившейся спустя несколько десятков лет. Так причем Оссиан? Возможно, в связи с тем, что действие большинства этих сказаний происходит в юго-западной Ирландии, там где и разворачиваются события романа. А может, это опосредованный намек на Одиссею (а Макферсон явно подражал Гомеру)? Сейчас спросить не у кого. Итак, к сюжету. Необычайное технологическое развитие Ирландии (точнее, ее юго-западной зоны, где находится графство Керри) вызывает нездоровый интерес многих крупных держав. К сожалению, данная зона занята I.C.E. (Индустриальной корпорацией Эйре с центром в несуществующем Караг-Сити) и окружена своего рода железным занавесом, попытки просочиться за который беспощадно подавляются. После провалов суперагентов разведка Британии додумывается завербовать и отправить туда талантливого математика, выпускника Оксфорда Томаса Шервуда. Его отчет, присланный премьер-министру, и составляет текст романа. Путешествие Шервуда быстро превращается в цепочку невероятных событий, часто сопряженных со смертельной опасностью. Похоже, даже весьма на еще не вышедший на экраны знаменитый фильм Хичкока «К северу через северо-запад». После ряда столкновений в кишмя кишащей двойными и тройными агентами и просто убийцами пограничной зоне Шервуд пробует обходной путь — со стороны океана. На жалкой моторке в шторм ему удается добраться до крошечного островка Инишвикиллан, одного из самых западных островов Ирландии. В поисках какой-либо хижины, он, к своему изумлению, обнаруживает вполне современный дом, а внутри — трех знаменитых ученых из Америки и Британии, молодую блондинку, а еще двух похожих девушек, видимо, близнецов, непонятной внешности — «полублондинок», как он сам их окрестил: со смуглой кожей и очень светлыми волосами. Потом следует еще ряд событий, он случайно раскрывает свое инкогнито во время спора о проблемах топологии и, в итоге, оказывается высажен на какой-то другой островок, откуда его благополучно спасают. Стоит ли рассказывать дальше? Пожалуй, использую спойлер. Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть) Герой в итоге бросает попытки шпионить, поступает на работу в ИКЭ и спокойно живет в академ-поселке рядом с Караг-сити, работая на большом компьютере — а точнее — на ЭВМ. Как-то он обращает внимание на странный график загрузки ЭВМ — в среду и пятницу она работает без ночных смен, к половине пятого вся работа заканчивается. Один раз ему удается подстроить так, чтобы остаться к этому времени в машзале одному. Он делает вид, что заработался, и все ждет, кто появится. И появляется... А где же НФ? -спросите вы. Подозреваю, что многие знатоки жанра уже догадались. НФ начинается за страниц двадцать до конца книги — и сразу приобретает глобальный размах. Как и что именно было реализовано, читателю не раскрывается. Можно додумать самим. Хойл явно вдохновился этой своей идеей, придумывая сюжет для «Андромеды», и это было еще задолго до «Голоса неба» (1967) Лема, где использован тот же подход. Читал ли Лем Хойла? Наверняка. Что-то схожее есть и с основной идеей ЖвМ Стругацких. Можно нарыть и еще примеров. Книга заканчивается тем, что премьер не поверил данному отчету и отдал его своему помощнику, чтобы тот сам сделал выводы — верить или не верить. А мы можем верить? Как Хойл столько десятков лет назад предвидел успешный экономический рост Ирландии, занимающей 3 место в мире по уровню жизни? Как Хойл мог предвидеть, что спустя 15 лет премьер Ирландии купит этот островок с жутким названием Инишвикиллан себе в качестве летней дачи? | ||||
| ||||
«Чёрное облако» |
| |||
Etamin, 18 июля 2024 г. в 16:32 | ||||
Сочетать науку и занятия литературным трудом — дело непростое. Поэтому ученые, чувствующие желание написать что-нибудь беллетристическое, чаще всего избирают жанр НФ. Во-первых, опять же близко к науке. Во-вторых, жанр в общем-то несерьезный. В-третьих, довольно тонка грань между НФ и научпопом — ну а популяризацией вроде сам бог (сами боги) велит заниматься; опять же подзаработать можно. Поэтому серьезные ученые если и пишут фантастические рассказы, то как правило, либо небольшие безделушки, либо почти научно-популярную литературу. Интересующиеся найдут немало примеров. А уж если литература начинает затягивать всерьез, активные занятия наукой приходится оставить. Среди известных фантастов немало людей, начавших было научную карьеру: хотя бы Дэвид Брин или, скажем, БНС, или, в конце концов, Азимов. Сочетать параллельно науку и творчество мало кому удавалось. Например, Ефремову. Или вот сейчас — Грегори Бенфорду. Фред Хойл — еще один классический пример. Это был крупнейший астрофизик и космолог, особенно его идеи (например о стационарной Вселенной) вызывали ажиотаж в 50-60 гг. А позже много шуму наделала гипотеза о связи эпидемий (гриппа и не только) и прохождения комет мимо земли. Но и появление романа «Черное облако» вызвало живейший и, я даже сказал бы, сенсационный интерес. Несмотря на подростковый возраст, я прекрасно помню, сколько говорили и обсуждали эту тему писатели, критики, и ученые. Книгу довольно быстро (по тем временам) перевели и напечатали на русском. Что мы имеем по прошествии почти 70 лет? Книга вышла в самый подходящий момент — когда в астрофизике шла настоящая революция, в первую очередь связанная тогда с буквально бешеным развитием радиоастрономии, и множество новых фактов требовали пересмотра старых идей и новых толкований (иногда довольно диких). Поэтому влияние «Черного облака» на последующее развитие НФ было весьма большим. Сейчас, конечно, страсти поутихли. Теперь мы видим, что качество литературного текста, мягко говоря, не на высоком уровне, а построение сюжета откровенно хромает и за идеями не поспевает. Но сейчас-то придираться легко... Ну, тут уже в отзывах многое разобрали, не будем повторяться. Но как явление НФ, «Черное облако» вошло в историю. Фред Хойл вовсе не потярл вкуса к фантастике, он продолжал выпускать все новые романы, рассчитанные, как правило, на интеллектуальное чтение. Такой сумасшедшей популярности они не завоевали, но многие из них интересны. Надеюсь в следующих отзывах коснуться некоторых из них. Что характерно — схема построения этих книг в основном осталась той же. Делается какое-то неожиданное открытие или проводится эксперимент; результаты оказываются достаточно неожиданными, вызывая все более и более глобальные последствия в размерахЗемли, человечества, а то и Вселенной. Кончается все не пойми как — то есть, не так, как принято заканчивать обычные романы. У читателя это может вызвать даже неприятие. Впрочем, об этом потом. Я не могу сразу же рекомендовать эту книгу к прочтению современному неподготовленному читателю, но для интересующихся развитием НФ она обязательна. И, во всяком случае, написана лучше чем «Вне Земли» Циолковского. | ||||
| ||||
«Андромеда» |
| |||
artem-sailer, 03 ноября 2021 г. в 22:56 | ||||
