FantLab ru

Все отзывы на произведения Чарльза Диккенса (Charles Dickens)

Отзывы

Рейтинг отзыва


Сортировка: по дате | по рейтингу | по оценке
–  [  3  ]  +

Амелия Эдвардс, Чарльз Диккенс «Четырехчасовой экспресс»

amak2508, 22 сентября 09:56

Возможно полтора века назад этот рассказ и производил впечатление, но сегодня просто жалко потраченного на него времени. Для современного читателя он, к сожалению, уж очень прост и прозрачен чуть ли не с первой страницы. Ну, а наивная вера в то, что преступник под обвиняющим взглядом другого человека способен вдруг сознаться и раскаяться исчезла у человечества так давно, что об этом никто и не помнит :). Ничего же другого, кроме наивной мистики и такого же наивного раскаяния преступника, в этой вещице больше и нет. Естественно, что и читать её сегодня просто неинтересно.

Оценка: 3
–  [  5  ]  +

Чарльз Диккенс «Приключения Оливера Твиста»

Paganist, 22 августа 21:35

Сначала я недоумевал по поводу первой части названия. Какие же это приключения? Это самые настоящие злоключения! Потом я недоумевал по поводу второй части названия. Оливер Твист лишь в первой половине книге выступает главным героем. Далее его участие в романе опосредовано, а на первый план выходят совершенно другие персонажи. Но название — дело автора и роли в моей оценке произведения оно не играет.

Честно говоря, был наслышан о Диккенсе исключительно в положительных тонах: один из лучших английских авторов, один из лучших писателей ХІХ века и так далее. На деле первое знакомство с ним (а «Приключения Оливера Твиста» были первым моим произведением автора) вышло противоречивым. С одной стороны, стоит отдать должное Диккенсу за подробное описание дна лондонского общества, отдельных черт характера представителей разных социальных групп и профессий и за некоторые философские размышления. С другой стороны, роман оказался если не откровенно скучным, то явно тяжеловесным. Возможно, это проблема перевода (слышал, что восприятие Диккенса сильно зависит от переводческого подхода). Впрочем, и сам сюжет оказался раскрыт слишком уж гладко. Завязавшаяся ближе к середине интрига так по-настоящему в кульминацию не переросла, а разрешилась счастливым и весьма приторным концом. Ничего не имею против хэппи-эндов, но когда положительный исход становится очевиден после трёх четвертей романа — это убивает интерес к чтению.

Самый лучший момент романа — сцена встречи и прощания Оливера с несчастным маленьким Диком. Пронзительная, яркая, драматическая. После неё всё остальное оказалось блеклым и невыразительным. Именно она прибавила один бал к моей оценке произведения.

Оценка: 7
–  [  6  ]  +

Чарльз Диккенс «Приключения Оливера Твиста»

Wolf94, 12 августа 14:42

Бывают такие книги, у которых самое лучшее — корешок и обложка.

Знаете, в своем литературном вкусе у меня выделен специальная полка для классики. Там стоят не так много мировых шедевров, но это не значит, что все прочитала. Диккенс занимает приличный объем в книжном варианте, электронные же книги скачала все, но вот теперь думаю — «А стоило ли спешить приобретать?».

Диккенс сложный автор. Мне с большим трудом удается сфокусироваться на тексте, спасибо если не усну, ведь по большей части его творчество вызывает сонливость. И, вот ведь позор, прочитала, худо-бедно, максимум три книги. Главная беда в том, что я никак не могу проникнуться временем и персонажи не нравятся. Также, как кто-то уже заметил, простите не помню кто именно, ведь прочитала столько рецензий, «Приключения Оливера Твиста» — это любой роман Диккенса, лишь слегка видоизменен.

Сюжет предсказуем — этот сценарий повторяется во всех его книгах. Сначала все плохо — потом хорошо. Где изюминка? Где неожиданный поворот событий?

Читать невозможно, но я попробовала слушать и... Заснула. Он прекрасный автор для тех, у кого бессонница. Наверно мне никогда не суждено понять всю прелесть и тонкость автора и то, почему его творчество, так привлекает миллионы читателей со всего мира. Я же пока отложу до лучших времен его книги и буду ждать, когда что-то внутри «загорится».

Оценка: 5
–  [  4  ]  +

Чарльз Диккенс «Повесть о двух городах»

Sawyer898, 11 августа 11:19

Что может получится у автора викторианских романов, если он захочет вплести исторические события другой страны в свой роман? Ничего плохого, если мы говорим об авторе уровня Диккенса, который уже написал потрясающего «Барнеби Раджа», романа о бунте и людях. Нечего хорошего, если автор сам не поймет что именно он хочет рассказать в своем романе.

Вот так и получилось. С одной стороны — половина романа вышла типично Диккенсовской. Там есть истории о людях с трудной судьбой и хорошим концом. Причем вне зависимости от того, насколько эти персонажи главные. Несчастный Сидни Картон, смелый Чарльз Дарней, честный мистер Лорри, бедный доктор Маннет — эти персонажи живые, за ними интересно наблюдать. Им сопереживаешь, это же успех!

С другой стороны — Диккенс рассказывает о событиях Французской революции. Он не обеляет ни одну из сторон, везде есть негодяи и запутавшиеся люди. Эти моменты живо выписаны, они страшные и достоверные. Хорошо же!

А в итоге получается так. Роман выглядит сырым. Или недописанным. Будто Диккенс до конца не понимал — книга о Революции или о людях в сложной ситуации? Или все он понимал, но почему-то выкинул минимум треть. Начало и конец — хорошие, Диккенсовские. А середина — слишком резкая. Парой строк описывают мотивы Дарнея, одной главой описывают начало Революции. Есть персонажи, которые внезапно появляются в конце — кто это? А, точно — он был в первых главах. Личность Джерри тоже описана всего парой штрихов и на скорую руку. Он-то хороший, но когда в конце Диккенс решает поговорить о нем это не вызывает ничего кроме недоумения. Тема сложная, почему нельзя было уделить ему больше времени? Зачем нужен был компаньон Сидни Картона? Он мелькает пару раз на периферии и все. Его линия — не выстрелившее ружье.

Не могу сказать что роман плохой. Он будто не дописанный. Но если есть выбор между «Городами» и «Барнеби Раджем» то однозначно лучше выбрать последнего. Написанный десятком лет ранее «Барнеби Радж» целостен. У него нет провисающих моментов. У него нет «лишних» персонажей. Он — прекрасен. А «Города» выглядят как попытка повторить успех и не повториться.

При всем уважении.

Оценка: 7
–  [  2  ]  +

Чарльз Диккенс «Сверчок за очагом»

strannik102, 15 июля 07:59

Рассказанная нам в трёх песнях история носит слегка сказочный, чуть идеалистический и впрямь немного рождественский характер. Недаром в качестве одного из действующих персонажей автор выводит нам сверчка, живущего за печкой и вечерами поющего свои песенки. И оттого, что этот рассказ нам как бы рассказан не без помощи этого персонажа, вся история приобретает чуть зыбкий и немного нереальный оттенок — то ли всё это было на самом деле, но может быть и так, что сверчок всё это просто придумал и попросту навеял нам сон о происшедшем...

Но что же произошло? На самом деле вроде бы ничего особенного. Довольно простое и обыкновенное дело. Когда жених намного старше своей невесты. И когда муж намного старше своей молоденькой жены. И когда денег у героев, но правильнее будет назвать их героинями, не так уж и много для независимой жизни. Когда нужда буквально стучится в некоторые дома, а в другие ей и стучаться не надо, потому что она здесь и живёт.

Но ведь история-то рождественская. И значит непременно должно произойти какое-то рождественское чудо...

Оценка: 9
–  [  3  ]  +

Чарльз Диккенс «Тайна Эдвина Друда»

Шербетун, 17 мая 13:47

Сфинксова загадка от Диккенса

Наверное, «Тайна Эдвина Друда» — это лучший роман Диккенса, ведь в нем есть тайны, полог над которыми до сих пор не удалось приподнять. Да, роман не завершен, существует лишь половина запланированного автором текста, тем не менее, он существенно отличается от прочих произведений Чарльза Диккенса, ведь это настоящий детектив, и сегодня остающийся интереснейшей неразгаданной литературной загадкой.

Роман захватывающий, красочный, развитие сюжета непредсказуемо, а уж персонажи как хороши — каждый герой объемный, горящий, многогранный, прекрасно выписанный. Повествование медленное, тягучее, но читается произведение легко, ведь каждая фраза в нем на своем месте, нет ничего лишнего, да и вкраплений тонкого юмора предостаточно, благодаря которым можно немного расслабиться, даже когда атмосфера в романе максимально накаляется.

З.Ы. Дополнительно прочитала «Ключи к роману Диккенса «Тайна Эдвина Друда» Дж. Каминга Уолтерса, предлагающие не только анализ самого недописанного романа, но и несколько вариантов дальнейшего развития сюжета и попытку раскрыть все три тайны произведения. Осталась разочарована, все-таки, если ты не Диккенс, а всего лишь Уолтерс, то лучше не пытаться писать продолжение романа мастера, так как все твои творческие потуги превращаются в надевание хомута с хвоста.

Оценка: 10
–  [  8  ]  +

Чарльз Диккенс «Приключения Оливера Твиста»

Oreon, 10 мая 18:03

Я, конечно, не буду критиковать автора, чтобы не уподобляться, как тут ниже писали, Моське, которая лает на слона. Но и восторгаться его произведением, я тоже не хочу. Я буду описывать степень своего удовольствия от его данного произведения, а этот роман автора про Оливера Твиста один из самых (если не самый) знаменитый роман автора. Моя дочь недавно проходила его по школьной программе мировой литературы, в моей же юности он ко мне в руки не попал. Дочь его преодолела тежело, хотя читать любит; говорит — очень тяжёлый и мрачный; потом прочитал я, правда перевод и особенно качество издания, несмотря на красочное, качественное оформление, вызвал у меня подозрения в его добротности, возможно другой переводчик пошёл бы лучше.

Да, роман тяжёлый и мрачный, чёрно-белый, а ещё много пафоса. Ирония автора мне понравилась, но она им употребляется отрывками, не равномерно. Первая половина романа — ни одного доброго лица, все гипертрофированно злобные, дети мрут от голода, а если просят покушать — их садят в холодную. Женщина на ферме проедает детские деньги, когда её подопечные пухнут от голода. Трубочист замордовал уже нескольких детей, которых брал из приюта к себе в подмастерья. Не сильно лучше Оливеру приходится и у гробовщика, там к нему чуть армию уже не собрались вызывать на усмирение, когда он робко попробовал себя защитить. Не лучше к нему относятся и люди его круга — девушка и парень тоже находящиеся в услужении у гробовщика. Вот мне сложно поверить в такую тёмную злобность, тем более что со второй половины романа Оливер почти участвует в совершении карманной кражи — и старый джентльмен относится к нему очень по доброму. Потом Оливер подневольно участвует в набеге на поместье — и хозяева тоже оказываются к нему добрейшими людьми. И вот уж, неожиданное совпадение, — и первый и второй случай оказывается, конечно, связанным с его происхождением.

Обращает на себя внимание и то, что среди простых, не знатных персонажей, простолюдинов — все напрочь плохи, один проблеск Нэнси — и та безнадёжно испорчена и должна погибнуть. Добро нам встретится исключительно среди знати, хотя и там множество паршивих овец, это и Монкс, с его мамашей и семьёй, и судьи, и попечительный совет. В концовке жестоко гибнет собачка и два висельника. Есть мотив, когда между влюблёнными, с очень добрыми, по книге, семьями, союз невозможен пока девушка не подтвердит своё знатное происхождение. Изнанка лондонских улиц, трущобы, грязь и подлость.

А ещё меня раздражал добрый господин, который всё время грозился съесть собственную голову...

