fantlab ru

Все отзывы на произведения Умберто Эко (Umberto Eco)

Отзывы

Рейтинг отзыва


Сортировка: по дате по рейтингу по оценке
– [  1  ] +

Умберто Эко «Имя розы»

Rin1106, 8 сентября 18:45

ВВЕДЕНИЕ. Это известнейший роман Умберто Эко, что экранизировали уже два раза. Оба раза достойно. Роман написан в историческом стиле с вниманием к деталям жизни монахов и их быта в средневековой северной Италии.

ПЛЮСЫ (СИЛЬНЫЕ СТОРОНЫ)

1.Историческая часть выполнена на высоком уровне, описание быта и менталитета людей того времени

2.Видно, что автор серьезно работал со средневековыми источниками, чтобы придать достоверности роману

3.Захватывающая детективная история

4.Неординарные персонажи и колоритный тандем Мастера и Ученика

5.Идея, к которой подводит автор романа проста на первый взгляд, но монументальна по сути

МИНУСЫ (СЛАБЫЕ СТОРОНЫ)

1.Затянутость местами некоторых сцен

2.Медленно нарастающая динамика романа

3.Слабая любовная линия, т.е. неправдоподно быстро вспыхивают чувства между персонажами

МНЕНИЕ. Автор мастерски использует средневековой антураж жизни монахов на юге Европы как сцену для захватывающей детективной истории, что в итоге приводит к древним «сокровищам» и утерянным античным знаниям. И заканчивается на философской ноте о бессмертии человеческих деяний и задаче сохранить опыт предков. Сильная история о том, какое наследие может оставить после себя человек, монах, инквизитор или простой послушник.

ИТОГ. Книга однозначно подойдет тем, кто любит романы на историческую тему. Наверняка и тем, кто любит детективы, хотя история не так закручена, как в некоторых представителях нуара. Так подойдет любителя приключений. Но те, кто после тяжелого дня или в состоянии болезни/гриппа/ковида, решит почитать книгу, могут быстро утомиться и просто заснуть из-за неспешности повествования.

Оценка: 9
– [  3  ] +

Умберто Эко «Маятник Фуко»

keellorenz, 11 апреля 20:25

Трудное чтение. Сразу видно, что для Эко сюжет был делом десятым , поэтому текст напоминает скорее трактат на тему философии, чем литературное произведение. Фабула довольно простая — герои от издательского мира ради троллинга придумывают некий воображаемый заговор, тянущийся из глубины веков до наших дней, пока через годы не обнаруживают, что он материализовался через идиотов-конспирологов буквально. Причём туда засосало до кучи и реального представителя метафизических сил (ну или ,скажем так, наделенного суперспособностью уникума) , что окончательно замкнуло дуралеев в их собственном виртуальном мире из темплиеров, масонов, розенкрейцеров и т.п. Трагические события не заставили себя долго ждать , ибо если долго вглядываешься в бездну , не удивляйся, что она (бездна) посмотрит на тебя самого... Теперь о том, что слегка покоробило: во-первых роман вторичен , т.к. чуть менее, чем полностью берет идеи из книг «Иллюминаты» Уилсона и Ши и «Паразиты сознания» Колина Уилсона. В одном месте обнаружился персонаж (квантовый постчеловек) прямо перепрыгнувший в книгу из чужого произведения... После этих двух работ читать все то же самое в третьей покажется скучным. Во-вторых философские глубины мысли так щедро перемешаны Эко с конспирологией, что текст сам по себе читается как энциклопедия эзотерики и я не уверен, что читатель отличит иронию от проповедования тайных знаний. Особо заглубленные любители телеканалов вроде РЕН-ТВ конечно же запишут самого Эко в члены глобального заговора... К прочтению рекомендую, но не воспринимайте все это слишком серьезнно. Если не понравится, то хотя бы научитесь всем годным приёмчикам для споров с конспирологами типа Дугина.

Оценка: 10
– [  4  ] +

Умберто Эко «Маятник Фуко»

ton-tan, 16 октября 2023 г. 16:53

«Маятник Фуко» — это не роман. Вам же не придет в голову называть «романом» лемовские «Диалоги» или «Город солнца» Томмазо Кампанеллы. Это куча описаний нехудожественного характера, которым Эко зачем-то придал форму романа. Герои постоянно читают друг другу длиннющие лекции, причем автор вообще не прикладывает ни малейших усилий, чтобы их общение хоть чуть-чуть напоминало человеческий разговор. Да-да, он это специально. Очень удобно, рад за него.

В чем проблема тонких иронии и пародии? После определенной границы они отличаются от объекта насмешки лишь тем, что про них сказано: «Это не чепуха, это ирония над чепухой». Ненавижу постмодернизм.

«Маятник Фуко» — это короткий рассказ о трех никчемных интеллигентах, которые раздувают свои жизни и увлечения всякой гуманитарной ерундой (речь не о гуманитарных науках, а конкретно о том, чем заняты персонажи) до онотологических масштабов и упиваются собственным посредственным юмором, поскольку сознательно окружили себя еще большими идиотами. Довольно жалкие любовные похождения, рождение ребенка, рак, графоманство — всему в лучших традициях боллитры придается преувеличенное философское значение. Персонажи (то есть автор) полагают свои шутки настолько смешными, что, начав шутить, долго не могут остановиться, хотя с каждым повторением их юмор становится все более утомительным.

Эко описывает персонажей, достойных жесткой сатиры, но поскольку он сам — плоть от плоти этой среды, на жесткую сатиру по отношению к Бельбо, Диоталлеви и Казобону не решается. Свое огненное перо он бережет для поклонников теорий заговора.

Помните, я написал, что «Маятник Фуко» — это короткий рассказ? Сюжета там действительно чуть-чуть. Просто, как и в этом отзыве, основная мысль разбавлена цистернами воды, а каждая идея обсасывается в нескольких абзацах, как если бы книги Эко читали только абсолютно беспомощные калеки, которым всякий кусок требуется разжевать и запихнуть в рот.

Стоит отметить, что вся первая половина книги к основному сюжету отношения в целом не имеет. Состоит она из пересказа теорий заговоров (очень подробного), пересказа реальной истории (очень подробного), описания ритуалов (очень подробного) и всяких вставных историй, которые должны сделать книгу глубже, поскольку при таком куцем сюжете глубину брать больше неоткуда. Вторая половина книги — это пересказ теории заговора, которую выдумали персонажи.

Возможно, будь я поклонником махрового постмодернизма, я бы получил удовольствие от романа. Но я махровый постмодернизм ненавижу и считаю его одним из ярчайших признаков кризиса гуманитарной науки 20 в.

Я бы наверняка получил удовольствие от книги, если бы интересовался тайными обществами, их историей и символикой. Но для меня это информация, сравнимая с пересказом магических техник в романе о какой-нибудь попаданке в Волшебную академию.

Еще меня могла бы заинтересовать сама внутренняя логика теорий заговоров, но она, во-первых, раскрывается на нескольких страницах (и дальше лишь разжевывается до омерзительной консистенции), а во-вторых, не особо впечатляет.

Короче, во всем виновата аннотация. Будь в ней предупреждение, что это философский трактат на тему Слова и людской тяги к Тайне, я бы не взял книгу в руки. Ну и моя гордость, конечно — говорить про писателя уровня Эко, что он написал какой-то душный порожняк, можно только в том случае, если дочитал это до конца.

Оценка: 6
– [  4  ] +

Умберто Эко «Растительная память, или почему книга помнит все»

osipdark, 11 августа 2023 г. 17:01

Предуведомление: отзыв не о триптихе-эссе Умберто Эко «Растительная память, или почему книга помнит все», а об одноименном русскоязычном издании 2018 года из восемнадцати заметок автора.

И теперь о самом сборнике.

Почти два с половиной года назад, в момент совпадения сразу нескольких кризисов — и личного, и внешнего (который, в т. ч., выразился и выражается до сих пор в катастрофе на российском книжном рынке) — начался небывалый рост моей домашней библиотеки. Все-таки осознание «проблемы безбилетника» (в моем случае — слишком активного пользователя электронных пиратских библиотек) привело меня к необходимости расширения количества собственных бумажных книг. И вот, спустя уже годы, когда пределы роста практически достигнуты (к сожалению для моего внутреннего, не успевшего вырасти, коллекционера), в мою коллекцию попало по сходной цене эссеистическое семикнижие Умберто Эко от издательства «Слово».

Позже я обнаружил, что информации что об изданиях, что о самих эссе на сайте не так много, я решил ее дополнить. Частично выполнив первый пункт, приступаю к частичному выполнению второго, после прочтения первого из семи томов-сборников Эко.

В отличие от многих и пользователей фантлаба, и, шире, читающей публики вообще, я до сих пор не ознакомился с ключевой работой итальянского писателя-медиевиста, от которого сиречь пошла и популярность автора, и концепция отрытого произведения, и т. д., и т. п. Хотя я и смотрел две экранизации этой книги, интервью с ее переводчицей, Еленой Костюкович, иные материалы по творчеству автора, по большей части этот пласт современности был от меня скрыт. И вот, делая заход сбоку, я хочу рассказать о части публицистического наследия Умберто Эко, рассказать, кому оно может быть интересно и полезно, кроме поклонников автора, и не только.

Кроме статей из триптиха, сформировавших заглавие этого сборника, все очерки и эссе в нем так или иначе связаны с вопросами библиофильства, книгоиздания, историей литературы, особенно литературы о литературе, отдельными значимыми лицами в этой связи. Возможно, из общей колеи выбиваются две около-борхесианские статейки, «Перед гибелью» и «О проблеме порога», но об этом ниже.

1. «О «растительной» памяти». Наверное, наиболее интересное и важное эссе в книге. Умберто Эко здесь рассказывает (именно рассказывает — это текстовый вариант лекции) о том, что обобщенно, как мне кажется, можно обозвать «современными проблемами вокруг общественной памяти» или же «общественная память как глобальная проблема». Что я имею в виду, сивая воедино столь различные темы, поднимаемые писателем в своем выступлении? Начиная с ремарки на «Фунес, чудо памяти» Борхеса, продолжая типологизацией (коллективной) памяти с выведением органической (как индивидуальной, хранящейся в одном мозге, так и коллективной, во многих мозгах, но так или иначе она появилась в языковой дописьменный период), минеральной (не только архитектура и письменность глиняных табличек и на прочей твердой долгохранящейся основе, но и, как ни странно, компьютеры) и растительной (собственно, книги), добавляя множество запоминающихся и примечательных афористичных мест (даны в конце отзыва), Эко постоянно останавливается на проблеме сохранения книжного наследия. Да, память — это всегда селекция, всегда это и забывание. Мы всегда делаем это на индивидуальном уровне, и человеческие сообщества на уровне общественном занимаются тем же самым. Но с каждым новом шагом движения в будущее, со все большим ростом знания, книг и информации мы на индивидуальном, политическом, экспертном или даже рыночном-экономическом уровне не имеем никакого критерия выбора полезного или бесполезного для сохранения или несохранения потомкам. Что будет ценным и значимым что в близком, что в далеком будущем, пачка комиксов «Марвелл» или труды Данте, окутано завесой неведения. И дело нас, живущих, сохранять как можно больше, что в наших силах. Разрабатывать способы в лабораториях и научных круга, пытаясь найти «лекарство» для массового пользования, и, на чем настаивает Умберто Эко, заводить свои собственные личные библиотеки, коллекционировать. Оба пути имеют право на существование и должны друг друга дополнять. И, в конце, добавлю, что итальянский мыслитель в этой и других работах остается удивительно современным и идущим в ногу со временем: он не боится Интернета и новых технологий, не считает, что молодежь читает мало и т. д.

2. «Размышление о библиофильстве». Открыв один из путей преодоления кризиса общественной памяти (современные книги из-за способа производства бумаги хранятся меньше и хуже, чем книги старые, создаваемые при помощи переработки тканей и т. д.) в виде распространения библиофильства, Эко продолжает обсуждение этого феномена, его содержания, схожих явлений и полезности его для общества. Ну и отсюда же мы можем узнать о тонкостях книжного аукционного дела, а также его подводных камней. Писатель отграничивает библиофильство от библиоманства (собирать книги любыми способами, включая воровство, чтобы в итоге не показывать их никому), библиоклазма (целенаправленного уничтожения целостности книг — в основном, для продажи тех или иных ценных частей единой книги за большие суммы) и обычного коллекционирования (собрать все возможное по теме). Библиофил собирает не только ради себя, «в стол», в тайник, но и показывает свои сокровища обществу, взаимодействует с ним, расширяя границы знания и чувства публики. Ну и красивый образ червивых кружев в старинных книгах — мое почтение.

3. «О трудах и днях коллекционера». Менее интересное, чем первые два, но тоже любопытное эссе, с как всегда широким эмпирическим материалом, включая и историю, и личные наблюдения Умберто Эко. Если первая заметка отвечает на вопрос, зачем нужны библиофилы, а вторая — кто они такие, то третий очерк объясняет, как быть библиофилом.

4. «О Линдисфарнских Евангелиях». О гисперийском стиле — удивительном памятнике раннего Средневековья, слишком изящной словесности, понять которую необходимо через ее противоречивое отношение к существовавшим догматам в эстетике и при помощи семиотического инструментария.

5. «О «Роскошном часослове герцога Беррийского»». Содержание этого эссе — в его заглавии. Об одной из самых прекрасных книг позднего Средневековья, со всем ее внутренними противоречиями чувственного и духовного, которые, как правильно заметил Эко, лучше всего раскрываются при параллельном прочтении «Осени Средневековья». И, что тоже замечательно подметил автор, «Часослов» предназначен для исключительно медитативного чтения, в чем-то сходного с сеансом в кино.

6. «Почему Кирхер?». Заметка об Афанасии Кирхере — предтече французских энциклопедистов, экспериментальной науки и египтологии. И, видимо, первый и последний представитель «веселой науки», у которого строгая и сухая рациональность смешивается с животворной, даже слишком, фантазией.

7. «Мой аббат Минь и кое-что еще». Небольшая справка об аббате Жаке Поле Мине, авторе многих десятков работ компендиумного характера по христианской философии. Притом он, насколько я понял Умберто Эко, помимо своих заслуг и заслуженной издательской славы оказывается с такой же оборотной стороной, что имелась и у Александр Дюма.

8. «О странном случае издания Ханау 1609 года». О таинственном первом издании и без того таинственной книги духовного алхимика, Генриха Кунрата, «Амфитеатр Вечной мудрости». Но не даром Эко — не только интеллектуал, писатель и библиофил, но и детектив-самоучка. Через тернии, каталоги, сравнительный анализ и критический обзор экспертных мнений, он добирается до истины.

9. «Varia et curiosa». Отличная заметка про вечную отрасль в массовой литературе — литературе безумцев, конспирологов и иже с ними. Миниатюрная энциклопедия безумной фантазии безумных писателей, которых, на самом-то деле, уже по мимолетному перечислению безумно же хочется прочесть. Но, жаль, это почти всегда достояние для избранников с огромными кошельками, которые могут скупить старые или не очень манускрипты непопулярных еретиков из аукционных каталогов... А нынешние безумцы, в виду слишком доступного доступа в Интернет, перестали стараться создать изысканное безумие!

10. «О шедевре неизвестного». Немного семиотики с применением терминологии «пара-«, «пери-« и «эпитекста» к одноименному нововременному произведению.

11. «О макулатурной чуме». Сатирическая фантастика о мире, в котором макулатурная чума выкосила все книги, сделанные из ткани. Т. е. от времен Гуттенберга до середины девятнадцатого века. Помимо самих раритетных книг, исчезли книжные аукционы и прочие институции библиофилов. Чем-то напоминает ряд рассказов и повестей из научной фантастики с похожим допущением (мне сразу вспоминается предисловие к роману Лема «Рукопись, найденная в ванне»), но здесь все создано для комическо-поучительного эффекта: рынки книжных раритетов возродились, продавая современные нами книги эпохи сверхмассовой печати, а больше всего цениться стали книги без авторских подписей.

12. «Перед гибелью». По сути, то же самое, что Артур Кларк и ироничнее, и веселее, и лаконичнее передал в рассказе «Экспедиция на Землю».

13. «Внутренний монолог электронной книги». Что, если порицаемая общественностью электронная книга психически здоровее, чем книга традиционная? Представьте, каково переживать один и тот же сюжет вечно...

14. «А не был ли Шекспир Шекспиром?». Есть три вечных или не очень вопроса у исследователей литературы и истории литературы: гомеровский, шекспировский и шолоховский. Как понятно из заглавия, Эко останавливается на втором из них. А именно на известной дихотомии, что Шекспиром мог оказаться Бэкон. Правда, исследовательская библиография дополняет эту позицию гипотезой того, что и произведения Бэкона могли выйти из-под пера Шекспира... В конце концов, решить как минимум этот сегмент литературоведческого спора при помощи доведения этой проблемной диады до абсурда, где в итоге именно Шекспир и окажется Шекспиром.

15. «К реформе каталогов». Небольшая хохма, в которой на примере некоторых аукционных домов, форматирующих книжные каталоги под новомодные вкусы (на оккультизм, когда неоккультистские трактаты оказываются в списках оккультных), эта тенденция доводится до абсурда.

16. «О коде Темешвара». Продолжение искусной литературной обманки Эко, начатой еще в «Имя Розы» (о том, что Темешвар — именно обманка, смотреть в книге «Не надейтесь избавиться от книг!»), на этот раз — в виде реконструкции якобы созданной этим вымышленным писателем сложного заговора закулисных мировых элит...

17. «Об аукционе книг, принадлежавших Рикардо Монтенегро». Т. к. этот очерк располагается в разделе «Гетеротопии и фальсификации», перед нами именно гетеротопическая фальсификация. Или просто фальсификация, забава, розыгрыш, но исключительно для своих, ведь впервые она была опубликована в журнале «Альманах библиофила». В общем статья содержит подробные, библиометрические, описания несуществующих изданий несуществующих книг для несуществующего аукциона. Но это настолько для своих, что вспоминается известная сцена из «Американского психопата» с визитками.

18. «О проблеме порога. Эссе по параантропологии». Написанная хохмы ради пародия на элеатов и, шире, на рациональные реконструкции, действие которой разворачивается в альтернативной реальности, где философия как самостоятельная духовная сфера не возникла, ее заменяет экономика, а единственными философами были дикари, размышляющие о Пороге всех порогов...

Заключение: зачем и кому нужен Эко-публицист?

Помимо Эко-романиста, есть и Эко-публицист, притом оба они не обделены русскоязычными переводами и отечественными изданиями. Вспоминая одного из ключевых героев «Имя Розы», при выборе сравнения публицистики итальянца просто не может не возникнуть рядом фигура аргентинского писателя, литературоведа и эссеиста, одного из моих любимых авторов, Луиса Борхеса. Да, конечно, различия в стилях, да и в материале, заметна, но оба они — писатели от книжного мира, ум которых сплетен из лабиринтов внимательно прочтенных, аккуратно подчеркнутых и тщательно запомненных строк. Во многом Эко-публицист для тех, кто истосковался по чему-то похожему на Борхеса, но все еще не изученному, не исследованному. Не сказать, что Умберто Эко идеальная ровня маститому аргентинцу — фантастическая сатира первого не дотягивает до магической иронии второго. Но спрессованные в небольшие статьи годы эрудиции, интересные мысли и неизвестные факты, непоколебимая вера в Книгу — все это плоть от плоти борхесовский след в творчестве итальянского интеллектуала. А на что еще нужны интеллектуалы, если не для передачи любезно и искусно сжатого до самой сути потока знания в несколько минут или часов чтения многолетнего опыта читателю? В конце концов, как писал еще Брехт, опыт тоже необходимо обобществлять. А когда это обобществление происходит по взаимной приятности обеими сторонами — разве это не прекрасно?

П.С. Из приведенных выше очерков особо выделю под рекомендацию номера 1, 2, 5, 6, 8, 9, 13 и 14. Остальные — постольку-поскольку.

Цитаты:

«В первобытном племени старец вещал: «Это случилось во тьме времен, о чем рассказывает наше предание, передаваемое из уст в уста до наших дней», — и племя с доверием относилось к преданию. Сегодня наши старцы — это книги»

«Нам трудно даже вообразить, насколько мы богаче неграмотного человека (или грамотного, но не читающего), ведь он живет и проживет лишь свою жизнь, тогда как мы прожили их множество. Однажды Валентино Бомпиани придумал издательский слоган: «Человек, который читает, стоит двоих». На самом деле он стоит тысячи»

«У некоторых (к примеру, у Ницше) в результате сложилось впечатление, что, едва родившись, мы становимся невыносимыми стариками. Но большей развалиной представляется неграмотный человек (не научившийся грамоте или позабывший ее), который с детских лет страдает атеросклерозом и не помнит (ибо не читал), что произошло в Мартовские иды»

«Естественно, книги могут засорить нашу память множеством небылиц, но они хотя бы отличаются тем достоинством, что противоречат друг другу, уча нас критически относиться к содержащейся в них информации. Чтение помогает также не верить книгам. Неграмотный, ничего не ведающий о чужих ошибках, не знает и собственных прав»

«Проблема, затрагивающая и книги, заключается скорее в их изобилии, в трудности выбора, в риске утратить способность к различению: это естественно, так как растительная память обладает всеми недостатками демократии — политического устройства, при котором ради того, чтобы все имели возможность высказываться, приходится давать слово и безумцам, и негодяям. Научиться выбирать — это, конечно же, насущная проблема, и если мы не решим ее, нам грозит опасность оказаться перед книгами в положении Фунеса, не умевшего разбираться в собственных ощущениях: когда все представляется достойным запоминания, то нет больше ничего достойного и хочется все забыть»

«Коллекционирование, пусть и в скромных масштабах, даже когда его предметом является «модернариат», часто является актом милосердия — я бы даже назвал это заботой об экологии, ибо мы должны спасать от исчезновения не только китов, белобрюхого тюленя или апеннинского бурого медведя, но и книги»

»...политика переизданий, подчиненная законам рынка, гарантий [сохранения книги] не дает. Но было бы еще хуже, если бы комиссия мудрецов принимала решение, какие книги следует сохранить через переиздание, а какие обречь на забвение. Когда говорят, что современники зачастую ошибаются в оценке значимости той или иной книги,

в этом повинны и «мудрецы», то есть критики, выносящие ошибочный приговор. Если бы в XVIII веке прислушались к мнению Саверио Беттинелли, книги Данте были бы отправлены на переработку»

«Бойтесь тех, кто уничтожает, подвергает цензуре и запрещает книги: они стремятся уничтожить или подвергнуть цензуре нашу память. Когда притеснители замечают, что книг слишком много и их невозможно охватить контролем, а растительная память сохраняет свою устрашающую силу, они приступают к уничтожению животной памяти, мозгов, человеческих тел. Все, как всегда, начинается с книг, а затем открываются газовые камеры»

«С теми, кто книги утаивает, следует бороться, ибо они представляют не меньшую опасность, чем черви, поедающие книги. Мы не будем прибегать к газу «Циклон», а используем более адекватные методы политического и гражданского воздействия. Но мы должны четко сознавать, что они — враги нашей коллективной памяти»

«Книга — это не машина для записи и отключения мыслей. Это машина, предназначенная для того, чтобы порождать интерпретации и, стало быть, новые мысли»

«Если общение с книгой все еще вызывает у вас чувство робости, начните не смущаясь читать книги в туалете. Вы обнаружите, что и у вас есть душа»

»...черви, портящие страницы, тоже имеют отношение к увлечению библиофила. Не все из них обесценивают книгу. Некоторые, когда они не затрагивают текст, образуют подобие тонкого кружевного узора. Могу сегодня сделать признание: я люблю и их. Разумеется, торговцу, продающему мне такую книгу, я демонстрирую свое возмущение и брезгливость, но это чтобы снизить цену. Я же говорил вам, что из любви к хорошей книге мы готовы на какую угодно низость»

Оценка: нет
– [  0  ] +

Умберто Эко «Маятник Фуко»

cbd70, 12 июня 2023 г. 15:02

Очень душная книга. Читается с превеликим трудом. Слабый сюжет, слабые герои, слабое вообще все, и при этом обилие воспоминаний, рефлексии и разных справочных вставок. Наверно, первая глава, где герой прячется в музее, самая интересная. Автору стоило на этом остановиться:) А какое в конце наконец нашлось применение маятнику:) Думал его Имя розы попробовать, но теперь сомневаюсь.

Оценка: 6
– [  2  ] +

Умберто Эко «Сотвори себе врага. И другие тексты по случаю»

strannik102, 6 октября 2022 г. 19:20

Игра — дело серьёзное

Все мы родом из детства. И потому и сами играли, и наши дети и внуки (у кого они уже имеются) тоже играют.

Ранние детские игры просты и незамысловаты. Но по мере вырастания игроков и игры становятся более «рослыми», серьёзными и сложными. И, казалось бы, что взрослый человек уже должен быть лишён игровой страсти. Однако всё совсем наоборот, и Игра по-настоящему никогда не прекращается ни для какого человеческого индивида.

Характер игр, в которые играют люди, тоже совершенно разный — кто-то танчики гоняет по монитору, кто-то рубится на бильярде или расписывает пульку в преферанс, другой пинает мячик по полю или морщит лоб над шахматным этюдом. Умберто Эко играет в те игры, которые свойственны именно ему — культурологу и эссеисту, литератору и философу, учёному и семиотику, наконец, просто образованному, умному и думающему человеку.

Чтобы понять, в какие именно игры играет Умберто Эко, достаточно взять в руки вот этот самый сборник его выступлений и эссе и прочитать его. На что-то подивиться, чему-то порадоваться, а на что-то сделать «понимающее» лицо. С чем-то не согласиться, но чаще всё же просто понять, что умный человек найдёт возможность поиграть в «умные» игры по любому поводу. Начиная от внутриутробного развития и заканчивая философией высшей категории сложности.

Вот вам и ещё одна сторона этого непростого нашего современника, писателя и творца.

Оценка: 9
– [  5  ] +

Умберто Эко «Пражское кладбище»

strannik102, 4 сентября 2022 г. 06:47

Мне сверху видно всё...

И вновь тайнозагадочная история от Умберто Эко. Роман, главным героем которого стал авантюрист и проходимец, изготовитель фальшивок и подделок, шпион и разведчик, террорист и убийца, революционер и контрреволюционер, наконец просто полусумасшедший человек с раздвоением личности — вся эта сборная солянка поселилась и проявляла себя в одном и том же персонаже. И потому роман имеет все черты романа авантюрно-приключенческого. Однако помимо этого книга (как это свойственно Эко) буквально нашпигована массой фактических сведений, а также размышлений и рассуждений, причём из самых разных сфер культуры и науки, а также религий и прочего обществоведческого.

Книга выполнена в форме дневника нашего главного героя, однако чтобы читателю не было совсем уж просто, дневник этот поочерёдно заполняется записями двух субличностей, проявившихся в одной телесной оболочке, к тому же читающих записи друг друга по мере их возникновения на страницах дневника и даже иногда обращающихся друг к другу — такая вот своеобразная переписка.