При всех недостатках, которые обнаружились при нынешнем прочтении, роман вновь, как и прежде, произвёл очень приятное впечатление. Как мне показалось, во многом потому, что впервые прочитал эту книгу году эдак в 92-м, будучи совсем юным, неискушённым подростком. Тогда моё воображение было нокаутировано не только широтой мысли автора, но и — да, да! — царящей на страницах романа творческой атмосферой страстных научных изысканий, а также духом английского захолустья, в котором и находятся описанные исследовательские центры. Такая Северная Англия, уже почти Шотландия, пропитанная дождём, иногда даже снегом, морем, смогом и вот это вот всё. Того и гляди — из ночи выскочит собака Баскервилей, натурально. И эти самые одержимые учёные в этом самом промозглом захолустье производят свои астрономические открытия, а потом творят высокотехнологичный прогресс. Конструируют и строят пусть и громоздкие, но по тем временам самые крутые в мире ЭВМ. А тут ещё и загадка сигнала из космоса, братья по разуму, которые, как оказалось, не такие уж и братья. Ну, чего ещё желать-то? А если по существу, то идея, между прочим, и сегодня смотрится очень даже. Перекликается с высказанной чуть ранее в повести «Извне» мыслью Стругацких о том, что для контакта продвинутый иной разум скорее всего не будет предпринимать попыток прибыть на планету физически. Если АБС для этой цели снаряжают зонд с автоматами на борту, то их английские коллеги идут дальше, отказываясь от визита вообще в пользу чисто информационного послания с весьма долгоиграющими последствиями и очень даже неожиданными результатами. А ведь в земной биологии существует аналог описанной в романе механики: вирус, главное и единственное орудие и оружие которого — генетический информационный код. Код пластичный, гибко адаптирующийся и независимый. Совсем как код послания из созвездия Андромеды — полученная землянами информация представляет собой тоже всего лишь программу, но настолько продуманную и адаптивную, что позволяет создать на основе своей матрицы совершенный искусственный интеллект, неукоснительно выполняющий план своего автора. Программа конструирует под себя физическую оболочку-машину и даже генерирует адаптированные под среду обитания организмы. Блестящий вирус, щедро распространяемый по Вселенной посредством, если так можно выразиться, панспермии. Подобно миллиардам спор или мириадам семян деревьев, предоставленных на волю ветру, — ведь программисты кода Андромеды тоже могут лишь догадываться о результатах своей хакерской атаки. | ||||
| ||||
«Чёрное облако» |
| |||
Findfind, 20 марта 2011 г. в 23:54 | ||||
Именно — НАУЧНАЯ фантастика. Без всяких соплей и сентиментов. Идея тоже оригинальна. Давно уже надоел скучный антропоморфизм в вопросах внеземного разума. Здесь кое-что по-интереснее, на мой взгляд... | ||||
| ||||
«Fifth Planet» |
| |||
Etamin, 15 сентября 2024 г. в 17:36 | ||||
Очень странный роман. После прочтения у меня осталось непонятное ощущение горечи и разочарования. Непонятно в чем — возможно, в человечестве. Пойдем по порядку. Первый НФ-роман, который Фред Хойл написал вместе со своим сыном Джеффри. Что чувствуется. Примерно на 20% он состоит из науки (в основном в начале и в конце), на 30-35% — из фантастики и приключений, а также социологии и даже антиутопии, ну а оставшуюся часть составляют, как это ни странно, — отношения (как теперь выражаются). Одним словом — про ЭТО. Книга, признаем, явно вышла не очень. Хотя задумка была интересная. Правильно ее не стали переводить. Даже на amazon.com отзывы очень противоречивые, кто-то вообще не дочитал. Впрочем, прогностический талант Хойла сказался и здесь, хотя и несколько своеобразно. Согласно авторскому предисловию, книга была закончена в августе 1962 г. А месяц спустя начался Карибский кризис. А в книге на Земле, разделенной на два лагеря, продолжается что-то вроде холодной войны, иногда с обострениями. Восточный лагерь описывается с немалой иронией, довольно сатирически, что и неудивительно; впрочем, западным правительствам от Хойла тоже достается.
Итак. Дело происходит в 2087 году. Т.е. не в таком уж далеком будущем. К середине XXI века астрономы наконец составили каталоги собственных движений и параллаксов для очень большого числа звезд. Для не разбирающихся в звездной астрономии поясню: это означает, что стали известны расстояния и направления движения множества окружающих нас звезд. Авторы (очевидно, сам Хойл) неоднократно подчеркивают, как это было важно. Отметим еще раз прозорливость Хойла. Специально запущенный в 2019 г. спутник «Гайя» уже получил эти данные для почти двух миллиардов звезд, и не понадобилось ждать почти век. Напомню, что и в «Звездных войнах», и в цикле об «Установлении» Азимова полные карты Галактики уже имелись — спустя многие тысячи лет. Так вот у современного человечества уже есть один процент такой карты. С чем всех нас и поздравляю. И вот, среди всего этого материала обнаруживается звезда, близкая к Солнцу и летящая в нашу сторону. Анализ орбиты показывает, что она пролетит неподалеку. Звезду назвали Гелиос. Около нее обнаруживаются четыре гигантские планеты, потом еще одна — землеподобная. Ее первооткрыватель, британский профессор Конуэй, назвал ее Ахиллес. Я обычно полагаю, что пересказывать в отзыве содержание книги — последнее дело. Но в данном случае, пожалуй, нарушу это правило — ведь ее вряд ли кто прочитает, хотя добыть английский текст в сети — не проблема. На всякий случай таки помещу это изложение под спойлер. Итак... Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть) Государства Земли после ряда консультаций между обоими лагерями решают не упустить подобный случай и отправить к Ахиллесу экспедицию. Она будет состоять из двух планетолетов — советского (в книге, есессно, именуемого русским) и американского. Между тем профессор Конуэй с помощью спектрального анализа обнаруживает на пятой планете наличие хлорофилла... Далее описывается конструирование планетолетов, подготовка экспедиции и отбор экипажа. Все это идет как-то вскользь, мимоходом, словно роман писался в XIX веке в стиле Жюля Верна. Решили, что надо — и построили. Хотя конструкция авторами выбрана серьезная — ракета с газофазным ядерным двигателем и магнитным удержанием активной зоны снаружи корабля. Такая штукенция (буде люди смогут ее построить в ближайшем будущем) действительно могла бы совершить подобное путешествие или, к примеру, стартовав прямо с Земли, махнуть на Сатурн и вернуться за год. Со связью, электроникой и компьютерами прогресс не столь замечателен (типичная ошибка многих знаменитых фантастов). В частности, перфокарты все еще в употреблении! Западный блок намечает отправить экипаж из четырех опытных пилотов; восточный — тоже из четырех человек (фамилии и имена их не вызывают ничего, кроме недоуменной ухмылки), включая двух военных, одного ученого-математика, который будет рассчитывать орбиты (худой темнокожий (!) молодой человек по имени Александр Питоян(!), единственный москвич в команде) и (сюрприз, сюрприз!) одну женщину по имени Тара Иляна, без каких-либо особых талантов и умений, но красивую. Уникальный случай появления в экипаже женщины вызывает дикий ажиотаж по всему миру. Напомню, что Терешкова полетела в космос после выхода книги, но все равно, Хойл и его сын явно провалились с предсказаниями, что даже к концу XXI века женщины в космос летать не будут. Никаких других ученых в обоих экипажах не предусмотрено. Однако... А между