Первое сравнение которое напрашивается — приключения ещё одного осиротевшего мальчугана — Гекльбери Фина. У Марка Твена, всё тоже было с изрядной долей мрака и людской жестокости, но выглядело намного реалистичнее и потому мне понравилось больше; может ещё дело и в месте действия: городские трущобы против американских просторов...

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
Ладно, Оливер обрёл своё прошлое и теперь причислен к лику лондонской какой-никакой, но знати, а как быть с сотнями других беспризорников?

В общем, насколько много удовольствия я получил от чтения, настолько я и оцениваю произведение, все остальные заслуги автора, слава произведения мне далеко второстепенны, хотя объективности ради, если бы не два последних критерия, то возможно я бы поставил оценку и ещё на бал ниже...

Оценка: 7
–  [  6  ]  +

Чарльз Диккенс «Дэвид Копперфилд»

Halkidon, 7 апреля 08:53

Как много волшебного в этой книге! Воистину, это лучший роман Диккенса и один из лучших романов 19 века, века. в который культура и литература стали доступны для многих. Диккенс — гуманист и романтик, немного мрачный мистик, поэт и волшебник слова. Роман полон дивными образами, описаниями природы и города, времен года и стихий. Чудесны, музыкальны, красочны описания берегов моря, усеянных раковинами (вспоминается Ньютон в конце жизни), дорог, по которым странствует Дэвид в начале и конце книги, дождя и бури в городе и море, уютных комнат и милых безделушек, домика, в котором живет Джип. Яркими красками рисует автор почти всех героев романа. Одни из них остались до конца неясными. Это, конечно, Стирфорт, надменный и недобрый, но также способный на проявления дружбы, и мистер Дик, может быть, выбравший роль блаженного по своей воле. Очень ярок Урия Хип, особенно в его откровенных речах в сцене разоблачения, да и в конце книги, уже в тюрьме. Возможно, подлинный его антагонист не Дэвид, а мистер Дик, несущий добро и покой, и улыбку. Он особенно замечателен в словах о докторе Стронге: «Он так скромен, так скромен, он снисходит даже к бедному Дику, который слаб умом и ничего не знает. Я написал его имя на бумажке и по бечевке послал воздушному змею, когда тот был в небесах, среди жаворонков. Воздушный змей был так рад это получить, сэр, и небеса стали еще ярче!» В этих словах мы можем увидеть своеобразное воззвание и обращение к небесам, но на особом языке, доступном немногим. Можно вспомнить рассказ Л.Н. Толстого про трех старцев с их словами: «трое вас, трое нас...» Один из самых трогательных героев романа — это Дора. Небесный цветочек, прекрасный элой из «Машины времени», зачем-то оказавшийся на земле. Бедная и прекрасная девочка-жена, с бесконечной мудростью попросившая Агнес занять ее место. Эти и многие другие герои романа достойны того, чтобы на экране и в театре их играли лучшие актеры. Роман, вообще, очень хорош для экранизации, постановки в театре и, наверное, мьюзикализации (постановки как мюзикла). Отличны внутренние монологи главного героя, его внутренние скитания по своей душе. Немного страшно, когда читаешь и понимаешь его мысли о Доре. Жаль, что Дэвид так и не объяснился со Стирфортом. Конечно, я не имею в виду еще одну пощечину. В романе не так много сентиментального, как может сначала показаться. И это не роман о воспитании. Его можно назвать романом развития и изменения человека. И еще в нем можно увидеть Англию, которой автор очень гордится, но и хорошо видит ее недостатки. Прекрасен и перевод Кривцовой и Ланна. Спасибо автору и переводчикам за удовольствие, которой я получил, читая роман. Несомненно, буду не раз к нему возвращаться.

Оценка: 10
–  [  2  ]  +

Чарльз Диккенс «Тяжёлые времена»

SnickS, 8 февраля 20:42

Для меня это произведение Диккенса так же оказалось дебютным. Ожидал, что столкнусь с неким детективом, но, к счастью — ошибся.

На первых порах возникает ощущение, что читаешь книгу-антиутопию на вроде «1984».

Кроме того автор преподносит большинство героев в очень сатирическом или контрастном виде.

Какой то особой глубины сюжета мы здесь не наблюдаем, зато задумаемся о множестве вещей, как то: разность классов и их отношения (в сатирическом виде, конечно),потребность во внутреннем мире и пр.

В целом, книга приятно удивила. Прочиталась легко и быстро. Рекомендую к прочтению.

Оценка: 8
–  [  3  ]  +

Чарльз Диккенс «Рождественская песнь в прозе»

rezviy-homiak, 2 февраля 16:06

В своих бедах как правило люди виноваты сами. Поменяли высокие идеалы на приземлённые и материальные блага, свернули когда-то не на ту дорогу, решили, что для них важно совсем не то, что должно было. В общем ошиблись и ошибки этой не замечают. А ещё все мы с возрастом теряем ту детскую непосредственность, открытость , искренность, которые позволяют радоваться простым вещам. Мы забываем, как это. Вот так и со Скруджем. Ведь не всегда он был злым скрягой, умел и он веселиться и радоваться, жить умел, а не существовать, но... Хотя никогда не бывает поздно измениться и изменить жизнь. Главное понять, что сделал не так.

Диккенса всегда побаивалась. Считала, что его книги — это что-то громоздкое, с тяжёлым слогом, растянутое, но «Рождественская песнь» этих опасений не оправдала. Написана красиво, интересно и с моралью, куда же без неё. Ну и настроение поднимает, что тоже не бывает лишним.

Оценка: 10
–  [  5  ]  +

Чарльз Диккенс «Приключения Оливера Твиста»

Slimper753, 13 января 14:12

Несмотря на название, книга больше не о самом Оливере Твисте, сколько о людях окружающих его, а это почти все сплошь идиоты и дикари, чего только стоит момент почти в самом начале, когда Оливер ударил мальчик Ноэ, и его обвинили чуть ли не в попытке убийства всех вокруг, заперли в чулане, и даже хотели звать солдат, чтобы те смогли его усмирить.

Особенно злобные персонажи в книге это набожные тетки, которые свято верят в святые писания и делают все возможное, чтобы им следовали другие люди, но сами при этом их игнорируют. Оскорбляли мать Оливера, хотя были знакомы с ней от силы пару дней, однако уже решили, что она совсем не добропорядочная и вообще проститутка.

Люди постоянно врут и преувеличивают, выдаваемое желаемое за действительное. Они хотят видеть в Оливера малолетнего преступника и злодея и видят это, интерпретируя любые его действия (да и не только его, но и других детей), как злодеяния, даже если он просто сказал, что голоден или хочет пить. И хуже всего то, что остальные люди этой лжи верят беспрекословно. Оливера буквально похитили на улице посреди дня, а всем хоть бы хны.

Светать начинает примерно на середине книги. Появляются персонажи, полностью противоположные предыдущим, которые стремятся помочь Оливеру, при этом даже не зная его. Как по мне, это несколько натянуто, ведь в городе наверняка полно беспризорных детей, но внимание обратили именно на него, хотя дело, наверное, в его постоянно болезненном и жалком виде. Если так подумать, подобная идея прослеживается в очень многих старых произведениях, где в начале всего все плохо, но в конце все кончается хорошо, хоть и с толикой какой-то грустинки, но лишь подчеркивающей основную мысль, что добро побеждает зло. И все же, по описанию города и его людей, злых людей все же больше, пусть они и сами этого не осознают.

В конечном итоге выясняется, что Оливер не просто сирота и беспризорник, но у него даже есть и родня, и так уж вышло, что он уже с ней знаком, что выясняется лишь в самом конце. У него появляется семья, какой-то достаток, целая куча преданных друзей и в итоге надежда на большое будущее. Лично я люблю хэппи энды.

Оценка: 8
–  [  3  ]  +

Чарльз Диккенс «Приключения Оливера Твиста»

yar1ik, 13 ноября 2017 г. 11:02

Писать отзыв на Чарльза Диккенса как-то смешно. Восхвалять неинтересно, а попытка критики — это как дворняжка, лающая на проезжающий мимо поезд. Но вот пообещал себе по мере возможности подводить резюме под недавне прочитанное, и потому:

Что понравилось:

1) Язык. Читал в оригинале и могу сказать — он шикарен. Поначалу тяжеловато воспринимаются предложения длиной в абзац, но со временем привыкаешь.

2) Картина Англии. Диккенс рисует Лондон красочно, правда краски использует мрачные, все-таки действие происходит в не самых фешенебельных районах. Пасторальные пейзажи полны солнечного света и ярких красок, что несколько придает оттенок нереальности. Но это и неудивительно, с деревенской жизнью, насколько я знаю, автор был не очень знаком.

3) Персонажи. Живее всех живых и в то же время нереально черно-белые. Добро — добро, зло — зло. Но это не умаляет живого психологизма главных действующих лиц. В них веришь и одновременно понимаешь, что реальность многограннее. Кто-то это может отнести к недостаткам, что герой, своим именем давший название роману, не прописан, если не знать, что он по сути образ, олицетворяющий несчастных детей-сирот того времени, который учит оставаться человеком вопреки обстоятельствам.

4) Сюжет. Несмотря на общую предсказуемость исхода, читать было невероятно интересно благодаря мастерству писателя, грамотно развесившего и отстрелявшегося из-зо всех орудий.

Что не то что бы не понравилось, но заставило обратить на себя внимание:

1) Чрезмерная пафосность и напыщенность речей ряда персонажей. Не является недостатком, так как прекрасно согласуется с замыслом автора и общими его особенностями.

2) Сюжет. Концовка для испорченного современными реялиями искушенного читателя слишком светлая. По сказочному. Всем злодеям — справедливое наказание и душевные муки в придачу, всем положительным героям — полцарства и принцессу. В концовку не веришь, но в то же время, хочу сказать спасибо автору, что он не написал иначе, не стал скатываться в чернуху, реализма ради.

В итоге роман оставляет после себя светлое впечатление, и ощущение, что чудеса возможны и «правда все же победит».

Оценка: 8
–  [  5  ]  +

Чарльз Диккенс «Дэвид Копперфилд»

Velary, 25 сентября 2017 г. 14:47

Диккенс, старый добрый Диккенс! Где бы мы были без ваших прекрасных романов, без тех примеров для подражания, которых вы ненавязчиво в них выводите, без этого представления о хороших честных людях, которыми все мы можем быть...

Не могу передать словами, как мне понравился «Дэвид Копперфильд«! В нём есть всё: чудесные яркие живые персонажи, которые мгновенно становятся твоими друзьями; драматические события, заставляющие рыдать взахлёб; тонкий юмор — не тот, от которого ухахатываешься, катаясь по кровати, а вызывающий постоянную весёлую улыбку радости; захватывающие приключения; и, конечно, финал, где каждый получает по заслугам.

Если выбирать любимого персонажа, то это будет бабушка Тротвуд. «Дженет! Ослы!» А самым раздражающим, внезапно, Дора — ух, как она меня бесила! Я, безусловно, согласна, что лучше быть доброй дурой, чем умной стервой, но не такой же феноменальной идиоткой, не желающей думать вообще ни о чём!!! Единственную стоящую фразу в своей жизни она сказала про будущее их брака...

Крайне поучительна история доктора и миссис Стронг. За них болела душа, и оба они являются самыми лучшими супругами.

Пока что это лучшее, что я читала у Диккенса, и однозначно отправляется на полку любимых книг.

Оценка: 10
–  [  6  ]  +

Чарльз Диккенс «Большие надежды»

Wolf94, 19 июня 2017 г. 18:16

Все мы повинны в жестоких ошибках

Долго же я шла к «Большим надеждам». Книга, которую я по неизвестным мне причинам, постоянно откладывалась, наконец-то дождалась своего звездного часа! Скорее всего, столь долгое знакомство было отложена из-за не слишком удачного начала в виде другого, не менее популярного романа — «Повесть о двух городах». Но если с тем романом я просто заснула, то «Большие надежды» как минимум не давали спать первые страниц 200.