Одной из центральных тем романа стал феномен появления так называемых «Протоколов сионских мудрецов», в которых изложена вся суть сионистского заговора по управлению всем миром. По версии Эко к появлению этого «документа» напрямую причастен …

Однако помимо вот этого всего в романе явственно проявляется картина мира описываемых в книге времён, т. е. второй половины века XIX. Общественно-политическая жизнь людей того времени ведь по сути породила все эти заговоры, приговоры и наговоры, никто искусственно ничего не вбрасывал. И потому любопытно посмотреть на мир ещё и с этой колокольни.

И конечно же нужно быть готовым к непростой литературной форме, к особенному литературному языку, к творческому стилю Умберто Эко, вязь которого порой напоминает то японские иероглифы, то арабские буквы, то грузинский и армянский алфавиты — по крайней мере именно такая ассоциация пришла мне в голову.

Ну, что, думаю, что продолжу чтение книг этого незаурядного и непростого автора — тянуться вверх непременно нужно...

Оценка: 8
– [  2  ] +

Умберто Эко «Остров накануне»

strannik102, 7 августа 2022 г. 19:42

Хорошо жить на меридиане перемены дат — можно путешествовать из вчера в завтра…

Творчество Умберто Эко обладает особым свойством притягивать и удерживать внимание читателя даже при том, что каждая прочитанная книга Эко воспринимается им (читателем) со скрипом и с натягом. Возможно где-то там, в подсознании означенного читателя сидит тот, кто каждый раз бубнит себе под нос «Ну что, скотина, опять ничего толком не понял?», будоража тем самым его читательское самомнение и заставляя вновь выбирать Эко-романы в надежде освоить, усвоить и присвоить Эко-манеру и Эко-стиль.

В общем, это уже третий по счёту (и третий по объёму) роман Эко, за который принялся этот странный Странник. И опять прочтение (прослушивание) романа побудило во время самого процесса и оставило по окончании его вопросы и вопросы и вопросы. Причём часть этих вопросов опять к себе самому (см. выше).

Наверное всё дело в оригинальной манере автора, в его особенном стиле погружаться самому в ту среду, о которой он пишет, и затаскивать в эту среду и в эти времена своих читателей. Потому что ничем иным, как рассказом о жизни героя и других персонажей в первой половине XVII века роман не является — простое (на самом деле непростое) повествование. Однако автор не хочет делать это простым способом, он накручивает секреты на тайну, он вносит в сюжет полумистические загадки и полуисторические факты и события, он смешивает людей реальных с персонажами вымышленными, он наполняет книгу мудростями философов и философией мудрецов — в общем, он делает всё, чтобы читатель морщил свой читательский лоб и тщился проникнуть во все секреты Эко-бытия.

Этот роман никак нельзя читать впроброс, книга требует полного участия и даже соучастия в ней. И перемешивать чтение «Острова...» с чтением других книг не только не желательно, но просто недопустимо, ибо чревато выпадением из тела романа Эко.

Однако Странники не сдаются — непременно возьмусь за чтение очередной книги Эко, вероятнее всего это будет «Маятник Фуко». Ибо, повторюсь, питательный культурный бульон от Эко затягивает и не отпускает.

Оценка: 8
– [  3  ] +

Умберто Эко «Баудолино»

strannik102, 4 июля 2022 г. 04:57

Жили-были, ели-пили… и на край земли ходили

В принципе, в аннотации перечислено почти всё из того, о чём можно было бы упомянуть в рецензии, не раскрывая сюжетные ходы и не сея спойлеры тут и там. И потому читателю остаётся только поделиться личными впечатлениями от самого прочтения, т. е. от процесса.

Если вы читали роман Эко «Имя розы», то уже имеете почти полное представление об авторской манере Умберто, о его литературном стиле и об авторских фишках. И роман «Баудолино» в этом смысле мало что добавляет к вашим представлениям. Слегка тягучее и вязкое повествование, не то, что плывёшь в сгущённом молоке или в медовой реке, но всё-таки и не отмахиваешь саженками в чистой прозрачной воде. Читается с некоторым усилием — и это ещё при том, что у меня была аудиоверсия книги. И к чтецу претензий не было, т. е. его чтецовская манера как бы соответствовала литературной основе и добавляла впечатление густоты и вязкости. И возможно это ощущение усиливалось неспешностью повествования, наличием многочисленных ответвлений, экскурсами в описания судеб разных героев и персонажей и прочими боковушками.

А ещё Эко умудрился собрать в кучу если не все, то самые известные представления и заблуждения людей средневековости и даже более ранних времён о разных странах, народах, растениях и животных, обычаях и легендах, мифах и верованиях — т. е. пересказал все эти легенды и мифы, поместив их в том или ином виде в этот роман. Этакая гомериада получилась, одиссее-иллиада вперемешку с раблезианскими и свифтовскими изысками и прочими сказками/вымыслами.

И конечно же Эко вволю порезвился на религиозном поле, поиграл и пофантазировал, покрутил разные допущения и даже шуточки, не опасаясь реакции фанатиков веры. Однако при этом не глумясь, а просто пытаясь ввести в повествование версии появления всех этих христианских артефактов, типа плащаницы, чаши Грааля и других щепок от ноева ковчега. Правда, до появления посуды, одежды и прочих предметов быта, которыми пользовалось при жизни святое семейство, всё же дело не дошло.

При этом следует иметь ввиду, что многие события, описанные в книге, автором не выдуманы, равно как не придуманы и многие его персонажи. И вот эта смесь исторического реала и авторской фантазии о многом даёт понять пытливому читателю. А кто не захочет заморачиваться мыслительным процессом, так и вполне развлекательно.

В общем, как-то так. Не жалею, что потратил часть своего времени на прослушивание этого романа, зато теперь более уверенно могу судить об авторе и его творчестве.

Оценка: 8
– [  3  ] +

Умберто Эко «Таинственное пламя царицы Лоаны»

ninaofter, 15 марта 2022 г. 19:14

Из какого сора растет личность: «Таинственное пламя царицы Лоаны»

Роман Умберто Эко «Таинственное пламя царицы Лоаны» не из тех, которые я стала бы рекомендовать к прочтению. Но раз я сама все же потратила на него время, постараюсь какую-то пользу из этого извлечь.

Книга и на уровне сюжета, и на уровне авторской задачи посвящена вопросам памяти. Главный герой, будучи уже пожилым человеком, теряет память и всю историю пытается ее вернуть. В книге показаны два вида памяти – социальная и культурная, и главный вопрос заключается в том, как из них формируется память личная.

Социальная память – самая простая. Даже забыв себя самого, человек сохраняется в памяти окружающих. Есть множество мест, куда можно прийти, сказать «как всегда» и получить сигареты, чашку кофе, газету, одежду и даже цветы для супруги. В такой памяти герой не может себя обрести, и поэтому обращается к памяти культурной.

Культурная память героя – это пространство массовой культуры первой половины ХХ-го века и даже последних десятилетий XIX-го. В культурную память включены все прочитанные мальчиком в детстве приключенческие романы, детские и взрослые журналы, газеты, рекламы, песенники, наклейки, картинки, комиксы, вообще всё, на чем есть какие-то буквы. Из этого эстетического мусора формируются представления ребенка о героизме, родине, дружбе, любви, обо всем эмоциональном богатстве человека. Сформированные представления ребенок берет во взрослую жизнь и следует многие годы по дороге, выстроенной для него коллекцией комиксов и журналами о приключениях Арсена Люпена.

Весь этот живо воспроизведенный автором хаос (там даже есть цветные картинки) больше всего напоминает мне современный тик-ток, ю-туб и чем там травятся наши дети. И это внушает некоторую надежду. Если из такого сора можно вырастить Умберто Эко, интеллектуала, медиевиста и писателя, то всё не так уж плохо на сегодняшний день.

Оценка: нет
– [  5  ] +

Умберто Эко «Имя розы»

GLV, 20 ноября 2021 г. 11:44

Прочитав данное произведение, хочется в несколько слов описать своё мнение по данному трактату.

Книга как сюжет исторического детектива это конечно интересно, да и сама обстановка несомненно погружает в атмосферу средневекового монастыря, прекрасно описывает быт, жизнь монахов и тд. Умберто Эко как учёный очень силён, что и видно по досконально прописанному миру, описанным историческим тенденциям, фактам. Но как литературу это читать практически невозможно, мне как человеку абсолютно безразличному к течениям в религиозной среде средних веков было очень сложно читать «Имя розы».

Если сравнивать это произведение и «Маятник Фуко», то «Маятник Фуко» практически блокбастер от литературы. Оно и понятно, «Имя розы» было первым произведением Умберто Эко представленным читателям, и как автор он несомненно вырос. Оценка за превосходный образец исторической литературы это 8 баллов, за «читабельность» — 3 балла. При этом считаю У. Эко сильнейшим писателем, но рекомендовать или не рекомендовать не могу, каждый пусть сам решает, читать или нет.

Оценка: 8
– [  7  ] +

Умберто Эко «Маятник Фуко»

stas-no, 21 октября 2021 г. 23:21

Раздутый до размеров громадного романа рассказ с очень слабым сюжетом, не впечатляющей художественной стороной и тучей энциклопедических справок. Две трети текста представляет собой антиэзотерический памфлет с обширными экскурсами в историю соответствующих учений и практик. И это читать очень утомительно, поскольку основной посыл сводится к небольших размеров газетной статейке (ближе к концу автор всё очень четко разжевывает и кладет в рот, видимо, не самого догадливого читателя). Образы героев довольно убедительны, поскольку автор их списывал со своего непосредственного окружения и, вероятно, с самого себя. Сцены работы издательства довольно смешно обрисованы, но их мало и они теряются на фоне килотонн сведений на мой взгляд избыточных и ничего не добавляющих к идее романа. Т.е. это такой науч-поп под обложкой худлита, но как же скучно! Впрочем завершающий эпизод романа, образ из прошлого одного из героев, очень пронзителен, что, очень возможно, навеяно личным опытом Эко.

Оценка: 6
– [  10  ] +

Умберто Эко «Имя розы»

Reystlen, 17 августа 2021 г. 17:11

Совершенно не разобрался в чем магическая сила и популярность произведения. Мне удалось дожить до середины второго дня и я понял ,что мне совсем не интересно. Почему? Попробую объяснить, если кому интересно. Думаю, получу много минусов в карму от поклонников книги, но как говориться о вкусах не спорят.

«Имя розы»- это серьезный труд по средневековой философии, язык неплох и читается книга легко. Однако часть интереса к роману потерялась у меня в длительных описаниях: искусства, библиотеки, средневековой живописи, исторических событий, скульптуры, философско-религиозных рассуждений и споров. Преобладающая атмосфера и философия подавила мой интерес, что не всегда со мной случается. Иногда случается наоборот — меня держит атмосфера некоторых книг при отсутствующем сюжете. В романе несколько пластов и вот религиозно философский превалирует, детектив ушёл на второй план.

Мне, совершенно незнакомым с мировоззрением средневековых монахов, было интересно познакомится с ним, однако, встречаясь в романе с очередным обитателем с тщательно прописанной его историей, обстоятельствами жизни и особенности его мировоззрения, проповедям или догмами, мой интерес начал угасать, а восприятие притупляться.

Не везет мне с испанскими писателями, они на меня усыпляют и погружают мой мозг в туман, чего я от литературы совсем не жду. У Эко в романе человек уходит на второй план, и порою ловишь себя на том, что отвлекся от чтения и уже не помнишь о ком и про что читаешь. Такое детальное внимание к персонажам очень профессионально, однако при этом теряется детективная линия и сюжет и тем самым задник книги выходит на передний план. Некоторым произведениям приемы смещения плана очень идут-здесь же описания, очень затормозили сюжет, что ухудшило детективную составляющую.

Место действия в романе- монастырь выбран очень удачно, это однозначно скандал и риск потери репутации церкви. И убийство в таком святом месте создает прекрасную интригу и хороший старт для детектива. Но ,к сожалению, в какой то момент второго дня описываемых событий, я осознал, что мне совершенно не интересно узнать кто же убийца и почему он убивает.

Автор великолепно владеет темой средневековой философии, но, к сожалению, очень сильно перегружает этими знаниями роман, что идет в ущерб художественной составляющей книги, но усилило бы документальный труд.

В обыщем ,рекомендую к прочтению тем, кто в первую очередь любит атмосферные ,глубоко проработанные исторические романы, ценителям церковной и средневековой философии и истории, а уже в последнюю очередь ценителям детективов ,но тем кто любит атмосферу в которой мир преобладает над самим детективом. Я не являюсь поклонником ни того ни другого и меня роман не смог, к сожалению ,зацепить.

Оценка: 5
– [  3  ] +

Умберто Эко «Баудолино»

Paganist, 17 августа 2021 г. 15:15

Эко, конечно, мастер интеллектуальной прозы. И роман «Баудолино» подтверждает это. Но это не зубодробительный занудный текст, через который пробираешься, как герои романа через дебри Абхазии. Наоборот, «Баудолино» — это ироническое повествование, книга-игра. Разумеется, в ней есть место вполне серьёзным моментам и сложным вещам, но общий фон произведения таков, что хочешь-не хочешь, а улыбаешься при чтении. Правда, подозреваю, что чем больше знание матчасти об описываемой эпохе, тем улыбка шире. Но и моих скромных познаний о средневековье 12 века хватило, чтобы оценить размах той иллюзии, в которую автор погружает читателя. Нет, Эко не выдумывает свои Средние века. Он пишет о вполне исторических событиях. Но вот ракурс их таков, что воспринимаешь их на уровне баек, забавных интерпретаций. Иначе как объяснить, что в главном герое — талантливом простаке Баудолино — воплотилась европейская история и культура 12 века?

В романе есть место всему, чем напичкано традиционное представление об средневековье и даже немного больше. Нашлось место и философским диспутам, и Граалю, и дальним фантастическим странам и существам, и Крестовым походам, и внутренней кухне Священной Римской империи, и теологии с культурой. Погружение в эпоху блестящее — другого от Эко после «Имя Розы» не ждёшь.

Иными словами, прекрасная книга, изящная стилистически, многослойная, с множественными отсылками (подозреваю, что разобрал их менее одной десятой части), познавательная. И светлая. Слушать её было чрезвычайно приятно.

Оценка: 9
– [  9  ] +

Умберто Эко «Маятник Фуко»

Mef, 16 июля 2021 г. 04:42

Трое людей, работающих в издании, ради баловства, начинают выстраивать то, что сейчас бы назвали, «теорией заговора». Причем делают это очень обстоятельно, подводя под свою идею вполне себе фактическую базу. Но кто бы из них знал, что вся эта игра приведет с совершенно невероятным и трагическим последствиям.

Представьте себе, что вы купили огромную бутылку марочного вина. Дорогого. Очень раскрученного. В предвкушении, вы откупориваете бутылку. Наливаете себе в бокал. Делаете глоток. Вино очень терпкое, очень сладкое. Пить его почти невозможно. Но при этом во рту у вас так сладко и вкусно, что вы с каким-то мазохистским удовольствием делаете глоток за глотком. Сразу бутылку вы выпить не можете. Делаете по несколько глотков. Вино у вас стоит день ото дня. И чем больше вы пьете, тем кислее становится вино. В конце концов оно превращается в уксус, пить который вы не можете. Вот такую аналогию можно провести с «Маятником Фуко».

Очень долго и нудно. Много ненужных отсылок к прошлому героев. Безумное количество названий и терминов, большую часть которых ты не понимаешь. Но самое смешное, что они не несут никакой смысловой нагрузки. Тебя заманивают первыми главами, чтобы бросить в пучину перепутанных воспоминаний главных героев. А в итоге ты остаешься у разбитого корыта банального итога.

Эко, с большим мастерством (чего уж тут скрывать), показал ту одержимость, на грани безумия, в которую скатываются персонажи книги. Глотками свежего воздуха и здравого смысла становятся рассуждения Лии, жены Казабона. Но даже они не останавливают героев книги.

Для меня безусловно главным героем книги является Якопо. Это его история. Но при этом вся идея свелась к одной лишь фразе:

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
Якопо Бельбо не понял тогда, что его миг был ему даден и его должно было хватить на всю оставшуюся жизнь. Он его не опознал и провел остаток своих дней в поисках иного, пока не погубил себя

Я читал у Эко две книги. «Имя Розы», его первый роман, и «Баудолино». Обе книги совершенно волшебные и они настолько не похожи на «Маятник», что я обескуражен. Ужасная книга. Скучная. Написанная настолько псевдоинтеллектуальным языком, что становиться противно. Автор высмеивает все то, о чем пишет, но это настолько избыточно, что утомляет тебя при чтении. Да, безусловно, я делаю поправку на то, что ознакомился с аудиоверсией. Возможно Эко, лично для меня, с листа воспринимается по другому.

Не буду скрывать, что, может быть, я недостаточно был подготовлен к этой книге. Что я не понял всей гениальности автора. Что ж. Если так, то пусть будет так. Все что вы прочитали выше моё мнение.

Если вы вдруг захотите прочитать что-то на похожую тему, то возьмите «Сумерки» Глуховского. Там хотя бы нет лишней воды. А если вы захотите почитать про «теорию заговоров», тот же Дэн Браун, зайдет куда лучше.

Итог: разочарован.

Оценка: 5
– [  1  ] +

Умберто Эко «Чёрный ящик и другие ненужные вещи»

KROKS, 22 июня 2021 г. 15:18

Хороша в начале пародия на инопланетян и армию, даже жалко, что Эко фантастику не писал. В конце хороша пародия на факультет университета, особенно удался «гидравлический вынос мозга». Интеллектуальный английский юмор? Это вы итальянского не читали. Гидравлический вынос мозга, но при этом смешно.

Оценка: 8
– [  4  ] +

Умберто Эко «Много ли мы наизобретали?»

Trueman, 24 апреля 2021 г. 14:33

На мой взгляд, автор делает в корне не верные выводы насчет результатов прогресса; «неудачные», по его мнению, пластмассы и ядерная энергетика, которые, с его слов, зря придумали, и поныне здравствуют и развиваются семимильными шагами (хотя Европа и пытается заменить ядерные электростанции всевозможными ветряками и солнечными панелями, но за эту нерентабельную пока зеленую энергетику вынуждены платить правительства и потребители).

Выводы о том, что проводной интернет-это возврат к телеграфу, вызывают умиление; в свете развития технологий 5G, спутникового интернета и прочих результатов прогресса полностью опровержены эти умозаключения.

Хотя, может в чем-то автор и прав, т.к. бесконечные, нескончаемые новинки, «самые новые» товары, пачками поступающие на полки для потребителей, по сути, в большинстве своем являются маркетинговыми пустышками.

Оценка: 5
– [  3  ] +

Умберто Эко «Воспитать вкус к «прайваси»

Trueman, 22 апреля 2021 г. 21:00

Право на конфиденциальность и личную жизнь, так называемое «прайваси»: как высоко ценимо оно властьимущими, и как пренебрегается обычными людьми.

Когда-то, на заре развития социальных сетей, люди ринулись выставлять на всеобщее обозрение свою личную жизнь, выкладывать конфиденциальные данные, создавать своими руками электронные картотеки собственной личности.

Сейчас многие, наконец, начинают задумываться о последствиях этих шагов: неприятно осознавать, что, будучи молодым юнцом, собственноручно создавал на себя компромат, а теперь, став уважаемым человеком, ты будешь каждый день ожидать подвоха от былых времен.

В случае использования личных данных в коммерческих целях, складывается ситуация, когда мысли и чувства человека, все, чем он был и стал-это всего лишь товар. Так называемый «цифровой след» (взять тот же самый бесплатный общественный wi-fi, при подключению к которому смартфон просто «кричит» приватную информацию в сеть, а куки и прочие программы слежки постоянно фиксируют вашу деятельность на просторах интернета и продают эти данные заинтересованной стороне), который тянется за каждым, использующим мировую «сеть», уже давным-давно создал и дополняет цифровой портрет личности и умело манипулирует этой личностью для достижения коммерческих целей (тот же самый информационный пузырь, в который помещает, например, инстаграмм своих пользователей) и не только: ведь если тобой успешно манипулируют всю жизнь, то встают очень неприятные вопросы: насколько «личность» является личностью, если она запрограммирована и постоянно модерируется системой? Это уже больше похоже не на личность, а на био-робота.

Статья Умберто Эко была написана в далеком уже 1998 году, а сейчас, в наше время, понимаешь, что с таким развитием технологий, возможностью слежки и управлением мыслями индивида, обладать правом этого самого «прайваси» уже практически не возможно, и дальше это право будет все больше размываться и исчезнет за ненадобностью.

И наступит, наконец, коммунизм)

Оценка: 8
– [  1  ] +

Умберто Эко «Эклога классикам»

Trueman, 22 апреля 2021 г. 11:49

Для чего читателю знакомиться с классикой, что ему это даст?

В свое время, студентами технического ВУЗа, возмущались: зачем нам гуманитарные науки? И преподаватель культурологии, терпеливо улыбаясь, рассказывал: про необработанный алмаз и ослепительной красоты бриллиант, переливающийся на солнце многочисленными гранями; про уровни мировосприятия; про уровень сознания и многие другие аналогии. Посмеиваясь и не до конца понимая, студенты все-таки потихоньку впитывали программу обучения.

И поразительно встречать этих людей по прошествии многих лет и понимать, как сильно они отличаются уровнем мышления от других, не напрягавший свой ум полетами фантазии, не терзающих душу сомнениями и нравственным выбором, а только лишь удовлетворяющими свои базовые потребности. И рад бы, может быть, этот простой человек задуматься, помечтать о высоком, да поздно уже, не научился в свое время, не развил этого навыка, а теперь уже и не получается.

Так для чего, все-таки, читателю знакомиться с классикой, что ему это даст? Да он просто познакомится с идеями и мыслями человека, с которыми действительно стоит познакомиться. И уж точно человеку это пригодится в жизни, даже если он в дальнейшем будет торговцем на рынке.

Оценка: 7
– [  1  ] +

Умберто Эко «ХХХХХХХХХХХХ вы прочли как надо: ххххххххх»

Trueman, 19 апреля 2021 г. 23:52

Бывают времена, когда молчание — единственная новость.

Нет озарения, нет важных событий, о которых бы можно было написать, и тогда газеты и журналы пускают в ход условное Лох-Несское чудовище, заполняющее собой пустующее печатное пространство.

А Умберто Эко, признанный мэтр, достиг такого высокого уровня авторитета, что может просто сказать: «Знаете, сегодня мне нечего вам сказать.»

Оценка: 6
– [  3  ] +

Умберто Эко «История Мишки Анджело»

Trueman, 17 апреля 2021 г. 00:25

Удивительное погружение в ностальгию по любимой игрушке — плюшевому мишке Анджело. Не могло сразу не аукнутся и мне: живо всплыл в памяти любимый щенок Дружок — небольшая резиновая игрушка с доброй, выразительной мордашкой и игриво опущенным ушком. К концу детства этот друг выглядел и впрямь весьма плачевно: краска предательски облезала с резиновой основы, кусок лапы был зверски оторван соседским мальчишкой в боевой стычке. Но с каким уважением мама, по моей просьбе, зашивала зияющую рану на месте лапы (чтобы остановить дальнейший распад Дружка)!. Замечательные воспоминания!

А еще стало интересно: вспомнит ли мой сын в зрелости любимую игрушку? Вопрос не праздный, потому что такой пока не намечается. И связываю я это с тем, что игрушек у детей сейчас неимоверно много, сложно остановить свою любовь на какой-то определенной, да и ломаются они, к тому же, неимоверно быстро.

Эпоха фаст-фуда и одноразовых вещей, как-никак...

Оценка: 8
– [  2  ] +

Умберто Эко «Первая ночь моей жизни»

Trueman, 16 апреля 2021 г. 23:55

Планетарий, конечно-это прекрасно, познавательно и завораживающе. Но не стоит искать сакральный смысл в возможности увидеть то самое звездное небо, которое было в ночь твоего рождения — не до того было тебе и твоим родителям.

И то, как автор впадает в детский восторг от сего действа, несколько умиляет. Ну в самом деле, специалисты могли ошибиться и показать ему звездное небо за день до его рождения, но он бы так же восторгался этой фальшивой картинкой.

Важны эмоции, пережитые на своем собственном опыте, хотя с развитием виртуальной реальности с этим будет возникать все больше и больше сложностей

Оценка: 6
– [  3  ] +

Умберто Эко «Мамочка, что такое «брат»?»

Trueman, 16 апреля 2021 г. 21:32

Автор сокрушается насчет того, что итальянцы не хотят заводить детей, в семьях по одному ребенку, и скоро дети не будут знать, кто такой брат. Рассматривает опыт ограничения рождаемости в Китае (программа «Одна семья-один ребенок») и размышляет, что было бы, если такая программа работала бы в глобальном масштабе.

Только тут есть одно отличие — китайцев ограничивали (сейчас-то они уже пожинают плоды этой программы в виде гипертрофированной демографической пирамиды), именно ограничивали, а вот итальянцы (как пример всей Европы) сами не хотят размножаться, да и еще поощряют развитие лгбт-сообществ.

И тут встает проблема, на мой взгляд, общая для принимающей стороны: способность общества ассимилировать приезжающих. Ведь понятно, что без них уже невозможно прожить государству, но очень сложно приучить их уважать обычаи страны. Ведь не важно, на самом деле, какого цвета кожи будут эти будущие итальянцы, важно, чтобы они чтили общественные нормы, уважали законы новой родины.

А проблема перенаселения планеты уже опровержена, на самом деле: даже африканские страны перестают размножаться со скоростью кроликов, и население планеты, согласно прогнозам, остановится на 10-11 млрд. человек. Только вот кто будет входить в эти миллиарды, покажет история

Оценка: 7
– [  4  ] +

Умберто Эко «Евгеника — не точная наука»

Trueman, 15 апреля 2021 г. 22:19

В целом, конечно, похвальная статья, осуждающая фашизм и евгенику. Однако выводы делаются без научной основы, на одних умозаключениях — ведь фашистские методы селекции в Швеции поданы, как нелепая случайность, «перегибы на местах»; да и у Гитлера было «всего» десять лет на то, чтобы повыжигать «низшие» расы. Покоробило еще, кстати, что автор свою фразу про «представителей низших рас» не берет в кавычки.

И еще: сейчас многие эксперты сокрушаются, что современная Европа не обладает субъектностью, стратегическим мышлением. Что выросло несколько послевоенных поколений, живущих под «зонтиком» противостояния двух противоборствующих империй и расслабившихся из-за этого изрядно. Но почему-то эти эксперты забывают, что европейское стратегическое мышление в течение многих сотен лет было несчастьем для человечества. Что воевал Советский Союз не с фашизмом отдельно взятой страны, а, по-сути, с объединенным европейским фашизмом (мне моя бабушка рассказывала красочные истории про то, как венгров и румынов гнали с донских степей в Великую Отечественную). Поэтому, убежден: пусть уж лучше они живут расслабленными и нерешительными.

Оценка: 6
– [  2  ] +

Умберто Эко «Оно»

Trueman, 10 апреля 2021 г. 23:23

Несколько наивная сказка про применение научных открытий, для усиления эффекта отправленная в каменный век. Ученые делают открытия со светлыми мыслями, а все портят кровожадные военные.