тем пора вернуться к профессору Хью Конуэю, ибо именно он является главным героем книги. У профессора средних лет есть очень красивая жена Кэти, законченная дура, которую он любит, прекрасно зная, что она изменяет ему направо и налево. Оно бы и ладно, мало ли какие ситуации встречаются в жизни; но Кэти требует, чтобы муж посодействовал назначению в полет ее последнего любовника, космонавта Фосетта. В итоге так и происходит. Для последующих событий это очень важно. В итоге экспедиция отправляется, впереди летит русский корабль. Начинаются разные проблемы со связью, с расчетом орбит, которые успешно преодолевают (так, Питоян рассчитывает финальную орбиту для западников). Вообще же основные мысли, посещающие всех мужчин в обоих кораблях — кто первый затащит Иляну в постель. Н-да... Подлетают к Ахиллесу, ничего не понимают. На планете нет ни гор, ни городов, ни серьезного рельефа, вся она покрыта участками желтого и зеленого цвета; постепенно выясняется, что желтое — это мелкие песчаные отмели, зеленое — это луга травы. Уже после посадки обнаруживается, что атмосфера пригодна для дыхания, но кроме травы, ничего живого не наблюдается. При посадке русская ракета терпит аварию (посадка вертикальная — как сейчас у кораблей Илона Маска), но остается относительно целой. Один из военных пилотов погибает, Питоян ломает руку (скафандры, противоперегрузочные кресла и т.п. — нет, не слышали). Авария происходит из-за неправильно переключенного тумблера, — ошибка второго пилота, возможно, повредившегося в уме. Американцы садятся неподалеку и оказывают некоторую помощь. Перед началом изучения планеты с западной ракеты снимают внешнюю часть, внутри оказывается еще одна ракета, поменьше, для обратного пути. У русских было сделано так же, но ракета после посадки накренилась и поэтому разобрать обшивку стало невозможно (ну и инженеры будут в конце века... впрочем, глядя на окружающее, в это можно поверить). Чтобы не растягивать историю, скажу, что вездеходов было два, на одном из них в разведку поехали двое западных космонавтов, на другом — один американец и двое русских, включая Иляну, а Питоян и вышеупомянутый Фосетт остались у ракеты. Вот тут, по законам жанра, что-то должно было случиться. И таки случилось. Фосетт немного прошелся около ракеты и прилег в траву. Полежав некоторое время он увидел призрак(?) своей любовницы Кэти, которая подошла к нему, сказала «Привет» и оказалась вполне осязаемой. Он попытался убежать от нее, но не сумел; она догнала его и тут... в общем, все заверте... Питоян нашел его в полной отключке и полуневменяемом состоянии, кое-как втащил в ракету. Двое, поехавшие на вездеходе вглубь суши (интересно что вездеходы были с бензиновыми моторами и тарахтели как старые «Запорожцы» — очевидно, технологии приличных электромобилей на Земле к концу века были утеряны), стали почему-то ездить кругами, несмотря на гирокомпасы, а заметив это, пытались ориентироваться по звездам, что тоже не получилось. На четвертый день один из них рехнулся, а второй, собрав волю в кулак, поехал наобум и таки заметил вдалеке ракету, куда смог дотащить товарища на себе (бензин к тому времени кончился). Наконец, компания, поехавшая к воде, не обнаружила за два дня ничего интересного и решила вернуться. На обратном пути они вдруг увидели какую-то непонятную конструкцию из огромного полупрозрачного ящика и расставленных по обе стороны как кости домино сверкающих тонких плоскостей. Ничего не поняв, американец притащил из машины какие-то электронные причиндалы. Что измеряют с их помощью, космонавты не знали (!), но что-то эти приборы показали — вроде электрический заряд. Тогда бравые покорители космоса решили бросить между плоскостями кстати подвернувшуюся гранату. Аналогия тут напрашивается сама собой; так или иначе, после взрыва последовали впечатляющие световые эффекты, и заряд на плоскостях с одной стороны исчез. Героям космоса не пришло в голову ничего больше, как попробовать кинуть еще гранату с другой стороны. Результат оказался, в общем-то предсказуем — взрыва не последовало, американец почувствовал, как его сознание покидает его и отправляется в лучший мир, русский же, обезумев от непонятно чем вызванного ужаса, ринулся бегом в воду и так бежал, пока не утонул. Державшаяся поодаль Тара Иляна, после первичного потрясения от гибели коллег, смогла сесть за руль и таки добралась до ракеты. На том «исследования» закончились. Уполовинившаяся экспедиция стартовала с Ахиллеса и полетела обратно. Моральный облик героев Земли дополняется тем фактом, что и русские, и западные космонавты (только один из которых остался жив и в своем уме) долго пытались придумать, как бы покрасивее преподнести по возвращении все произошедшее, чтобы не держать отчет перед мрачными дядями в погонах. Так, Питоян не поверил Таре и заявил, что, скорее всего, двое мужчин вступили в драку из-за нее и убили друг друга. Поверил ей только американец, в которого она тут же влюбилась по уши со всеми вытекающими последствиями. Но это еще далеко не конец истории, читатели данного отзыва. Герои долго тянули с радиоконтактами, толком ничего не объясняя Земле. По ходу полета состояние одного из западных космонавтов стало немного улучшаться, но Фосетт, который продолжал безумствовать, повторяя то и дело «Кэти! Кэти!», в припадке задушил его. Чтобы избежать лишних неприятностей, коллеги не придумали ничего лучше, как выбросить тело покойника в космос и добавить его к числу погибших на Ахиллесе. Оба блока — западный и восточный — долго думали, что возвращается именно их корабль и готовили торжественную встречу. Наконец, когда тянуть стало невозможно, космонавты отправили краткий и сухой отчет о произошедшем, ничего не объясняя. В итоге корабль сел во Флориде (слово Канаверал почему-то не упоминается). И вот тут, собственно, начинается самое интересное. Кэти потребовала, чтобы профессор Конуэй взял ее с собой на торжественную встречу космонавтов. Он, разумеется, согласился, прекрасно понимая, что она имеет в мечтах обнять своего любовника у трапа, когда тот выйдет из ракеты, и засветиться во всей мировой прессе. В процессе несколько иронично описанных торжеств из корабля выходят Иляна, последний оставшийся в живых американец и Питоян. Их окружают, приветствуют главы обоих блоков, вручают ордена и пр. (какой-либо карантин? биоконтроль? Да вы что?) Помешанного Фосетта выносят на носилках и тут же куда-то увозят. Потрясенная Кэти сама чуть не сходит с ума. Далее к Иляне и Питояну прямо на космодроме подходят плечистые гэбисты и предлагают пройти в соответствующую машину. И тут следует сцена, живо навеянная авторам (это очевидно) случившимся за год до того знаменитым побегом Нуреева в Парижском аэропорту. Иляна вцепляется в своего американца и вопит «Я остаюсь здесь!» Американец вступается за нее, наплевав на карьеру, препирается с каким-то генералом, наконец срывает ордена с себя и с Иляны и убегает с ней куда-то. Питоян без особых сомнений отправляется в Москву, где на допросе в Политбюро рассказывает, что все гибели явились результатом драки с американцами, пытавшимися захватить Иляну. Ему тогда поверили. Между тем несколько пришедшяя