Вообще большое желание прочесть сей труд Диккенса возникло после прочтения совершенно другой книги, другого автора — Ллойд Джонс «Мистер Пип». Вот тогда-то и поняла ,что не стоит столь долго бродить вокруг да около. Признаться честно, то сюжетная линия особо не удивила. Этому способствовали множественные отсылки в разных фильмах, книг и т.д. Так что суть мне была известна, но сами персонажи были туманными.

Диккенс — несомненно гений в своем деле. Он мастерски писал и прям проникаешься той атмосферой, царившей в книге. Но было трудно. Сколько же там персонажей, а следовательно и имен. Как я этого не люблю. Вечная путаница, и спроси меня про того или иного, то в ответ получите лишь удивленный взгляд — память напрочь вычеркнула их из списка ГГ.

Пип — главный герой, от лица которого мы наблюдаем все происходящее. Как я к нему отношусь? Хм... Никак. Он не вызвал во мне абсолютно никаких эмоций. Эстелла — тоже не особо привлекательный персонаж. В принципе так можно было бы сказать абсолютно про всех, но как не странно Мисс Хэвишем довольно любопытный персонаж. Да, она должна была отталкивать, но произошло иначе. В книге она призрак самой себя, желающая отомстить всем мужчинам, за то что с ней так жестоко поступили. Трудно описать, что именно к ней чувствую, но она явно мне запомнилась куда ярче, чем все остальное.

Роман читался тяжело, хотя в начале, где Пип еще маленький, все шло очень быстро. Я просто не заметила, как с легкостью прочла 200 страниц. Правда когда началась история уже взрослого — просто стал скучно. Я с удовольствием перевернула последние страницы и закрыла книгу. Хочу ли я помнить, что там происходило — не особо. Пускай лучше все это останется призрачным и туманным.

Оценка: 7
–  [  1  ]  +

Чарльз Диккенс «Большие надежды»

O.K., 19 июня 2017 г. 15:01

Повествование от первого лица заставляет сочувствовать главному герою больше, чем он порой того заслуживает.

При таком временном охвате сложно ориентироваться без хронологических рамок: не поймешь, вырос герой или нет, и если вырос, то насколько.

Местами сюжету не хватает правдоподобия, и под конец уж очень по-сказочному оказались переплетены судьбы героев.

Но в целом, очень даже не плохо. Идеальный открытый конец.

Оценка: 8
–  [  9  ]  +

Чарльз Диккенс «Повесть о двух городах»

Ev.Genia, 11 апреля 2017 г. 16:48

Давно я не брала книги Диккенса в руки и уже подзабыла насколько он может увлечь в своём повествовании, легко заставляет от всей души сопереживать персонажам, негодовать на несправедливость, надеяться до последнего, верить в финал, пониая, что ничего другого у Автора видеть и не хочется.

Эта истрия очень сложная и трагичная. Она легко читается, возможно потому, что не перегружена историческими деталями, Автор разумно обошёл их стороной. Но при этом сделал акцент на самом главном. В центре событий история нескольких героев, связанных между собой узами дружбы, любви, симпатии и преданности, несмотря на пол и возраст, когда готов свему близкому помогать несмотря ни на какие препятствия, конфликты, страхи и даже готов идти на личные жертвы. Возможно Автору можно было бы попенять, что он излишне любит своих персонажей и вытаскивает их из передряг в самый последний миг и самым, можно сказать, волшебным способом и при этом даже воскликнуть:,, Так не может быть'', но вот именно ради таких моментов, ради такого проявления характеров я люблю читать книги Автора – из–за его преданной любви и веры в своих персонажей.

Автор рисует события, происходящие накануне и вовремя начала революции во Франции. Он меткими штрихами нарисовал пресыщенную, не знающую удержу и жалости в своём беззаконии буржуазию, которая скорее пожалеет задавленную собаку, чем человека и угнетённый, голодный, забитый и невежественный народ. Народ, у которого в руках было самое мощное оружие – месть и голод. Конечно, этому народу безмерно сочувствуешь, его хочеться поддержать, верится, что он заслужил освободиться от страданий. Но это до поры до времени, пока волна крови не захлестнула, пока народ не сокрушил и растоптал все установления, уставы и своды законов, не оставив от них камня на камне; пока гильотина не стала символом возрождения человечества и не заменила собой крест. Народ поснимал с себя кресты и на груди носили маленькие изображения гильотины ей поклонялись, в неё веровали, как когда-то веровали в крест.

Другим страшным символом стало вязаное полотно в руках мадам Дефарж, где каждая петля, каждый накид – это приговор. Не нужны ни имена, ни фамилии, ни адреса – если попал на глаза этой страшной женщине, она не упустит ни одной детали, ни одной приметы и человек не будет забыт, гильотина его найдёт неминуемо. И с этим оружием, спицами, они приходили на казнь, как в театр на просмотр спектакля, продолжая вывязывать полотно мести.

Автор очень ярко и убедительно раскрывает перед нами мотивы всех поступков каждого из персонажей и множество сюжетных линий в итоге сходятся в одну точку. Концовка, к которой подбираешься со страхом и надеждой, невероятно пронзительна, прямо до слёз, шквал эмоций, преследующий всё чтение, обрушивается с потрясающей силой. Но оставляет надежду на светлое будущее… Хотя бы для одной семьи, хотя бы для некоторых людей, что ничтожно мало в масштабах исторических, но так важно и огромно для них самих... и для меня, как читателя, тоже…

Оценка: 9
–  [  4  ]  +

Чарльз Диккенс «Дэвид Копперфилд»

Swift-stream, 17 марта 2017 г. 13:43

«Жизнь Дэвида Копперфилда, рассказанная им самим» в двух книгах Чарльза Диккенса — плюс еще один роман в мою копилку (хотя, я даже не помню почему решила его прочитать).

Писали, что, частично, это его биография, но и правда, только частично, вернее некоторые моменты совпадают, т.к. я потом, еще, прочитала краткую биографию Диккенса.

Роман написан таким текстом, что его приятно читать, но ... мне (это лично мое мнение) не очень интересно, вернее даже не не интересно (двойное отрицание), интерес присутствует, иначе я бы не дочитала, но не захватывает. Все очень затянуто, герой много размышляет о своей жизни, многие диалоги «растянуты»... наверное, это какой-то особый стиль письма — «диккенсовский».

Итак, история ведется от первого лица. Судьба у мальчика не самая радужная, ему предстоит пройти через потери, переживания и страдания еще в малом возрасте. И все значимые люди в судьбе мальчика, по мере его взросления принимают участие в череде событий, которые приводят к довольно интересной завязке сюжета, хотя и немного затянутой. Кульминация и развязка сюжета происходят уже когда мальчик вырос и из него получился замечательный джентельмен.

Такой образец романов 19 века, я довольна, что прочитала его и имею некоторое представление об английской культуре, уже в большей степени.

Оценка: 8
–  [  4  ]  +

Чарльз Диккенс «Рождественская песнь в прозе»

Адажио, 2 февраля 2017 г. 00:51

Диккенс и Рождество. Рождество и Диккенс. Они для меня и раньше шли рука об руку, а в этом году я себе купила книгу с чудесными иллюстрациями Роберто Инноченти и в переводе Озерской. И влюбилась!

И знаете что? Мне сейчас кажется, что все, что я читала раньше и так любила — оказалось «по мотивам» или «в пересказе«! Честно! Не пойму в чем дело — то ли качество полиграфии, то ли действительно перевод, то ли в жизни период так совпал, что я в шоке!

Я была четвертой в компании Диккенса, Скружда и Духов! Я сидела в конторе и мерзла от холода, училась в пансионе и читала книги, танцевала на вечеринке и шуршала платьем, посмеиваясь над Эбинейзером. Меня охватывала жуть при виде одинокого тела и я плакала вместе с Бобом над утратой... хотя, с Бобом я плакала и раньше, чего уж! Честно! Перевод поразил! Заставил не спать две ночи, думать и вглядываться в темноту!

В общем, жить нужно так, чтоб за тебя не приходилось молвить слово умершим друзьям. Чтоб Духи Рождества не заставляли тебя на путь истиный.

Оценка: 10
–  [  3  ]  +

Чарльз Диккенс «Домби и сын»

Velary, 20 января 2017 г. 21:57

Ох уж этот Диккенс, старый зануда! Хорош, беспримерно хорошо, но никак не оставит морализаторства, из-за чего замечательная история начинает вязнуть на зубах.

«Торговый дом «Домби и сын» — один из «мастодонтов» его творчества. Он огромный, и хотя это достигается неспешностью повествования и богатством описания, всё же случается перебор сюжетных линий. В моём случае камнем преткновения стала часть, посвящённая Мичману и живущим под его сенью людям. Приключения капитана Катля (без сомнения, одного из самых колоритных персонажей во всём романе), занятные и славные сами по себе, в контексте истории семейства Домби выглядят совершенно излишним. При этом очень слабо раскрыты такие второстепенные герои, как Каркеры, Элис и даже частично Эдит, хотя их роли никак не менее важны.

Самый чудесный персонаж, безусловно, мистер Тутс! Вот уж кого не ожидаешь встретить в викторианском романе, да ещё в числе главных положительных героев! Да и в целом галерея проходящих перед нами лиц, с непередаваемой иронией описываемых Диккенсом, на редкость необычна и разнородна, при том что главные герои — Флоренс, Уолтер и Домби — самые скучные и блёклые из них.

Большим минусом, который и разрешил мои сомнения в итоговой оценке, стал конец. Нет, я не сомневалась, что дядюшка Диккенс всё сведёт к сладкому христианскому финалу, но то, что Домби всю жизнь так ужасно вёл себя с дочерью, а она в итоге его всё-таки простила!!! хотя до этого вроде как говорилось, что в её сердце он умер, для меня убило всю идею книги. Да, милосердие и прощение это добродетель, но должна же быть и справедливость?

Оценка: 7
–  [  7  ]  +

Чарльз Диккенс «Рождественская песнь в прозе»

martinthegod9, 5 января 2017 г. 16:47

Праздник Рождества неспроста датируется зимой, 25 декабря либо 7 января. Дело не только в необходимости отметить один из центральных религиозных праздников, потому что календарно так сложилось. Допустим, у нас Рождество не столь популярно, в разы масштабнее у нас проходит Новый год, поэтому сама природа праздника не так важна, а действительно важно следующее — их объединяет зима...

Зима — царство холода и темноты. В это время острее всего ощущается необходимость в тепле и само тепло. Тепло рук, очага, согревающая душу радость нахождения с родными и близкими. Поэтому зимние праздники настолько семейны, их трудно переносить в одиночку, среди холодной и колючей зимы.

Честно говоря, изначальный Скрудж мне довольно близок. Нет, я ни в коем случае не скряга, но в значительной мере нелюдим и мизантроп. К тому же аргументы главного героя мне ясны и понятны (не считая тех моментов, когда они доходят до абсурда). Плюс я не религиозный человек ни в малейшей мере. Тем интереснее было посмотреть собственную реакцию на данный сюжет. Вводная первая строфа, как я уже сказал, довольно объяснима, за исключением диалоговых перегибов. Но согласитесь, что в том же бизнесе нельзя проявлять слабость, мягкость, потому что тебе сразу же сядут на шею, многие знакомые так рассказывают.

Дух первый — Прошлое. Прошлое, особенно детство, у нас у всех, как бы бедно и скудно оно ни проходило, всегда в сердце остается как самое лучшее время. Вера в чудеса, непосредственность, «недумание» о завтрашнем дне, простота чувств — как уж против этого устоять. И вот здесь я мог бы пуститься в долгий анализ мироощущения в детстве и во взрослом возрасте, от беспричинной жестокости детей к животным до понимания взрослым, насколько мир сложен и как непросто в нем балансировать. А если сказать коротко, то да, мир первого духа, конечно, вызывает ностальгию и приятные эмоции, это объективно. Даже если бы к ребенку не относились ласково и играючи, он сам бы себе в окружающем мире находил тайны и чудеса.