По мне-так истина всегда где-то посередине; взять тот же наглядный атомный век — вместе с великим открытием перевернулась целая страница цивилизации, здесь бок-о-бок идут и атомное оружие, и атомная энергетика, и медицина, и многое другое. А чтобы защищать гуманные начинания, нужно мощное оружие — не все ведь вокруг такие гуманные. Согласно логике автора Советский Союз после бомбардировок Хиросимы и Нагасаки должен был усиленно развивать не атомное оружие, а, например, создавать томографы и покорно ждать удары ядерным оружием по городам-миллионникам?

Оценка: 6
– [  2  ] +

Умберто Эко «Имя розы»

Ксанка, 23 марта 2021 г. 13:41

У нас с этой книгой была очеееень долгая прелюдия, я читала про нее восторженные и не очень отзывы, но никак не могла собраться с духом взяться за ее чтение. Но пришло время и она сама ко мне пришла.

В принципе, книга в духе автора. Многословная, цветистая, но при этом весьма приятная. В основном, конечно, благодаря аудиоверсии с озвучкой от Юрия Григорьева. Все-таки в ином случае книга бы чаще выполняла функцию хорошего снотворного, а не увлекательного детектива. Текст одновременно очень красивый, но чрезвычайно тягучий и цветистый.

Но за этим многословием прячется интереснейший сюжет — расследование в замкнутом пространстве небольшого монастыря. Монах-францисканец Вильгельм Баскервильский расследует смерть местного монаха. Повествование ведется от имени его помощника и послушника Адсона Мелькского. Немного наивное и восторженное отношение молодого человека к миру чувствуется в каждой его фразе. Эта парочка явно напоминает знаменитую пару — Шерлок Холмс и Доктор Ватсон. Только детектив тут частично ориентирован на религиозную составляющую, а не на чисто научный подход.

Дополнительную остринку повествованию придает и время действия. Все-таки 1327 года пришелся на период активного раскола, когда в христианском мире было два папских престола (в Риме и в Авиньоне). Что также нашло отражение в сюжете романа. Жизнь аббатства полна противоречий: здесь и набожные люди, и бывшие разбойники, и просто заплутавшие на жизненном пути... Интересно прослеживать путь каждого из них.

Вообще, книга очень многогранная. За одно прочтение понять ее полностью невозможно. Только в финале я поняла некоторые отсылки к литературным и реальным историческим событиям. А сколько прошло мимо моего внимания? Когда-нибудь я вернусь к этой истории и прочту ее с новыми мыслями.

Оценка: 10
– [  6  ] +

Умберто Эко «С окраин империи. Хроники нового средневековья»

majj-s, 6 марта 2021 г. 10:22

В ожидании варваров?

«Разум — штука непростая, с ним трудно. Но когда он не спит, это сразу заметно. А еще разум очень требователен.»

Он из тех, кто счастливо попал в обойму, снискав лавры не только единственного интеллектуала с родины Данте, которого знают все, но также и самого известного из итальянских беллетристов. Ну, потому что трудно представить, чтобы кто-то в сегодняшнем мире не слышал о «Маятнике Фуко» или «Имени розы».

Если честно, до этой минуты не могла представить чтобы кто-то не смотрел экранизации «Имени розы» с Шоном Коннери и Кристианом Слейтером — средневекового интеллектуального детектива проторившего дорогу немыслимому количеству эпигонов, ни один из которых даже не приблизился к источнику. Но потом подумала, что времена-то меняются и то, что вызывало восторг у меня в мои девятнадцать, совсем не обязательно должно производить то же действие на нынешних двадцати-, тридцатилетних. Остановимся на том, что фильм по первому роману итальянского философа занял место в ряду культурных артефактов эпохи, насытив своей энергией коллективное бессознательное.

И вот тут самое время перейти к книге, о которой хочу рассказать сегодня. Удивительно, но сборник эссе и статей, написанных Умберто Эко в середине семидесятых прошлого века, значительная часть которых инициирована злободневными для Италии того времени событиями и персоналиями, воспринимается в России двадцатых годов XXI века как актуальный. Все-таки, когда очень умный, великолепно эрудированный человек, прекрасный рассказчик, к тому же, говорит о своем дне сегодняшнем, он наполняет его вневременным содержанием.

Пятьдесят четыре статьи, составляющих книгу можно расположить кластерами, первый из которых — американские впечатления от индустрии (как бы точнее сформулировать) просвещающего развлечения. Известно, что Америка, не в меньшей, чем Россия, степени родина слонов. То есть, нашей склонности к культурной апроприации не тягаться с заокеанской. Нация, не имеющая собственной долгой истории, но вобравшая в себя частицы истории всех, нашедших там приют творит свою, причудливо смешивая фрагменты чужих в самой демократичной манере.

Предметом пристального, и не слишком доброжелательного внимания итальянского путешественника становится все, от простых музеев восковых фигур, до реконструкций, в которых Венера Милосская обретает руки, а ван Гога усаживают на его кособокий стул. Впрочем, снобское презрение уступает место удивлению и восхищению, когда дело доходит до реконструкций музея кино и диснеевских парков развлечений, создающих мир мечты в миниатюре.

Разумеется, для Эко эти впечатления лишь отправная точка для возможности поразмышлять о природе отношений подлинника и копии, истинного и подделки, вкуса и его отсутствия, но и сам по себе рассказ замечательно информативен. а еще, походя, между делом, он озвучивает идею, которая четыре десятка лет спустя станет сценарной основой сериала «Мир Дикого Запада» (помните, гремел не так давно?)

Вторая группа статей, наименее для меня интересная, посвящена современным автору итальянским реалиям. Возможно, проблемы, встающие на повестку дня в сегодняшней России, во многом близки полувековой давности европейским — по крайней мере коррупция и отсутствие внятной платформы для перемен к лучшему равно актуальны для нас и для них. Но в остальном, Италия католическая страна, где в то время кипели страсти вокруг разрешения разводов, баталии между сторонниками и противниками абортов, много говорили о порнографии — все это от нас довольно далеко.

Хотя разговор о смертной казни в форме платонова диалога замечательно хорош. А эссе о Фоме Аквинском, открывающее прекрасный цикл о новом средневековье — чистое читательское наслаждение. Я слушала сборник в формате аудиокниги И, конечно, исполнение Игоря Князева, эталонное всегда, здесь, с текстом, насыщенным специальными терминами и латинизмами — выше всяких похвал.

О новом средневековье, завершающей группе статей, нельзя не сказать несколько слов отдельно. «С окраин империи. Хроники нового средневековья» это непрестанная феерия. Будучи специалистом по истории Средневековья, автор рассказывает о нем, как мало кто другой может. Неважно при этом, что в моем читательском активе давно «Осень Средневековья» Хейзинги, однако средневековый цикл Умберто Эко, сплетающий историю с современностью дарит совсем иной уровень читательского удовольствия. Рекомендую.

Оценка: 9
– [  2  ] +

Умберто Эко «Как путешествовать с лососем»

KROKS, 5 января 2021 г. 14:03

Сборник эссе на разные темы до начала 2000-х годов. Милый винтаж начала конца Гуттенберговской эпохи: многотомные инструкции к электронике, сложности с отправкой факса, первые спамеры и умильные способы борьбы с ними, основанные на ограничениях скорости интернета.

Кое-что, впрочем, сохранилось и по сей день и вряд ли исчезнет в ближайшем будущем: дураки, чиновники и дороги (да-да, даже в Италии!), основы пользования которыми Эко преподает в свойственной ему ироничной манере.

Оценка: 7
– [  4  ] +

Умберто Эко «Пражское кладбище»

Изенгрим, 3 августа 2020 г. 11:12

Начать стоит с того, что несколько раздражает переводчицкий выпендреж — все эти реквизитика вместо реквизит, сблизи вместо вблизи, пухлявый вместо пухлый и тому подобное. Возможно, конечно, что Елена Костюкович старается передать авторскую манеру (точнее, рассказчика) и вынуждена подбирать такие аналоги, но нет-нет да поморщишься от очередного словесного выверта.

Книга смахивает на затянувшийся анекдот — ближе к концу второй трети я заскучал и утомился, потому как сюжет в общем-то буксовал на месте, никак не развиваясь. Строго говоря, здесь и нет сюжета, Умберто Эко просто хотел... А чего он, собственно, хотел? Показать как глупы людишки, верящие всякой ахинее, которая не выдерживает никакой критики и даже поверхностной проверки? Да знаем, мы сами такие. Кто верит в Магомета, кто в Аллаха, кто в Исуса, кто в CNN, кто Первому каналу, а кто — в highly-likely.

Или автор пытается меня убедить в том, что вся беда из-за придуманных кем-то злобным фальшивок? Но гложет меня смутное сомнение — неужто Холокост и погромы можно объяснить потертой бумажкой с плохо различимым заглавием? То есть не было б «Протоколов сионских мудрецов», история бы сложилась радикально по-другому? Даже по развитию событий в книге видно, что для заказчиков абсолютно не важно ни наличие героя-фальсификатора, ни наличие фальшивок — есть идея, остальное приложится.

Полное ощущение, что где-то половина объема — это переписанные чужие книги и газеты — целыми абзацами, а иногда и целыми страницами. Из-за этого кажется, что книга бессвязна и язык у рассказчика заплетается, что повествование бессюжетное и просто скомпоновано из различных анекдотов да баек, а главгерой сродни Форресту Гампу — он везде, везде: и с Гарибальди на Сицилии, и Дрейфуса-то он, и Протоколы сионских мудрецов, и с Рачковским тоже.

Главный герой аттестуем рассказчиком как существо подлейшее и гнуснейшее, но выглядит в общем-то вполне серым и пассивным (особенно на фоне остальных персонажей, все сплошь уродов да фриков), активизируясь только когда припирают к стенке. Мне было бы интересней почитать поподробней про его деятельность на ниве подделок, хотелось бы живого человека, а не жруна, меня же все время пихают носом в евреев и масонов, масонов и евреев. Атмосферы времени не прочувствовал, а на месте героя фанерная фигура без лица.

Написано-то легко и изящно, со знанием дела и истории, но структура романа некомфортная, и хоть оригинальность ракурса несомненна, особого интереса нет ни в личности авторов дневников, ни в происходящих вокруг них событиях. History навалена кучкой, под которой похоронена story.

В общем, это довольно слабо — для Эко, разумеется. Я бы предположил, что это что-то из его первых книг, проба пера така сказать, но ведь нет — наоборот. Не то чтоб сырое, но с кровью, многовато олея и оцта, да и вилки автор забыл сервировать. Я предпочитаю прожарку получше — хотя бы среднюю.

Оценка: 7
– [  13  ] +

Умберто Эко «Маятник Фуко»

Shab13, 20 июля 2020 г. 17:11

Давайте вспомним 2003 год. Именно тогда свет увидел «Код да Винчи», роман, о котором не слышал только глухой. О нем говорили в каждом выпуске новостей, массовые протесты церковников, запрет на продажу книг, взлет на вершину списка бестселлеров, предстоящая экранизация. Да что говорить, если даже священник в деревне запретил прихожанам приобщаться к этому творению. Что не помешало моей бабуле с интересом выслушать меня, вещающего взахлеб о тайнах тамплиеров. О чем я тогда не знал, так это о том, что в далеком (для меня) 1988 году некий итальянец Умберто Эко издал свой второй роман – «Маятник Фуко».

Через много, а может и не очень, лет, пытаясь разбираться в фантастической и около литературе, я наткнулся на фразу, возможно даже в рецензии на очередной роман Брауна, что он, Браун, пытается сказать что-то новое там, где Умберто Эко уже давно сказал все своим «Маятником Фуко». Звоночек в голове зазвенел, и Умберто Эко вместе с «Маятником Фуко» заняли свое место в списке достойных внимания книг.

Шло время. Иногда я вспоминал о «Маятнике», порывался в интернет магазины и на торговые площадки, но что-то шло не так, и взгляд притягивали другие вещи. А потом начался карантин и самоизоляция, интернет-магазины выдавали вкусные скидки, и заветный томик занял место на полке, а чуть позже место в маленьком списке тех сложных и интересных книг, которые легко пропустить и невозможно забыть.

Роман рассказывает о трех друзьях: Якопо Бельбо, Диоталлеви и Казобона, который выступает рассказчиком. Бельбо и Диоталлеви, а чуть позже и Казобон, работают в издательском доме Гарамона и издательстве «Мануций», что суть одно, только в «Гарамоне» выходят серьезные труды, а «Мануций» издает книги любого, кто готов заплатить. Однажды в издательство обращается некий полковник Арденти, который предъявляет друзьям некий документ, в котором, как утверждает полковник, расписан действия тамплиеров для осуществления Плана. Арденти описывает глобальную теорию заговора, и, договорившись встретиться с издателями позже, бесследно исчезает при странных обстоятельствах. Через несколько лет директор издательств, мистер Гарамон, решает выпускать две серии оккультной литературы – серьёзные вещи в «Гарамоне», а в «Мануции» — текста тщеславных авторов, которых друзья называют «одержимцами». Для этого, в качестве эксперта, привлекается господин Алье, намекающий, что является не кем иным, а Графом Сен-Жерменом. На волне прилива оккультных рукописей, троица друзей решает разработать некий План – всемирный заговор, основывающийся на документе полковника Арденти.

И вот тут я застрял примерно на неделю. Как в двух словах рассказать обо всем том, о чем написал автор? Как принять тот факт, что для романа о мистификации вводить читателя в заблуждение – привычное дело? Как объяснить то, что несмотря на все похвальбы книге, ее очень сложно кому-либо советовать?

Сложно, но я попробую.

Действие романа охватывает не только 60-70-е года и, немного, времена нацистской оккупации Италии, но и, если следовать Плану, весь исторический период со времен создания ордена Тамплиеров и до наших дней. Студенческие волнения середины 60-х здесь переплетаются с абсурдным поиском розенкрейцеров в 16 веке, а Вторая мировая война соседствует с описанием богемной тусовки 70-х. Автор также умело жонглирует жанрами – детектив сплетается с историческим романом, эта парочка уходит в пике с личной драмой, чтобы позже превратиться в роман КРИПТОисторический, а то и авантюрно-приключенческий.

Основные персонажи прописаны отлично. Ветреность Лоренцы и ее пренебрежение Бельбо вызывает злость и жалость, то попеременно, то сразу к двум участникам этой пары, холодный профессионализм Казобона и его неудержимая любовь к жене и ребенку, загадочность и таинственность, которую распространяет вокруг себя Алье, хитрость и расчетливость господина Гарамона. Такие разные герои, преследующие разные цели, и такая всеобъемлющая ОДЕРЖИМОСТЬ тайнами, Планом, поиском какого-либо всеобщего смысла, которая объединяет таких непохожих людей. Немного жаль Диоталлеви – времени ему было уделено недостаточно, а его сюжетная линия заканчивается, наверное, трагичнее остальных.

Ну и о Якопо Бельбо, потому как я считаю, что он и был главным героем романа, историю которого рассказывает Казобон. Бельбо — романтик, который всю жизнь ищет момент, возможность стать героем в своих же глазах, рыцарем на белом коне, но выбор в таких поворотных моментах всегда совершает кто-то другой, и Бельбо все еще остается жалким трусом. В этом поиске и лежит причина одержимости Бельбо Лоренцой – желание стать тем, кого эта женщина может полюбить, стать «кем-то». Здесь же находиться и причина его одержимости Планом. Иронично, что, будучи метафоричной точкой недвижимости маятника, вокруг которой крутился весь сюжет романа, в финале Бельбо становится такой точкой буквально. Бельбо вырастает в своих глазах, найдя подходящий момент, превращается в героя, но не понимает, что подобный момент в его жизни уже был, и весь поиск был зря. И это грустно.

Говорят, что, чтобы стать умным, достаточно прочитать 10 книг, но чтобы найти их, нужно прочитать тысячи. Скорее всего «Маятник Фуко» и есть одной из таких 10 книг. Потому ее сложно советовать прочесть – к ней надо прийти самому. В ней нет ураганных погонь и захватывающих приключений, нет перестрелок и древних загадок. Весь смысл книги в том, что люди предпочитают верить в сложные объяснения. В ней, всего лишь, три друга решают развлечься и придумать мир, в котором есть смысл, но мы то знаем…

Оценка: 9
– [  0  ] +

Умберто Эко «Остров накануне»

stas-no, 21 мая 2020 г. 23:14

Интересный, ровный и ремесленный роман. Автор до некоторой степени постарался дать нам картину европейского 17 века, какой мы знаем из истории и романов. Войны, интриги, вольнодумство, научная революция, отцы иезуиты, Мазарини, витиеватая литература, рассуждения о системе мира и любовные переживания. Захватывающей книгу не назовешь, но и скуки особой не навевает. Необитаемый остров Дефо превращается у Эко в необитаемый (почти) корабль.

Оценка: 8
– [  2  ] +

Умберто Эко «Имя розы»

Fadeaway Evanesc, 4 мая 2020 г. 18:39

Первый роман профессора семиотики Умберто Эко. И — наиболее выдающийся в ряду его трудов.

Сочетание детектива, исторического романа и философского опуса.

Написан в 1980 году. Главный герой — Вильгельм Баскервильский (детективные мотивы)

Эпоха борьбы пап и императоров в 14 веке.

Исторические детали прорисованы изящно и со вкусом.

Философские споры затрагивают область на стыке политики и религии.

Аллюзии на реальных персонажей вперемешку с литературными жанрами.

Впечатлило описание библиотеки-лабиринта. Интересные параллели — изучение объекта внутри и снаружи.

Любопытный диспут о бедности Христа (насколько ушли в сторону все эти католические ордена).

Чтение захватывает и не отпускает. Длительное литературное послевкусие.

Дополнить картину может подробное и близкое к тексту (хотя по мотивам) кинопереложение — минисериал 2019 года.

Оценка: 9
– [  1  ] +

Умберто Эко «История красоты»

Шербетун, 25 апреля 2020 г. 15:34

Об идеалах и фетишах.

«История красоты» — интереснейший труд по культурологии, повествующий о том, что же считалось красотой в разные эпохи в разных странах. Временной отрезок, исследуемый Умберто Эко, охватывает период от Древней Греции и до наших дней. При этом внимание уделяется не только телесной, но и душевной красоте; красоте прекрасного и красоте уродства; красоте, которую можно рассчитать и измерить с помощью математических наук и той, божественной, которую невозможно увидеть. Изложение материала сжатое, местами тезисное, придающее монографии свойство статей энциклопедии.

Заметки богато иллюстрированы великолепными репродукциями картин, фотографиями скульптур и шедевров архитектуры. Также в качестве примеров представлены отрывки из классических литературных произведений, цитаты из религиозных и философских трактатов. «История красоты» представляет собой своеобразное отражение всех этапов эволюционирования человека разумного.

Прекрасный подарок для всех, кто интересуется искусством.

Оценка: 8
– [  14  ] +

Умберто Эко «Имя розы»

Wolf94, 4 февраля 2020 г. 14:18

Книги пишутся не для того, чтоб в них верили, а для того, чтобы их обдумывали. Имея перед собою книгу, каждый должен стараться понять не что она высказывает, а что она хочет высказать

Как же долго шла к творчеству Эко, но, знаете, я чертовски рада, что открыла роман именно сейчас, а не в подростковом возрасте. Это был чертовски трудный путь! Попеременно чувствовала себя, то полной идиоткой, с трудом въезжая в исторические моменты, ведь знаю о них поверхностно, то какой-то обкуренной, особенно когда Адсон задремал в церкви. Но я не жалею! Это не просто роман, а сборная солянка жанров, где каждый читатель найдет что-нибудь свое.

Имя розы — многослойный роман и первый топ-года! Здесь не просто детектив, но погружение в историю с философско-культурологическими размышление об отличии средневекового мировоззрения от современного, о природе и назначении литературы, её соотношении с религией, месте того и другого в истории человечества и тому подобных проблемах..

Главным героям, Вильгельму Баскервильскому и его юному спутнику Адсону Мелькскому приходится расследовать гибель некоего Адельма Отрантского, монаха бенедиктинской обители. Действие происходит в конце ноября 1327 года в неназванной местности, с туманным указанием на границу Лигурии, Пьемонта и Франции, то есть на северо-западе Италии. Сюжет разворачивается в течение недели. Вильгельм, чьей первоначальной целью было подготовить встречу между теологами папы Иоанна XXII и императора Людовика IV Баварского, теперь должен подтвердить свою репутацию учёного мужа и в прошлом знаменитого инквизитора.

Радует и то, что не смотря на то, что в большинстве случаев наблюдала за развитием сюжета, как лопушок, смогла распутать детективную линию! Надо признать, не так все сложно, как может показаться. Но от всего остального хотелось свернуться калачиком и рыдать, т.к. чертовски сложно понять религиозные углубления и возникающие противоречия между верующими. Самые страшные станицы — это когда приехал инквизитор и устроил суд. Просто кошмар, когда каждое твое слово перевернут так, что все равно в итоге останешься виновным!

Монастырь с его библиотекой-лабиринтом — не отпускает до самого конца. Даже в богоугодном месте творятся злодеяния и политические игры. Такой маленький, по-сути, замкнутый мирок, а страсти кипят, как в большом городе. Но, слаба моя душа, с нездоровым азартом следила за всем происходящем.

Я долго еще приходила в себя от романа. Теперь понимаю, почему у Эко столько положительных рецензий и армия поклонников. Одно знаю точно, что «Имя розы» буду перечитывать и не раз.

Оценка: 9
– [  8  ] +

Умберто Эко «Маятник Фуко»

Podebrad, 22 декабря 2019 г. 12:07

« — Рано или поздно сумасшедшие кончают тамплиерами.

— Все?

— Нет, есть сумасшедшие без тамплиеров. Но которые с тамплиерами, опаснее».

Шедевр постмодернизма. Бесконечные отсылки и к уже существующим книгам, и, что удивительно, к ещё не готовым на тот момент. Кажется, Эко хотел предупредить о грядущем нашествии дэн-браунов и им подобных. Не помогло, само собой. Сочинили, издали и раскрутили по полной.

Трое миланских интеллектуалов решили поиграть в игру. Игра затянется на всю их жизнь. Что получится, если допустить, что известная легенда о тамплиерах — чистая правда. Из этого допущения постепенно выстраивается фантастическая картина мировой истории и мироздания вообще. Попутно приятели уклоняются в теории заговора, в области каббалистики, алхимии, оккультизма, демонологии, и пр., и пр. Находят сторонников, находят соперников, находят доказательства. При желании можно найти доказательства чего угодно. К ним начинают присматриваться граждане не столь интеллектуальные, зато крайне серьёзные. А вдруг эти трое действительно что-то знают.

Поток информации начинает утомлять. Информации нужной и ненужной, интересной и неинтересной, известной, малоизвестной и неизвестной. В таком потоке можно спрятать любые объёмы вранья. Любимый приём дэн-браунов. Вычислять это дело надоедает. Но, когда книгу уже хочется отложить, снова осознаёшь, что роман не столько об интеллектуальных играх, сколько о самих интеллектуалах. Бельбо, Казобон и Диоталлеви — люди, в общем, симпатичные и порядочные, при этом исключительно умные, эрудированные, оригинальные, жизнелюбивые, переполненные иронией и самоиронией, способные объяснить что угодно и как угодно. И утратившие способность понимать главное, то, что понимает большинство первых встречных.

Финал поразительный. Ему можно дать как минимум пять разных истолкований. На любой вкус. Кто-то найдёт и больше. Я предпочитаю самое неинтересное и самое вероятное объяснение. У Казобона просто поехала крыша.

Резкий контраст с основным текстом составляют воспоминания Бельбо о детстве сороковых голдов. Они как глоток свежего воздуха в душной атмосфере тамплиерских игр. Окно в настоящий мир. Тот штрих, который превращает книгу в шедевр.

Оценка: 10
– [  5  ] +

Умберто Эко «Имя розы»

Чичеро, 2 декабря 2019 г. 13:52

За роман —

1) атмосферность. Католическое средневековье прописано живо и для нашего современника достаточно убедительно. Эта атмосфера привлекает подражателей — сколько потом ни встретишь описаний монастырей со скрипториями, узнаёшь в них ИмяРозы.

2) крепкий детективный сюжет, который хорошо держит читательское внимание. Умирают монахи — с чего бы?

3) философический флёр, витающий над детективной историей. Нам намекают, что детектив — не просто так детектив, а с некоей даже религиозной душеполезностью и экзистенциально ценным опытом.

Против романа —

1) развязка. В чисто детективном плане, имхо, не сильна. Слита. Отдана на откуп случайной абстрактной идее, приписанной Аристотелю.

2) опять же развязка, но уже в философическом плане. Эко обесценивает не только свой детективный сюжет, но и весь средневековый мир, столь тщательно прописанный на предыдущих страницах. С такой любовью описывать книгохранилище, чтобы тупо сжечь? Антигерои виноваты — да, но это формальное возложение вины. На самом-то деле порезвился автор. Ему нужно было поджечь книгохранилище. Не из конкурентных ли соображений — чтобы воздвигнуть на пепелище новое Имя розы? Думается, да. Мир средневековой мудрости горит синим пламенем в угоду идеологическим воззрениям Эко, которые выглядят достаточно частно и мелко, чтобы поспорить с мудростью несожжённой.

Оценка: 8
– [  4  ] +

Умберто Эко «Пражское кладбище»

Kuznetsov_V_A, 20 августа 2019 г. 13:28

Мне кажется, причина многих негативных отзывов именно русских читателей на роман «Пражское кладбище» — это симптом тяжелой и затяжной болезни российского общества. Антисемитизм никогда до конца не исчезал из политической повестки этой страны — ни в царской России (черта оседлости), ни в СССР (безродные космополиты), ни в России современной. И дело даже не в том, что где-то там доминируют правые взгляды. Это уже словно часть мировсприятия. В отличие от Германии, Россия так и не получила соответствующей прививки и каждый раз с установлением диктаторского режима ксенофобия и антисиметизм просыпаются в обществе, выплескиваясь на поверхность пенной волной, и даже те, кто на словах не разделяет этих взглядов, чувствует себя некомфортно, сталкивася с их вскрытием и разоблачением. так и читатели этой книги — пробежавшись взглядами по обзорам можно легко увидеть, как страницы «пражского кладбища» жгут им пальцы и они начинают мучительно исскать причину, чем именно этот роман «не такой». А между тем, он очень четко демонстрирует обратную сторону того, что переживают обитатели России из поколения в поколение, с каждым только усиливаясь из-за отрицательной селекции. Антисемитизмомо пропаганда старательно подкрепляет любую ксенофобию — далеко ходить не надо, вспомним свежих «жидобандеровцев». Умберто Эко продемонстрировал это с невероятной точностью, очертив все характерные признаки, не упрощая и не передергивая. И именно эта прямолинейная правдивость, демонстрирующая, что настоящий враг любого народа — это не некий абстрактные заговорщики, а вполне реальные диктаторы, для которых сеять вражду — просто способ удержать власть — именно она и заставляет русских читателей беспокойно ерзать в кресле, потому что осознать правоту этой книги для них означает выйти из иллюзии, где во всех их бедах виноват кто-то другой, близкий но недостижимый. Евреи. Американцы. Украинцы.