в себя Кэти требует от мужа, чтобы он выяснил, куда увезли Фосетта. Впрочем, это быстро выясняется — за ними приходит полиция и просит проехать в какой-то военный госпиталь. По их словам, Фосетт все время кричит «Кэти!» и они решили ее привезти. Профессор не сопровождает ее в палату (это уж выглядело бы совсем по-идиотски), но спустя какое-то время ему звонят и приглашают заехать за женой. Кэти сидит в палате в прострации. Врачи объясняют, что, увидев ее, Фосетт что-то воскликнул, потянулся к ней и умер. Конуэй забирает жену из госпиталя и при первом же пристальном взгляде понимает, что это уже не его жена. Постепенно ему удается объясниться с этим «существом» или сущностью, которое проникло с Ахиллеса на Землю в теле Фосетта, а потом перетекло в Кэти. Оно поясняет, что обитатели Ахиллеса заинтересовались Землей и придумали столь необычный способ попасть туда; обладая огромной способностью внушения, они скрыли от глаз членов экспедиции все, что посчитали нужным (а от фотоаппаратов и камер, кстати?); они покарали космонавтов, которые как обезьяны, разломали то, что им было непонятно, — ну, далее понятно. «Кэти» желает посмотреть телепрограммы и новости, из которых, к изумлению Конуэя, выясняется, что оба блока — восточный и западный — после всего произошедшего находятся на грани войны. «Кэти» требует отвезти ее в Лондон, сказав, что там у нее есть дело, она кое-что покажет людям, и для Конуэя это тоже будет сюрпризом. Добравшись до Англии, они поселяются в загородном домике Конуэя, а наутро Кэти просит отвезти ее в Лондон, выходит из машины у Трафальгарской площади и назначает встречу где-то около Уайтхолла (это рядом). Конуэй полагал, что она намерена встретиться с правительством, но Кэти теряется в толпе. Бредущий по улицам Конуэй вдруг слышит, как включаются уличные репродукторы, сообщающие о начале войны. Народ в панике начинает метаться по улицам, выскакивает из зданий. Через несколько минут сообщают об ударе по Манхеттену и другим крупным американским городам, затем об ответном ударе. Командные центры поражены, но автоматические системы продолжают запуск ракет с обеих сторон. И вот Конуэй видит удар по Лондону, потом еще один: яркие вспышки в нескольких километрах, летят обломки, проходят ударные волны, он едва не задыхается, но чудом остается жив, кругом трупы; понимает, что скоро умрет от радиации и собирается наглотаться снотворного, чтобы избежать ужасной смерти — и вот тут начинает постепенно понимать, что все это ему привиделось. Трупы и обломки исчезают, но на улицах полно людей, потерявших сознание, обезумевших, некоторые бьются головами о стены и асфальт (видимо, им чудится, что в них летят камни), кругом брошенные машины. Примерно через час он встречает в условленном месте Кэти. «Зачем ты все это сделала?» — спрашивает он ее. «Я лишь подтолкнула ваше сознание; вы все ждали и были готовы встретить это. То же самое видели люди по всей Земле» — отвечает она. Они возвращаются в загородный домик; никаких новостей ниоткуда нет. Вкратце то, что было потом: человечество пришло в себя часа через три; люди поняли, какой лапшой их кормили и вешали на уши все эти годы, правительства зашатались. Но прежде соответствующие органы достаточно быстро связали одно с другим, допросили кого надо, включая трех оставшихся членов экспедиции, и на Конуэя с Кэти объявили розыск. На следующий день за ними пришли. Впрочем, задержать их не получилось; они скрылись в Лондоне, в перестрелке Кэти была ранена в плечо, но выжила. Пока она приходила в себя, Конуэй постепенно стал понимать все происходящее; из обсуждений с сущностью, захватившей тело его жены, он многое понял и о планете Ахиллес и о ее обитателях. Авторы в предисловии указывают, что эти несколько страниц и есть суть всего сюжета. В итоге профессор и Кэти добираются до Шотландии; там есть маленький космодром, Кэти внушением заставляет посадить их на рейс до орбиты, а там они захватывают челнок, который доставляет их к резервной ракете (при подготовке экспедиции на всякий случай сделали две ракеты, о чем Кэти узнала из сознания Фосетта, а Конуэй знал и так). Поняв, что сущность с Ахиллеса увезет с собой тело и сознание его жены, Конуэй, несмотря на обещание «Кэти» заботиться о ней на Ахиллесе, в итоге следует за ней, и они вдвоем улетают к «планете шепчущей травы». Это все. Итак, что же за роман написали отец и сын? По-видимому, это все же сатира в обличье НФ, своего рода реминесценция путешествий Гулливера. Слегка экстраполированы тенденции мира 60-х гг. — и все. Много удачных мест, много просто нудных. Умные рассуждения в конце о четырехмерности мира и смысле существования, во-первых, слишком серьезны на фоне полицейских погонь и тайных планов, во-вторых, вряд ли кого из обычных читателей заинтересуют, чтобы в них вникнуть. Да и никому сейчас уже это не нужно. Хотя о неизбежности ядерной войны активно заговорили снова... Все описанное довольно похоже на «Солярис» Лема (который был написан тогда же, конечно, намного лучше и интереснее), на книги Ле Гуин (особенно «Обширнее и медленнее империй») и даже на «Марсианские хроники». Из этого всего Хойлы могли читать только Брэдбери; английского перевода «Соляриса» вроде еще не существовало. Но параллелизм очевиден. Время пришло? В общем, не самая большая удача, но хорошо, что Хойл продолжил писать и потом. К его последующим книгам мы еще вернемся. Человечество выведено в романе откровенно издевательски, ничем не лучше йеху Свифта. Вся подготовка и проведение экспедиции нелепы; почти все космонавты обоих блоков оказались полными долбодятлами или мерзавцами. Профессор Конуэй, при всем своем уме — тряпка, подкаблучник и рогоносец, чтоб не сказать вообще куколд, а про жену его инопланетный разум говорит: «Она вообще чем-либо отличается от животного? Она хоть раз в жизни думала?» — и он вынужден с этим согласиться. Но он, видите ли, ее любит. Мне чудится в персонажах этой книги какая-то личная обида или неприязнь Хойла. Интересно, к кому? Видимо люди (включая все человечество) должны время от времени получать по морде лица, чтобы придти во вразумление. Но все же книга недостаточно злая. Inferno Нивена-Пурнеля куда злее. Об этой книге я, пожалуй, еще напишу. | ||||
| ||||
«Андромеда» |
| |||
Gudleifr, 02 января 2022 г. в 14:38 | ||||
Не буду определять место повести (точнее нескольких новеллизаций/экранизаций, основательно перепутавшихся) в общем ряду книг «о сигналах от зеленых человечков» (на самом деле, я это уже где-то тут делал). Один отзыв — одна мысль. В повести «человечки» сначала прислали чертежи машины, машина выяснила обстановку, в диалоге было создано протосущество-посредник и т.д... Но насколько осуществим первый шаг — понимания чертежей? В «Гласе Господа» Лем уже рассматривал этот вопрос и пришел к выводу об очень сильной зависимости интерпретации послания от его читающих. От построения научных игрушек, до развязывания мировой войны... (В «Големе» он потом все-таки немного уточнил идею, которую пытались внушить инопланетяне). М.Минский же в статье «Общение с внеземным разумом» гораздо более оптимистичен. Он утверждает, что существуют некоторые «простые идеи», единообразное понимание которых неизбежно (в силу экономии мышления) при развитии разума. Следовательно, изложение этих идей на некотором языке даст ключ к пониманию самого языка изложения. ... Однако, поднятый вопрос сейчас приобретает актуальность и на «одной, отдельно взятой» планете. Слишком много научной и инженерной информации теряет сейчас человечество в своем отказе от «исторического материализма». Как, например, сохранить информацию об устройстве компьютера в мире, где все делают «приложения»? Как сохранить секрет паровой машины в обществе, уверенном, что она очень просто устроена, но отказавшемся изучать в школе физику, потому что она сложная и ненужная? Как, наконец, объяснить интернет-эрудитам, что набор фактов не является знанием? | ||||