Второй дух — Настоящее. Самый толковый из всех духов, он показывает Скруджу, как проводят Рождество другие люди. Да, Скрудж обладает силой воли, способностью не отчаиваться и.. да что уж, просто блокироваться от всякого рода размышлений об уютной компании друзей или родных. Здесь снова всё не так однозначно для меня. Люди бывают разные, кому-то как раз и нравится быть одиноким, любая компания ему через какое-то время надоедает, утомляет. А кто-то не может оставаться один. Должны ли мы всегда стремиться быть в кругу общения? Так легче, не правда ли? А потом снова будем от этого круга зависеть? А если что-нибудь случится с теми, с кем мы постоянно видимся, будем еще острее ощущать потерю, ведь так? Хотя здесь можно возразить: ведь потеряв близкого человека, наоборот станешь жалеть, что не проводил с ним больше времени. В общем, здесь опять же не всё так однозначно. Но если Скрудж при виде этих празднеств другими людьми чувствовал, что живет как-то не так, то тогда да, он жил неправильно, надо меняться, а не закрываться в своей раковине.

Третий дух — Будущее. Этот дух при всей своей молчаливости более других вызвал во мне столь же молчаливое недовольство. Во-первых, что это за люди такие, которые вроде как обычные и добрые, но смеются над смертью Скруджа, пусть и богатого нелюдимого скряги? Я бы не стал смеяться ни над кем, максимум пожать плечами и сказать, мол, ок, мне это не особо интересно. Во-вторых, какое собственно дело умершему человеку до того, что о нем будут говорить другие? Еще Эпикур говорил, что смерть не имеет к нам никакого отношения, и уж тем более, добавляю от себя, то, что следует после нее в оставшемся без нас мире. Мне чужда эта показушность, да и многие другие показушности в духе «а что они обо мне потом подумают?» Живешь для своей радости, и для радости других. А не для того, чтоб как-то убедить остальных, мол, насколько же у тебя жизнь хороша. Всем не угодишь.

Как итог имеем еще один важный вопрос — что может дать Скрудж после внедрённого в него желания добра, кроме финансовых инвестиций? Он одним индюшку купил, другому жалованье увеличил, плюс он сам бегает теперь радостный и довольный. Но а если бы у него не было столько денег? Он бы перестал быть мизантропом и скрягой? Не факт. Может, он стал бы добрее к людям? Не факт, но допустим.. И как это выражалось бы? Опять же поделился бы хлебом с другим бомжом? Приютил котёнка под куртку, чтоб тот не замерз? А достаточно ли для Вселенной этого котёнка? Что-то, видимо, нет. И второй вопрос. Этот диккенсовский текст крайне религиозен, в плохом смысле. Как часто происходит в религиях, Вселенная/Бог/духи заставляют человека быть праведным и совершать добрые поступки, лишь указав ему на Ад/Бесславную смерть. Неужели все мы, люди, должны совершать хорошие поступки только потому, что мы чего-то боимся? Какой-то кармы, перста судьбы, кары, санкции. Неужели нельзя быть просто добрыми и не делать зла, потому что мы все едины? Зачем угрожать?! Многие экземпляры фантастики мне нравятся именно тем, что человеколюбие берется там строго из атеистических позывов, просто потому что все такие же, как мы. Между нами нет разницы. Если мы друг о друге не позаботимся, то никто не позаботится.

P.S. Для детей эта повесть пойдёт на «ура», всё будет хорошо, так что смело можно читать и самим как сложную этическую вещь, и детям как просто сказку о добре и счастье:) (широкая наигранная улыбка)

Оценка: 7
–  [  2  ]  +

Чарльз Диккенс «Посмертные записки Пиквикского клуба»

Rovdyr, 18 ноября 2016 г. 12:16

Этот роман — уникальное произведение в моем перечне любимых книг. Есть факторы, которые я обычно считаю для себя негативными в отношении беллетристики: реализм, многословие, акцент на персонажах (а не действии или феноменах). Но в «Записках» именно эти факторы оказались для моего восприятия причиной привлекательности и ценности.

Мне было интересно с помощью таланта Диккенса (его красочного языка, наблюдательности, остроумия) познакомиться с жизнью тогдашней Англии. И большой объем книги только увеличил и расширил этот интерес.

Что же касается персонажей, то было невозможно не восхититься харизмой мистера Пиквика и Сэма Уэллера — на мой взгляд, Дон-Кихота и Санчо Пансы «версии Англия – 1830-е годы». Воистину, есть люди, существование которых воспринимается как источник света и тепла.

Оценка: 10
–  [  6  ]  +

Чарльз Диккенс «Посмертные записки Пиквикского клуба»

psw, 10 ноября 2016 г. 20:49

Ну что ж? Поскольку «Лабиринт» безжалостно трет все, что мешает продавать издание от ИДМ по «конской» цене, то, может быть, здесь разместить копию?

Речь шла о переводе двух моментов. Первый относился к главе II, самое начало пятичасового обеда в Рочестере, когда Джингль спрашивает официанта, что под крышкой. Второй момент — это последняя глава LVII, где-то в начале речи Пиквика.

Дальше текст отзыва, удаленного «Лабиринтом» (благодарности читателю, выложившему сканы искомых двух страниц):

--

Samurasha, спасибо, именно то, что меня интересовало.

Объясняю, чем был вызван мой интерес.

С обедом в Рочестере получилась вот какая штука. В оригинальном тексте Диккенса речь идет о камбале, а не о селедке.

-

'What's that?' he inquired, as the waiter removed one of the covers.

'Soles, Sir.'

'Soles-ah!-capital fish-all come from London-stage-coach proprietors get up political dinners-carriage of soles -dozens of baskets-cunning fellows. Glass of wine, Sir.'

-

Эта селедка так и осталась в посмертных изданиях перевода И. Введенского (на lib.ru можно найти в дореволюционной орфографии). Но в инете существует в эл. виде и чья-то редакция этого перевода, где, наряду с современной орфографией, были исправлены и некоторые ошибки перевода. В частности, вернули в текст камбалу. Потому мне было интересно, какой источник был использован ИДМ для издания.

А из-за этой селедки/камбалы я не могу удерживаться, чтобы к известным словам К.Чуковского про «переводить смех смехом, улыбку — улыбкой» не добавлять «а камбалу — селедкой».

Кстати, еще кулинарная тонкость: на предыдущей странице Джингль дает советы по меню этого обеда — «не забудьте грибов со сметаной и жареной курицы». В оригинале, естественно, сметаны нет и быть не может — «broiled fowl and mushrooms-capital thing!», потому что сметана это определенно русское блюдо, в Англии речь могла идти только о сливках.

А второе фото — в каком-то смысле, переводческий курьез. Оно содержит предложение, которое И.Введенский перевел с точностью до наоборот.

Оригинал:

'I shall never regret,' said Mr. Pickwick in a low voice, 'I shall never regret having devoted the greater part of two years to mixing with different varieties and shades of human character

И. Введенский:

- Никогда я не перестану сожалеть о том, что последние два года моей жизни были посвящены изучению разнообразных сторон в характере человеческой натуры.

Е.Ланн, А.Кривцова:

Я никогда не стану жалеть, — тихим голосом добавил мистер Пиквик, — о том, что посвятил почти два года общению с самыми разнообразными людьми,

«Никогда не стану» и «Никогда не перестану» — а смысл меняется на противоположный.

Оценка: нет
–  [  -3  ]  +

Чарльз Диккенс «Лавка древностей»

Блофельд, 15 октября 2016 г. 18:40

Хотелось бы мне знать, почему Диккенс так и не дал имени дедушке Нелли и одинокому джентльмену. На протяжении всего романа они так и называются: дедушка Нелли, одинокий джентльмен, дедушка Нелли, одинокий джентльмен. Вед у всех остальных персонажей есть имена.

Оценка: 9
–  [  6  ]  +

Чарльз Диккенс «Большие надежды»

Velary, 9 сентября 2016 г. 12:07

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
Невозможно сказать, как далеко распространяется влияние честного, душевного, преданного своему долгу человека; но вполне возможно почувствовать, как оно и тебя согревает на своем пути.

Мне недавно сказали, что Диккенс «сонный». По мне так отнюдь! Он многословный, но увлекательный — редкий талант. Он, конечно, похож на пожилого дядюшку, «поучающего» молодежь, но это почему-то воспринимается как должное, и наоборот хочется впитать этот опыт. И история Пипа подходит для этого лучше всего.

Кто из нас не мечтал о свалившемся с неба богатстве, о возможности влиться в «высший свет»? Кто не считал себя предназначенным для чего-то большего, чем ожидающая нас обычная трудовая жизнь? Кто не ставил себя выше окружающих «хороших, но слишком простых» людей? А уж если это подстегнуть редкими, но тем более яркими визитами в богатый, таинственный дом с красавицей возлюбленной... И контраст так силён, что начинаешь стыдиться своего окружения, задирать нос, отдавать предпочтение богатству и знатности, что бы за ними не стояло.

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
Так всю жизнь мы совершаем самые трусливые и недостойные поступки с оглядкой на тех, кого ни в грош не ставим.

Пип вызывает попеременно то раздражение, то сочувствие. Но по-настоящему злиться на него не получается, мешает маааленький червячок сомнения: а как ты бы вёл себя на его месте? Впрочем, доброе начало в юноше не вызывает сомнений, что ясно видно после того, как все его ожидания пошли прахом. И, если подумать, жизнь его сложилась не хуже, чем если бы они оправдались. Изначально Диккенс собирался закончить роман печальной нотой: Пип, получив тяжёлый жизненный урок, оставался одиноким холостяком, но концовка была изменена. И в таком виде всё обретает смысл, потому что... надежды никогда нас не покидают, не так ли?

Оценка: 10
–  [  1  ]  +

Чарльз Диккенс «Дэвид Копперфилд»

Bob-101, 22 августа 2016 г. 01:00

kerigma | 2012-02-07 Спасибо большое Вам за рецензию этой книги. Примерно я так и думал,когда узнал,что Вам по большому несчастью, досталась книга Чарльза Диккенса — Дэвид Копперфилд в переводе А. Кривцовй и Е. Ланн. Это равносильно что пить спирт вместо виноградного вина. Сплошной — сушняк и чопорность в диалогах героев. Но самое интересное — формально ни к чему не придерешься. Перевод с точки зрения лингвистики попросту великолепный и сделан на 5. Читать надо было в переводе Введенского и тогда бы все встало на свои места.

Оценка: нет
–  [  8  ]  +

Чарльз Диккенс «Посмертные записки Пиквикского клуба»

Bob-101, 18 августа 2016 г. 05:24

Был приятно обрадован,что выходит наконец классический и настоящий перевод этого шедевра мировой литературы в переводе Введенского. Здесь Вы найдете искрометный юмор Диккенса. Это Вам не сухой и чопорный перевод Кривцовой и Ланн.  

Еще меня приятно сегодня поразил сайт Фантастическая Лаборатория. Книги еще нет, а фото с роскошными и великолепными иллюстрациями художника: Алдин Сесил уже можно посмотреть на нашем любимом сайте. 

Вот как люди любят и ценят хорошие книги. 

Еще у меня есть книга «Посмертные записки Пиквикского клуба» в переводе А. Горнфельд, Г. Шпет . 

Превод как раз очень даже хороший ,но книга вся кастрирована и нет целых глав и сверх важных фрагментов этого чудесного произведения. Речь идет об издании к Независимой Газете. 