Оценка: 10
– [  4  ] +

Умберто Эко «Маятник Фуко»

Molekulo, 12 мая 2019 г. 17:29

«Маятник Фуко» я прочитал сразу после «Имени розы», желая побольше ознакомиться с творчеством Умберто Эко.

Или это не такое годное произведение, или я не настолько интеллектуал и постмодернист, или произведение переоценено из-за именитости автора.

Сюжет в одном абзаце — главные герои работают в издательстве, специализирующемся на оккультизме, теориях заговора и прочих антинаучных штуках. Однажды они решают создать свой План с большой буквы, объясняющий всю мировую историю и включающий в себя действия всех тайных обществ. А потом внезапно этот план становится реальностью.

Звучит занятно и интригующе, но на деле все скучнее. Роман содержит множество отсылок и цитат из средневековых книг и документов, но при этом кажется, что читать научные работы было бы интереснее, чем эту книгу. Из минусов стоит отметить немаленький размер произведения, при этом я даже не могу вспомнить, о чем было большинство страниц. Да и персонажи слишком плоские.

Хотя если вы продеретесь через дебри страниц, будете вознаграждены достойной концовкой.

Оценка: 7
– [  4  ] +

Умберто Эко «Имя розы»

Molekulo, 18 апреля 2019 г. 19:55

Очень специфичная книга, это одновременно детектив, исторический роман и философские рассуждения.

В некоторый монастырь прибывают Вильгельм Баскервильский, бывший инквизитор, а ныне советник императора, и его ученик по имени Адсон. Однако, помимо первоначальной задачи — подготовки встречи папских и императорских богословов, они расследуют таинственную гибель одного из монахов. Сам Вильгельм методами расследования несколько напоминает Шерлока Холмса.

Детективный сюжет довольно годный и держит в напряжении, но при этом является лишь частью происходящего. Параллельно с ним развиваются события исторического масштаба — Папа Римский борется с императором Священной Римской Империи, а францисканцы спорят с официальной церковью по поводу бедности.

А еще в романе есть множество интриг, богословские споры, допросы у инквизитора, описание средневекового склад ума и уже тогда существовавшая философия «раньше было лучше». Картину отлично дополняют рассуждения о знании и о том, смеялся ли Христос, исторически точное описание жизни средневекового монастыря, и немного постмодернизма.

Оценка: 10
– [  9  ] +

Умберто Эко «Имя розы»

strannik102, 3 февраля 2019 г. 09:13

Убийства по сценарию, или?..

Да, наверное, эту книгу и следует воспринимать как средневековый детективный роман. Тогда отношение к читаемому заведомо будет слегка облегчённым и менее сосредоточенным. Однако прочитанная (не от большого ума) до начала чтения книги предисловная глава от переводчика романа, с указанием на учёность Эко и его философичность, семиотичность, историчность и медиевистичность, заранее напрягла во мне все читательские ощущала, настроив на восприятие книги наверное слишком уж всерьёз. И потому на первый план непрерывно (и небезуспешно) прорывались философско-религиозные тексты и смыслы, теологические диспуты между сторонниками разных католических орденов, и подобного рода рассуждения и высказывания разных персонажей романа.

А чисто детективная линия романа, соответственно, сдвинулась на второй смысловой и сюжетно-динамический план. И хотя Умберто Эко вовсю старался уделить этой части сюжета должное внимание и создать определённое напряжение, то и дело (регулярно) подкидывая на поле сыска новые тела убиенных монахов и загадывая разные криминалистические загадки (например, об устройстве таинственной монастырской библиотеки — слава богу, что рисунок соответствующий всё-таки в теле романа появился), однако теософско-теологические страницы затмили и заретушировали детективную составляющую романа. Оставив в послечтении некоторое ощущение усталости (просто мозг — или то, что у меня там вместо него — устал быть в напряжении в течение трёх суток чтения).

Нужно признаться, что для меня это вторая попытка подхода к этой книге — некоторое количество лет тому назад я эту книгу (причём именно этот томик) брал в районной библиотеке и приносил домой, а даже открывал и начинал читать. Но, опять-таки, та же самая ошибка — видимо, был вспугнут чтением переводческого предисловия и книга на тот момент осталась непрочтённой. Что ж, значит с тем большим задиранием носа могу теперь гулко стучать себя в читательскую грудь и горделиво изрекать «Я сделал это».

PS И таки да, наверное было бы интересней читать этот роман, коли был бы я религиозен или воцерковлён (неважно, по православной линии, или же по католической), тогда бы интерес к теме был иной, живой и неподдельный. Однако, поскольку это далеко не так, то и произошло то, что произошло, т. е. ровным счётом ни-че-го :-)

Оценка: 8
– [  3  ] +

Умберто Эко «Нулевой номер»

grt-pretender, 23 января 2019 г. 00:57

Вечный конфликт правды и истины)

Если вы успели забыть, что истина многолика, информацией вполне можно кого-то уничтожить, а кругом бродят параноики, за которыми следят, Эко лишний раз об этом напомнит, да еще как). Мне всегда было интересно, чем его так привлекают невротики, способные придумать что угодно и перетасовать факты так, что искренне поверят в это сами, да еще и других убедят. Тут уже такая надстройка реальности происходит, что первичные факты просто смывает прибоем). В гротескной манере персонажи играют фактами, намеками, озарениями, показывая богатое пространство между полюсами «врут все, я точно знаю» и «если я ничего не замечаю, значит, ничего и нет».

Где же та грань между правдой и вымыслом, когда уже невозможно отделить одно от другого? И есть ли правда вообще? Даже конец вполне в стиле Эко. Конечно, как и в случае других его книг, кто-то скажет, что здесь одна сырая фабула, а кто-то увидит множество слоев и т.д. Ну так тем и интересней. За это мы Эко и любим. И себя самих, естественно.

Мне как-то всегда хотелось, чтобы Эко написал роман небольшого объема, в котором его каламбуры, любимая мной ирония не были бы предельно засыпаны информацией (что, кстати, компенсируется второй частью книги=) И, конечно, я люблю, когда он пишет об Италии. А почему Муссолини? Ну, а почему бы и нет? Факты-то отыщутся, главное поискать да красиво все свести. Герой вот только достался... говорливый)

Оценка: 8
– [  3  ] +

Умберто Эко «Заклятие Сатаны»

MadRIB, 25 декабря 2018 г. 13:35

Это очередной (и, судя по всему, последний) сборник Умберто Эко из цикла «Картонки Минервы», опубликованных в журнале «Espresso». Здесь автор рассуждает обо всём на свете, от мобильных телефонов и компьютеров до комиксов и политики, традиционно делая реверансы в сторону коллег-философов и писателей, сыплет терминами, именами и датами, причём большинство из упомянутых имён и явлений русскоязычному читателю знакомы смутно или вовсе незнакомы. Однако, это и главный минус сборника – многие эссе касаются вещей слишком от нас далёких, типа дискуссий об общественной жизни Италии, бичевания режима Берлускони и обсуждения проблем современной Европы. Оттого особенно ценна работа переводчиков и редакторов, снабдивших книгу обширным справочно-сносочным материалом, позволяющим разобраться в именах политиков и культурных деятелей, на которых Эко, будучи человеком феноменально образованным, постоянно ссылается.

Что несколько раздражает, так это то, что к таким отдалённым темам Умберто Эко возвращается снова и снова, иногда кажется даже, что он просто зациклен на Берлускони и «Протоколах сионистских мудрецов», всплывающих в каждой третьей заметке. И ладно бы, если б в них появлялись какие-то новые мысли и идеи, но нет, иногда даже формулировки повторяются почти дословно. Такие повторы простительно для статей, которые выходили на страницах газеты в течение пятнадцати лет – с 2000 по 2015 годы, однако в книге производит впечатление déjà vu.

В остальном это совершенно обычный сборник «Картонок...», и если кому-то были интересны предыдущие аналогичные сборники автора, то и «Заклятие Сатаны» следует прочесть, если нет – то для вас это абсолютно необязательная книга.

Оценка: 7
– [  4  ] +

Умберто Эко «Имя розы»

Иван Скогорев, 19 ноября 2018 г. 17:50

Когда я читал Имя Розы и сравнивал ее с другими произведениями. Я подумал, не странно ли это. Что авторы Дидро, Эко и Мисима писали о падении нравов и веры. Все время задавался этим вопросом. Скорее всего, церковь после Гитлера стала терять свою силу. Конкордат 1933 года (нем. Reichskonkordat, Имперский конкордат) — договор (конкордат), заключённый 20 июля 1933 года между нацистской Германией и Святым Престолом и определявший статус Римско-католической церкви в Германии. Он действует по настоящее время, хотя вступает в определённые противоречия с послевоенным немецким законодательством. Что любопытно. Выходит, что нежелание церкви идти против него и стало причиной падения. Римский престол ничего не сделал для спасения евреев, многих священников той же церкви и верующих людей.

Вспоминается «Амбросио, или Монах» (The Monk: A Romance) — готический роман 19-летнего англичанина М. Г. Льюиса, написанный всего за 10 недель и впервые напечатанный в 1796 году.

Выходит, что все это в романе неслучайно. После революций и гниения правящей верхушки. Начинаются процессы во всем течении. «Рыба гниет с головы». Произведение Эко отдаленно напомнило мне Войну Плантагенетов. Войну Алой и Белой Розы одной династии.

Оценка: нет
– [  16  ] +

Умберто Эко «Маятник Фуко»

Stalk-74, 14 ноября 2018 г. 12:51

А давайте представим, что «Маятник Фуко» написал не знаменитый автор «Имя Розы», а какой-нибудь Мефодий Коловратов, каких сейчас в интернете в разделе «Историки нам врут, все было не так» не одна тысяча, и ещё на сдачу на каналe Рен-Тв. Ну и много вы одолеете потока Ниагары теорий заговоров, глубинного смысла и вселенских разумов. Здесь есть все — и сионские протоколы, и немецкие базы в Антарктиде, и заговоры тамплиеров-розенкранцев, которые специально для этого метро в мегаполисах рыли, и даже связь семисвечника с автомобильными свечами.

Разумеется, в таком иррациональном произведении можно найти десяток слоев, с аллюзиями хоть на Адама и Еву, хоть на Сталина с Мао Цзе-дуном. А что дает роман читателю? Может, он сопереживает какому-нибудь герою? Навряд ли, сами персонажи здесь картонны, акцент на поток сознания, приписываемый им. Может, какой-нибудь идеей из озвученных читатель заинтересуется, например, доктриной Е.Блаватской. Так явный неприкрытый стеб над этими идеями демотивирует.

Может, захочется дальше познакомиться с творчеством Эко, как после «Имя розы»? Может, может, но далеко не каждому. Все эти ассасины, каббалисты, розенкрейцеры, катары, баварские иллюминаты, сионисты, гностики, иезуиты, тамплиеры в одном флаконе — это передоз. Понятно-понятно, теории заговоров высосаны из пальца псевдо-мудрецами, но ведь это можно было донести и без океана мутной воды, которым захлебнул читателя Эко.

Оценка: 5
– [  2  ] +

Умберто Эко «Нулевой номер»

k2007, 6 ноября 2018 г. 12:28

Роман посвящен Италии и итальянским делам. В центре представлены средства массовой информации такими, какими они стали в XX веке — поставщик вчерашних новостей, дешевых сенсаций, рассказов из жизни поп-звезд и прочих известных людей. Главное — ничего такого, что может задеть кого-либо.

В целом книга так себе, все это мы уже читали либо в «Маятнике Фуко», либо в сборниках заметок на разные темы. Единственное достоинство — короткая, можно прочитать за полдня. Ну и версия о том, что Муссолини не помер в 1945 — забавна

Оценка: 6
– [  2  ] +

Умберто Эко «Сотвори себе врага»

igra-20, 19 сентября 2018 г. 08:49

Сборник текстов выдающегося итальянского писателя пестрит аллюзиями и цитатами. Широкой кругозор автора позволяет ему рассуждать на такие противоречивые темы, как философия огня и вечности, вражда как способ самопознания, качество литературных произведений и многие другие. Писатель без труда переходит от одной темы к другой, ведя за собой читателя и не позволяя ему споткнуться на своих текстах.

Нет, в эссе и статьях не приводится подробных разъяснений мыслей Эко, но писатель настолько четко составляет план любых своих, даже шуточных и пародийных текстов, что, обладая необходимыми знаниями, можно самостоятельно прийти к тому выводу, к которому подталкивает ученый. Но не все тексты этого автора доступны для понимания рядового читателя. Многие статьи Эко «элитны», то есть для понимания глубинной сути текста необходимо иметь глубокие знания в различных областях знаний.

Автор сознательно играет словами, вкладывая в одно понятие сразу несколько смыслов, наслаждаясь языковой игрой, уводя от простого к сложному, рисуя словесные картины, используя свои энциклопедические знания для общения только с теми, кто близок ему по духу и взгляду на мир. Этот сборник нельзя «глотать». Каждое слово в нем необходимо долго смаковать, рассматривать под лупой, наслаждаться его значением. Только тогда можно будет утверждать, что читатель приблизился к понимаю того, что хотел сказать Эко в каждом из своих текстов.

Оценка: 7
– [  13  ] +

Умберто Эко «Имя розы»

EvilCritic, 17 июля 2018 г. 21:25

Что сказать? Это не развлекательное чтиво, книга явно не для всех. Что же может отпугнуть обывателя? Пойдём по приоритету причин.

Во-первых, очень много философствований на тему религий, постоянно в виду действующей эпохи ведутся споры, рассуждения и размышления на эту тему, хотя довольно интересно было наблюдать, какие мировоззрения были у людей того времени и как абсурдно трактовали очевидные для нас сегодня вещи, но лично для меня, как атеиста — это было тёмным лесом и не представляло сильного интереса, даже иногда было утомительно пытаться во всё это вникнуть, но это для меня.

Во-вторых, у книги довольно большой объём и вялотекущее повествование, что как бы для многих, кто ждёт какого-то постоянного действия и вездесущей суеты, может показаться тоской смертной, тем более когда идёт речь о практически документально описанной серой жизни монахов. Поэтому чтиво скорее для более взрослой и вдумчивой аудиторий, нежели для тех кто ищет развлечения.

В-третьих, очень много непонятных слов из старой речи, что практически постоянно заставляет лезть и искать их значения в интернете.

В целом же, если смотреть с разных точек зрения, то каждый найдёт в книги что-то своё, либо будет наблюдать за детективом и пропускать всё религиозное философствование, либо будучи зная историю и тему, наоборот, всем этим сладострастно упиваться, вникая в рассуждения героев. Так же тут можно найти заимствований с других известных произведений, взять того же Шерлока Холмса и доктора Ватсона, где автор сам сознаётся в специально использованной такой аллегорий.

Сказать честно, Вильгельм с его разумом и дедукцией просто не может не вызывать симпатию и уважения, именно благодаря его хладнокровным и скептическим размышлением он стал одним из моих любимых персонажей книги.

Если же вы возьмётесь смотреть одноимённую экранизацию Жан-Жака Анно 1986 года после прочтения книги, то боюсь вы будете сильно разочарованы, ибо вышло всё абсолютно противоречиво основному сюжету и идей первоисточника. Даже типичные клише не постеснялись запихнуть, мол где каждый получает по заслугам. Из-за этого Умберто Эко был так недоволен, что не дал Кубрику добро на экранизация другой его книги. Вообщем, как и сказано — одно разочарование.

Спасибо за внимания. Критика всего и вся приветствуется.

Оценка: 7
– [  11  ] +

Умберто Эко «Имя розы»

4P, 28 апреля 2018 г. 21:13

Может, и правы те, кто говорят, что роман — вымирающий жанр. Тут только хотелось бы уточнить, что психологический роман. Вот «Имя розы» — высокоуровневое чтиво. Хорошая вещь для оправдания убийства времени. Здесь и претензия на историчность, и интрига ,и бесконечная игра в символы. Кто-то любит загадки, кто-то атмосферные описания Средневековья. И те ,и другие найдут в этом произведении все. Но найдут ли среди героев живых людей? Остроумный Вильгельм. Почему он одинаково умно говорит с юнцом и с аббатом, которого автор показывает беспощадно ничтожным и глупым? И с другом-соратником Убертином?

Как Вильгельм стал таким? Отчего? Весь его образ постоянен. Он задан с самого начала романа, как формула. Равно, как и другие герои. Будто это, повторюсь, не живые и страдающие люди, а некие точки в шифровальном послании к читателю. А если это так, то тогда для чего все? Кому сопереживать? И вообще от чего плакать, смеяться и чему удивляться?

Удивляться, что никому нет дела до простецов? Что истина добывается не в богословских спорах, а постигается ( секундно, как дзен) тяжелым трудом простецов, которые зачастую и не осознают, что вот только что, мгновением раньше познали нечто неосязаемое и прекрасное.

Кого после Дидро с его «Монахиней» удивит монастырский разврат? Все мы люди... И жаждем прежде всего сострадания и тепла. И единственный, кроме сожженной селяночки, кого жаль — несчастный Адельм, которого все-таки убили. Не пожалели, но запугали. И здесь Хорхе тот же Бернард. Такой же фанатик и богохульник.

Единственное, что удивляет, это немалое количество несостыковок. Например, Адсон, находящийся в аббатстве второй день и отмечающий , как любят его здешние повара. И Убертин, говорящий про Адельма, что у того глаза блудной женщины. Насколько я поняла книгу, сей герой, отдавшись Беренгару, тут же помчался исповедовать свой грех Хорхе. А это значит, что юноша был чистым и, возможно, самым целомудренным героем романа . Однако многие монахи показывали удивительную осведомленность касательно его связи с Беренгаром.

Да, за игрой в символы зачастую теряется всякая вера и всякая правда. И ,читая толстую книгу , я жажду хотя бы того самого смеха, которого так боялся Хорхе, а нахожу лишь опустошенность героев, не пожалевших никого. Даже несчастного черного кота.

Книга в том числе и о католицизме, показывающем себя убежищем атеистов, которые или стали такими в процессе или ,являясь такими, о том даже и не подозревают.

Вера — вещь сугубо интимная. И до того простая, что не нуждается в знаках -заборах, знаках ,красивых и четких, знаках ,бессмысленных и бесконечных.

Можно сказать, что роман не о вере. Но тогда о чем? Автор настойчиво убеждает, что о книгах. Так настойчиво, словно опять кодирует свою речь.

Имя розы ...роза. Имя имен? Может быть, Адам? То есть человек? И произведение в первую очередь о нас с вами? Может, и так.

Впрочем, какая разница. Было увлекательно, а Достоевский с Булгаковым могут спать спокойно. Равных им пока нет.

Оценка: 8
– [  16  ] +

Умберто Эко «Имя розы»

Deliann, 30 января 2018 г. 15:33

Подходить к чтению романа «Имя розы» необходимо с умом. Я, впервые взяв в руки книгу, поступил не слишком разумно. Дело было в вечер буднего дня, хотелось отдохнуть на диване с хорошей книгой… Стыдно признаться, но я уснул, не добравшись до конца пролога. Проснувшись через час и осознав свою ошибку, на прочтение книги я выделил пару выходных и не пожалел.

У «Имени розы» высокий порог вхождения, ее первые главы очень сложны для неподготовленного читателя. Однако, привыкнув к стилю автора и книжным реалиям, вскоре начинаешь получать от чтения удовольствие. Что же этот роман из себя представляет?

«Имя розы» – это детектив. Вильгельм Баскервильский со своим учеником Адсоном прибывает в монастырь с важной политической миссией. Вильгельм обладает очень острым и проницательным умом, а в монастыре как раз произошло загадочное (само)убийство, которое необходимо расследовать. Отсылки на Шерлока Холмса видны невооруженным глазом, как в именах главных героев, так и в методах ведения расследования Вильгельма. Однако история, которая начинается как достаточно обычный постмодернистский детектив, очень быстро превращается во что-то большее.

«Имя розы» – масштабный исторический роман, в котором используется так много деталей и персоналий средневековья, что опознать их все сможет только настоящий специалист в этой области. По книге можно писать исторический путеводитель с подробными расшифровками, что и откуда было взято автором. И можно было бы сказать, что роман переходит грань, которая отличает хороший исторический детектив от хорошего исторического романа с детективными мотивами, если бы не пара «но»…

«Имя розы» – глубокий философский роман, в котором присутствуют обширные размышления персонажей и многостраничные споры героев на самые разнообразные темы: от смеха и греховности до роли церкви в жизни общества. Для понимания всех аспектов этих рассуждений мало будет курса школы, даром, что на книге стоит отметка 12+. Мне мало было даже курса по философии из университета, хотя, может, я просто многое забыл. Умберто Эко очень умный автор, и он явно хотел многое читателю рассказать, но для полноценного диалога с писателем необходимо прилагать значительные усилия.

«Имя розы» – роман-игра. Это одна большая загадка автора, которую можно признать не просто умной, а остроумной. Это история, рассказанная одним ненадежным рассказчиком другому ненадежному рассказчику, который в свою очередь пересказал ее третьему ненадежному рассказчику. Что тут можно добавить, когда даже смысл названия романа не имеет однозначного толкования. Разгадать загадку нелегко, но не невозможно, благо Умберто Эко пожалел массового читателя и выпустил «Заметки на полях «Имени розы», вот только нужно по-настоящему заинтересоваться книгой, чтобы обратиться к ее дополнению.

«Имя розы» – роман не для всех. Однако если вы готовы приложить определенные усилия для понимания текста, то проходить мимо него точно не стоит.

Оценка: 8
– [  3  ] +

Умберто Эко «Нулевой номер»

oryxandcrake, 10 января 2018 г. 20:04

Некий (открыто не называемый) итальянский политик открывает газету, с помощью которой собирается мазать грязью неугодных и шантажировать непослушных. В принципе ничего нового и удивительного. В коллектив набирают журналистов-неудачников, которые не станут рыпаться и будут писать что велено. Между двумя из них (пятидесятилетним и тридцатилетней) завязывается роман. В конце концов они решают, что продавать свое перо — это дело житейское, пока деньги платят — ну и ладно, а раз газета скоро закроется, так тем лучше. Можно будет съездить на юга развеяться, а потом жить, как раньше, перебиваясь гонорарами из женских журналов и случайными переводами с немецкого.

Имя не называемого политика можно узнать за три секунды, поискав в интернете рецензии на книгу. В общем, если вас не сильно заботят итальянские внутренние дела, «Нулевой номер» можно не читать. Книга явно неудачная, вышла за год до смерти автора (и это заметно). Недаром после «Пражского кладбища» Умберто Эко заявил, что больше не будет писать романов. Так что публикация этого явно была ошибкой.

Оценка: 6
– [  4  ] +

Умберто Эко «Баудолино»

oryxandcrake, 10 января 2018 г. 19:42

Это — Умберто Эко в расцвете своего таланта. Познакомьтесь с Баудолино, человеком, который фактически в одиночку совершил всю европейскую культуру и историю, а также открыл (или создал? или воссоздал?) важнейшие христианские реликвии и сам как бы случайно побывал одним из волхвоцарей. Автор играет смыслами, реалиями и намеками (искусно, как всегда). Особенно стоит читать до визита в Константинополь или сразу после. Перевод Костюкович выше всяких похвал.

Оценка: 10
– [  1  ] +

Умберто Эко «Диалог о вере и неверии»

Соколиное Перо, 9 января 2018 г. 18:47

С позиции неверущего мне субъективнейше показалось, что кардинал ни одного ответа так и не дал, отвечал как сноб, а Эко над ним подтрунивал слегка, но старался быть интеллегентным. последний вопрос к Эко решается по сути очень просто (о чем и размазал Эко) придуманным задолго до христианства золотым правилом нравственности: не делай другим, чего себе не желаешь. Просто как два пальца об асфальт. И кардинал со своим вопросом выглядит здесь ну просто тошнотворнейше глупо. И что тут за абсолютный и нерушимый такой стрежень в вере, да что же тогда верующие все не праведники? Ну просто смешно. Человеку дана своя голова, и если уж раньше они были настолько глупы, что без божественных манежей не могли разобрать что добро, а что зло, то сейчас это вполне сейчас вполне начали понимать. Кардинал ужасно скушен, нуден и шаблонен, сколько я не пытался разглядеть свежесть в его мыслях, о которой настойчиво вопрошал Эко -- не смог. А жаль, я старался.

Оценка: 8
– [  5  ] +

Умберто Эко «Имя розы»

repaS, 28 ноября 2017 г. 00:36

Книга очень познавательна с точки зрения истории католицизма. Утомительна в чтении, так как перегружена изложением философских течений Средневековья, цитатами оттуда-же. Тем, кто принимает решение «читать — не читать», следует исходить из того, что детективная линия занимает не более пятнадцати процентов повествования, столько же — описание монашеского быта, остальное — наука (история, философия, культурология). Если такой «набор» подходит — читайте, не пожалеете.

Оценка: 8
– [  8  ] +

Умберто Эко «Имя розы»

Алорн, 19 ноября 2017 г. 12:21

Умберто Эко был известен задолго до издания своего первого романа «Имя Розы». Его труды по семиотике получили признание в ученом мире, но человеку, в чьих жилах течет горячая итальянская кровь, мало просто быть известным в узких ученых кругах. Эко подумал, почему бы ему не использовать свои обширные знание по религии и философии, обернуть все это в художественную форму, чтобы о нем и его трудах узнали как можно больше человек и тем самым Эко бы принес им определенное знание.

Так и появился на свет роман «Имя Розы», который стал сенсацией в литературном мире. А Голливуд помог Эко объять весь мир, так что теперь о романе «Имя Розы» знает огромное количество народу. Мало того, дебютный роман Эко пользовался успехом у критиков, так еще его обычные читатели с восторгом приняли довольно тяжелый для восприятия роман. Давайте разберемся, в чем секрет успеха.

На самом деле, все просто. Эко создал трехслойное произведение. «Имя Розы» содержит в себе детектив, исторический роман и философский роман. Одна группа читателей воспринимает «Имя Розы», как детектив с элементами исторического и философского романа. Другая считает «Имя Розы» уже историческим роман, с элементами философии и детектива. И так далее.

Такой подход привел Эко к успеху, но это скорей походит на обман читателя. «Имя Розы» занимает где-то 1000 страниц. Если вы фанат детектива, и вас интересует роман Эко именно как детектив, то вся детективная история займет только 200 страниц, а стальные 800 будут давить на вас бесконечными спорами между монахами о религии и описаниями быта монастыря тринадцатого века.

Сам сюжет довольно интересен, в силу необычных декораций и героев. В каком более менее современном романе монах-францисканец, бывший инквизитор Вильгельм и его послушник Аддсон будут расследовать непонятное убийство монаха в одном из аббатств северной Италии?

Расследование будет длиться семь дней, за которые Вильгельм благодаря своим дедуктивным способностям поражает читателя. Этот британец умудряется определить породу лошади по ее следам. Никого не напоминает?