| ||||
«Андромеда» |
| |||
solarius, 20 марта 2012 г. в 23:19 | ||||
Только отложил данную повесть в сторону и решил высказать свое мнение. Итак. Повествование идет рваными кусками, резкие переходы в абзацах. В начале абзаца мы на ракетной базе, в его конце почему-то уже с частью персонажей сидим у премьер-министра. Суть книги: В недавно построенном за кучу денег в Англии (!), радиотелескопе ведуться монтажно-настроечные работы перед торжественным запуском оного. В ночь перед запуском полупьяный инженер (мегаталантливый) Флеминг со своим другом Бриджером (предатель-самоучка) и испуганным лаборантом Харви принимают сигнал из туманности Андромеды, который оказывается посланием на двоичном коде. Флеминг поясняет всем, что перевод послания займет на самой мощной счетной машине лет сто, садиться на нее и переводит послание за одну главу. В переводе, оказывается код — техзадание по постройке счетной машины, состоящее из трех частей. Собственно, машина, что в нее заложить в качестве пакетной информации, третья часть описана туманна. Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть) Флеминг поясняет всем, что построить счетную машину придется сто лет и строит ее из подручных материалов, внезапно обвалившегося финансирования за одну главу. (Англия в повести — бедная страна, величие которой позади после политических игр). Машина иного разума принимает информацию весьма активно и с целью усвоения дальнейшей предлагает людям вырастить в автоклаве органический придаток для ее лучшей усвояемости. Приезжает профессор Дауни, сооружает из подручных материалов лабораторию, в которой по одной спирали ДНК выращивает уродца-циклопа. Машина впитывает информацию в себя с помощью циклопа. В это время, Флеминг задумывается о том, что машина, которую он создал является хитроумным способом поработить человеков. Делается вялая попытка разрушить на корню попытки захвата. Машина совершенствует органы восприятия, направляя инструкцию о выращивании девушки, копию которой списала с недавно убиенной ассистентки Флеминга. Из автоклава профессора Дауни, словно пирог выходит еще и совершенная девушка, на три четверти инопланетянка с отсутствием элементарных понятий о чувствах, сознании и эмоциях. Флемингом делается вялая попытка внушить девице оные качества. Далее не стану пересказывать, в двух словах впечатления: — Сюжет для 60-х годов довольно интересный, однако за стиль повествования «минус», впрочем, если учесть, что писал повесть ученый....да нет, «минус» оставлю. — Теории автора о видах контакта с инопланетянами ждать не приходится, он проецирует сюжет на Англию, при этом, политическая составляющая отсутствует. — ГГ с неопределенной целью мечется по страницам, пытаясь всем помочь на свой манер. — Логичное повествование становится через треть текста «беляевским» ударным прогрессом с диким темпом. Изобретения просто изобретаются из ничего (клоны, память машины и проч.). Ставлю «6» на безрыбье Хойла стоит прочитать, к сожалению, его идеи в голове не засиживаются, ибо представлены они не лучшим образом для усвоения аудиторией. | ||||
| ||||
«Недостижимое начало октября» |
| |||
Etamin, 13 ноября 2024 г. в 19:52 | ||||
Вот мы подошли к последнему из философско-фантастических романов Хойла. Далее он писал фантастические романы только вместе с сыном и в основном они были скорее научно-познавательными, так что предназначались явно не для серьезной аудитории. Чем это было вызвано, судить не берусь (хотя мнение имею). От предыдущих книг этот роман заметно отличается. В нем, по идее, не один, а два главных героя. Один — композитор и пианист, другой — ученый, как в прочих книгах. И хорошо заметно, что роман написан не профессиональным литератором. Ни один серьезный автор, будь он гранд-мастером вроде Азимова, или просто писателем в жанре НФ, никогда бы начал книгу таким образом. Потому что первые несколько глав нисколько не захватывают, а скорее отбивают желание читать роман дальше. Итак. Дело происходит в 1966 г. Некто Ричард, уже получивший признание композитор в возрасте «слегка за тридцать», возвращается в Лондон после фестиваля современной музыки в Кельне, где его последнее сочинение было принято довольно неоднозначно. В аэропорту он неожиданно встречает своего одноклассника Джона Синклера, талантливого математика и физика, уже ставшего членом Королевского Общества (т.е. Академии наук), с которым он не виделся с момента окончания учебы в Оксфорде. Слово за слово — и вот они, чтобы развеяться, вдвоем отправляются в путешествие по шотландским горам на машине с автодомиком. Путешествие это описано довольно подробно, его, вероятно, можно проследить по карте — но вряд ли это может быть интересно кому-то, кроме отъявленных туристов и травел-блогеров. Всему этому посвящены почти тридцать первых страниц книги — и мы все еще не понимаем, причем тут НФ и когда начнется что-либо интересное. И вот наконец... Впрочем, возникает вопрос, стоит ли излагать сюжет. С учетом того, что книга на русском была издана лишь недавно, микроскопическим тиражом для коллекционеров, ее вряд ли прочтут много человек. Хотя на английском... Так что лучше пояснить, о чем в ней идет речь, но скрыть это под спойлером. Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть) В один прекрасный день друзья уходят бродить по горам, путаются с местоположением и в итоге оказываются довольно далеко от машины. Синклер предлагает поймать попутку, на ней добраться до машины, а потом пригнать ее поближе. Ричард остается ждать, проходят часы, но никто не появляется. В конце концов он сам идет искать их машину и таки находит ее — но Синклера там нет. Он ждет его сутки, даже заявляет в полицию. Ночью кто-то стучит в дверь вагончика — и это оказывается Синклер. Что с ним происходило — он не помнит. Вообще ничего. Отоспавшись после приключений, они как ни в чем не бывало, решают продолжить путешествие. Искупавшись в одном из горных озер, они обсыхают на солнце — и тут Ричард замечает, что розовое родимое пятно на спине у Джона, о котором он знал с самого детства, исчезло. Вот, уважаемые читатели, вам, наконец, завязка истории — но вы никогда не догадаетесь, к чему ведет дело автор. И далее события идут своим чередом. Добравшись до города, Синклер куда-то звонит и вскоре объявляет Ричарду, что должен срочно лететь в США и предлагает ему отправиться с ним. Так они попадают в Лос-Анджелес, где Ричард на