С 1933 г., за вышеупомянутым единственным исключением, все издания «Записок Пиквикского клуба» выходят в переводе Кривцовой и Ланна. Шпета указывали в качестве сопереводчика в изданиях 1933, 1934 и 1935 гг.; но после того как в 1935 г 

. Шпет был арестован по обвинению в контрреволюционной деятельности, его перестали упоминать как участника перевода. В 1933 г. в издательстве Academia книга вышла в переводе А. Кривцовой и Е. Ланна при участии и с комментарием Густава Шпета под заголовком «Посмертные записки Пиквикского клуба».  

Чуковский критиковал этот перевод, считая, что «хотя каждая строка оригинального текста воспроизведена здесь с математической точностью, но от молодой, искрометной и бурной веселости Диккенса здесь не осталось и следа. Получилась тяжеловесная, нудная книга, которую нет сил дочитать до конца, — то есть самый неточный перевод из всех существующих, а пожалуй, из всех возможных. Вместо того, чтобы переводить смех — смехом, улыбку — улыбкой, Евгений Ланн вкупе с А. В. Кривцовой перевел, как старательный школьник, только слова, фразы, не заботясь о воспроизведении живых интонаций речи, её эмоциональной окраски» 

Можете поверить, что перевод Введенского самый удачный из всех переводов. Мне удалось прочитать несколько глав этого шедевра мировой литературы в его переводе. Введенский великолепно передал юмор Диккенса. Гарантирую только одно – смеяться вы будете больше чем от перевода Кривцовой и Ланн. Скажу честно -это произведение у меня почему-то вызывает дикий восторг. Я пересмотрел все экранизации, театральные постановкити мультфильм. Говорю все а их к сожалению совсем мало. Книга Чарльз Диккенса «Посмертные записки Пиквикского клуба» мне безумно нравиться и я иногда ее перечитываю.Когда дохожу до последней главы книги, то у меня как у ребенка, подступают слезы, что любимое произведение, так быстро закончилась.

Оценка: 10
–  [  7  ]  +

Чарльз Диккенс «Приключения Оливера Твиста»

Изенгрим, 10 августа 2016 г. 17:32

Несмотря на конкретику названия, главным героем романа является вовсе не Оливер Твист: всё, что ангелоподобный сирота делает самостоятельно — это сбегает из дома гробовщика в Лондон; больше он не предпринимает ничего, все остальные действия принадлежат другим лицам, а Твист болтается между ними как лист на ветру. Чем больше развивается сюжет, тем больше Оливера вытесняют из него другие персонажи, так что в какой-то момент он почти полностью пропадает из виду. Героями книги являются низшие классы Англии — бедняки, преступники, нищие, работяги. Диккенс использует весь свой заряд творческого зла, едкой сатиры и ядовитого юмора для того, чтобы в красках и запахах продемонстрировать читателю весь ужас, безысходность и абсурд их тяжелейшего положения. Главные злодеи книги вовсе не троица Фейджин-Сайкс-Монкс, а церковные старосты, управляющие работными домами и сиротскими приютами, судьи, приставы и им подобные: системы призрения, опеки и правосудия. Другое дело, что Диккенс прекрасно понимал: подобный остросоциальный роман никто читать не будет, никому не охота видеть свою кривую рожу в зеркале, поэтому завернул его в красочную обертку приключенческого романа, где сразу видно плохих и хороших, всем воздается по заслугам, пропавшие родственники находятся, состояния восстанавливаются, злодеи вешаются (во всех смыслах), а вина правящих классов в происходящем успешно обходится стороной.

Оценка: 9
–  [  4  ]  +

Чарльз Диккенс «Роман, сочинённый на каникулах»

Groucho Marx, 26 июля 2016 г. 21:46

Невероятно трогательное и очень убедительное самоописание детей, воображающих себя пиратами, полковниками и принцессами. Дети, сочиняющие сказки по мотивам прочитанных книг, вроде бы, эти книги пародируют, но на самом деле преображают их своею искренностью, надеждами, страхами, любовью. Потому что они ещё не умеют ни притворяться ни лгать. Мир вокруг них полон чудес, и они способны вообразить всё, что угодно. Но мы, взрослые читатели, видим нищету и ограниченность того уголка, в который загнаны эти прекрасные дети.

Чарльз Диккенс совершенно поразительно совмещает чудо — подлинное чудо воображения! — и его разоблачение, изнанку фантазии, лишь кажущейся безграничной. Это потрясающий текст. Литературный шедевр и, одновременно, тонкое аналитическое исследование. Высокая поэзия, пародия на высокую поэзию, пафос, остужаемый иронией — и категорическое уничтожение этой иронии. Всё это вместе, слитно, смех сквозь слёзы — но всё-таки смех.

Оценка: 10
–  [  6  ]  +

Чарльз Диккенс «Тайна Эдвина Друда»

Groucho Marx, 26 июля 2016 г. 19:34

«Тайна Эдвина Друда» — лучший или, как минимум, один из лучших романов великого Чарльза Диккенса. Мало того, что он великолепно написан, ярок — о, Клостергеймский собор! он, как реальность, встаёт перед читателями! — полон причудливых, но убедительных персонажей, сюжетно выверен с ювелирной точностью (для Диккенса это не правило, он иногда писал наудачу, придумывая эпизоды и целые сюжетные линии просто для развлечения), как револьвер хорошей фирмы, но главное — он не окончен, и читатели могут до бесконечности бродить по этому лабиринту, самостоятельно проводя своё расследование.

Великолепная гимнастика ума и эстетического чувства! Читать этот роман — наслаждение. Но перечитываать его — ещё более утончённое удовольствие.

Разумеется, у меня, как у всякого поклонника этого романа, есть свои гипотезы. Разумеется, я считаю версию Уолтерса глупостью, а отчасти иллюстрирующий эту версию телефильм Орлова плохим. Но свои аргументы против версии Уолтерса я лучше придержу при себе, по поводу же фильма Орлова (я благодарен ему за то, что я вообще взял этот роман в руки, но не более) замечу, что там только два персонажа соответствуют сюжету Диккенса — Гриджиус в исполнении Ростислава Плятта и Дэчери, которого грациозно и умно сыграл Юрский. Остальные? Пардон, но все актёры лет на двадцать-тридцать старше своих героев. И то, что у юных героев романа происходит естественным образом, у потрёпанных жизнью исполнителей ролей смотрится... пижонством. Актёры-то все хорошие, кто ж спорит! Но роли они играют чужие.

Оценка: 10
–  [  9  ]  +

Чарльз Диккенс «Посмертные записки Пиквикского клуба»

Sciolist, 25 апреля 2016 г. 18:58

В начале 90-ых на нашем телевидении появилось неслыханное для нас чудо: реклама. В те поры я был младшеклассником. Многие из тогдашних роликов я помню до сих пор: «Ё-моё... Куплю жене сапоги!» «Баунти — райское наслаждение...» «Хопёр-инвест! Оччччень хорошая компания!» «Это — верблюжонок Кельвин...» Ах да... К чему я клонил?

Среди прочих реклам была и реклама чая «Пиквик». Такая симпатичная, уютная рекламка: чайничек в виде клубники или малины, из него наливают чай, пышущий паром... Прямо-таки чувствуешь его аромат!

О том, что есть книга про мистера Пиквика, я знал по своим детским листаниям Советской Детской Энциклопедии. Там даже был нарисован мистер Пиквик: такой смешной, щекастый, добрый — вроде английского Леонова. Наверное, подумалось мне, и книга про него тоже такая тёплая и уютная, как реклама чая!

И вот я прочёл её... Осилить книгу оказалось труднее, чем заварить и выпить чай: читать Диккенса, особенно летом — нелёгкая задача!

И всё же атмосфера мне понравилась — напомнила конан-дойловский цикл про Холмса — только добрый и без убийств и краж. Старая Англия... Джентльмены в котелках и цилиндрах, камины, кэбы...

Герои повести путешествуют по Англии, то и дело попадая в разные нелепые истории. Ну разве они не чудаки? Неуклюжий и трогательный мистер Пиквик, поэт Снодграсс, стихов которого никто не слышал, спортсмен Уинкль, яростно отказывающийся от каких-либо спортивных занятий, влюбчивый и романтичный толстяк Тапмен? А чего стоит эксцентричный аферист Джингль, от которого за милю веет наигранностью и неестественностью — но которому все охотно верят? Разве такие люди могут шаг ступить, не угодив в дурацкую ситуацию?

Но с каждой следующей несуразной историей становится всё яснее: причина не столько в чудачестве героев-пиквикистов, сколько в странностях и предрассудках общества. И кто же тут больший чудак?! И над кем тут нужно смеяться?..

Оценка: 8
–  [  3  ]  +

Чарльз Диккенс «Принимать с оглядкой»

ii00429935, 2 апреля 2016 г. 18:56

Перед нами занятный экскурс в историю английского правосудия, но в целом довольно слабый рассказ. Чарльз Диккенс, безусловно, великий писатель и вообще глыба, но мистика не его конек.

Итак, в суде слушается дело об убийстве. Призрак жертвы, появившийся на процессе, пытается направить присяжных по верному пути... Звучит интригующе? Может быть, но обольщаться не стоит. Слишком много вопросов автор оставляет открытыми. Почему призрак действует столь избирательно? Видят его только двое присяжных из двенадцати. Мотивы преступника и личность убитого остаются тайной за семью печатями. При этом кое-что из доводов обвинения здорово смешит. Злобная физиономия предполагаемого убийцы — это, конечно, сильный аргумент. Так что, подозреваю, в итоге будут разочарованы и любители детективов, и поклонники мистических историй.

А вот некоторые второстепенные подробности в рассказе меня заинтересовали. Вы только представьте: на время процесса присяжные фактически находились под арестом и даже спали все в одной комнате! И отказаться от такой повинности было нельзя. Вот вам и старая добрая Англия...

Оценка: 6
–  [  5  ]  +

Чарльз Диккенс «Большие надежды»

Gaelic, 5 февраля 2016 г. 10:23

Не люблю подобного выражения мыслей, но не могу удержаться: Диккенс такой Диккенс. Приношу свои извинения, сэр Чарлз! Почему же именно эти слова первыми пришли мне на ум, когда я прочла пару глав одного из его наиболее знаменитых романов «Большие надежды»? Наверное потому, что здесь есть всё, что мне так нравится в творчестве этого писателя. Яркие персонажи с запоминающимися чертами (один Памблчук чего стоит), интересный сюжет, красивый язык и потрясающий, тонкий юмор (завещание мисс Хэвишем). Но, главное, здесь есть жизнь! Читая «Большие надежды», ты живёшь этой книгой и проживаешь жизнь почти с каждым героем. Не смотря на то, что жизнь в романе и проходит во времена викторианской эпохи, а, значит, имел большую актуальность в прошлом, актуален он и сейчас, не утратит своей актуальности и в будущем.

Пусть это прозвучит несколько наивно и утопично, но больше всего в романе меня привлекают надежды (и это отнюдь не надежды главного героя). Именно таким «надеждам» как Джо, Бидди, Герберт, порой Уэммик и, конечно же, Мэгвич (я имею ввиду вовсе не его щедро подаренное богатство) произведение выглядит светлым, после его прочтения хочется стать лучше, делать что-нибудь хорошее для других.

О главном герое отчего-то говорить совсем не хочется. Но надо отдать ему должное и поблагодарить за небольшой и вместе с этим весьма ценный урок: «горе — лучший учитель», поэтому, в радости не будь свиньёй.

Оценка: 10
–  [  7  ]  +

Чарльз Диккенс «Наш общий друг»

kerigma, 27 октября 2015 г. 20:42

Увольте, это была моя последняя попытка понять, за что же все так любят Диккенса. В следующий раз когда я захочу почитать что-нибудь длинное и занудное, надо вспомнить лучше про Томаса Манна. И что самое печальное, не погрешишь даже на перевод, как с «Дэвидом Копперфильдом» — перевод Волжиной и Дарузес объективно очень хорош — собственно, на этом достоинства романа и заканчиваются.