Конечно, детектив получился не таким уж увлекательным, но то, как идет по следу убийцы Вильгельм этот минус окупает. Также удалась Эко создание мистерии вокруг убийств. Дело в том, что убитый выпал из окна библиотеки, куда вход разрешен только библиотекарю и самому аббату. Как туда попал убитый неизвестно. Вильгельм не получил от аббата разрешения попасть в библиотеку и тем самым открыл для автора возможность написать целую историю о библиотеки, которая скрывает в себе уйму загадок. Вообще, для обыкновенного читателя история библиотеки выглядит наиболее привлекательной, тем более детектив получился не особо сильным, хотя убийцу вы вряд ли отгадаете.

Большой объем текста книги занимают философские рассуждения монахов на всевозможные темы. Они спорят о смехе, любви, ереси, боге, различных монашеских орденов. Почти в каждой дискуссии участвует Вильгельм, который с легкостью выходит победителем почти в любом из них. Для какого-то большинство философских тем пройдет мимо ушей, для кого-то некоторые из них покажутся интересными, но если кто-то вам скажет, что проникся каждым философским высказыванием Эко и понял каждую строчку, да даже половину, не верьте этому человеку.

Как исторический роман «Имя Розы» удался лучше чем детективный. Противостояние Папы Римского и Императора Священной римской империи в пределах одного аббатства может здорово увлечь заинтересованного читателя, с другой стороны заинтересованных читателей будет очень мало, для такой специфической темы. Хотя Эко проделал огромную работу по описанию устройства средневекового монастыря, многочисленных трактатов того времени. Также он прошелся по предрассудкам средневековья и его главным недостаткам. Разумеется, теология также ни раз всплывает на протяжении романа.

В целом, можно поставить каждой части романа свои оценки. Детектив вторичен, но его спасает персона Вильгельма и антураж. Исторический роман получился очень проработанным, но слишком узкой направленности. Ну а философская часть получает заслуженный высший балл, потому что Эко пропусти через себя сотни точек зрения и довел их до читателя с помощью своей книги.

Из-за того, что Эко уделяет внимание всем жанрам своего романа, читателю, не заинтересованному в каком-то из жанров будет тяжело проходить через дебри других его частей. Позиционирование романа итальянским писателем оправданно, если убрать один из слоев, восприятие других будет полным. Но зачем покупать 1000 страничный роман, чтобы читать из него только половину?

Это противоречие может кого-то и отпугнуть, но каждый слой выполнен на высшем уровне. Было намного бы интересней, если бы эти пересекались, но каждый из них живет каждый по себе. Очень спорное решение.

Если абстрагироваться от этих слоев, то «Имя Розы» написан довольно тяжелым стилем. Эко словно отдавал дань той эпохе. Роман требует максимальной концентрации, творение итальянского автора тяжело для восприятие. Хорошая тренировка для мозгов, многочисленные философские размышления будут держать ваш ум в тонусе.

Персонажей в книге огромное количество. Все они монахи, но главными героями все же являются Аддсон и Вильгельм.

Рассказ ведется от лица Аддсона, который родом из Германии. Спустя много лет после описанных событий, Аддсон записывает свои воспоминания о расследовании в северной Италии. Молодой немец восхищается своим учителем и редко вступает с кем-либо в философские споры. В основном, он является тем, кому пытаются передать свою точку зрения многочисленные монахи на различные вещи. По ходу сюжета Адссон превращается из робкого послушника в послушника со своей точкой зрения. По своей юности он еще не понимает, что своя точка зрения в религиозной среде является ошибкой, ведущей к ереси.

Уроженец Туманного Альбиона Вильгельм воплощает собой светоч в темном царстве средневековья. Образованный, обладающий острым умом, умеющий смеяться над своим противником так, чтобы противник этого не подозревал. Добавляет шарма Вильгельму его эгоистичность. Причем этот порок Вильгельм видит и признает его, но не может пойти против своей натуры. Это и сыграет злую шутку с британцем.

***

Дебютный роман Умберто Эко определенно не для всех, чтобы не говорил автор. «Имя Розы» большой комплексный роман, который может заинтересовать широкий круг читателей, но полное удовольствие от романа получит лишь малая их часть. Нужно обладать определенным набором знаний и предпочтений, что «Имя Розы» раскрыло перед вами весь свой потенциал.

Оценка: 8
– [  7  ] +

Умберто Эко «Таинственное пламя царицы Лоаны»

ужик, 7 августа 2017 г. 12:23

Я, конечно, догадываюсь, что постмодернизм — не мой стиль. И даже читала уже Умберто Эко, и не скажу, чтобы он после этого стал моим любимым писателем...

Но «Таинственное пламя царицы Лоаны» вызвало у меня самое настоящее разочарование.

История 60-летнего старика, который после инсульта утратил воспоминания о собственной жизни и даже о своем имени, начиналась довольно увлекательно. В 60 лет начать жить сначала уже не получится, человек еще сильнее привязан к воспоминаниям, и Ямбо, герой романа, старается восстановить свою жизнь, изучая квартиру в Милане, беседуя с женой, наведываясь в знакомые магазинчики и рестораны, собственную антикварную лавку. Самый яркий отклик, правда, в Ямбо будит юная красавица Сибилла, помогающая ему в антикварном магазинчике. Герой много и со вкусом фантазирует о той греховной связи, что возникла между ним, женатым мужчиной, отцом двух дочерей и дедом с целым выводком внуков ( мужчина «с обаятельной улыбкой», «слегка за 50») и юной белокурой полячкой-красавицей... Фантазии, правда, какие-то безосновательные, но очень уж яростные: «Ах, она так на меня смотрит! Наверное, думает как намекнуть на ту любовь, что связывала нас!», «Ах, она не замужем, значит, она в меня влюблена!», «Ах, и что она во мне нашла? Я же ей в отцы гожусь!», «Ах, и как это было? Как мы впервые поцеловались и я сказал «дитя, я слишком стар для вас!«!!!!

Ну, как говорил один политик «как говорят у нас в Одессе, говорите и вы!».

Впрочем, Ямбо быстро переключается на мысль, что разгадка ждет его среди детских воспоминаний. Детство герой провел в семейном загородном доме в Соларе, куда и отправляется копаться в книгах, комиксах, школьных тетрадях и пластинках, спрятанных на чердаке. И если раньше он цитировал поэтов и писателей избирательно ( все цитаты, за небольшим исключением, о тумане), то здесь на читателя вываливают кучу иллюстраций, текстов песен, картинок из комиксов и даже цитат из радиопередач, посвященных детству героя. А пришлось оно на времена правления в Италии Бенито Муссолини.

Парадоксальным образом, представление об эпохе эти цитаты дают самое общее. Ни тебе драматизма, ни накала страстей. Герой просто вяло рефлексирует на темы «был ли мой дедушка фашистом?» и « что я имел в виду, когда писал школьное сочинение на тему «хочу быть солдатом Муссолини»?

Финальная часть получилась живее — тут и вопрос религиозных поисков, и половое созревание героя, и первая любовь... Нашлось место даже подвигу, что окончательно убеждает читателя — дедушка Ямбо фашистом не был, а сам Ямбо был самых правильных убеждений.

Финал — это пародия на бродвейское шоу, где герои романа и персонажи комиксов распевают «потешные куплеты».

Подвожу итог, Умберто Эко, как обычно, написал роман, сюжет которого важен гораздо меньше, чем идеи автора ( «бумажная память», что есть человек и как сильно можно доверять воспоминаниям).

Меня же больше удручало то, что о Ямбо я могу сказать лишь одно — этот персонаж всю жизнь жил в мечтах и, даже утратив память, с проторенной дорожки не сбился. Что есть человек? Сумма всех его поступков? Но автор вполне убедительно доказывает, что произошедшее с героем может быть всего лишь плодом его фантазии. Сумма прочитанных за жизнь книг/комиксов/ услышанных песен? А в чем их смысл, трещать как попугай на жердочке заученные строчки? Может, человек — это сума того, о чем он мечтает? А в чем же счастье — всю жизнь твердить себе, что влюблен в 17-летнюю девчонку, с которой ни разу даже не заговорил?

В общем, просрать жизнь может каждый. Но так виртуозно отгораживаться от реальности — это особый талант, к счастью, данный свыше не каждому...

Оценка: 6
– [  9  ] +

Умберто Эко «Маятник Фуко»

Angvat, 20 июля 2017 г. 14:49

Вторая книга Эко понравилась мне куда меньше первой. Я люблю теории заговора, с ними жить веселее, но при этом я абсолютно в них не верю. Ну, почти. Я и сам их периодически люблю выдумывать и озвучивать своей жене. Она после этого обычно сочувственно смотрит на меня и спрашивает: «Ну что, опять плющит, бедненький?»

Так почему же мне не понравилось это произведение, которое, по сути является подтруниванием над всей этой конспирологией? В одной из серий абсолютно упоротого сериала «Карнавал» герои разыскивали современных тамплиеров (или кого-то вроде них, уже точно не помню) с целью познать некие сакральные тайны. А нашли кучку мужичков в возрасте, что просто собирались вместе и играли в карты. И разочарованно повернули прочь. А потом к этим мужичкам пришел еще один товарищ, и его разочарование носило для них куда более фатальный характер… Но то содержание одной серии, а не целого сериала. На мой взгляд, шутка автора вышла слишком уж затянутой. Да, большинство так называемых известных «тайных» обществ ничего особенного из себя не представляли, но данный факт скорее повод для небольшого курьеза, может сатирической повести, а не увесистого романа. Без прикрас эта тема суха и безблагодатна, а щеголянья своей эрудицией в этих вопросах автора далеко не столь занимательны, как его же демонстрация познаний по поводу средневековых реалий.

Оценка: 6
– [  19  ] +

Умберто Эко «Имя розы»

Angvat, 19 июня 2017 г. 08:58

Знаете, мне почти не попадались развернутые и детальные отрицательные отзывы на это произведение. Думаю, разгадка проста – те, кому оно не по душе, просто не будут в нем копаться, продираясь через псевдосредневековый стиль автора (псевдо, потому что большинство реальных средневековых текстов по современным меркам куда менее читабельны), выискивая косяки и несоответствия. При первом прочтении книга показалась мне нудным и затянутым детективом в средневековых декорациях, осилив где-то треть, дальше я просто листал. Когда несколько лет спустя, когда слова вроде «альбигойцы» или «дольчениане» перестали для меня быть бессмысленным набором букв, я снова взялся за книгу, и мое мнение о ней кардинально изменилось. Я обратил внимание на многие детали, на которые прежде не взглянул, отдал должное различным ремаркам и аллюзиям автора, как и его эрудиции.

Если вам скажут, что «Имя розы» — сверхинтересная книга для всех и каждого, не верьте. Книга – аки тот самый книжный лабиринт, где можно много отыскать, но лишь при условии, что вы знаете, где искать, а главное хотите заняться этими поисками. Она для тех, кто хочет получить срез средневекового типа мышления (а заодно и противопоставление его мышлению более современного) без необходимости продираться через тяжеловесные словеса реальных средневековых авторов или заунывных научных трудов. Чем больше вы знаете о данной эпохе, тем больше вы для себя найдете в этой книге. Ну и соответственно если средневековые реалии не вызывают у вас никакого интереса, то вполне возможно, что вы увидите в данном произведении лишь затянутый и заунывный детективчик.

Оценка: 9
– [  7  ] +

Умберто Эко «Имя розы»

Al_cluw, 4 июня 2017 г. 02:16

Что тебе в имени моем?

Роман (на мой взгляд) перенасыщен философско-церковными диспутами и историческими деталями, и несмотря на подобное изобилие, очень понравился. Сразу захотелось пересмотреть старый (от 86года) одноименный фильм.

Действительно, описываемые в книге события просто завораживают. Некоторые главы настолько захватывают, что невозможно оторваться, и точно также сквозь некоторые приходится буквально продираться. Исторические персонажи очень плотно соседствуют с вымышленными, манера изложения материала заставляет забыть, что автор практически наш современник. Веришь, что послушник Адсон действительно сопровождал Вильгельма Баскервильского, монаха-францисканца и бывшего инквизитора в поездке на предстоящий диспут между двумя ветвями христианской церкви в уединенное аббатство на севере Италии. Попутно в монастыре начинается детективная линия, леденящая кровь. Описываемые события временами кажутся кознями антихриста, но Вильгельм при помощи Адсона проводят расследование череды убийств и доказывают, что к такому мрачному финалу приводят человечексие деяния.

Всего-лишь неделя из осени 1327 года описана в «дневнике» Адсона, но столько событий уместил автор в книгу! Просвещенное средневековье, святая инквизиция, охота на ведьм, горят костры — а с другой стороны рассуждения о месте человека в грешном мире, о вере в бога, о религиозности и фанатизме, о жажде познавать новое и запретное, наконец о любви! Потрясающая книга! Очень непростое чтение, но прочитался роман достаточно быстро. Не думаю, что его можно рекомендовать повсеместно читать, но читать его нужно обязательно.

Оценка: 10
– [  9  ] +

Умберто Эко «Имя розы»

Podebrad, 6 мая 2017 г. 15:30

Вероятно, в России найдётся две-три тысячи историков-медиевистов, которым хорошо знакомы все имена и события, упомянутые в романе. Примерно столько же серьёзных любителей. В Европе, допустим, на порядок больше — всё-таки это их история. То есть, во всём мире не более 50 тысяч человек прочтут «Имя розы», не испытывая потребности заглянуть в словарь. Читают миллионы. Умберто Эко удалось почти невозможное — сделать сложную книгу интересной, не делая читателю никаких скидок.

«Имя розы» — историко-философское произведение, принявшее форму детектива. Философская и историческая составляющая здесь намного интереснее детективной. Обитатели монастыря рассуждают на темы, которые были в центре дискуссий в начале XIV века. Но и теперь эти же вопросы остаются нерешёнными. Что такое свобода воли? Нужно ли ограничивать доступ к опасной информации? И если да, то для кого делать исключение? И что такое вообще опасная информация? И вправе ли кто-нибудь объявлять информацию опасной? Что такое имена (слова, знаки) — отражение конкретного предмета, или они имеют и самостоятельное значение? Какая власть важнее для людей — светская или духовная, центральная или местная, выборная или не избираемая? И какая из них ближе к народу, а какая отражает интересы только богатых? Что чревато большими разрушениями — насаждение нового или удержание старого? Не нужно думать, что средневековые дискуссии сводились к переходу на личности или написанию доносов в инквизицию. Искусство диспута в монастырях и университетах Высокого средневековья было доведено до такого совершенства, какое нам и не снилось. Другое дело, что итог всех диспутов во все времена один и тот же — каждый остаётся при своём мнении.

«Имя розы» — первый и самый известный из романов Эко. Отчасти его популярность объясняется экранизацией. Экранизация удачная, но не передаёт и сотой части мыслей автора. Следующим был «Маятник Фуко», настоящий шедевр постмодернизма, о котором я, наверное, так и не решусь тут высказаться.

Оценка: 9
– [  17  ] +

Умберто Эко «Имя розы»

elninjo_3, 10 марта 2017 г. 11:36

Сильная вещь. Заставляет думать, хотя совершенно непонятно, о том ли?

Главный герой романа послушник-бенедектианец и бывший инквизитор, монах-францисканец, которые оказываются в одном из самых крупных аббатств в Италии для согласования переговоров между представителями папы Иоанна и главой ордена Францисканцев, вынуждены также вести следствие по делу о загадочных убийствах монахов.

Умберто Эко в введении написал, что для него было важно не просто передать свои мысли на бумаге, но и передать их интересно для читателя. Этот шаг оправдал себя. Кому интересна политика и история борьбы католических доктрин в Европе, найдут для себя много интересного, кому хочется узнать о быте средневековых монахов, пожалуйста, тут есть все, а кому просто интересен детектив в средневековом антураже, тот никак не останется разочарованным, т.к. интрига и напряжение держатся до самого конца.

Однако наиболее значимым и сильным аспектом этого романа является битва теологических концепций. Бенедиктианцы, францисканцы, доминиканцы, минориты, ереси и античные философские идеи, все это спроецированное на пастырей, псов и паству дает повод задуматься и даже в чем-то позавидовать людям, живущим в то время. Насколько их жизнь была подчинена поиску истины, даже если они и были от нее невероятно далеки. На протяжении всей книги мы видим борьбу схоластики с рациональным мышлением. Однако главный герой романа, Вильгельм, апологет рационального мышления, в своей голове никак не может определиться в том, во что он верит. Как ученик Бэкона, но друг и сторонник Уильяма Оккамского, не всегда понятно, какой теории он придерживается. Ведь Оккам фактически отрицал рациональность мира, универсальность идей, он отрицал мир идей Платона, что подрывало и идеи Аристотеля, а значит и без того хрупкую связь христианских догматов с их философским обоснованием. Однако весь роман мы видим довольно уверенного в своем рационалистическом мировоззрении Вильгельма. И это постоянно рождало какое-то противоречие. В первом приближении мы видим столкновение ортодоксальной патристики с новой схоластикой, взявшей на вооружение не только философию Платона и Аристотеля, но и нарождающуюся научную революцию. Типичная битва мракобесия с прогрессом. Но чем больше слушаешь доводы противоборствующих сторон, тем больше грани между хорошо и плохо стираются.

Хорхе утверждает, что все, что нужно знать уже написано в Евангелие, остальное лишь попытка различных философов вывести из целого нездоровые частности. Но ведь чем занимались христианские философы и святые на протяжении тысячелетий? Не тем же самым? Но Хорхе также как и Вильгельм уверен в своей правоте.

Так чем же отличается Вильгельм Баскервильский от Хорхе? Они оба уверены в своей правоте, причем уверены свято. Вильгельм в том, что рационализм Бекона — единственный способ познания Бога. Хорхе в том, что священное писание — это единственный путь познания истины. Но Вильгельм использует для доказательства свой правды, своей истины методы Уильяма Оккамского, который по сути своей номиналист, корнями уходящий к тем, о ком не очень-то и принято серьезно говорить — к ранним софистам. Его мировоззрение не имеет никакого отношения к философии Платона или Аристотеля, он является последователем Протогора и Сократа, но не хочет смотреть правде в глаза и отстаивает свою точку зрения с уверенностью в привязке к вещи ее значения. Он называет Хорхе дьяволом из-за того, что его поразила гордость ума, но это выглядит фальшиво и даже нелепо. Также как фальшиво и нелепо выглядит выглядит попытка делать выводы из того, что не написано в священном писании, когда дело касается дискуссии о том, улыбался ли Иисус. И здесь, в этих оскорблениях, мы видим мнение уже не Вильгельма. Здесь показывается сам Умберто Эко — философ. Именно он делает, может быть сам того не ведая, или не захотев это увидеть, этих двух людей не такими уж и разными. Они оба методами схоластики пытаются найти закономерности, которые однозначно привяжут вещь к ее значению, тем самым отвергая современные рационалистические теории Оккама и даже Бэкона. И здесь старый злодей Хорхе оказывается более последовательным, более честным с собой и с миром. Вильгельм же запутывается в своем мировоззрении, ведь если человек есть мера всего, если мира идей не существует, то как же он может быть уверен, что его псевдорационализм может быть единственно верным мировоззрением? Чем же он тогда отличается от Хорхе или даже Бернарда Ги? И тут мы вступаем на древнее поле боя за определения критериев истины. Как можно судить о том, как правильно жить: по законам божьим, исследуя ли мир или до буквы соблюдая правила Евангелие? Можно ли ответить на этот вопрос с точки зрения человеческой логики? Нужно ли доказательство Бога или в него достаточно верить? Можно ли считать философские толкование священных писаний священными и верными? Можно, говорит Вильгельм. Нельзя, говорит Хорхе. Я не знаю — говорю я. И кто из нас троих больший агностик?

И Вильгельм в конце уже сам говорит, что весь его оккамовсеий метод дедукции не помог ему раскрыть преступление, он шел по неверному следу, он раскрыл его совершенно случайно. И устами Адсона Эко делает вывод о том, что может быть это и есть знак того, что мир — это хаос и что может быть им никто и не управляет? Хотя из этого монах должен бы сделать и другой вывод, что эта случайность может говорить и о божественном проведении, о той самой улыбке Христа, которую не видит не только Хорхе, но уже и сам Вильгельм.

Я на самом деле не знаю, что Умберто Эко хотел сказать этим романом, он слишком многослоен. Но Эко — философ. И мог ли он встать на сторону Хорхе? Последняя глава о критерии истины и сомнении в существовании Бога подсказывают, что он на стороне Вильгельма, хотя и не верит, что тот сможет выйти победителем из этого спора. Но именно этим своим выбором Эко окончательно доламывает этот бедный персонаж и заставляет задать вопрос: все эти метания не есть ли на самом деле та самая гордость ума, которую он сам же призывал бояться?

Оценка: 9
– [  10  ] +

Умберто Эко «Имя розы»

marusazloblivaiz, 27 февраля 2017 г. 17:56

Ну, я думаю, что поклонники Умберто Эко меня сейчас распнут... Итак, «Имя розы» 670 страниц мелкого текста, издательство «Астрель». Жуткий замес детектива аля Шерлок Холмс, истории средневековья, которая нет — нет, да перекликается с историей 20 столетия и много премного религии. Язык не поразил своей изысканностью, сюжет, как пирог, чем только не нашпигован. Книгу читала около года, естественно прерываясь на прочтение более близкой и интересной для меня литературы. Дочитывала из — за спора с подругой (на слабо + победителю бутылка шампанского). В общем, не рекомендую к прочтению.

Оценка: 3
– [  6  ] +

Умберто Эко «Имя розы»

sergej210477, 9 февраля 2017 г. 23:32

Наверное, этот роман — одна из моих самых любимых книг.

Сколько же раз я читал его! И буду перечитывать ещё. В этом произведении сплелось множество самых разнообразных литературных жанров: великолепный детектив и исторический роман, триллер, мистика, захватывающие приключения, античная философия, формальная логика, история религий — чего тут только нет! И все это — положено на серьёзную научную основу. Автор — профессиональный историк, поэтому, вещи о которых он пишет изучены им досконально. Это, произведение, написанное специалистом по Средневековью. И, вместе со всем этим, книга читается как остросюжетный приключенческий роман.

Произведение очень многогранное. Когда я познакомился с этот книгой в первый раз, подростком, конечно, меня, в первую очередь, заинтересовали приключения героев. Остальное я просто пробегал глазами. Потом, через несколько лет, я увлёкся детективной составляющей романа. Здорово! При очередном прочтении меня уже заинтересовала история религии, католических ересей. В дальнейшем — тайные шифры и древние манускрипты. И так — до бесконечности. Кого-то заинтересует религия, кого-то история. А философия! А основы аристотелевой логики! Безграничный потенциал произведения. И возраст читателя — от детей и подростков, до серьезных читателей.

Но говорить о «Имени розы» можно до бесконечности. А надо просто взять и прочитать эту книгу. Или ещё раз перечитать ее. Это классика. Причём очень высокого уровня.

Оценка: 10
– [  4  ] +

Умберто Эко «Имя розы»

Velary, 31 января 2017 г. 21:29

Я такой молодец, что непосредственно перед «Именем розы» прочитала «Искусство рассуждать о книгах, которых вы не читали», где Байяр безжалостно проспойлеривает вообще весь сюжет. М-да... Так что главную загадку я знала, но несмотря на это, история держала в напряжении.

Этому способствует как лихо закрученная интрига, так и главные герои. Если Адсон, рассказчик, на момент повествования просто милый мальчик, который по большей части хлопает глазками и бегает с открытым ртом за своим наставником, то Вильгельм — это песня! Умный, отмечающий детали и по ним выстраивающий цельную картину, язвительный и с чувством юмора. У него, как и каждого человека, будь он хоть трижды монах, своя страсть, и это: разгадка тайн. Великолепная финальная сцена встречи сыщиков с главным злодеем, и Адсон отмечает:

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
Я слушал их и с содроганием видел, что эти люди в эти минуты, сойдясь для смертельной схватки, поочередно восхищаются друг другом, как если бы оба трудились единственно, чтобы заслужить одобрение другого. Меня пронзила мысль, что всё искусство, употреблённое Беренгаром для совращения Адельма, и все те простые, естественные движения, которыми давешняя девица возбуждала моё желание и страсть, — ничто по сравнению с безумным мастерством, с чудовищным арсеналом очарования, пущенным в ход на моих глазах этими двумя, стремившимися соблазнить друг друга. Нить, сладострастно связующая их, распутывалась семь дней, и каждый из двоих всякий раз назначал другому, так сказать, невидимое свидание, и каждый тайно вожделел одобрения другого, в то же время боясь и ненавидя его.

Это очень умная книга. Читать её — настоящая работа. Даже мне, с моим историческим образованием, было трудно вникать в суть церковных споров и гонений, составляющих исторический фон книги. Особенно когда повествование так манит за собой! Богословские диспуты я местами просто пропускала. При следующем прочтении надо будет сосредоточиться именно на них.

Оценка: 10
– [  14  ] +

Умберто Эко «Имя розы»

O.K., 26 января 2017 г. 19:07

Я отношусь к тому минимальному кругу людей, которые не в восторге от этого шедевра. Далеко не в восторге.

Когда книга мне инстинктивно не нравится , я разбиваю её на составляющие и анализирую каждую из них. В чём именно автор оказался (на мой субъективный взгляд) не на высоте, и насколько мой взгляд субъективен.

Началось всё с детективной завязки. Мм, любопытно... Но уж очень с первых же страниц повеяло аллегорией к Шерлоку Холмсу. И мне это было неприятно. Уже при последующем анализе я выяснила, что это было одной из «пасхалок», так что смиряюсь. Дальше встал вопрос мотивации. Чего? Да-да, того, ради чего нормальный человек может пойти на преступление. Но вот незадача: нормальных людей (кроме самого «Шерлока») я не увидела. Монахи из книги, все как один, мыслят совершенно запредельными категориями, абсолютно непонятными мне, как человеку мирскому. Ну как вообще может прийти в голову действовать именно так и только ради этого? Тогда-то и возникает платформа для философских диспутов. Но проблема в том, что духовенство, особенно монашество, особенно в те тёмные времена на дискуссию способно не было. Каждый насмерть готов был стоять на своём мнении, возводя его в ранг аксиомы, не принимая и не слыша ни чужих доводов, ни логики и разума. И на фоне упрямства разных партий автор филосовствует о природе религии и ереси. И, как мне показалось, пытается доказать, что особой разницы не существует. Судьба любого учения зависит не от того, насколько оно человеколюбиво или благородно, а от прихоти или выгоды власть имущих. Сегодняшние еретики и оплоты церкви завтра могут поменяться местами. Как историк подтверждаю: истинно. Ну наконец-то мы с автором хоть в чём-то сошлись...

Да вот только не то время, чтобы носить писателя на руках за смелость назвать вещи своими именами. А иных достоинств я не обнаружила. Хотя, честно, очень-очень старалась...