вечеринке очаровывает девушку, играя на рояле Шопена, а пока они предаются скоротечному роману, Синклер что-то согласовывает, и предлагает лететь дальше — на Гавайи. Тогда знаменитая обсерватория на горе Мауна-Кеа еще не существовала, но Синклер предполагал воспользоваться большой радиоантенной, якобы имеющейся на Гавайях, для проведения дополнительных исследований. Дело в том, что, как он выяснил и рассказал Ричарду, обнаружилось, что от Солнца в субмиллиметровом диапазоне идет довольно концентрированный луч модулированного излучения — словно некто использует наше светило в качестве радиомаяка. Что за поток информации передается, и кому — загадка. Ага! — скажете вы, и опять не угадаете. Пока Джон занимается этими вопросами, Ричард отправляется погулять по Большому Гавайскому острову. Через пару-тройку дней он возвращается и обнаруживает полный хаос. Ему говорят, что началась война, и Лос-Анджелес, по-видимому, стерт с лица земли. Выясняется, что исчезла радиосвязь со всеми частями материковых США. В то же время коротковолновые передачи из Британии по-прежнему принимаются на Гавайях. Никто не понимает, что произошло. Тут обнаруживается рояль в кустах, то есть большой воздушный лайнер, который может полететь на весьма немалое расстояние без заправки. Организуется экспедиция в сторону США; разумеется, наши герои попадают на борт. После нескольких часов полета внизу показывается тихоокеанское побережье — совершенно пустынное и заросшее лесами. Все города, порты, корабли, дороги — все исчезло. После безуспешных поисков, не увидев ничего, кроме пары каких-то сомнительных хижин, решают возвратиться. Вскоре организуется следующий полет — через все США и далее до Лондона. Вся территория Северной Америки погружена во мрак и покрыта лесом; только на востоке, где был раньше Нью-Йорк, обнаруживаются тропы и что-то вроде поселений. Но по мере приближения к Великобритании устанавливается радиосвязь, и самолет совершает нормальную посадку в Лондоне. Но и это еще не все. Спецслужбы доставляют участников полета прямо к премьер-министру. После взаимного брифинга вскоре выясняется, что в континентальной Европе теперь 1917 год, и все еще продолжается Первая мировая война! Принимается решение как можно быстрее остановить это недоразумение, принудив обе стороны к немедленному перемирию. Пока предпринимаются необходимые усилия, намечаются дальнейшие разведывательные полеты, тем более что с восточного фронта и с Ближнего Востока никаких вестей не доходит. И опять, друзья оказываются в центре событий. Самолет летит над Центральной Европой, но по мере движения на восток все закрывают облака, а когда они рассеиваются, обнаруживается, что Россия, Китай и, видимо, вся восточная Азия представляет собой идеально гладкую равнину, покрытую чем-то вроде стекла. Самолет совершает на нее посадку; вокруг не оказывается ни камня, ни пылинки, одно только стекловидное вещество, преломляющее и отражающее свет по удивительным направлениям. В полной растерянности путешественники возвращаются в Лондон. Следующий вылет имеет целью выяснить ситуацию на Балканах, Ближнем Востоке и Средней Азии. Увы, все южнее исчезнувшего Арала — сплошная пустыня, далее к северу — Стеклянная Равнина, на месте Междуречья и Палестины видны кое-где жалкие хибары, а Турция, Армения, север Балкан, Трансильвания покрыты первобытными лесами. Тем к большему изумлению разведчиков обнаруживаются на своем месте Афины с вполне себе целым Акрополем и Парфеноном, соответствующие пятому веку до н.э. Убедившись в отсутствии следов Рима в заросшей чащами Италии, экспедиция возвращается. Тут пути наших героев расходятся. Английское правительство решает отправить небольшую экспедицию к древним грекам на маленьком корабле, а также продолжить изучение распавшейся на фрагменты Земли. Ричард выбирает первый вариант (не забыв захватить с собой пианино), Джон Синклер — второй. Итак, Ричард и с ним несколько англичан, в том числе историки-специалисты, прибывают в Афины, там их встречают с любопытством и интересом. Там оказывается 425 год до н.э. — самый расцвет. Далее, если не углубляться в подробности, Ричард демонстрирует свои способности музыканта, у него появляются большие творческие замыслы, и он уединяется в храме Диониса, сочиняя всю зиму некую грандиозную симфонию. К его удивлению, за ними не приплыли, как было обговорено заранее, ожидаемые толпы туристов из современной Европы тоже не появились. Как-то он забредает в храм Аполлона, где местная жрица упрекает его, что он музицирует и сочиняет, не испросив разрешения у бога искусств. В конце концов он вызывает Аполлона на музыкальный поединок, справедливо полагая, что даже богу не в силах что-либо противопоставить всему объему музыки человечества, которая появилась к двадцатому веку. Пианино устанавливают перед храмом, собираются избранные слушатели... Состязание подробно описано. Ричард играет сначала Шопена, потом фуги Баха, потом поздние сонаты Бетховена. Из храма ему в ответ доносится музыка сложная, необычная, и исполняемая непонятно на каком инструменте. Наконец жрица выходит к нему и говорит, что для последнего этапа он должен сыграть свои сочинения... Когда поединок заканчивается уже в полной темноте, жрица предлагает ему зайти в храм и спрашивает, как он считает — кто выиграл в состязании. Ричард признает, что, по-видимому, — ни одна из сторон. Жрица соглашается с ним и предлагает разделить с ней ложе. ...На следующее утро Ричард просыпается один где-то в непонятном помещении футуристического вида, с балкона видит горный пейзаж, совершенно не похожий на Грецию, бродит вокруг дома, никого не найдя, а вернувшись, обнаруживает в комнате поджидающего его Джона Синклера. Тот поясняет, что пока Ричард сидел в Греции, он искал другие фрагменты раздробившейся Земли, которые могли бы относиться к будущему. И нашел. Сейчас они примерно в семидесятом веке, в поселении людей будущего на территории бывшей Мексики. Состязался же Ричард, как легко догадаться, с музыкой будущего. «Жрица Аполлона» на самом деле тоже была девушкой из будущего. К этому времени на Земле не осталось людей, владеющих исполнительским искусством, так что живой пианист и композитор их очень заинтересовал, почему его и переправили сюда. Далее следует краткое описание жизни через 5000 лет; она не столь продвинута технологически, как можно было бы думать — но на то, как выясняется, есть причины. А на Земле живет всего пять миллионов человек. Опустим подробности, они не очень важны. Далекие потомки подготовили для людей двадцатого века фильм, поясняющий, что же произошло за все эти годы. Не буду раскрывать всего — кратко можно сказать так: ничего хорошего. После ряда дискуссий и музыкальных вечеров (ноты Ричарда перенесли сюда из Греции, но вместо пианино ему дали какой-то электронный агрегат, весьма напоминающий современный синтезатор — Хойл, таким образом описал эти устройства еще до их массового распространения) наши герои оказываются перед выбором — где им остаться. Именно люди будущего сделали так, что фрагменты Земли потеряли теперь связь между собой, и именно поэтому, к удивлению Ричарда, никто больше не добрался до Греции. Да