Такое впечатление, что Диккенс до конца так и не определился, что же именно он пишет — то ли сатиру на свет и полусвет, то ли нравоучительную историю из жизни низов, то ли женский роман. Вначале кажется, что первое, сюжет разворачивается во втором, а заканчивается все третьим, несколькими свадьбами и прочими розовыми соплями.

Не могу избавиться от ощущения, что все до одного герои романа — слегка уроды. Причем не только те, кто заявлен отрицательными, но и положительные тоже бывают весьма неприятны, причем некоторые (например, Лиззи) так противны своей положительностью, что аж смотреть неприятно. И ни один из них при этом не вызывает интереса или желания как-то проникнуть в его судьбу — мне лично приглянулась только кукольная швея, у которой было одновременно и сердце, и голова. У остальных же героев — сплошь что-то одно, а у большинства так и вовсе ни того, ни другого.

Сюжет разворачивается очень медленно, и уже на середине текста не понимаешь, зачем в него введены вот эти и вон те партии персонажей и что вся эта толпа должна вместе делать. Потом особенно печально видеть, что весь «свет» в лице этих многочисленных семейств, которые друг у друга обедали, продвигали кого-то в Парламент и проводили вечера за попытками поизящнее уколоть друг друга побольнее — так вот, вся эта линия целиком, видимо, была введена только для того, чтобы в конце демонстративно осудить брак одного из героев с девушкой ниже его по положению. И чтобы друг этого героя внезапно осознал, какая фигня весь этот ваш свет и общественное мнение.

Сама история, впрочем, кажется довольно интересной и запутанной — ровно до того момента, пока не начинаешь понимать, к чему все идет дело. Зачем здесь столпились все эти люди (число персонажей романа с именами и относительным описанием наверняка перевалит за сотню), зачем все эти хитросплетения, длительные скучные отступления про неприятных и неинтересных людей, нравоучительные речи. Зачем это преследование, переодевание, таинственная жизнь порта, мальчик, желающий выбиться в люди, разоряющиеся прохвосты из полусвета, совершенно немотивированное убийство и прочая ересь. Ну конечно, чтобы герой женился на героине и получил наследство! Причем самым комичным в истории является то, что по завещанию он и так должен был бы получить наследство, только женившись на героине, и роман можно было бы не начинать. Но «вмешались обстоятельства», и автор, всеми правдами и неправдами пытаясь отдалить то нелепое и единственно возможное решение, которое сам же и изобрел, нагородил такие, пардон за каламбур, кучи мусора, что из-за них движение сюжета едва проглядывает. Нормальные герои всегда идут в обход.

Почему-то считается, что это смешной роман, но я не могу с этим согласиться. Переводчики пытались пошутить, где могли, и приложили все усилия, чтобы неестественные попытки автора пошутить над не самыми смешными вещами выглядели смешно, но смешно не было ни разу. В основном хотелось сказать, да господи, когда же это море разливанное уже закончится!

Когда читаешь Набокова, к примеру, стоит только отвлечься на пару секунд, пропустить пару слов — и смысл уже ускользает, потому что текст плотный, и каждое слово — необходимо и достаточно. Под конец, когда уже дело начало двигаться к свадьбам, я осознала, что у Диккенса можно читать одно слово в начале страницы, одно в середине и одно в конце — все равно будет понятно, что происходит, потому что персонажи без конца ходят вокруг да около, повторяя один и тот же набор шаблонных фраз, а автор за ними повторяет такие же шаблонные эпитеты и нравоучения. Увольте.

Оценка: 5
–  [  0  ]  +

Чарльз Диккенс «Дэвид Копперфилд»

Доберман, 26 октября 2015 г. 01:19

Вот что вынес из книги:

1. Это самый любимый роман Диккенса.

2. «Жизнь Д. К....» — роман-воспитание в своем классическом варианте.

3. В отличие от «Портрета художника в юности» Джеймса Джойса Диккенс не стремится показать мир глазами ребенка. Мы все время видим двух персонажей: ребенка, затем молодого человека с одной стороны и уже взрослого состоявшегося мужчину с другой — рассказчика. Он описывает события, который заметил в детстве, однако он объясняет их с точки зрения человека, умудренного опытом — ребенок не смог бы усмотреть какие-то вещи, видимые рассказчику.

4. Дэвид является не просто героем, но и наблюдателем происходящих событий.

Оценка: 9
–  [  5  ]  +

Чарльз Диккенс «Одержимый, или Сделка с призраком»

nikivar, 20 октября 2015 г. 12:05

Как только слышишь имя «Чарльз Диккенс», перед глазами встают наитолстенные тома в благородных переплетах классических изданий или разноцветные, и все такие же толстые, современные издания.

Немногие знают о других книгах автора – небольших повестях на один вечер. А между тем в них есть все, за что поклонники Диккенса так его любят: проникновенная история, волнительные приключения, особенный – изысканный и в то же время простой – язык, глубокое знание человеческой природы. И лишь двумя деталями отличаются эти маленькие произведения от своих «старших» собратьев – одним ЕСТЬ и одним НЕТ. В этих книгах ЕСТЬ приведения – призраки, духи. Страшно? Вовсе нет: они не слишком похожи на коллег из готических романов, ведь смысл их существования лишь в том, чтобы помогать человеку, хоть делают они это довольно причудливыми способами. И в этих книгах НЕТ злодеев – совсем, ни одного. Есть только грешники, а они отличаются от первых тем, что заслуживают не мщения, а только жалости.

И помощи, конечно, – которая не замедлит явиться. Потому что это – «Рождественские истории».

Как всегда, все кончится хорошо – грешник раскается, с началом нового дня для него начнется лучшая жизнь, и он не станет (да что там – ему и в голову не придет!) повторять старые ошибки.

Итак…

«Но можно я вам скажу, почему мне кажется, что хорошо нам помнить обиды, которые мы потерпели от людей?»

Странный вопрос. Что хорошего в том, чтобы помнить плохое, а не жить с легким сердцем, не возвращаясь к прошлому?! В этой рождественской истории мы встретимся с ученым (он же Одержимый), студентом и двумя добрыми семействами, в одном из которых наличествует куча детей (и как всегда самые веселые, самые добрые, самые остроумные и трогательные описания у Диккенса там, где он говорит о детях). Именно этим героям, а также нам с вами автор поможет понять надпись, увиденную ими под портретом одного из ученых джентельменов: «Боже, сохрани мне память». И узнать, что же все-таки делать с нашими обидами.

Оценка: 8
–  [  10  ]  +

Чарльз Диккенс «Посмертные записки Пиквикского клуба»

olpo70, 20 октября 2015 г. 11:42

И вот в очередной раз я с сожалением переворачиваю последнюю страницу и закрываю книгу.Это произведение относится к тем которые ни когда не устаёшь перечитывать.А ведь Диккенс написал его будучи совсем молодым автором.Но талант он и в Африке талант.Тонкий юмор,яркие характеры,нелепые ситуации в которые попадают герои-всё это создаёт великолепную ауру этой книги.Мой любимый герой- Сэм Уеллер. Со своим появлением просто преобразил всё повествование.Не зря во в то время когда Диккенс писал эту книгу,именно с его появлением она стала безумно популярной.Да и все остальные герои имеют свои легко узнаваемые и такие разные образы и характеры.

Читая роман я невольно задумался.Вот Европа 19 века,умная,религиозная,с высокой нравственностью.Она уважает семейные ценности.Мужчины являются сильным полом,женщины прекрасными существами требующими любви ,поклонения и защиты.Чувство чести и собственного достоинства стоит на первом месте.Тебе скажут правду и если необходимо окунут головой в лохань с водой.И что происходит с Европой сейчас...Им там самим необходимо срочно читать и перечитывать Диккенса(да и других писателей того времени).

Но хватит брюзжать.Великий,юмористический ,жизненый роман.

И я тоже завидую тем кто впервые возьмет эту книгу и начнет знакомство с этим произведением.Читайте Великих!

Оценка: 10
–  [  8  ]  +

Чарльз Диккенс «Жизнь и приключения Николаса Никльби»

Hades, 12 октября 2015 г. 22:53

Роман менее известен, чем «Оливер Твист» или «Лавка древностей», хотя ничуть не хуже! В нем есть все свойственные перу Диккенса достоинства: яркая социальная сатира, юмор, сочувствие к людям и ненависть к несправедливости. О чем бы и о ком бы ни писал Диккенс, он всегда был за слабых против сильных. Конечно же, присутствует ирония. И еще одно свойство прозы Диккенса — очень точные и удивительные замечания, касающиеся психологии людей. Своеобычность восприятия Диккенса как человека была в том, что обычно человек видит или множество вещей, но поверхностно, или глубоко, но только очень малое количество явлений жизни. Диккенс был и глубок, и широк одновременно! Он взором мог охватить все общество, все социальные слои и самые разнообразные человеческие характеры, и при этом проникнуть в самую суть того, что он успел заметить в спешке и на бегу! Это просто невероятно! Ну как, например, очень поразившее меня замечание о школьниках: «их оборванный, неухоженный вид, затравленность и неразвитость говорили о жестокости их родителей, испытывающих свойственное людям бедных сословий противоестественное отвращение к своим детям». Очень верно и очень точно! Никто больше этого не заметил.

Вообще описание английских школ шокирует даже сейчас. Можно представить, как это воспринималось тогда!

Еще одно свойство Диккенса — диалектичность мышления, и, как следствие стиля. Это крайне редкое свойство, которое я замечал только у двух писателей: у него и у Гоголя. Свойство это я могу определить так: на поверхностном уровне выражая одно настроение, на глубинном уровне добиваться совершенно противоположного впечатления. Гоголь, например, используя вроде как юмористический стиль, добивается ощущения какого-то потаенного ужаса, словно описывает не реальный мир и реальных людей, а призраков, мертвецов, которые умерли во сне, попали в ад и даже не подозревают об этом. Диккенс же, скажем, в отличие от Достоевского, не плачется над несчастными, а описывает всякие ужасы вроде насилия в английских школах, как бы иронизируя, но от этого ощущение трагичности и несправедливости происходящего только усиливается! Когда и страшно и весело — это намного больше, чем когда просто страшно и просто весело. Ну, например, как в «Оливере Твисте», когда он с мрачной язвительностью пишет: «бедного сироту все, как и следовало ожидать, очень любили». А уже следующее предложение сообщает нам о том, что «бедного сироту» кормили картофельными очистками, которые обычно давали собаке.

Особенная прелесть «Николаса Никкльби» в его более динамичном, чем это бывает у писателя, сюжете. Очень много приключений и интриг, стиль более легкий. Может быть, дело в переводе — кто-то говорил, кажется, Веллер, что в подлиннике Диккенс всегда читается легко.

Оценка: 10
–  [  4  ]  +

Чарльз Диккенс «Тяжёлые времена»

strannik102, 15 июня 2015 г. 05:58

Первое знакомство с автором неожиданно (что скрывать, были опасения) оказалось приятным и...

Авторский слог изобилует описаниями как картинок природы, так и подробными психологическими портретами героев и персонажей романа, да и без натюрмортов не обошлось. Однако то ли автор сумел точно прицелиться и попасть в яблочко моей доминирующей репрезентативной системы, то ли попросту моё настроение на момент чтения совпало с энергетикой романа Диккенса, но все эти описания совсем не показались излишне длинными и скучными, скорее наоборот, позволили приблизиться на расстояние тет-а-тет хоть с природными красотами, хоть с виртуально-книжными собеседниками.

Несмотря на относительно небольшой объём, автор сумел вместить в этот роман несколько практически равнозначных смысловых и сюжетных линий, да ещё и переплёл их между собою в красочную многоцветную мозаику сродни разноцветным узорам макраме. И каждая линия выписана автором резко и крупно, без всяких экивоков и полунамёков.