Оценка: 6
– [  3  ] +

Умберто Эко «Баудолино»

snaut, 25 декабря 2016 г. 22:41

История это не то что было на самом деле, а то о чём рассказано и можно добавить, то во что люди поверили. Ещё я слышал такое выражение, что историю пишут победители. Роман Эко # Баудолино # блестящее подтверждение этих высказываний, такой вещи как реальное историческое событие , может быть и вовсе не существует и чем дальше от нас историческое время, тем больше о нём мифических представлений, нежели реальности.Кроме того роман блестяще написан стилистически и прекрасно переведён. Описание всевозможных средневековых ересей несколько утомляет, но в целом чтение романа это настоящий праздник для читателя, особенно на фоне упадка современной иностранной литературы, озабоченной описанием различных мастурбационных и пищеварительных переживаний.

Оценка: 9
– [  1  ] +

Умберто Эко «Нулевой номер»

Manowar76, 16 сентября 2016 г. 12:58

УМБЕРТО ЭКО. НУЛЕВОЙ НОМЕР.

Последний роман мэтра. Опять про конспирологию.

Знаете, неловко говорить, но, мне кажется, творчество Эко шло по нисходящей. Гениальное ИМЯ РОЗЫ, масштабный МАЯТНИК ФУКО про заговор вселенского масштаба. Потом ПРАЖСКОЕ КЛАДБИЩЕ — интересно, но более камерно по сравнению с МАЯТНИКОМ, и под занавес НУЛЕВОЙ НОМЕР. Тоже заговор, только уж совсем какой-то несерьёзный. Акцент, видимо, должен был делаться на раскрытие редакционной кухни, но мне все указанный хитрости и манипуляции показались такими банальными и затёртыми, что даже как-то неловко было за автора.

6 из 10 для конспирологически-журналистского романа.

(Те романы ЭКО, что я не читал, я тут не рассматривал, но, как я понимаю, ни один из них не сравнился для читателей и критиков ни с ИМЕНЕМ РОЗЫ, ни с МАЯТНИКОМ ФУКО)

Оценка: 6
– [  6  ] +

Умберто Эко, Жан-Клод Каррьер, Жан-Филипп де Тоннак «Не надейтесь избавиться от книг!»

KatrinBelous, 15 августа 2016 г. 17:17

«Каждое прочтение, конечно же, изменяет книгу, так же как изменяют ее и пережитые нами события. Великая книга всегда остается живой, она растет и стареет вместе с нами, но никогда не умирает. Время удобряет ее и трансформирует, тогда как неинтересные произведения проскальзывают мимо Истории и исчезают.» (с)

Признаться таких необычных книг мне еще читать не приходилось. Да это и не простая книга, это книга-интервью, книга-разговор между двумя интеллегентными, умными и уважаемыми людьми. Разговор на различные интересные темы, которые так или иначе затрагивают книги, искусство, религию, историю, археологию, философию, кинематограф, коллекционирование и много еще чего. И этот разговор я как читатель смогла подслушать, тайно принять в нем участие и поразиться насколько подкованными в разных темах могут быть люди. На каком высоком уровне они могут вести друг с другом беседы, повествуя обо всем на свете. Давно уже я не узнавала из одной книги столько для себя нового и познавательного!

Имена двух «разговаривающих» на страницах этой книги известны, если не каждому, то многим. Умберто Эко — профессор и выдающийся писатель. Жан-Клод Карьер — режиссер. Оба этих человека талантливы и умны, к тому же они страстные книголюбы, коллекционеры и библиофилы, в книжных шкафах которых дома хранятся не только огромные собрания современной литературы, но и множество старинных, редких рукописей.

Я не стану приводить все понравившиеся мне цитаты и комментировать все заинтересовавшие меня вопросы, а то на это не хватит никакого отзыва. Отмечу лишь наиболее важные как по мне рассматриваемые в книге вопросы, которые заставили меня серьезно призадуматься (может они еще кого-нибудь наведут на раздумья:):

- Сколько книг было уничтожено по человеческой глупости, невежества, из-за инквизиции, поджигателей или цензуры? Сколько важных для человечества рукописей было уничтожено тогда при пожаре Александрийской библиотеки и не только ее?;

- Какова природа человеческой глупости? Почему человек с одной стороны может быть создателем и созидателем, а с другой — разрушителем и низменной личностью, лишенной духовной добродетели?;

- Какие книги для вас настолько важны, что вы взяли бы их с собой даже, например, на необитаемый остров? А если бы миру грозила катастрофа, какие литературные труды или предметы искусства стоило бы спасти?;

- Почему посредственных ученых/поэтов/писателей превозносят, а действительно гениальных и выдающихся личностей забывают?;

- Почему в последний век не было создано ни одного великого кино (не путать с фильмами, штампующими один другой), ни одного великого поэтического произведения, пьесы?;

- «Почему определенная эпоха выбирает определенный художественный язык, отбрасывая все остальные? Живопись и архитектура в Италии в эпоху Ренессанса; поэзия в Англии в XVI веке; театр во Франции в XVII веке; затем философия; роман в России и во Франции...» (с);

- Сколько деревьев на планете мы губим ежесекундно, распечатывая по сути не нужные нам бумаги?

- Имеют ли право частные коллекционеры держать редкие сокровища в собственных коллекциях, не доступных простым гражданам для обозрения как в музеях?;

- Сколько ценных книг, документов и рукописей было уничтожено случайно, например, при инвентаризации современных библиотек, книжных магазинов или архивов? И как определить, что не нужный сейчас вроде бы документ будет иметь большую ценность через сотню лет, а может и раньше?;

- Стоит ли перечитывать один раз уже прочитанную книгу или это пустая трата времени?;

- Как на счет классификации глупости? Кто такие кретины, идиоты, имбецилы и дураки? И как их различать?:);

- Кто дает право человеку и как вообще можно до такого додуматься, чтобы по собственному желанию уничтожать предметы старины, истории, красоты, принадлежащие всему человечеству?;

- «Разве любители быстрого чтения по-настоящему ощущают вкус того, что читают? Если вы пропустите длинные описания у Бальзака, разве вы не теряете как раз то, что глубоко отличает его произведения от других? То, что только он может вам дать?»(с);

- Чем между собой отличаются библиотеки? И в которой вы будете себя чувствовать уютно и тепло, а в другой — дискомфортно? Так ли уж важна для воспрития атмосфера и интерьер читального зала?;

- Почему люди забыли, что здания можно строить красивыми, а не только практичными и безликими?;

- Насколько важны знания для каждого человека? И почему невежественные, ограниченные и глупые люди все увереннее занимают превосходное положение в обществе?;

- Почему важно знать свою историю, свои корни, происхождение? Что даст такое знание?.

П.С.Единственное, что мне не понравилось в книге — Карьер довольно часто, особенно в первой части интервью, с книжной темы перескакивал на киноиндустрию. Я, конечно, понимаю, что он в этой теме профессионал, но интервью вроде бы о книгах планировалось:) По этот момент не столь существеннен, я просто упоминаю о нем, чтобы будущие читатели не бросили эту книгу на первых главах.

Оценка: 8
– [  1  ] +

Умберто Эко «Нулевой номер»

absinthia, 6 августа 2016 г. 09:04

«Маятник Фуко»-лайт — подобные словесные игры, тоже издательство — но не научные книги, а пресса, еще некоторые параллели, упоминание которых будет спойлером, но

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
хэппи-энд))

Это не значит, что эту книгу не стоило писать и не нужно читать, они похожи не больше, чем, скажем, два классических детективных романа.

Оценка: 8
– [  12  ] +

Умберто Эко «Имя розы»

andron 666, 30 июля 2016 г. 23:27

Сложно писать отзыв на книгу, которая уже многие годы является для меня добрым другом. Расскажу лучше,как мы «познакомились», как складывались наши «отношения».

Впервые прочитал роман в школе, в классе примерно 5-6. Тогда меня заинтересовала детективная составляющая повествования- очень интересно было узнать, кто убивает монахов и каким способом. Книга предстала тогда хорошим рассказчиком, однако слишком « заумным» и нудным. Тогда, каюсь, я пропускал целые страницы рассуждений и филосовствований.

Следующая «встреча» состоялась в студенческие годы. Тогда книга предстала мудрым наставником, благодаря которому я узнал много нового. Роман пробудил интерес к истории, философии, криптографии. Появился интерес( тогда несколько нездоровый) к крылатым латинским выражениям. Благодаря роману «Имя розы» я начал глубже понимать другие произведения, например, горячо любимую мной «Комедию» Данте.

Что для меня эта книга теперь? Старый добрый друг, даже спустя столько лет способный удивить, друг, не только развлекающий, но и просвещающий, заставляющий задуматься. Я, конечно, читаю новое, но иногда возникает желание « пообщаться» с верным проверенным приятелем, перечитать ещё раз знакомые полюбившиеся страницы.

Оценка: 10
– [  3  ] +

Умберто Эко «Имя розы»

mpk, 28 июля 2016 г. 13:00

Книга очень поразила, масштабность и многоплановость действительно восхищают.

Для меня быт обитателей монтастыря стал укреплением атеистических взглядов. Попытки скрыть свои пороки, действительные или же даже только мыслимые, доводят людей до истерического состояния. Боязнь и страх наказания — вот что держит людей в принятых рамках поведения. Страх настолько силен что они сами готовы создать ее (кару) у себя в голове и даже ощутить физически. Борьба за власть монастыря и города отлично отображает всю суть церкви, и определяет главную цель и назначение — управление и удержание поведения и мышления в нужных рамках.

Оценка: 10
– [  0  ] +

Умберто Эко «Имя розы»

КсюМосква, 17 июля 2016 г. 12:43

Великолепная книга)

Тонкий юмор, острый язык, серьезная смысловая нагрузка...да. Читать всем!

Оценка: 10
– [  0  ] +

Умберто Эко «Маятник Фуко»

КсюМосква, 17 июля 2016 г. 12:38

Сейчас читаю. После «имя Розы», на волне захотелось продолжить.

Честно говоря, первые 50-60 страниц дались тяжеловато. Ну без 100 грамм не разберешься ыо ысех хитросплетениях и ответвлениях исторических линий развития тамплиерства... Но, признаюсь, раз в 100 листов автор раскручивает сюжет, и ты вновь с глубоким вниманием погружаешься и жаждешь продолжения..

пока 450 страниц, а впереди только -то намечается острый момент. Жду)

Оценка: нет
– [  3  ] +

Умберто Эко «Таинственное пламя царицы Лоаны»

vokula, 9 июля 2016 г. 11:31

(Фрагмент прикладной Эко-логии)

— Ну а зовут вас как? – Меня зовут Артур Гордон Пим… — Не угадали. – Зовите меня…

Умберто Эко – крупный специалист по истории Европы Средних веков (медиевист) и свойствам знаковых систем (семиотик), автор нескольких «мировых бестселлеров» — совсем не фантаст, но два его романа влияние на развитие «интеллектуальной» фантастики, несомненно, оказали; так что НФ-энциклопедию без имени писателя представить трудно. Так и повелось, что любую его книгу после «Имени розы» (1980) и «Маятника Фуко» (1988) пытались анализировать не только мэйнстримовские, но и фант-критики. Основания для таких попыток были: Эко, разработавший собственную теорию «увлекательной литературы», сам подростком сочинял комиксы и «фэнтези» — а старая любовь не забывается… И ярким подтверждением этому «Таинственное пламя…», роман, переведенный на русский через четыре года после первоиздания.

Все книги о книгах для автора этого фрагмента – лакомый кусочек книжных сокровищ. Коллекционирование – страсть анальная, нечто из четвертого измерения, (не)обжигающее таинственное пламя, трогающее нас изнутри…

Герой романа, преуспевающий владелец лавки антикварных книг Бодони, всю жизнь читавший без просыпу, просыпается в больнице. У него затруднения с памятью – amnesia retrograda, он утратил часть эксплицитной памяти – автобиографическую; помнит только то, о чём читал… Только клише: элементарно, Ватсон, как десять негритят!

Сонный туман вызывает сонм «привидений», на двух первых страницах цитируются Элиот, Роденбах, По, Сэндберг, Сименон, Кафка… Без энциклопедии не подходи! Понимаю – цитируется, а что? Пришлось Елене Костюкович снабдить роман обстоятельными примечаниями (собственной маленькой книжкой).

Бодони, руководствуясь императивом «занимайся тем, что тебе по силам», вспоминает и философствует. Воспроизведение цепочек нейронного возбуждения – тоже работа! Как результат: «безносый кот в чужом пиджаке»… Совсем не оригинальна, но примечательна сентенция: «Если не думать, что всё на свете комедия, захочется повеситься». Эко-игры в «простодушного» вполне удачны, «приезжий на эту планету» подмечает немало странного.

Насколько научно предположение, что пробуждению автобиографической памяти героя мог способствовать случайно увиденный комикс про Микки-Мауса? А если это любовь! Вхождению в катакомбы памяти помогают также Жюль Верн (серия «Collection Hetzel») в красных переплётах с золотыми обрезами, «Иллюстрированный журнал путешествий и приключений на суше и на море», «Флатландия», Сальгари, Шерлок Холмс, «Аввентурозо» с Флэшем Гордоном, комиксы тридцатых, альбом «Таинственное пламя царицы Лоаны» сороковых…

В подобной «макулатуре» из загородного старинного дома Ямбо (так предпочитает называть себя герой) обнаруживает in-folio Шекспира 1623 года – мощнейший импульс! Ямбо, наконец, вспоминает детство, выпавшее на фашистские времена.

Третья часть романа «Ои ностои» начинается фантасмагорическими видениями. «Атлантида» Бенуа, голая грудь Джозефин Бейкер, двухтысяче- летняя юная царица Лоана (переосмысленная воображением) – эфирная хранительница таинственного пламени воскресения…

«Воскресает» Бодони-Ямбо: выразив веру в сверхъестественное, люди излечиваются. Что-то готовится в Ямбо «распуститься» после завладевшей им на время (на двадцать с лишним страниц книги) фантасмагории из прочитанных когда-то комиксов! Любят семиотики старые дешёвые комиксы – есть за что!

Роман с картинками (цветные иллюстрации замечательны) искусственно (но довольно искусно) растянут, профессиональному читателю это будет совсем не в тягость.

Оценка: нет
– [  4  ] +

Умберто Эко «Маятник Фуко»

Paganist, 5 июля 2016 г. 21:20

Сложно оценивать такой текст сразу же по окончанию его прочтения. С другой стороны, его прочтение (прослушивание) заняло изрядное количество времени, поэтому впечатление о «Маятнике Фуко» сложилось ещё до последней главы.

Роман многогранен и наполнен множеством интересных размышлений. Во-первых, перед нами предстаёт история тамплиеров и тайных обществ. Автор знакомит с невероятным количеством интересного материала, так или иначе связанного с тайнами, истинами, откровениями, сообществами. Во-вторых, в «Маятнике Фуко» описываются внутренности итальянского интеллектуального обществ, и события конца Второй Мировой войны, что также вызывает интерес. В конце концов, много ли мы знаем об Италии второй половины ХХ столетия? В-третьих — много чего ещё.

Мыслей по ходу прочтения возникало много. Разных и часто противоречащих друг другу. Разумеется, касались они пресловутых тайных обществ. В конце концов, я для себя «определился», в чём помогла финальная сцена в парижском музее. Если и существуют отпрыски тамплиеров, то их сложно назвать «вседержателями» великих тайн и откровений. Дальнейшие рассуждения автора на тему мистического и таинственного лишь подтвердили моё убеждение.

Роман понравился монументальностью подхода, сложным полотном общей картины происходящего (несмотря на минимальное количество действующих лиц). Из монументальности проистекает главный минус — затянутость произведения. И если в «Имя розы» она (затянутость) никак не мешала продвижению по сюжету, то здесь порою раздражала. Но рекомендовать к прочтению поклонникам интеллектуальной литературы однозначно буду. Хотя, признаюсь, роман — явно на любителя.

Оценка: 9
– [  12  ] +

Умберто Эко «Имя розы»

JrCherNik, 12 мая 2016 г. 16:10

Где-то полтора года назад я прочёл «Маятник Фуко» и даже написал об этом некое подобие рецензии (скорее эссе). И многие говорили, мол, стоит прочесть Имя розы, поскольку... Поскольку тоже хорошая книга, например. 19 февраля 2016 года Умберто Эко покинул обитель живых и я решил, что откладывать прочтение книги больше некуда. С одной стороны, ему уже точно всё равно, а с другой стороны — это мой способ почтить память хорошего писателя.

Несмотря на то, что Имя Розы было первой художественной книгой Эко, назвать её работой новичка язык не повернётся. Качество проработки сюжета, персонажей, исторических реалий и прочих аспектов крайне велико. Единственное, что так и осталось меня смущать — название книги. Но об этом далее по тексту.

Главный герой, Адсон, послушник бенедектинского ордена, вместе со своим учителем Вильгельмом (из ордена францисканцев), прибывает в некое аббатство в Италии. Причина их появления там состоит в громком религиозно-политическом деле — прении о францисканцах и постулате о бедности Христа. В аббате должны сойтись представители Папы и францисканцев-миноритов для предварительного установления, кто прав. Подробно описывать суть проблемы значит раскрывать сюжет книги, а если я так поступлю, то отниму половину удовольствия возможному будущему читателю.

Когда Адсон и Вильгельм пребывают в аббатство ближе к вечеру, оказывается, что утром был найден погибший монах. Вероятно, самоубийца, но возможно, не всё так просто. Аббат обращается к Вильгельму за помощью, поскольку у того за плечами опыт работы инквизитором. В той же беседе выясняется, что хотя библиотека аббатства является одной из самых богатых в Европе, доступ туда есть лишь у трёх людей — аббата, библиотекаря и его помощника. Поскольку не все книги должен видеть глаз монаха или тем паче простеца-христианина. Проблемы начинаются, когда на следующий день умирает ещё один монах. И смерти продолжаются каждый день в течение недели пребывания главных героев в аббатстве.

Сюжет книги достаточно замысловат, но если убрать в сторону постоянно поднимаемые теологические и церковные вопросы, перед нами вполне обычный детективный сюжет. Подвох в том, что это скорее развлекательная часть книги, направленной на совсем иные цели. На втором слое смыслов у нас неслабое погружение в исторический период, когда Иоанн XXII конфликтовал с императором Людовиком IV, и в частности относительно францисканского ордена и вопроса бедности Христа и апостолов.

Давайте я всё же чуть подробнее опишу. Суть конфликта в том, что Иоанн наращивал богатство — своё и Ватикана. Кроме того, тогда у Папы всё ещё была значительная власть над королями и императорами, поскольку лишь Бог мог короновать, и Папа — наместник его на земле. В то же время орден францисканцев начал утверждать, основываясь на исследовании Библии, что Иисус и апостолы были бедными. Проблема в том, что если бы Папа это утвердил, это ставило под угрозу всю концепцию церкви с её возможностью грести деньги. А Иоанна это не устраивало. И пошло-поехало...

Вообще стоит сказать, что вся книга предстаёт пособием на тему, как перестать верить в Бога. Ну или по крайней мере возненавидеть церковь, поскольку структура прогнила ещё в 14 веке (действие книги разворачивается в 1327). И каждый диспут, который начинается в книге — а их там много — заходит, по сути, в религиозно-богословский тупик. Вместо того, чтобы думать своей головой, противники рационалиста Вильгельма начинают кидаться цитатами из Святого Писания и других богословов. Чтобы понять, насколько это всё странно выглядит, нужно именно читать. Ну или брать и цитировать по абзацам.

Кроме этого, есть ещё один уровень осмысления, и я сильно подозреваю, что не последний. Это размышление о книгах и их месте в человеческой жизни. О влиянии, которое они оказывают на людей. По сути, сюжет книги двигается книгами, теми или иными. Это уже немного спойлер, но я всё же позволю его себе. В течении всего повествования встречаются размышления о том, верен ли принцип библиотеки аббатства, не допускающей кого ни попадя в свои закрома. Могут ли книги завести человека на скользкую от крови дорожку?

Об этой книге можно очень долго рассказывать, углубляясь то в один её аспект, то в другой. Пожалуй, я просто ограничусь тем, что укажу на высокое качество этой книги. Назвать её обязательной для прочтения не получится, но человек мыслящий определённо найдёт в ней пищу для ума. Я же остановлюсь на минусах.

Язык здесь, несмотря на высокую аутентичность, ужасен. Я понимаю, почему книга так написано, она же стилизована под откровение монаха 14-го века. Понятно, что он не будет говорить современным языком или мыслить категориями современного человека. Чем, кстати, грешит Вильгельм по книге, местами выглядящий, как Шерлок Холмс, попавший в Средневековье. Он пытается сойти за своего, но мозги-то не пропьёшь и не вытрясешь.

Очень часто по книге я просто в отчаяние приходил от того, что не могу читать бесконечные абзацы словоблудия монаха о том, как он таращился на витраж и познавал божественное. Поэтому отчасти можно сказать, что я не прочёл «Имя розы» полностью. Раз пять за книгу я начинал пропускать абзацы и иногда даже страницы, скользя взглядом по строчкам в надежде вычленить что-то толковое, но увы.

И второй минус — название книги. Смысл его, вроде как, объясняется цитатой в самом конце: «Роза при имени прежнем — с нагими мы впредь именами». К искреннему сожалению, смысл сего изречения ускользает от меня. Как и его связь со всем происходящим в книге. Я не знаю, как иначе следовало бы назвать книгу, мне не приходит ничего на ум, кроме глупостей. Но «Имя розы»... Всю книгу я постоянно задавал себе вопрос, почему так.

Я очень сомневаюсь, что к этой книге применима моя шкала оценок. Если исходить из задумки, то это 6 из 6. Ведь мои претензии к стилю и названию не имеют под собой твёрдого основания.

Стоит ли читать «Имя розы»? Ответ я дал выше, мыслящему да откроется путь к просвещению. Тем не менее, важно понимать, что это не та книга, которую можно осилить за вечер или два. Её прочтение займёт значительное время. В моём случае — три месяца. Всё же на Книгу с большой буквы можно и больше потратить.

P.S.: фильм не смотрел. Слышал, Коннери хорошо справился.

Оценка: 10
– [  7  ] +

Умберто Эко «Vertigo: Круговорот образов, понятий, предметов»

mr_logika, 26 марта 2016 г. 13:39

Читая эту уникальную книгу, посвящённую перечислениям всего, чего угодно, я неожиданно обнаружил её связь с одним из моих любимых писателей-фантастов Ф. Фармером. Его бесконечная река, опоясывающая зигзагом целую планету — это средство, дающее ему возможность почти бесконечного перечисления посёлков и народов, их обычаев и занятий; вся книга — нескончаемое мелькание образов. В другом случае Эко прояснил мне нечто конкретное. Это была должность (или звание) одного из персонажей романа «Грех межзвёздный». Фармер именует его «сандальфон Макнефф», этот человек занимает очень высокое положение в иерархии Госуцеркства и командует межзвёздной экспедицией. Оказалось, что Сандалфон (такова транскрипция переводчика Макарова) — это один из ангелов (!). В книге Эко приведён огромный список (четыреста десять) имён ангелов. В христианской религиозной традиции это Архангелы — высший ангельский чин. В этом списке наряду с известными всем Михаилом, Гавриилом и Уриилом можно встретить и никому не известного Сандалфона.

Эко приводит также и список имён демонов, хотя и не столь громадный, но, по моему, ещё более любопытный. Там есть такие имена, как Бегемот (каждый знает, где мы с ним встречались), Люцифер, Ваал и Асмодей. А, кроме того, масса имён, никогда доселе мне не встречавшихся, например, Каассимолар, Данталион, Рахуарт; среди них попадаются и совсем уж неожиданные в таком списке имена — Феникс, Леонардо, Цербер, Кали, Валаам. В общем я получил большое удовольствие от одних только этих списков.

А сколько ещё в книге интереснейших цитат в том числе из книг самого Эко («Имя розы» и «Баудолино»). Здесь же можно найти массу чудесных поэтических опусов. Среди них нечто абсолютно небывалое и невиданное (по моим меркам, конечно) — стихотворение Андре Бретона «Моя жена» (перевод Е. Кассировой), которое привело меня в полный восторг.

Я уж не говорю о включённых в книгу великолепных репродукциях, количество которых огромно, и многие из них очень трудно найти где-либо ещё. Да книга и сама по себе является произведением полиграфического искусства. Советую всем не мелочиться и брать это библиочудо за те деньги, которые оно сейчас стоит (порядка трёх тысяч), потом будет дороже.

Я очень благодарен Умберто Эко, одному из крупнейших писателей и мыслителей нашего времени, за его статьи и книги. Жаль, что его больше нет с нами.

Оценка: 10
– [  7  ] +

Умберто Эко «Нулевой номер»

Линдабрида, 20 марта 2016 г. 21:44

«Вот где водится Снарк! — возгласил Балабон, —

Его логово тут, среди гор!»

И матросов на берег высаживал он

За ушкó, а кого — за вихор.

«Вот где водится Снарк! Не боясь, повторю:

Пусть вам духу придаст эта весть!

Вот где водится Снарк! В третий раз говорю.

То, что трижды сказал, то и есть».

(Льюис Кэрролл)

«Нулевой номер» у меня прочитался в один день с «Охотой на Снарка». Вышло очень удачно. Ибо у Эко абсурд цветет и играет всеми красками и на волне Кэрролла воспринимается на ура. Газета, которая на самом деле отнюдь не средство массовой информации, новости, которые никогда не были новостями... Храбрый редактор, готовый бросить вызов властям, но только так, чтобы никто не обиделся и не оскорбился. И еще Браггадоччо упорно ищет Милан, которого нет... Словом, охота на Снарка в полном разгаре, и бравая редколлегия во главе с редактором Симеи кормой вперед отправляется в неведомом направлении.

Сюжет, как мне показалось, не совсем получился. Эко, похоже, хотел написать пародию на Дэна Брауна и подобных ему авторов, со страшными тайнами прошлого и загадочными опасными организациями, ревниво берегущими свои секреты. Отчетливо пародийным становится первый же эпизод, где таинственные заговорщики (предположительно) перекрывают кран в квартире (что-то вспоминается детская «страшная история про кап-кап»). Столь же пародийным представляется финал. Остроумно, и все же получилось не вполне удачно: сюжет излишне прост и, пожалуй, скомкан.

Зато короткий текст романа оказался очень емким, и в моих глазах это перекрыло все недочеты. Читатель получает несколько прекрасных мастер-классов в технике «хвост-виляет-собакой», или «как работают современные СМИ». (Если собака виляет хвостом, это не новость, но вот если хвост виляет собакой!..)

И, разумеется, какой же может быть театр абсурда без разоблачения официальной истории? Мы, наивные россияне, иногда думаем, что только в нашей стране прошлое непредсказуемо. Национальная специфика такая. На поверку итальянское прошлое оказывается ничуть не более устоявшимся. Убили Муссолини в 1945-м или же он еще долгие годы любовался бескрайней пампой Аргентины? А если так... если так, то, значит, итальянский народ годами жил с откровенной ложью! Словом, Браггадоччо кипит негодованием и уверен, что его сенсация взорвет общественное мнение. Не скажу, что Снарк, за которым истово бегает герой, показался мне таким уж захватывающим — все же далека я от итальянской истории — но сами по себе игры с прошлым были любопытными.

Персонажи радуют, даже несмотря на их очевидную генетическую связь со штампами современной литературы.