и у них самих это получилось почти случайно — первого октября было бы слишком поздно (отсюда и название книги). Теперь же, по мнению Джона, расщепленное время скоро закончится, Земля во всех вариантах будущего и прошлого восстановит цельность. Сам Джон хочет вернуться в Англию 1966 года и жить дальше своей обычной жизнью. Ричард тоже склоняется к этому варианту. Что они выберут в итоге? Желающие узнать пусть прочитают сами. Почему столь странная история, несколько напоминающая «Машину времени» Уэллса, пользуется таким признанием? Даже на данном сайте она оценена крайне высоко. Думаю, ответ кроется вот в чем. На протяжении всей книги то и дело появляются очень серьезные обсуждения о природе времени, о его возможной дискретности и квантовании, о текущей и грядущей истории, о правильности пути, по которому идет человечество, о войне и мире, о бездумной трате ресурсов — да еще много о чем. Вдумчивому читателю на всех этих местах хочется сделать паузу и самому как следует все обмозговать. А ведь еще есть немало рассуждений о музыке, о ее исполнении и сочинении, о важности музыки как предельно абстрактного искусства, о ее роли в жизни людей. В общем, это очень серьезная книга. У меня сложилось впечатление, что Хойл сказал в ней все, что хотел, и поэтому в беллетристике перешел на научно-художественный жанр. Однако столь причудливый сюжет не лишен недостатков. То ли автор их проглядел, то ли решил не вдаваться в подробности, оставив размышления над ними читателю. Ведь это первый НФ-роман, основанный на квантовой теории Мультивселенной, придуманной Хью Эвереттом. Кто вообще рискнул бы взяться за такое? Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть) В частности, так и остается непонятным, кто (или что) раскололо Землю на фрагменты из разных времен. И почему она потом сложилась обратно. Неясно и то, зачем для этого понадобилось передавать поток информации через Солнце. Был ли Джон без родимого пятна уже своей копией из другого варианта Мультивселенной? Не случилось ли подобного и с Ричардом? Ведь это все было еще до глобального расщепления мира. Думайте сами. Откуда взялась Стеклянная равнина? На это Хойл устами Синклера дает такое объяснение. Это — фрагмент сверхдалекого будущего, через сотни миллионов лет, когда Солнце, превратившись в красный гигант, сожгло и расплавило все, что только было на Земле, превратив камень в стекло. Допустим, такое возможно. Будущее в описании Хойла смахивает на Мир Полудня, придуманный тогда же. Любопытный параллелизм. Ну и в заключение — пример неудочного прогноза. Оценивая субмиллимитровую передачу с Солнца, Синклер замечает: «Подумайте о колоссальном объеме информации, который, вероятно, отправляется, порядка ста миллионов бит в секунду. За год это несколько тысяч триллионов бит. Что-то вроде ста миллионов учебников в год. Какая информация вам понадобится, чтобы заполнить такой канал?» Кто-то из читателей (не я, однако), попросту подсчитал: 100,000,000 бит/сек — это 12.5 Мб/сек. Куда меньше, чем у довольно дохлого WiFi-канала. А в 2020 году юзеры загружали 500 часов видео каждую минуту. Вот и прикиньте скорость прогресса человечества, средств телекоммуникации и всего остального. В общем, это одна из самых необычных книг в жанре НФ. Ни Азимов, ни Кларк, ни тем более Хайнлайн такое бы не написали. Может и к лучшему. Прочесть ее стоит. Только тем, кто любит думать. И, желательно, любит классическую музыку. Тогда вы поймете в ней почти все. Кроме того, что осталось непонятным и самому автору. | ||||
| ||||
«Чёрное облако» |
| |||
god54, 29 ноября 2022 г. в 18:41 | ||||
Классическая научная фантастика, к тому же написанная профессиональным учёным. И, как следствие, она очень напоминает научную статью, а её логичность разрушает все иллюзии и психологию, хотя человек скорее алогичен, чем логичен. Но мозг учёного в роли писателя, это пострашнее графомана. Хотя мне лично такая фантастика нравится. Не скажу, что шедевр, причины указаны выше, но, как добротная, оригинальная и достаточно интересная версия «романа» привлекает. Особенно, для меня, была интересна гипотеза, в конце произведения, о Боге. Я атеист до мозга костей, но автор предположил, что... Далее нужно читать текст, жаль, что автор не изложил её до конца, а бросил читателя размышлять самому. Одним словом роман заслуживает прочтения. | ||||
| ||||
«Андромеда» |
| |||
Ридан, 11 января 2019 г. в 03:46 | ||||
Неплохое, хотя местами и наивное произведение. Яркие, непохожие друг на друга герои с четкой и разной мотивацией. Непротиворечивый, логичный сюжет, атмосферность. Великолепно передана атмосфера страха, перед надвигающейся войной, страха приведшего к фактической оккупации Британии более сильным союзником и связанные с этим сожаления о потерянном имперском могуществе. Основной минус — вопиющая недальновидность ВСЕХ персонажей, будь то высшие политики, военные, лучшие ученые или даже сверхразум с другой планеты. | ||||
| ||||
«Андромеда» |
| |||
Vladialivan, 11 ноября 2023 г. в 20:38 | ||||
По-моему, это первое крупное НФ-произведение, в котором появляется тема, зачинающая новый субжанр в фантастике: обнаружение внеземной цивилизации посредством радиоастрономического инструментария и последующая расшифровка такого Послания. Несмотря на ограниченное количество подобных произведений, все они демонстрируют удивительное сюжетное сходство между собой. Роман «Андромеда», написанный в соавторстве ученым-астроном и кинопродюсером, является, таким образом, пионерским произведением, заложившим упомянутое новое направление. В 1959 году, за три года до выхода «Андромеды», стартовал проект SETI. Безусловно, это событие не могло не стать определенным толчком к появлению «Андромеды». Тем не менее, вышедший в 1962 году роман, несмотря на новизну, прошёл мимо литературных номинаций и не снискал особую благосклонность критиков. Однако, на удивление, среди куцых обрывков переводной фантастики в СССР, «Андромеда» благополучно пережила несколько изданий в шестидесятые годы. В чем же причина такой любопытной судьбы этой книги? Что касается слабой популярности книги на родине, то тут основных причин две. На самом деле роман является не оригинальным произведением, а новеллизацией телесериала (да, одного из первых по-настоящему НФ сериала, но отнюдь не ставшего популярным – дело ограничилось одним сезоном), и, честно говоря, литературная реализация вышла довольно посредственной (что, на мой взгляд, обычное дело для любой новеллизации). Ну, а суть успеха романа в СССР весьма полно сформулировал советский астрофизик Иосиф Шкловский в предисловии к изданию на русском – остросоциальная критика действующего в Британии строя решила всё дело. Итак, роман, как и положено новеллизации, начинается с места в карьер: в Великобритании построили самый большой в мире радиотелескоп, и при первом же включении начинают принимать радиопередачу из Туманности Андромеды. Не смотря на то, что Фред Хойл – один из ведущих астрономов мира середины 20 века, книга изобилует откровенными глупостями и нелогичностями. Всё же, похоже, что первую скрипку играл Джон Эллиот – сценарист, продюссер и режиссер документальных фильмов – а