Понятное дело, что для быстрого возникновения конфликта автор пишет характеры основных персонажей контрастно и без полутонов (чем-то мне это напомнило Н.В. Гоголя и М.Е. Салтыкова-Щедрина...), в результате завязка романа образуется довольно быстро и автор вместе с читателем с удовольствием приступают к бросанию камней в кусты, наблюдая за реакциями и поступками персонажей. При этом Диккенс совсем не стремится превратить повествования в некий классический детектив, и хотя имя главзлодея напрямую не называется, однако же и тени сомнений в принципе нет в его адресации. Однако это не мешает сохранить интерес к развитию неких криминальных событий в романе...

Любовно-лирическая линия не является в этой книге самодостаточной и скорее выполняет служебную функцию, чтобы навести и героев романа и вместе с ними читателей на рассуждения на темы морали и нравственности, чести и достоинства, ну и всякие прочие оттенки в этой цветовой гамме. А для усиления эффекта автор закручивает сразу две таких линии, чтобы читатель и посердился на британские нравы и законодательное крючкотворство в брачно-семейных отношениях, и посочувствовал одним и вознегодовал в отношении других...

Сатирическая и критическая масса отношений автора к некоторым другим персонажам порой и в самом деле приближается к понятию «критическая масса», уж больно «хороши»

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
и незадачливый буквоед и педант отец, и чванливый хозяйчик и банкир, и самоуничижительная высокомерная родовитая особа в роли прислуги и сотрудницы, да ещё и с претензией на роль приживалки и сердечного друга. Да и братец, блин, удался на славу...

А ещё пусть и впроброс, но зато во весь голос и отчётливо проговорены нюансы положения рабочих на английских фабриках и мануфактурах, заводах, шахтах и прочих рабочих местах. И тут авторский голос звучит мощным криком, призывая читателей-современников задуматься о бесправном положении рабочих и о судьбах их самих и их семей.

Оценка: 9
–  [  8  ]  +

Чарльз Диккенс «Тайна Эдвина Друда»

tarasovich09, 17 мая 2015 г. 23:53

9 июня 1865 года знаменитый английский писатель Чарльз Диккенс и его подруга Эллен на пути к Лондону попали в страшную железнодорожную катастрофу. Все вагоны состава на полном ходу слетели с откоса и у рухнули в заболоченную реку. Было множество человеческих жертв.

И лишь один вагон каким-то чудом повис в воздухе, над краем сломанного моста. В этом вагоне и был Диккенс.

Писатель сохранил присутствие духа, помог спутникам выбраться с вагона, а затем храбро полез вновь в раскачивающийся вагон — за рукописью последнего романа...

Несколько часов до прихода спасателей писатель был на ногах, помогал раненым, носил им воду из реки. Есть сведения, что Диккенс видел странный призрак — бледного человека в черном плаще, ходившего среди раненых и мертвых. Он представился как Друд.

Катастрофа потрясла Диккенса. Он изменился внешне и внутренне, стал говорить другим голосом, интересовался курением опиума, притонами, кладбищенскими склепами, негашеной известью, нищими.

Писатель скончался внезапно. Причем в тот же день, когда произошла катастрофа — 9 июня 1870 года.

Оставив незаконченным последний роман «ТАЙНА ЭДВИНА ДРУДА».

Незавершенный роман породил множество толкований. Одни утверждают, что Друд остался в живых, что Джасперу не удалось его убить. Другие доказывают, что Дэчэри, это Елена Ландлес. Мое мнение: вряд ли переодетая, в парике. с приклеенными усами молодая девушка. смогла бы сыграть мужчину, отставного военного, старого холостяка, обманув при этом множество людей. Даже профессиональная актриса М.Терехова в советской телевизионной постановке не решилась показать чудеса перевоплощения, поэтому Дэчэри играет С.Юрский. Мне кажется, что Дэчэри — просто новое лицо романа. Впрочем, суждения здесь могут быть разные.

PS. Пройдут годы, и Друд вновь появится в литературном мире. На сей раз в книге русского писателя-романтика А.Грина «Блистающий мир», в образе летающего существа.

Оценка: 10
–  [  1  ]  +

Чарльз Диккенс «Битва жизни»

Yarowind, 17 мая 2015 г. 15:46

Небольшая любовная повесть в романтически-наивном стиле. Один герой лучше другого, мир, дружба, жвачка. На любителя, уж больно женский сюжет.

Оценка: 6
–  [  6  ]  +

Чарльз Диккенс «Холодный дом»

Anastasia2012, 10 мая 2015 г. 15:22

Действие романа разворачивается в действительно холодном доме, а точнее, нескольких: это и дом мистера Джарндиса. Только наполняясь заботой Эстер: ее доброго и теплого сердца, холодный дом становится уютным, живым. Холоден Канцлерский суд, и вся Англия. А также сердца многих из персонажей, от рождения холодных или «остывших» со временем. Роман радует многоперсонажностью, событийностью и торжеством любви и доброты. А судьбы бедных и просто нищих людей, в том числе Тома, заставляют обратить внимание на окружающих. Можно и мелочью помочь, если это спасет жизнь. Или хотя бы продлит ее

Оценка: 10
–  [  1  ]  +

Чарльз Диккенс «Посмертные записки Пиквикского клуба»

Доберман, 4 февраля 2015 г. 23:15

Одна из лучших комедий, что довелось прочитать!

Оценка: 10
–  [  3  ]  +

Чарльз Диккенс «Холодный дом»

Fiametta, 19 декабря 2014 г. 09:11

Начинается роман как череда эпизодов, картинок нравов, психологических зарисовок, почти не складывающихся в сюжет. Только в конце романа становится ясно, как многие детали оказываются важны для сюжета и как связаны между собой разные персонажи (например,

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
Смоллвид оказывается шурином Крука
. Только на последних двухстах страницах сюжет становится захватывающим и заставляет лихорадочно переворачивать страницы в надежде на то,
Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
что леди Дедлок удастся нагнать и сказать ей, что муж ее любит и ждет
. Есть и ходы, обманывающие читательские ожидания —
Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
завещание найдено только после исчезновения денег.

Сатира романа направлена на запутанную систему английского судопроизводства и фальшивую благотворительность людей, решающих таким образом свои психологические проблемы. Миссис Джеллиби тратит все свое время и силы на благотворительность и совсем не заботится о своей семье, а от ее благотворительности нет и настоящей пользы беднякам. Впрочем, миссис Джеллиби — это еще хороший вариант, читала я про благотворительниц, бьющих детей, чтобы не путались под ногами. Интересно, как сам Диккенс относился к идее женщин-парламентариев? В этом вопросе Я не могу не сочувствовать миссис Джеллиби.

Эстер — брошенный ребенок, и как многие брошенные дети, трогательно любит свою далекую мать. В отличие от многих брошенных детей она не озлобилась на весь свет, а, наоборот, трогательно старается заслужить любовь окружающих. Какая у нее низкая самооценка. Как она трогательно благодарна за любое доброе слово. Как она благодарна за заботу трактирщицы, ей не приходит в голову, что ее спутник просто мог щедро заплатить трактирщице за заботу.

Крестная Эстер — чудовище. Как можно сказать ребенку: «Лучше б тебе было совсем не родиться»?!

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
Как можно добровольно сломать себе жизнь и мстить за это ребенку?!

Я рада, что Эстер

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
не вышла все-таки замуж за Джарндиса, при их отношениях в таком браке было бы много... инцестуозного.

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
Если бы леди Дедлок сразу, много лет назад призналась бы во всем своему жениху, он, может быть, ее бы сразу бросил, а может быть, простил бы, но ей не пришлось бы жить в вечном страхе, не пришлось бы убегать из дома зимой.

Обязательно читать тем, кто собирается начать длительный судебный процесс и тем,

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
кто не знает, открывать ли близким свои тайны.

Вот судебный процесс, который тянется десятки лет, служит обогащению десятков юристов и заканчивается только тогда,

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
когда деньги, бывшие предметом тяжбы, оказались полностью потрачены на судебные издержки.

P.S. Историкам науки на заметку: на первой странице упоминаются мегалозавры, бывшие тогда научной сенсацией.

Оценка: 9
–  [  8  ]  +

Чарльз Диккенс «Тайна Эдвина Друда»

girl_on_fire, 6 декабря 2014 г. 13:01

Это было мое первое и, смею надеяться, единственное столкновение с неоконченным романом. Вообще, кстати говоря, весьма забавно начать знакомство с творчеством Диккенса именно с его последнего романа, который не был дописан. Ну, у меня вечно все наперекосяк, так что, полагаю, ничего удивительного в этом нет. Но должна сказать, что читать роман без конца — это еще ничего, но вот роман с детективной линий без концовки — это сущее мучение. Я не знала о том, что «Тайна Эдвина Друда» не закончена, а когда узнала, то думала, что Диккенс написал хотя бы процентов семьдесят пять от текста, так что можно будет в итоге строить какие-то свои предположения, но все оказалось куда хуже. Написана всего лишь половина романа. Половина, понимаете?! Там, в этой ненаписанной половине, могло произойти что угодно! Но приходится мириться с тем, что интрига, тайна этого романа, так навсегда и останется нераскрытой. А вообще очень впечатляет то, что даже по прошествии стольких лет, эта загадка занимает умы читателей. Думаю, Диккенс может собой гордиться за дно только это.

В центре сюжета находятся несколько персонажей. Собственно, сам Эдвин Друд, его невеста Роза и его дядя Джаспер, а также брат и сестра Невил и Елена Ландлес. Как всегда, все закручено на любви. Эдвин и Роза помолвлены с малых лет, но друг друга не любят, но вот Джаспер и Невил влюблены в прекрасную Розу. И в итоге Эдвин Друд исчезает. Был ли он убит? Кто-то в этом сомневается, но лично мне единственно логичным кажется тот вариант развития событий, при котором Эдвин был все же убит. И именно своим дядей Джаспером, из-за ревности. Я почитала несколько рецензий и поняла, что многие в этом сомневаются, так как Диккенс обещал какую-то невероятную загадку, а кандидатура Джаспера сразу напрашивается в убийцы, ведь он и опиум курит, и в Розу влюблен, и сумасшедший малость. Но мне кажется, что интрига романа должна была заключаться не только в убийстве, но и в чем-то еще, о чем нам уже не узнать. Хотя критики и говорят о том, что появление каких-то новых семейных связей — это слишком пошлый сюжетный ход, мне кажется, что в романе должна присутствовать какая-то семейная тайна. Вот объясните мне, почему Джаспер просил Эдвина не называть его дядей? Ведь у каждого человека и в каждом доме есть тайны, которые сразу и не увидишь, ибо спрятаны они очень глубоко. Но это так, какие-то мои домыслы, которые я даже оформить связно не могу, потому что проникнуть в мысли Диккенса мне, увы, не дано. Вообще я просмотрела варианты концовок и пришла к выводу, что из предложенного мне наиболее логичным кажется вариант, изложенный в «Ключах к «Тайне Эдвина Друда» Джорджа Каминга Уолтерса. Хотя я категорически не согласна с тем, что мистер Дэчери — это Елена Ландлес. Девушка, какой бы способной она не была, просто не может превратиться в мужчину с военной выправкой. Скорее уж я согласна на то, что Дэчери — это Тартар. Но вообще не знаю... Да, эта тайна действительно навсегда останется тайной. Очень жаль, что Диккенс даже никаких заметок не оставил, которые могли бы стать путеводной ниточкой к тому, что должно было ждать читателя в финале...