Колонна:

«Его звали: «Эй-там» или «Как-тебя-бишь»;

Отзываться он сразу привык

И на «Вот-тебе-на», и на «Вот-тебе-шиш»,

И на всякий внушительный крик».

Именно он — главный герой и рассказчик. Лузер, дауншифтер и при этом умница. По правилам, ему и надо бы доверить расследование Самой Главной Тайны, но Эко лукаво посмеялся над читателями: Колонна так до конца и остается «Как-тебя-бишь». Но он вызывает к себе симпатию и достаточно наблюдателен, чтобы рассказать нам интересную историю.

Симеи больше всего напоминает кэрролловского Балабона:

«Да, приятно… Но вскоре после выхода в море

Стало ясно, что их капитан

Из моряцких наук знал единственный трюк —

Балабонить на весь океан.

И когда иногда, вдохновеньем бурля,

Он кричал: «Заворачивай носом!

Носом влево, а корпусом — право руля!» —

Что прикажете делать матросам?»

Как уже говорилось, он мечтает сыграть роль бесстрашного «разгребателя грязи», но выше уровня гороскопов и «вот-так-сюрпризов» (словечко Майи) не поднимется никогда. Всякий, кому не повезло с начальством, ощутит в Симеи что-то родное и близкое. Справедливости ради, в дуэте с Колонна он выдает меткие наблюдения о природе журналистики, которыми я просто любовалась.

Браггадоччо:

«Их последний матрос, хоть и выглядел пнем,

Это был интересный пенек:

Он свихнулся на Снарке, и только на нем,

Чем вниманье к себе и привлек».

Он не слишком эстетичен, с его-то тягой к скелетам и прочему данс-макабр. Именно он «отвечает» в романе за историческую/конспирологическую часть. Ну, тут либо его рассказы вас заинтересуют, либо нет.

Майя. Она просто укращает собою редакцию. Ей Эко подарил собственную любовь к парадоксам и радующее глаз остроумие. Именно ее присутствию текст обязан львиной долей своей легкости и афористичности.

Финал несколько разочаровывает своим резким обрывом. Но он необычен и, если можно так сказать, реалистичен. Разве не так и заканчиваются в девяносто девяти случаях из ста конспирологические сенсации?

Оценка: 9
– [  8  ] +

Умберто Эко «История красоты»

visionshock, 16 марта 2016 г. 10:54

Знаменитый итальянец Умберто Эко автор не только многослойных романов, но и создатель ряда эссе, монографий и исследований. «История красоты» — именно та книга, которая призвана в попытке объяснить явление красоты: что такое, с чем едят и под каким соусам подавать. А наблюдение нужно заметить любопытное – иллюстрированное, изложенное краткими и ясными фразами, доступными любому смертному.

Несомненный плюс книги в огромном охвате материала. Эко начинает путь от древней Греции, прямиком направляясь в наш двадцать первый век. Плюсом все история красоты подана через искусство. Нам представлены скульптуры, великие полотна живописи и архитектурные сооружения. Довершает всё великолепие искусств, такие приевшиеся в наше время элементы как телевидение и реклама — и в них можно найти прекрасное!

«История красоты» мне как назло напоминает торт. Стоит съесть верхушку, и уже хватаешь другой кусок, а за ним следующий. Тем паче рассказывает Эко все интересно: не замечаешь как зачитываешься о поклонение красоты Елены Прекрасной, что даже её супруг Менелай отказывается от казни жены, завидев алеющую красоту, а уже перенесся в края Ренессанса внимая речам мастера о Да Винчи. Кстати красивые речи у маэстро Эко! Завораживают. А картинки лишь добавляют краски к словам, превращая речь в цветистые гаммы изображений, дополняющих текст в полной мере. На страницах книги есть попадается легендарная картина «Дама с горностаем» сами-знаете-кого и работы Иеронима Босха которые Эко обозначил как «Красота чудовищ». Также отдельно выделяет автор красоту машин – созданных руками человека. Спектр, охватываемый им на таком малом количестве текста, естественно поражает. Готическая архитектура и опера, барокко и неоклассика – кажется, цель ученого итальянца не упустить, ни одной малозначимой детали. А разноплановость знаний автора и тотальная работа в плане искусства поражает своей доскональностью.

Книгу, возможно, посоветовать как ценителям автора, так и non-fiction литературы. Довольно подробный, но весьма краткий экскурс по мировой истории красоты удался на славу. Нравится вам он или нет – без разницы, куда важнее наполнение томика дающего максимальное представление и обобщение различных культур, форм и элементов. Её можно держать как настольное издание, постоянно открывая и напоминая себе о прекрасном качестве красоты. Искать вдохновения среди строк и картинок книги. Или просто немного лишний раз просветиться, что-то запомнить для развития собственной духовности. Одно ясно точно пылиться зря, такой книге — грех.

Распинаться более не вижу смысла, ибо это бессмыслица пересказывать небольшие главки сего труда.

Итог: красивая, изящная, аналитическая книжка, которая пополнит ряды книг настоящих любителей красоты. Единственная проблема на бумаге сейчас сложно найти. А для желающих – вперед и с песней! Желательно песней о красоте.

P. S. Взято из собственной колонки.

Оценка: 9
– [  5  ] +

Умберто Эко «Маятник Фуко»

igorgag, 21 февраля 2016 г. 13:30

Этот роман я читал ещё в прошлом веке в безымянном (по-моему) переводе издательства «Фита», и уже тогда был впечатлён. Но потом узнал, что существует и более серьёзный перевод Костюкович издательства «Симпозиум». А сподобился прочесть только сейчас. «Каменный мост» Терехова подтолкнул...

Сходство (некоторое) между этими двумя такими разными романами действительно имеется... В книге Эко небольшая группа помешанных на всяких эзотерических текстах и тайнах гуманитариев (сотрудников издательства; по сути, всего трое их, таких энтузиастов-друзей) пытается постичь загадку тамплиеров, ордена, якобы, уничтоженного ещё бог знает в каком веке... Но на самом деле будто бы трансформировавшегося в другие организации — розенкрейцеров, иллюминатов, франкмасонов, неотамплиеров. Существующего по сию пору. Чтобы выполнить до конца ХХ века некий шестисотлетний План...

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
В ходе своих неутомимых разысканий друзья выстраивают самые удивительные версии мировой истории... находят неожиданные объяснения причин Холокоста, вообще деятельности нацистов... И не только. На обозрение предъявляются самые неожиданные гипотезы — например, о том что мы живём не на внешней, а на внутренней стороне шара (так было заявлено ещё в 19 веке каким-то американцем; Гитлер и его приспешники, якобы, верили; даже первые пуски ракет «Фау» пытались рассчитывать в рамках такой космогонии; Стругацкие, применившие гипотезу в «Обитаемом острове», видимо, были в числе посвященных...)

Но в итоге План, который герои столь искусно реконструируют, ударяет по ним самим. Один из них заболевает раком (как и у Терехова, кстати!), другой становится жертвой «новых тамплиеров», как выяснилось, окружавших исследователей с самого начала. Главный герой и рассказчик Казобон знает, что и ему не уйти от них, и тоже ждёт своей участи...

В общем, Эко, на мой взгляд, один из столпов (настоящих) литературы для интеллектуалов (наряду с Лемом). А книга — интеллектуальный триллер для самых отъявленных любомудров. И ей не помешал бы хороший комментарий, поскольку много там всяких фактов, артефактов и проч. ... Но комментария, увы, нет, а существует словарь по роману в виде отдельной книги (которой нет у меня). Наиболее простая глава — это 63-я, где возлюбленная Казобона Лия очень доходчиво объясняет корни символики и нумерологии земных мифов — одинаковые для всех эпох и народов, проистекающие из человеческой телесности. Повторяю, это, наверно, самая простая глава...

А нравственный урок романа в том, что жажда эзотерической власти над существующим порядком вещей, над миром, не раз в истории приводившая к насилию, к чудовищным злодеяниям, сродни жажде сексуального маньяка... жаждущего не секса, а жажды секса... Иными словами, не нужны этим одержимым реальные знания о мире, которые могут дать какую-то власть над ним, а необходима вечная погоня за якобы существующей тайной... Ну, это если совсем на пальцах.

Оценка: 10
– [  4  ] +

Умберто Эко «Маятник Фуко»

Лoki, 9 февраля 2016 г. 07:05

Сильная книга... книга наполненная таким количеством образов, информации и мыслей, что когда ее открываешь для прочтения пары глав, то растворяешься на страницах и закрываешь только после полного прочтения... И как раз после этой книги понимаешь, что все остальные авторы криптоисторических романов, не авторы... а всего лишь персонажи Маятника Фуко

Оценка: 10
– [  14  ] +

Умберто Эко «Маятник Фуко»

Александрович, 8 февраля 2016 г. 13:44

«Маятник Фуко» стал вторым романов Умберто Эко. Книга получилась не хуже, а в чём-то даже лучше «Имени розы». Здесь есть множество отсылок к другим произведениям, интересный сюжет, закрученная интрига, которая держит в напряжении от первой до последней страницы. Главным отличием стало время и место действия. Если «Имя розы» исторический роман — рассказ о жизни средневековой церкви, то «Маятник Фуко» история о жизни современных сумасшедших. Хотя с историей они сильно связаны.

Зайдите в любой книжный магазин и посмотрите разделы по социальным и гуманитарным наукам. гарантированно наткнётесь на несколько книг про то как «официальная наука (тм)» фальсифицирует историю, скрывает тайное знание и ничего не видит, везде прячутся жидо-франк-массоны, которые на самом деле рептиллойды с Сириуса, а власти с ними за одно. И явление это не только российское. Большая часть ниспровергателей и обладателей сокровенного знания вроде Андрея Склярова всего лишь эпигоны таких мастодонтов как Эрик фон Дейникен, или Дуглас Рид. Ситуация усугубляется тем, что такое явление как заговоры действительно существует на разных уровнях человеческого общества. Случаи настоящих заговоров дают богатую почву для цветения конспирологической мысли. Например организация государственного переворота в отдельно взятой стране, засекречивание неудобных данных. или банальное мошенничество.

И вот представьте себя на месте человека, который посвятил свою жизнь изучению какого-то вопроса, считается в нём признанным специалистом, и вынужденного каждый день сталкиваться с измышлениями различных ниспровергателей и срывателей покровов в духе «всё было не так — я расскажу правду». Самое страшное, что многие вполне разумные люди могут клюнуть на подобные рассуждения. Ведь, если долго всматриваться в бездну, то бездна начнёт смотреть в тебя. Возможно, что роман стал профилактической мерой. чтобы избежать скатывания в конспирологию. Возможно целью Эко было понять как кто-то из его друзей, или знакомых стал верить в тайное «знание». Может быть книга стала глумлением над всевозможными конспирологами.

В центре сюжета интеллектуальная деградация трёх работников умственного труда. Бельбо Диоталлеви и Казобон работают в издательстве и по долгу службы вынуждены посматривать множество бредней про заговоры, тайные общества и секретные планы по завоеванию мира. В какой-то момент героям это всё надоедает и они решают разработать заговор, который объединил бы все заговоры. о пере проработки своего «Плана» — такое название получил проект — его разработчики всё больше погружаются в дебри конспирологии и начинают верить в реальность своего творения.

Но как? Так, или иначе, но все трое были предрасположены к такому повороту. Бельбо по долгу службы годами вынужден был общаться с различными ниспровергателями, а так же столкнулся с кое чем в детстве. Диоталлеви занимается изучением кабалы. Кабозон писал диплом о процессе тамплиеров. Так, или иначе они сталкивались с постоянными упоминаниями о тайных знаниях. И достаточно было случайной череды событий, чтобы подтолкнуть ход их мыслей в соответствующем направлении.

«Маятник Фуко» требует некоторого багажа знаний о конспирологических теориях для полного погружения в текст, но современное медиапространство таково, что редкий человек не получит его против своей воли. Если вы каким-то чудом смогли избежать этого, то ничего страшного. Книга станет хорошим введением в проблему и прививкой от подобных теорий. Возможно. что некоторые адепты тайного «знания» излечатся прочитав этот роман, посмотрев на себя со стороны.

Оценка: 10
– [  10  ] +

Умберто Эко «Имя розы»

Inkor, 8 февраля 2016 г. 12:01

Одна из тех книг после прочтения которых понимаешь, что прочитал кирпич. Огромное количество деталей, множество слоев и поднятых тем изящно переплетенных в одном произведение, такой вещью можно и убить, если в тебя кинуть. Впрочем от такого кирпича я бы и не стал уворачиваться.

Эко историк медиевист и культуролог, поэтому если уж он взялся воспроизводить средневековые реалии, темы и мысли глазами монахов проживающих в изолированном аббатстве, то он подошел со всей серьезностью специалиста, который предварительно прерывает кучу литературы на нужную тему. Дело отнюдь не только ограничивается детективным сюжетом об убийстве монахов из-за таинственной книги (причем эта интрига отнюдь не главное, что есть в этой книги) с детальным показом быта аббатства, обрамленное сюжетной линией о конфликте папы Иоанна XXII с орденом Францисканцев и императором Людовиком IV Баварским. Ударившись во все тяжкие, книга проходится по вопросам которые интересовали интеллектуальную монашескую элиту, того времени: реализм против номинализма, ереси и их отличие от признанных церковью течений, трактовка священных текстов, отношение разума и материального мира с миром высшим и верой, вопрос бедности Христа, вопрос любви к женщине и многое другое. Чистый фансервис для фанов культуры средневековья. И как вишенка на торте (в данном случаи на кирпиче), все конструкция оказывается завязаной на теме предела познания и возможности поиска объективной истины стоящей за фасадом знаков и явлений переплетающихся в лабиринт, который мешает отличить правду от вымысла.

Еще хочу сказать, что являясь весьма, как я уже отметил, тяжеловесной книгой (помним про метафору кирпича), она все равно остается весьма дружелюбной по отношению к обычному читателю мало чего знающего о средневековье (и если короче меня). Используя повествование от лица молодого неопытного послушника Адсона, Эко с большим мастерством погружает читателя в детали исторических событий средневекового мира с которыми он вероятно мог быть незнаком. Также свою развлекательность книга поддерживает благодаря главному действующему лицу за которым и наблюдает Адсон. Вильгельм Баскервильский, францисканский монах и бывший инквизитор взявшийся распутывать убийство в аббатстве, несущий в себе черты Шерлока Холмса и разделяющий взгляды Роджера Бэкона и Уильям Оккама, прогрессивный логик и рационалист, использующий дедуктивный метод, является харизматичным персонажем за рассуждениям и действиями которого просто напросто интересно наблюдать. Поэтому книгу несмотря на множество затрагиваемых ею тем, занудной у меня просто не получается назвать.

В целом это было и приятное и очень познавательное чтение, поэтому крайне рекомендуется, любому кто хоть немного интересуется средневековой тематикой.

Оценка: 9
– [  8  ] +

Умберто Эко «Маятник Фуко»

Groucho Marx, 3 февраля 2016 г. 20:05

Эталонный роман «конца века», даром, что издан в 1988, когда описываемые тенденции только набирали скорость и масштаб.

Я хохотал над ним до упаду, хотя, собственно, смеяться там особо не над чем — события, которые описываются с подчёркнутой несерьёзностью, достаточно зловещи, а тенденции должны пугать.

В сущности, Эко описывает современный механизм создания элиты на пустом месте, из ничего.

Да, я знаю, главным аттракционом «Маятника Фуко» считается фейерверк эрудиции и пародийная реинтерпретация мировой истории, но на самом деле там всё гораздо сложнее. Интеллектуальные эскапады слегка примаскировали разоблачение технократического «вечного фашизма», о котором впрямую Эко высказался позже, в «Пражском кладбище».

Меня очень сильно задели ретроспекции романа во времена детства героев, в эпоху фашизма и его падения. Эти экскурсы в личное прошлое усиливают современность «Маятника Фуко» и придают тексту инерцию, отправляющую его в будущее, в наше время и даже дальше. Так что бглагодаря личной исторической перспективе героев романа, книга ещё очень долгое время будет оставаться остроактуальной.

Очень объёмный роман, насыщенный информацией... Ну ладно, никаких новых фактов я не узнал, зато Эко продемонстрировал, как можно общеизвестные факты связывать по новому... Пародийный роман, пародирующий уже опубликованный в тот момент «Эгипет» и ещё не написанный «Код да Винчи». Философский роман, буквально принуждающий внимательней всматриваться в текущую политику и банальную повседневность, напоминающий, что у каждого бытового явления есть метафизическое измерение и в нашем хрупком мире следует «жить осторожно».

В общем, книга, которая учит думать. Буквально — «Маятник Фуко» показывает, как можно (и как не следует) думать о различных вещах.

Оценка: 10
– [  12  ] +

Умберто Эко «Остров накануне»

Groucho Marx, 3 февраля 2016 г. 12:42

К «Острову накануне» трудно относиться объективно. Наверно, это в самом деле неудачный роман. Неудачный в том смысле, что он не может захватить любого читателя, что многие читатели, которым понравилось начало, охладевают к середине книги и мало кто доберётся до финала. К тому же, части романа настолько различны, что вообще могут восприниматься как самостоятельные книги.

Все эти недостатки (а это в самом деле недостатки) свойственны, например, Томасу Манну в «Избраннике» и в «Иосифе и его братьях», что ничуть не отменяет ни обаяния этих книг ни их высокого эстетического и интеллектуального значения.

В общем, для меня «Остром накануне» одна из любимых книг (я необъективен), потому что в ней происходит поразительное по убедительности погружение в мир XVII века, во вселенную ошибок, предрассудков и открытий той эпохи. Я очень интересуюсь тем столетием, которое вызывает у меня восторг и отвращение одновременно — и Эко замечательно передал эту заворожённость высшими достижениями эпохи барокко.

Замечательная книга, в которой барокко показано изнутри, с точки зрения не посетителя музея или пытливого эрудита, а с позиции творца стиля. Что думали, что чувствовали люди, вот так расписывавшие потолки, создававшие вот такие инстурументы, вот так смешивавшие науку и магию? Да, не всем это интересно, читатели, которым не понравился «Остров» абсолютно в своём праве не любить или разочароваться романом Эко. В конце концов, в «Острове накануне» совершенно отсутствуют аллюзии на современный мир, читателю не на что опереться, кроме своего знания о мире барочной культуры. А если таких знаний нет? Тогда через книгу будет практически не продраться.

Повторюсь — великолепный, мягкий, богатый образами и интеллектуальными парадоксами роман, который одновременно является своего рода компедиумом эпохи барокко и рефлексией Эко над эпохой барокко. Одна из самых моих любимых книг, которую стоит перечитывать.

Мне бы хотелось увидеть этот роман изданным в виде серии томиков ин-октаво, с множеством иллюстраций — гравюр XVII столетия, с вкладышами карт, с маргиналиями, уводящими читателя в сторону от сюжета, чтобы обложки были под тиснёную кожу библиотек барокко, а бумага — плотной, чуть желтоватой, как бы пожелтевшей от времени.

Оценка: 10
– [  3  ] +

Умберто Эко «Имя розы»

saspens, 19 декабря 2015 г. 13:15

Исторический роман. Значительная книга, большая и тяжелая. Читал ее две недели, иногда страниц по 20, потому что читать ее было реально тяжело. Для неопытного читателя — просто муки. Однако, это великая, мощная, интересная и многослойная вещь. Тут можно найти очень многое: от хитропродуманного детектива через дебри исторических описаний, политических игр, культурных отсылок и моральных дилемм до философского романа о вере, любви, смысле жизни. Роман ставит кучу вопросов, на некоторые из них он понятно отвечает, некоторые оставляет на размышления читателя.

Оценка: 9
– [  11  ] +

Умберто Эко «Имя розы»

Paganist, 18 ноября 2015 г. 17:29

Шедевр. Изысканнейшее интеллектуальное чтиво. Удивительно многослойное, многогранное произведение, которое помимо непосредственно событий в аббатстве рассказывает о кипучей жизни в Западной Европе начала 14 века. Тут и детектив, и исторические вставки, и теологические рассуждения, и культурологические изыски, и философские доктрины эпохи, и история монашеских орденов и ещё много чего. Отдельной похвалы заслуживает язык (и талант переводчика), который органично погружает читателя в гущу событий, потрясает богатством слога и мастерством стиля.

Разумеется, роман труден для понимания и осмысления неподготовленному читателю, который справедливо может посчитать его чрезмерно затянутым и даже скучным. Но ведь это книга о книге, арена для игр разума, попытка разобраться во множестве истин, а это дело спешки не терпит. Время, проведённое с романом — удивительное приключение, путешествие во времени, зарядка для ума и души, ответы на многие вопросы и новые вопросы как послевкусие.

Отдельно стоит отметить характерную черту, присущую многим героям романа. Казалось бы, монастырь с богатейшей христианской библиотекой, обилие богословов и религиозных диспутов, постоянные разговоры о Боге и грехе, но... Как мало Бога в деяниях людей, описываемых в произведении. И это те, кто посвятил служению Господу свою жизнь! И эта сторона книги — этическая — такая же немаловажная и неотъемлемая, как и другие.

Да, я очарован романом. Безапелляционная высшая оценка. С плюсом.

Оценка: 10
– [  7  ] +

Умберто Эко «Нулевой номер»

AlisterOrm, 10 октября 2015 г. 02:25

Новый роман Умберто Эко обрушился на нас как тихий гром с ясного неба. До этого каждая художественная книга итальянствого культуролога вызывала бурю возгласов, однако нынче... Дело в том, что все знали о существовании «Нулевого номера», который автор начал сразу после «Острова накануне». Вторичность этой вещи быстро почувствовал и сам Эко — слишком схоже с «Маятником Фуко», те же интонации, направление, в идейном плане романы также близки... Забросив «Нулевой номер», Эко вернулся в наше с ним любимое Средневековье, творя фэнтези про «барона Мюнхгаузена» XIII.

Зачем нужно было возвращаться к старому черновику, и издавать его? Сложно сказать. Возможно, старику Эко цифра «7» во фразе «Автор оставил после себя n романов» нравится больше, нежели «6». Возможно, ему до слёз стало жалко пропадающий без дела рукопись. Он всё равно не расскажет. Как бы то ни было, перед нами — «Нулевой номер», упрощённый вариант «Маятника Фуко», с упором на журналистику. Труба, конечно, пониже, и дым пожиже, двести страниц крупно отпечатанного текста. В наличии: 1. Завязка. 2. Кульминация завязки. В принципе, это всё, чем нас может побаловать ««Нулевой номер».

Не могу сказать, что он плох — совсем нет. Читается очень легко, и интересно. Как обычно, много энциклопедических подробностей из жизни фашистской и постфашистской Италии, и, что наиболее любопытно, вскрывается суть журналистики как суррогата знания. Пресса, вообще СМИ, выбрасывают в мир тонны информации, которая наслаивается друг на друга, и начисто превращается в ничто. Всё проходит мимо человека — великие научные открытия, громкие политические скандалы, тайны, заговоры — всё теряется в этой бурной реке. Всё для избалованного читателя, который не желает видеть дальше своего носа...

В общем, почитать можно. А можно и не читать. Крышу вам с этого романа точно не сорвёт. Можно ли получить удовольствие? Да, это ведь Умберто Эко. Но если вы не знакомы с предыдущими вещами этого автора — можете и не браться. Это только для больших его любителей.

Оценка: 7
– [  3  ] +

Умберто Эко «Нулевой номер»

muh7, 28 сентября 2015 г. 13:34

Очень интересная, но слишком короткая книга Эко. Местами про нынешнюю журналистику, по крайней мере, в Украине есть пара таких газеток. И благодаря этому книга, вроде, не про 90-е в Италии, а скорее о сегодня.

Но повторюсь, слишком коротка. Из-за этого куча мала сюжетных поворотов скомкана и как-то слишком большая для маленькой книги. Мне напомнила другую книгу о газете «Халтурщики « Ренкмана. Но та более безалаберная и газетная :)

Но в целом, очень занятно и легко читается.

Оценка: 8
– [  3  ] +

Умберто Эко «Нулевой номер»

prouste, 28 сентября 2015 г. 12:55

Выйди книжка за подписью иного автора, ее бы просто не заметили. Неужели из-за того, что у Эко наболело и ему захотелось исчерпывающим образом высказаться насчет внутренней кухни и цинизма желтой прессы, стоило включать компьютер. Книжка вышла ни два ни полтора с малоинтересным куском текста в части убиения Муссолини. Достойные внимания диалоги сотрудников занимают седьмую часть от общего объема. Анемичный клон «Маятника Фуко». Никто и не сомневается относительно сна разума и его последствий, однако масштаб ранее созданного Эко позволяет отнестись к его памфлету весьма строго. Что он дальше, навроде Пелевина начнет офисный планктон или сетевиков троллить? Зачем забивать гвозди микроскопом?

Оценка: 5
– [  1  ] +

Умберто Эко «Сотвори себе врага. И другие тексты по случаю»

k2007, 28 сентября 2015 г. 10:21

Было интересно прочитать подборку выступлений Эко не на злобу дня, а на темы литературы и искусства. Некоторые статьи не очень интересны (те, что ориентируются на современную культуру Италии, например; практически ни одна фамилия ни о чем не говорит), но некоторые читались с интересом (о всяких средневековых реалиях и представлениях средневековых книжников). Но в целом сборник для поклонников автора

Оценка: 6
– [  1  ] +

Умберто Эко «Цапаться ли с Берлускони?»

koudiarov, 17 сентября 2015 г. 07:31

Технология описана идеально — и это все настолько знакомо, что не устаешь удивляться — было ли это использовано как руководство к действию или просто умные мысли приходят одновременно. Забавно, что даже аршументация Латыниной во многих передачах в чем-то пересекается с Эко. Забавно, но до прочтения этого сборника некоторые ее мысли / аргументы казались оригинальными — или это тоже пришло одновременно с 5-7 летним лагом?

Оценка: 9
– [  4  ] +

Умберто Эко «Нулевой номер»

Алексей1965, 7 сентября 2015 г. 09:58

Действительно, читается легко и не без удовольствия.

Но для Эко — это как-то маловато будет.

Есть неколько хорошо прописанных и актуальных эпизодов — о современной прессе.

Есть несколько неплохих аналитических рассуждений на криптоисторическую тему — какие пружины на самом деле двигают политическую жизнь.

Есть довольно едкая оценка современного общества — как бы 1992 года.

И — все.

Романа — нет. Всего того, что делает Эко мастером — не видно.

Автор, слава богу, жив — иначе можно было бы подумать, что это посмертная публикация набросков романа с частично прописанными несколькими главами.

Ну и, конечно, забавно смотреть, как серьезно воспринимается вся эта возня вокруг Муссолини и политической жизни Италии — в наше-то время. Буря в стакане воды.

Оценка: 7
– [  13  ] +

Умберто Эко «Нулевой номер»

MadRIB, 27 августа 2015 г. 19:34

В Милане готовится «пилотный» выпуск газеты «Завтра». Газеты, которой никогда не должна выйти в свет, и является лишь очередным способом влияния для её учредителей. В команду набраны шесть разношёрстных редакторов, руководитель не имеет иллюзий о том, чем он занят, а главный герой романа, своего рода литературный редактор нанят лишь для того, чтобы написать книгу-бестселлер о героических попытках создать истинный рупор правды в наши нелёгкие дни...