соавтор Фред Хойл разве что консультировал, иногда. Большинство сюжетных поворотов, которые ждут любители НФ, тут проносятся мимо, только их и видели. Каким образом расшифровывают Послание, как составляют программы для супер-компьютера, построенного по инопланетным лекалам, как синтезируют представителей инопланетной жизни, выращенных по андромедянскому рецепту – никаких пояснений этому Вы не найдете. Ну, просто так получается, и всё, с помощью парочки английских гениев и какой-то матери. Любителя серьезной фантастики такая легкомысленность, и, я бы даже сказал, определенная научная профанация — разочаровывает, мягко говоря. И дело тут совсем не в перфокартах и тому подобных анахронизмах – сравните, например, с Жюль Верном, и таковое сравнение будет не в пользу дуэта английских авторов. Зато киношные штампы категории «В» встретятся в романе в достаточном количестве. Тут и довольно примитивно-неуклюжая шпионская линия, и инфантильно-истеричные взбалмошные вечно орущие ученые, и тупорылые чиновники-солдафоны… И, конечно же, один из центральных действующих лиц – чудесным образом выращенная из аминокислотного бульона инопланетянка Андромеда: грудастая, прекрасная, умная и холодная. Любителя около-фантастической поп-жвачки отсутствие такого персонажа возможно бы разочаровало – но тут уж авторы не подкачали, будьте спокойны. Как говорится, на безрыбье и русалка пригодится. (Кстати, позволю себе небольшое отвлечение от книги. Роль этой самой Андромеды в сериале играла молодая Джули Кристи – английская кинозвезда 60-70 годов. Для поклонников фантастики может быть интересно то, что она снималась в экранизации «451 градус по Фаренгейту» режиссера Франсуа Трюффо, и в одном из самых потрясающих и страшных мистических фильмов всех времен – «А теперь не смотри» Николаса Роуга. А уже в двухтысячных даже участвовала в киносаге про Гарри Поттера…) Возвращаясь к роману, можно подытожить – написано, по сути, ради старой идеи в новой теме. Идея – чуждость и враждебность Иного. Причем, что есть это Иное, авторы не раскрывают ни на йоту: ни саму суть Инаковости, кроме очевидного иномирного происхождения, ни логику таковой враждебности. У Джона Кэпбелла в классическом «Кто ты» та же идея была подана гораздо лучше. Ну, а новая тема – радиастрономия как инструмент Контакта – была представлена у Станислава Лема на порядок впечатляюще. В итоге – довольно посредственное чтиво, добавлю один балл за новизну. …Позволю себе немного пофантазировать «по мотивам». Вероятно, если бы данный роман был написан на 30-40 лет позже, то инопланетное зло из Послания проявилось бы в качестве компьютерного вируса, коварно пожирающего Интернет и раскусывающего сайты, как семечки. Впрочем, что-то похожее мы действительно видели в тошнотном «Дне независимости» Роланда Эммериха. И тут есть ещё один интересный момент: в 1969 году Майкл Крайтон выпустил великолепный «Штамм Андромеда», словно реинкарнацию идеи Зла-из-Космоса, и будто бы навеянный произведением Хойла и Эллиота – этакие незримые литературные связи… Впрочем, это, конечно, совершенно другая история. Роман «Андромеда» стал первым отзывом из моей личной условной антологии «Классика Радио-Контакта», а следующим, конечно же, будет упомянутый Станислав Лем с «Гласом Господа». | ||||
| ||||
«Ossian’s Ride» |
| |||
alex1970, 08 марта 2016 г. в 21:32 | ||||
Действие романа происходит в недалеком будущем (для даты выхода книги) – в 1970 в Ирландии, которая является довольно сильно изолированным обществом. В одной из частей страны находится загадочная зона, в которой разрабатываются многие технологии и аппараты, в том числе и принципиально новые. Вещи, прямо скажем, необычные, поэтому разведки многих стран мира хотят попасть в зону «Индустриальной корпорации Ирландии», чтобы понять что там и как, и с какой стати такой прорыв в области технологий и науки в отдельно взятой стране. Британцы отправляют не Бонда, Джеймса Бонда, а скромного (в плане умения вышибать мозги ударом кулака и кататься на эксклюзивных тачках) математика Томаса Шервуда. Того ждут незабываемые приключения. Фред Хойл сумел спаять достаточно интересную шпионскую историю в стиле Эрика Эмблера (мне так показалось. Википедия сравнивает с Джоном Бьюкеном – наверняка, речь идет о «39 ступенях») с научной фантастикой, отмеченной впечатляющим полетом научной мысли. Сюжет лихо закручен. Герою не только шпионничать придется, но и разобраться в себе – пешка ли он в чужой непонятной игре или самостоятельная личность, которая может что-то изменить и имеет право это сделать (почти как «Тварь ли я дрожащая»). В общем, мне понравилось меньше «Черного облака», но по-своему этот роман интересен и достаточно необычен. | ||||
| ||||
«Шантаж» |
| |||
Tullma, 08 июня 2023 г. в 21:13 | ||||
Невероятная бессмысленная ерунда. Животные выбирают программы, владельцу платят за это... что? о чём это? кому-то выгодно поднимать рейтинг определенных программ и.... причем тут животные? В чем-то тут есть ирония? Почему бы «кому-то» не платить людям, чтобы они выбирали эти программы? Зачем такие сложности с животными, я ничего не понимаю, ну да и ладно... | ||||
| ||||
«Андромеда» |
| |||
Пол Атрейдес, 07 апреля 2016 г. в 10:12 | ||||
Так себе роман. Написан довольно сухо и невыразительно. Может лет 25 назад он и произвёл бы на меня впечатление, но сейчас читается довольно архаично. Тот же Контакт Карла Сагана на схожую тематику значительно глубже и интересней. Описывать сюжет не буду, комментаторы ниже это хорошо сделали. Советовать вряд ли кому-то стал бы, разве что для ознакомления — откуда черпали вдохновение более поздние и более талантливые фантасты. Перечитывать точно не буду. | ||||
| ||||
«Шантаж» |
| |||
dmsl, 11 марта 2015 г. в 16:21 | ||||
До чего же странная история! Абсолютно неинтересный проходной рассказ, но его зачем-то дважды перевели и напечатали в двух журналах, которые были главными поставщиками фантастики в те годы. Представьте удивление и разочарование подписчиков, ведь эти журналы зачастую выписывали парой. | ||||
| ||||
«Андромеда» |
| |||
Anadir, 05 октября 2018 г. в 17:00 | ||||
Роман о столкновении человечества с могучим инопланетным разумом. Сюжетные ходы сейчас выглядят стандартно. И вроде ничего особенного, но я эту книгу люблю и перечитывала несколько раз. Есть в ней для меня какая-то атмосфера (особенно английская? то, как показана работа ученых?) | ||||
| ||||
«Андромеда» |
| |||
god54, 10 августа 2024 г. в 11:27 | ||||
С моей точки зрения — это пример классической фантастики. Оригинальная фантастическая идея, напряженный сюжет до последней строчки текста, масса психологии, реалистичность поступков и образов героев произведения, очень даже приличный текст, к тому же читается легко. В итоге отличное фантастическое произведение, которое предупреждает, что верить высшему разуму не следует. Семь раз отмерь, один раз отрежь. Думаю, что это этапное произведение, которое должно быть в коллекции любого любителя фантастики. | ||||
| ||||
«Андромеда» |
| |||
leonord, 16 марта 2009 г. в 21:07 | ||||
Отличный роман. Есть еще несколько повестей Хойла, к сожалению, не переведенных на русский язык! | ||||
|