Но вообще я так заболталась о сюжете, что забыла о том, что неплохо было бы упомянуть и впечатления от, собственно, книги. Во-первых, мне очень нравятся персонажи Диккенса. Они меняются, они интересные, за ними приятно наблюдать. Мой любимчик — это, несомненно, мистер Грюджиус. Сначала он кажется совершенно неинтересным, сухим, а потом он начинает открываться с другой стороны и... это потрясающий, действительно потрясающий персонаж, к которому я испытываю самые теплые и светлые чувства. Не могу не упомянуть и очаровательного Тартара. Он же просто мечта! А еще я просто влюбилась в слог Диккенса, в его манеру писать, его стилистику... Все так атмосферно, так глубоко, так красочно и в то же время довольно просто и лаконично. А уж этот прекрасный сарказм, то и дело проскальзывающий в повествовании! В общем, обязательно продолжу знакомство с творчеством Диккенса. Все-таки надо же прочесть хотя бы парочку его романов, которые таки были закончены.

P. S. Я вот сказала о том, что мне более прочих импонирует концовка романа, предложенная Камингом Уолтерсом. Но, на самом деле, это не так. Вернее, так, но не совсем. Но не буду вас запутывать. Уолтерс предложил логически обоснованную концовку, в которой постарался учесть все те мелочи и подсказки, которые уже присутствовали в романе. Но самый классный вариант концовки был предложен в сериале «Доктор Кто» (для тех, кому интересно, это была третья серия первого сезона). Ведь вариант того, что убийство совершили потусторонние сущности, прорвавшиеся сквозь рифт, просто нельзя отрицать. В конце концов, чего только в жизни не происходит!

Оценка: 9
–  [  7  ]  +

Чарльз Диккенс «Лавка древностей»

Шербетун, 30 ноября 2014 г. 01:55

«Есть струны в сердце человека — неожиданные, странные, которые вынуждает зазвучать иной раз чистая случайность; струны, которые долго молчат, не отзываясь на призывы самые горячие, самые пылкие, и вдруг дрогнут от непреднамеренного легкого прикосновения.»

Двое идут по дороге куда глаза глядят, идут в любую погоду через века. Странная пара — обессилевшая от голода и несчастий девочка ведет за руку нищего старика, теряющего разум. Они меняют жизни людей, с которыми им довелось встретиться, пусть знакомство и длилось не дольше одного дня, им не суждено прожить долго и путь их тернист, но эта пара оставит след в сердцах многих людей. Кто-то пересмотрит свои поступки и найдет в себе силы выбрать новую, более достойную дорогу, а кто-то забредет в тупик или не сможет выбраться из кювета. Каждому воздастся по заслугам, каждого найдет вознаграждение или возмездие…

«Лавка древностей» читается нелегко, несмотря на интересный сюжет. И дело здесь не в слоге, нет – он весьма незамысловат, а в том, что роман пропускаешь через себя, срываешь через боль с сердца и души зачерствевшую корку и, поневоле, проживаешь жизни героев с их маленькими радостями и большими несчастьями, учишься сопереживать и смотреть на мир иначе.

Это очень грустная, пронзительная и немного наивная, полная противопоставлений и преувеличений история, в которой невероятным образом переплетаются реализм и сентиментализм, сказка, готика и христианская притча. Чудесный роман о слабости и стойкости, о добре и зле, о бескорыстности и алчности, о верности и предательстве, свете и тьме.

«Лавка древностей» — прекрасная иллюстрация для закона равновесия противоположностей.

Оценка: 9
–  [  8  ]  +

Чарльз Диккенс «Барнеби Радж»

Sawyer898, 22 ноября 2014 г. 18:24

Очень актуальный роман сейчас. Нет, он актуален будет всегда, пока есть недовольные жизнью человеки. Подстрекатели, твердолобые манипуляторы, трусливые политиканы. Диккенс показал все. И уместил это в очень интересно читающийся роман. Выписаны все очень чутко, четко и без лишних деталей. Единственный минус — работа редакторов (АСТ в своем репертуаре). Встречаются ошибки, первая глава романа местами очень непонятна построена.

Что я несу....

Восхищаюсь работой Диккенса. Он создает честных героев, наделяет их человеческими качествами, и я искренне переживаю тому что происходит в семье Варденов, сильно сожалею тому что слова мистера Тэппертита воспринимаются молодежью. Бедолага Гордон — жалкая марионетка с титулом, сколько раз во время прочтения хочется стукнуть некоторых героев со словами «Открой глаза!!!». А что толку? Запуганное население не протянет руки помощи меньшинству, они наивно ожидают того что бунтари «искоренят скверну» и беда обойдет их дом стороной. Локальность происходящего идет на руку,

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
по сути в конце ситуацию разруливают четыре персонажа
и это не может восприниматься роялем в кустах.

Персонажи Диккенса невероятно живые. После прочтения хочется увидеть происходящее в театре. Именно в театре, не в кино. На большом экране пропадет эта глубина характеров и ужас происходящего.

Невероятно атмосферная книга. Потрясающий роман.

Оценка: 10
–  [  4  ]  +

Чарльз Диккенс «Сверчок за очагом»

Zarin, 28 октября 2014 г. 15:06

Как же все-таки приятно читать данную повесть. С какой добротой и любовью описывает автор любые действия и переживания, что сам проникаешься этими чувствами. Чарльз Диккенс создает через текст такую уютную атмосферу в общении с нами, читателями, какую порой сложно получить в живом общении с человеком, и я правда так думаю. Помимо описания действий и разговоров в тексте идет еще своя линия монолога автора с нами(в некоторых случаях, он превращается в диалог, когда вы отвечаете ему улыбкой или смешком), где он по делу и, очень часто, с юмором может добавить что-нибудь от себя, разукрасив, может быть, не самую интригующую ситуацию. С долей волшебства и огромной частью любви действия ведут нас к завершению, и всем понятно, что даже злой станет лучше, и все закончится так, как и должно в любой рождественской сказке.

Удивляла реакция некоторых героев на неоднозначное к ним отношение, но, возможно, когда-то люди и правда жили честно, в гармонии и любви, и решения их были более обдуманны.

Повесть состоит из трех связанных между собой песенок и входит в сборник «Рождественские повести» Чарльза Диккенса.

Оценка: 9
–  [  8  ]  +

Чарльз Диккенс «Лавка древностей»

KolV, 12 октября 2014 г. 13:00

Так не бывает... Можно сказать обо всем, что написано в книге. Нет, в ней нет чудес, просто она фальшива от первого и до последнего слова. Читая этот роман, думалось, что Диккенс стал зачинателем жанра дамского романа. Ни в коем случае не любовного. Вовсе нет. Но такого сентиментального, слезливого и чертовски неискреннего. Все закончится хорошо для добропорядочных читателей-лондонцев, которые обязательно обольют слезами все страницы этой толстой книги, которую можно было бы без ущерба сократить вдвое.

Честного Кита автор выведет в люди, и его семья до конца дней будет есть жирных устриц и пить пиво. Служанку, сделавшую добрый поступок, он удачно женит. Злодеев покарает. В общем, усладит сердца всех читателей, пожертвовав одной Нелл, которую, в общем-то, будет всем не так уж и жалко. Она ведь Ангел во плоти. Неземная девочка, которая в 14 лет(!) ведет себя, как 9-летняя. У которой нет женских проблем, которую не попытается облапать ни одна сволочь, ни один бродячий артист.

Не верю... Ни Квилпу, ни его жене, ни Нелл, ни Ричарду — ленивому и глупому, вдруг оказавшемуся способным на благородство. Автор не передал жизни, не показал развития своих героев. Просто выдумал их и все. Единственным сильным местом показалось описание болезни Старика, его слова к девочке, что теперь она должна отдавать ему все свои грошовые заработки. Вообще его отношение к ней, его жестокая и эгоистичная любовь.

_

И ещё. Не могу удержаться. Насколько все-таки велик Достоевский. Он часто вспоминался при чтении «Лавки древностей». Как гениально переданы им характеры. Насколько они живые и меняющиеся. Маленькой Нелл так далеко до Сонечки Мармеладовой, а ведь они, по сути, литературные сестры.

Как точно подметил предыдущий рецензент почти все персонажи в этом романе или «белые» или «черные», в жизни же так не бывает.

Оценка: 6
–  [  8  ]  +

Чарльз Диккенс «Повесть о двух городах»

Шербетун, 30 сентября 2014 г. 14:54

Восхитительная книга, которую мне однозначно захочется перечитать.

«Повесть о двух городах» достаточно легко читается, возможно, потому, что роман не перегружен историческими фактами и излишней детализацией. Сюжет динамичен, образы героев ярки и непосредственны, у книги непередаваемый «диккенсовский шарм».

В романе Диккенс рассказывает о событиях народной революции, воспламенившей страну. Франция и Англия изображены в контрастном отражении. Дворянство утопает в роскоши, а народ умирает в нищете. Порядок и спокойствие на самом деле достигаются террором и безнаказанностью палачей. Правосудия нет – есть только произвол власти. Насилие и месть, месть и насилие, ставшие смыслом существования, подсоленные изрядной толикой фанатизма – круг замыкается, и в нем заперт простой человек, которому некуда бежать.

Многострадальный народ молчит лишь до поры до времени, однажды его терпению приходит конец. И трагедия героев романа неразрывно связана с судьбой целого народа. Это история тайн, боли, любви, интриг, страстей и приключений.

Вся суть романа раскрыта автором в первой фразе повествования:

«Это было самое прекрасное время, это было самое злосчастное время, — век мудрости, век безумия, дни веры, дни безверия, пора света, пора тьмы, весна надежд, стужа отчаяния, у нас было все впереди, у нас впереди ничего не было, мы то витали в небесах, то вдруг обрушивались в преисподнюю…»

Диккенс пишет о представителях разных сословий и социальных пороках, вызывающих ожесточенность и ненависть. Автор верит в прогресс и по-своему пытается воспитать читателя ради будущего. Ведь, по мнению Диккенса, безнадежных и неисправимых людей нет – каждый может измениться, если будут соответствующие предпосылки и желание. Автор помогает нам переосмыслить человеческие ценности и наделяет знанием, что кара неминуемо настигнет преступников, нужно лишь дождаться, вот только хватит ли сил терпеть до логической развязки?

Диккенс в финале оставляет читателю светлую надежду…

Советую читать этот роман в дождливый осенний день, предварительно отрешившись от окружающего мира, настроившись на полное погружение в книгу, укрывшись пледом, и балуя себя чашечкой горячего чая с плюшками.

Оценка: 10
–  [  12  ]  +

Чарльз Диккенс «Повесть о двух городах»

mymla, 16 сентября 2014 г. 21:44

Когда я училась в школе, страшно сказать — во второй половине прошлого века — нам очень романтизированно преподавали разные революции — особенно французскую — такие там все герои, свобода на баррикадах, дама с обнажённой грудью, ура, восторг, все революционеры такие положительно-сурово-благородные, все дворяне — злодеи, танцы на развалинах Бастилии и тэдэ и тэпэ.

Про книгу Диккенса «Повесть о двух городах» даже намека в рекомендуемой для школьников литературе не было. Спрашиваю своих знакомых, дамы далеко за -дцать, прочитавшие по их словам всего Диккенса, об этой книге ничего не слышали. Забавно? — Нет, печально. Я жалею, что достаточно поздно взялась за эту книгу, что не читала её своим детям, как в своё время со слезами взахлеб обожаемого мною до сих пор и, надеюсь ими, «Оливера Твиста».

Но, может быть, когда-нибудь, я сяду в уютное кресло, рядышком примостятся внуки (которых пока нет) и я им с огромным удовольствием буду перечитывать эту замечательную повесть о любви, дружбе и верности, о преданности и предательстве, о ложных идеалах и вечных ценностях, о том как в мясорубке революции или любых перемен так легко погибнуть простому человеку, просто так, по прихоти жестокой толпы.

Диккенса читать без слез невозможно, но эти слезы очищают душу.

Оценка: 10
⇑ Наверх