Тот, кто ожидает от Умберто Эко очередного скрупулёзного исследования эпохи, лихого детективного сюжета, замешанного на постмодернизме, ждёт разочарование. Раскрыв все секреты своего мастерства в достаточно посредственном «Пражском кладбище» он снова пообещал закончить с писательством, но снова не сдержал обещание, выпустив в свет роман, над которым работал ещё в 1994 году, и который так и не смог закончить. Судя по всему, не смог он закончить его и в этот раз. Книга получилась на редкость тощая. 240 страниц крупным кеглем с конскими полями в русскоязычном издании. В том же «Маятнике Фуко», например, было 832 страницы убористым шрифтом. А сравнение с «Маятником...» здесь вполне себе обосновано. «Нулевой номер» очень уж смахивает на неизданные черновики «Маятника...», которые были пущены на вторичную переработку. Такое же издательство как место действия, такие же неприкаянные люди разных возрастов и убеждений в команде издательства, такие же поиски (или всё-таки выдумывание?) заговоров там, где их нет, такое же внезапное убийство... Вот только там, где «Маятник...» лишь начинал раскачиваться, «Номер...» уже обрывается – примерно на том же витке сюжета, примерно на том же числе страниц. Словно бы автор так и не смог развить историю дальше, и махнул рукой, привязав к истории неопределённый финал, который и концовкой-то назвать стыдно.

Впрочем, типичная для Эко многослойность повествования в «Нулевом номере» всё-таки есть. Вот только если в его предыдущих книгах «слои» были перемешаны и определялись скорее инстинктивно, в «Номере...» они показаны явно.

Первый слой, пожалуй самый интересный – это то, как издаются газеты. Как подбирается материал, как пишутся статьи, как работают с опровержениями и т.д. Причём в современное (более-менее, время действия книги – начало 90-х) время, когда предназначение газеты – не столько информировать граждан о событиях, сколько служить проводником идей вполне определённых лиц или кругов лиц. Как человек, пусть и косвенно, но тесно связанный с журналистикой, я не мог не отметить особо метких наблюдений, и пару раз даже хохотнул, узнавая схожие ситуации. Впрочем, незнакомому с газетным миром читателю может быть и не будет так весело. Всё-таки сатира – штука на любителя.

Второй слой, менее интересный, – развёртываемая по мере повествования теория заговора, высказанная одним из редакторов газеты. Дескать Муссолини не был расстрелян в 1945-м, а успешно бежал (почти как Гитлер), оставив на погибель своего двойника. Согласитесь, мелковатая конспирологическая теория для автора, который в «Маятнике Фуко» увязал почти всю историю человечества с деяниями ордена тамплиеров, а в «Баудолино» выставил средневековую европейскую культуру как махинации малограмотного итальянца. Да даже разоблачение «Протоколов сионистких мудрецов» в «Пражском кладбище» и то казалось интереснее. Мельчает объём, мельчает и избранная тема. Хотя, для интересующихся последними днями Муссолини, эта книга будет, пожалуй, настоящим подарком.

Третий слой – романтическая линия. С романтикой у Эко всегда было плохо, а в «Номере...» становится ещё хуже. Романтическая линия здесь не нужна вовсе. Ну, если считать, что роман должен выглядеть именно таким – коротеньким и отрывочным. Но если допустить, что автор планировал продолжить повествование, то это объясняет туманные намёки в отношениях влюблённых, которые вполне могли бы «выстрелить» дальше по тексту.

Впрочем, читается «Номер...» легко (возможно, дело в малом объёме). Например, я осилил его буквально за сутки – по пути с работы и на работу. Но разве это главное, разве этого мы ждём от новой книги Умберто Эко? В общем и целом, это неплохой роман, но если бы не имя Эко на обложке, я бы решил, что книгу написал какой-нибудь Дэн Браун. Примерно его уровень – простенько, стремительно, есть загадка, есть убийство... массовый читатель клюнет.

Оценка: 7
– [  0  ] +

Умберто Эко «Нулевой номер»

Bonsai, 16 августа 2015 г. 01:15

Роман во многом вторичен: и по форме, и по содержанию. Но читается легко и не без удовольствия.

Оценка: 8
– [  3  ] +

Умберто Эко «Сказать почти то же самое. Опыты о переводе»

MadRIB, 26 июля 2015 г. 20:11

Умберто Эко всё-таки больше учёный, нежели писатель, и нехудожественных произведений за свою жизнь он написал всё-таки намного больше, чем романов и рассказов. Вот и «Сказать почти то же самое» – это не художественный текст, а своего рода монография об основных принципах, которыми необходимо руководствоваться, переводя текст. Упрощая, основную мысль, изложенную в монографии можно обозначить как: «Перевод должен передавать то, что имел в виду автор с наименьшими потерями». Опираясь на свой опыт – всё-таки Эко ведёт обширную переписку с переводчиками своих романов – автор на наглядных примерах показывает, когда можно отойти от первоисточника, чтобы сохранить смысл, когда нужно жёстко придерживаться сказанного, когда можно адаптировать текст к реалиям страны языка перевода, когда можно упростить или обогатить текст. При этом ссылается он не только на переводы своих романов, но также и на те книги, которые доводилось переводить ему самому, и на другие случаи, с которыми он знаком. Отдельный интерес, например, представляет исследование перевода Джойсовских «Поминок по Финнегану», практически непереводимого романа, сделанного самим Джеймсом Джойсом – на какие уступки пришлось пойти автору и одновременно переводчику, чем текст обогатился, а в чём потерял... В общем, если по художественным текстам Умберто Эко было понятно, что автор – человек чрезвычайно образованный, то по «Сказать почти то же самое» становится ясно, что автор – человек образованный фантастически. Впрочем, это временами вредит книге. Ясно дело, обычный читатель вряд ли возьмётся за многостраничную монографию, но даже специалист сможет утонуть в бесчисленных ссылках на научные труды самого Эко и других авторов, на фильмы, на музыку, на картины и скульптуры, которые также становятся предметом исследования. Да чего там говорить, приводя примеры переводов Эко зачастую даёт развёрнутые куски текста сразу на пяти языках! Голова идёт кругом. И снова – низкий поклон переводчику монографии – ему пришлось постараться, чтобы адекватно передать широту мысли автора. Сноски в тексте, переводы переводов и комментарии в конце книги – всё это занимает добрую треть от самой книги...

Короче говоря, «Сказать почти то же самое» – это сугубо профессиональный текст, мало предназначенный для праздного чтения. Лингвисты, переводчики, литераторы будут от него в восторге, а обычный же читатель останется в недоумении...

Оценка: 7
– [  7  ] +

Умберто Эко «Пражское кладбище»

MadRIB, 20 июня 2015 г. 18:18

Симон Симони – достаточно мерзкая личность. Антисемит, шовинист, обжора, профи в подделывании документов, но именно его услугами предпочитают пользоваться тайные службы почти всей Европы. Воспоминания об этих тайных и поручениях составляют основу книги, представленную как дневник потерявшего память Симони – через него он пытается восстановить своё прошлое, и понять, кто же он такой на самом деле...

Открывается русское издание крайнего романа Эко гневной и желчной статьей постоянной переводчицы автора Елены Костюкович, в которой она обрушивается на антисемитов, на противников религии, на коммунистов, на историков, на читателей... да и вообще на всех. Статья эта – совершенно лишняя, и изначально настраивает на негативное восприятие текста, и ладно бы книга была хороша, но нет... Как ни странно, талант Умберто Эко в этот раз дал осечку. К сожалению, «Пражское кладбище» не обладает ни малейшей степенью привлекательности. Даже чтобы написать этот отзыв я почти месяц собирался с мыслями, и это, пожалуй, многое говорит о самой книге.

Главный её недостаток – это сам Симони. Автор хотел, чтобы главным героем стал негодяй, которому сложно сочувствовать, но Симони вышел у него простой функцией, необходимой для развития сюжета. И даже не просто функцией, а карикатурой – в своём антисемитизме главный герой столько же нелеп, сколько нелепы карикатуры на евреев, где те изображены с огромными носами, пейсами и жадным взглядом. Симони мотается по Европе, выполняя разные поручения, встречает Гарибальди, Дюма, Таксиля, Фрейда и многих других исторических личностей, причём они, как персонажи выглядят намного более живыми и убедительными, нежели он сам. Симони сделает многое для истории – например, напишет письма Дрефуса и даже скомпилирует собранные за жизнь байки про евреев в легендарные «Протоколы сионистских мудрецов». Да-да, куда же Эко без своей любимой темы! И если раньше «Протоколы...» фигурировали лишь в его статьях или как некий курьёз на страницах романов, здесь им посвящено почти всё повествование. Также не обойдётся без обычных для автора тайных обществ, вопроса влияния текста на реальность, сочетания истории и криптоистории, но все эти фишечки, так украшавшие предыдущие книги почему-то не работают. Возможно потому что «Кладбище...» насквозь вторично. И дело не в том, что это стилизация под Дюма или Эжена Сю, просто всё это мы уже видели у автора – создание заговора из ничего в «Маятнике Фуко», реставрация своей личности по обломкам памяти в «Таинственном пламени царицы Лоанны», жизнь, посвящённая мифам и представляющая собой пластичный текст – в «Баудолино»... К тому же само повествование, достаточно бойкое в начале к середине вязнет и до самого финала в книге так ничего и не происходит. Причём это «не происходит» совсем не такое, как в «Острове накануне» того же автора, наполненного красивыми идеями и потрясающими пейзажами. Нет, «Кладбище..» буксует на одном месте – слишком уж узкую тему выбрал в этот раз Эко, и слишком мало что о ней можно сказать. Эко, наверное, следовало, как и было задумано всё-таки завязать с литературой после «Таинственного пламени царицы Лоанны», которое было бы отличным завершением карьеры Эко как романиста, этаким подведением итогов творчества и жизни...

Что касается плюсов «Кладбища...» – то это то обстоятельство, что почти все её персонажи (за вычетом главного героя) существовали на самом деле (особенно забавно читать про приключения пожалуй самого известного тролля тех времён – Лео Таксиля), а также сцены французской революции. Вот это автору удалось на славу. Ну и книга не так уж велика, как, например, «Маятник Фуко». Будь «Кладбище...» ещё длиннее, оценка ему была бы ещё ниже...

Оценка: 6
– [  3  ] +

Умберто Эко «Таинственное пламя царицы Лоаны»

MadRIB, 26 мая 2015 г. 22:51

Главный герой романа приходит в себя в больнице без какой-либо памяти о том, кто он такой. Как умываться, как чистить зубы – это он прекрасно помнит, но его личность полностью стёрта из-за повреждений, вызванных в головном мозге инсультом. Врач рассказывает, что главного героя зовут Джамбаттиста Бодони, знакомит его с женой, а жена знакомит Ямбо (так называют главного героя друзья) с их детьми и внуками. Но ничего этого Ямбо не помнит. Даже вернувшись домой он не может найти ниточку к своим воспоминаниям. Тогда супруга советует ему посетить имение, в котором он провёл всё своё детство, и в которое затем, по какой-то причине перестал наезжать. Там хранятся детские вещи Ямбо, по которым он, возможно, восстановит свою личность. Однако путь к этому оказывается не так прост – как же найти свою личность между страниц старых книг, газет и комиксов, среди нот полузабытых пластинок?..

Если начистоту, «Таинственное пламя царицы Лоаны» не имеет сюжета как такового. Ямбо приходит в себя в больнице, возвращается домой, едет в имение и разбирает детские архивы. Всё. Основная часть текста посвящена поиску и перебиранию вещей из прошлого главного героя, и тому, как он пытается выстроить свою память, которая оказывается общей памятью итальянского народа. А поскольку общая история народа российского сильно от неё отличается, очень уместны обширные иллюстрации в тексте, по которым читатель может понять, как выглядели газеты, комиксы, музыкальные пластинки и книги в Италии середины XX века, а также многие другие штуки, которые русскоязычному читателю или незнакомы вовсе или знакомы очень смутно.

В общем-то, при желании «Пламя...» можно назвать историческим романом, но он далёк от тех обширных исторических полотен, что Умберто Эко конструировал в «Имени Розы», «Острове накануне» или «Баудолино». История здесь очень личная, более того, личная она и для автора. Вполне очевидно, что Ямбо во многом списан с автора, и лишь сам Эко знает, сколько из рассказанного на страницах романа выдумано, а сколько случалось на самом деле. Как и Эко Ямбо так и сыплет цитатами («К вам без энциклопедии не подходи» — говорит его врач), как Эко Ямбо имеет звание профессора и обожает старинные книги, они оба из одних и тех же мест, родились в один и тот же год... Вот только инсульта у Эко вроде бы не было, тьфу-тьфу-тьфу.

Достаточно необычно строение текста романа. Он разбит на три части, выдержанные в трёх разных стилях – первая, достаточно динамичная, наполненная интригами, рассказывает о попытках Ямбо найти себя дома, в Милане, и она обещает некий лихой сюжет, однако вторая часть, самая длинная, резко бьёт по тормозам, и погружает читателя в жизнь и быт Италии 40-х годов. Ямбо копается на чердаке, извлекая на свет божий всё новые и новые артефакты ушедшей эпохи, которые тянут всё новые и новые ассоциативные цепочки и культурные аллюзии... Третья часть, самая короткая, во многом сюрреалистична, однако в ней выстреливают все ружья, развешанные автором по ходу повествования, причём так, что мало не покажется. Тогда «Пламя...» обретает особую психологическую глубину, причём глубину не примитивно-фрейдистскую, а скорее юнгианскую. Остаётся вопрос – а было ли всё это на самом деле, или это лишь порождение того хаоса в голове главного героя, что был вызвал беспрестанным поглощением литературы и музыки ушедших времён?

Оценка: 8
– [  13  ] +

Умберто Эко «Баудолино»

MadRIB, 26 мая 2015 г. 22:22

1204 год, Четвёртый крестовый поход. Константинополь практически разграблен. Никита Хониат (реальная историческая личность, кстати), византийский историк, спасён странным человеком по имени Баудолино. В награду за спасение Баудолино просит Никиту записать историю своей жизни, которая была богата на приключения. Хотя есть одно «но» – по собственному же признанию Баудолино он прирождённый выдумщик и лжец. Как тогда ему верить?! Чего стоит только начало его истории, когда Баудолино, якобы ещё в раннем детстве спас Фридриха Барбароссу и стал его приёмным сыном... Дальше – больше. Судя по рассказу именно благодаря его стараниям и творилась история Средневековья. С его лёгкой руки Болонский университет получил независимость, Барбаросса решил конфликты с итальянскими провинциями, Баудолино сочинил переписку Абеляра и Элоизы и стихи за Архипиита Кёльнского (также выведенного в романе в качестве безымянного Поэта, постоянного спутника героя), подделал огромное количество святых мощей, придумал библиотеку, описанную в «Гаргантюа и Пантагрюэле». Даже ходившие по Европе письма от пресвитера Иоанна, властителя вымышленной райской страны сочинены Баудолино. Да и саму легенду про пресвитера Баудолино довёл до совершенства и наполнил деталями... а потом сам же поверил неё, посвятив жизнь поиску Братины, в которую собирали кровь Христа и попыткам добраться до царства пресвитера Иоанна. Кстати, не следует также забывать о том, что если верить рассказу Баудолино Фридрих Барбаросса не утонул в реке, как принято считать, а был убит, и загадка личности преступника – один из крючков, на который подцепляет автор читателя, вкладывая в уста одного из персонажей ироническое замечание о том, что ни один изощрённый ум не мог придумать, как убить человека, находящегося в запертой изнутри комнате и не оставить следов...

Как и в «Маятнике Фуко» в романе Умберто Эко отчётливо виден автобиографический мотив. Баудолино – уроженец тех же мест, что и автор, также как Эко Баудолино не мыслит своей жизни вне текста, и также, как Эко Баудолино делает из своей жизни целый роман. Более того, сама тема «Баудолино» в некотором смысле перекликается с «Маятником Фуко» – здесь также затрагивается вопрос того, что реально на самом деле? Если множество людей думают, что какие-то события происходили, и происходили именно так, так ли уж важно, что на самом деле всё было не так? Да и было ли вовсе? Баудолино придерживается мысли, что нет, не важно. Главное – история, в которую верят люди. Этой уверенностью он заражает окружающих, даже Никита, узнав о подделке Баудолино святых мощей лишь пожимает плечами – если люди верят в истинность мощей и получают от них утешение и силы, то почему бы и нет? Это и вовсе выходит благое дело.

Тем не менее Баудолино как рассказчику (значительная часть повествования ведётся от первого лица) верится с трудом. Вернее, поначалу, когда его байки ещё более-менее укладываются в рамки «ну, чисто теоретически, так могло бы быть», ещё верится, но перевалив за вторую половину рассказ Баудолино и сам роман наполняется таким количеством фантастических деталей, что начинаешь задумываться – а было ли сказано хоть одно правдивое слово, или Баудолино как этакий средневековый Мюнхгаузен рассказывает всякие небылицы? Но потом читатель просто машет рукой на все нелепицы и несётся вперёд по тексту романа, который неспешно начавшись разгоняется до лихих приключений, а затем и оказывается детективным триллером с философским укладом.

Впрочем, если подумать – истории о исхиаподах, сатирах, блегмах и паноциях вполне укладывались в средневековое мировоззрение, подобные существа описывались во многих книгах тех времён. Разумеется, со слов заслуживающего доверия друга или учителя автора, который в свою очередь читал это в книге, текст которой был скопирован с древнего свитка, а свиток в свою очередь... ну и так далее. Оттого в Средние века никто не говорил, что исхиаподов не может быть – ведь авторитетные источники уверяли, что они есть, просто очень далеко. Это, разумеется, классическая ошибка в ведении спора – апелляция к авторитету, но каких-либо других способов постижения истины в те века почти не было. Так что, кто знает, не признайся Баудолино в том, что он лжец, появились бы эти существа в «Истории» Никиты Хониата, и не соседствовала бы реальная история Византии с байками Баудолино? Не стал бы Баудолино восхваляем как создатель привычного европейского мира и европейской цивилизации? Впрочем, этого мы уже не узнаем никогда. Вполне традиционно Эко оставляет концовку романа открытой, и если о судьбе Никиты мы что-то знаем, благодаря историческим источником, судьба главного героя остаётся неясной. Нашёл ли он царство пресвитера Иоанна, которое так его манило? Нашёл ли он успокоение? Ох...

Оценка: 8
– [  4  ] +

Умберто Эко «Имя розы»

Yarowind, 17 мая 2015 г. 15:48

Не самое легкое чтиво – помимо собственно средневеково-детективной линии, идет еще и рассказ о брожениях в средневековой духовной сфере – соперничество между папой и императором Священной римской империи, взаимоотношениях между монашескими орденами, еретическими течениями, как-то вальденцы, катары, и многие другие. Собственно вот эта вот вторая линия занимает, наверное, даже больше половины содержания книги.

Оценка: 9
– [  14  ] +

Умберто Эко «Остров накануне»

MadRIB, 8 мая 2015 г. 21:35

XVII век. В результате кораблекрушения, молодой человек по имени Роберт де ла Грив оказывается выброшенным на необитаемый остров... вернее не совсем остров – на необитаемый корабль, стоящий в лагуне некоего острова в Тихом океане. Однако, чем больше времени Роберт проводит на корабле, тем больше он убеждается, что кроме него на корабле есть кто-то ещё...

Понятное дело, что даже такой мастер как Умберто Эко не смог бы создать роман, действие которого происходило бы на брошенном корабле, и героем которого был бы один человек. Помимо событий, связанных с пребыванием Роберта на корабле в романе есть ещё три подсюжета, сменяющие друг друга. Сначала это история о предыдущих похождениях Роберта – о его детстве, участии в войне, попытках стать своим в Париже, поручении, по которому он оказался на потерпевшем крушение корабле. После – это научные (по меркам того времени) диспуты о сути времени, об устройстве Вселенной, о боге и месте человека в мире. Ну и наконец, последним подсюжетом становится описание романа, который Роберт пишет, находясь на корабле, и именно этот третий сюжет оказывается, пожалуй, наименее интересным во всей книге, и поскольку он размещён в самом конце, остаётся лишь пролистывать страницы, наблюдая, как достаточно увесистый томик тощает на глазах, и понимать, как стремительно тает надежда на то, что кончится книга хоть чем-нибудь интересным. А жаль. Начинался «Остров...» просто замечательно. Интрига с брошенным кораблём и его загадочным обитателем, ярко прописанная история взросления главного героя (хотя взросления ли? – до последних страниц книги он так и не повзрослел на самом деле, над чем рассказчик романа и автор, которые в «Острове...» дистанцированы друг от друга, иронично потешается почти всю книгу). Роман, казавшийся изящной отповедью приключенческому жанру, и в первую очередь «Робинзону Крузо», пародии и цитаты из которого встречаются по тексту тут и там, вязнет в пародии на пародию, которая в свою очередь основывается на реальном приключенческом романе XVII века... это перебор даже для постмодернистского произведения.

Помимо приключенческого жанра Эко в «Острове...» также отдаёт должное многим научным проблемам тех лет, в том числе проблемам определения долготы, и устройства мира. Разумеется, и ту и другую проблему барочное мышление связывало с божественной волей, и тому, что есть бог также посвящено немало дискуссий, разворачивающихся на страницах романа. Впрочем, как и в «Имени Розы», другом романе Эко эти диспуты нисколько не скучны, а наоборот в чём-то даже забавны. Разумеется, всё упомянутое хорошенько перемешано, крепко заварено и подано под гарниром языка описываемой эпохи – такой уж автор кулинар. И как водится, он не откроет своих карт даже по окончании романа, как это было с «Розой...» и «Маятником...». Была ли польза от расследования Роберта? Что случилось со вторым обитателем корабля? Действительно ли корабль стоял на Нулевом меридиане? Да и что случилось с самим Робертом? Но деконструкция, которой занимается Эко в своих книгах сводится к тому, чтобы поместить литературную интригу и литературных персонажей в реальный мир, а в нём однозначные ответы, как известно встречаются редко.

Так что в сухом остатке? «Остров накануне» хорош своими первыми двумя третями, несмотря на то, что это не роман действия, а роман стиля, виртуозно замаскированный под текст эпохи барокко, но после происходит печальный перелом, и книга становится ужасно скучна. Так что до «Розы...» и «Маятника...», прекрасных от начала до конца, «Острову...» далековато.

Оценка: 7
– [  9  ] +

Умберто Эко «Маятник Фуко»

MadRIB, 28 апреля 2015 г. 20:56

Италия, семидесятые годы. Студенты бунтуют на улицах, однако главный герой романа, Казобон вместо занятий политикой пишет диссертацию о тамплиерах, и это оказывается очень к месту, когда его знакомый, научный редактор средней руки издательства по имени Бельбо решает вопрос – принять или не принять к печати рукопись одного фанатичного автора, который выводит целую теорию заговора о тамплиерах в своём произведении. Казобон громит рукопись в пух и прах как параноидальную выдумку, и становится почти штатным сотрудником издательства, наравне с Бельбо и Диоталлеви, вторым редактором. Когда владелец книгопечатни решает увеличить сбыт, начав выпускать литературу эзотерического толка, Казобон, Бельбо и Диоталлеви изучив огромное количество мистических рукописей и пресытившись чужими фантазиями создают План, свою теорию заговора, которая охватывает почти всю обозримую историю человечества. Однако, начавшись как игра для интеллектуалов, План выходит из-под контроля игроков и начинает жить своей жизнью...

Свой второй роман Умберто Эко, как и в случае с «Именем Розы», написал о том, что знает очень и очень хорошо. «Имя Розы» описывало средневековый быт, а «Маятник Фуко» образ мыслей и быт итальянских интеллигентов второй половины XX века. Кто главные герои романа, если не сам автор? Более того, в их биографиях можно найти много пересечений с биографией самого Эко. Впрочем, без любимой автором европейской истории средних веков не обошлось. Придуманный Казобоном, Бельбо и Диоталлеви План связывает между собой тамплиеров, каббалистов, иезуитов, ассасинов, сионистских мудрецов, масонов... да кого угодно. В поисках «строительного материала» для Плана герои переворачивают тонны книг и строят сложные концепции, которые Эко и предлагает вниманию читателя. Причём мотив для создания Плана у каждого свой. Казобон ищет знаний и азарта, Бельбо пытается компенсировать Планом свои неудачи в жизни и найти своё место в мире, Диоталлеви, восхищённой Каббалой надеется познать суть вещей... однако, как сам же Диоталлеви и предупреждал героев в самом начале создания Плана – нельзя играть с реальностью, просто переписывая её под себя. Это может аукнуться самим игрокам.

Пожалуй, в этой идее и заключается главный смысл «Маятника Фуко» (как у любого постмодернистского произведения «Маятник...» имеет несколько смысловых слоёв) – это нанизанная на каббалистическое древо сефирот история творения мира. Ибо кому как не писателю знать, насколько пластична реальность, если описывать её слегка приукрашая, кому как не писателю восхищаться теми моментами, когда написанное осуществляется в реальности! (Интересующимся тем, как и почему это происходит могу посоветовать небольшое эссе Филипа Дика «Как создать вселенную, которая не рассыплется через пару дней») Заигравшись в План троица главных героев не только сама поверила в заговор, не только убедила других людей в реальности своих выдумок, но и заставила само мироздание переписать себя в угоду продуманному до мельчайших деталей Плану... Или так только кажется? Казобон не относится к числу тех рассказчиков, которым можно доверять, а окружающие его люди систематически лгут, или, в лучшем случае, скрывают правду, по той или иной причине. Да и сам Эко умело ведёт роман по самой грани, предлагая читателю огромное количество трактовок событиям, происходящим на его страницах – от самых мистических до вполне себе заурядных. Какую выбрать? Решает читатель.

Второй смысловой слой «Маятника Фуко» – это заложенная в него автором энциклопедия ересей, суеверий, теорий заговора, перемешанных с реальными фактами. Здесь доступным языком объясняется, кто такие тамплиеры, чем занимаются каббалисты, а один из героев второго плана с лёгкостью выдаёт себя за Сен-Жермена и рассуждает о магах и мистиках прошлых веков. Персонажи столкнутся с различными психами, фанатиками, одержимыми, колдунами, магами, побывают на шабаше, и всё это будет снабжено самым подробным и обстоятельным комментарием – историческим, культурологическим, семиотическим. Кому-то такая обстоятельность может показаться занудством, и он отдаст предпочтения Дэну Брауну, который пишет примерно о тех же самых вещах, но с большим количеством экшна... Но как говорил в одном интервью сам Эко: «Дэн Браун – это всего лишь один из персонажей моего романа, романа о людях, которые начинают верить во всякую оккультную чепуху». И действительно, сравнивать «Код да Винчи» и «Маятник Фуко» – это всё равно что сравнивать еду из Макдоналдса с роскошным блюдом, изготовленным шеф-поваром элитного итальянского ресторана, окна которого выходят на Колизей. «Код да Винчи» – роман развлекательный, а «Маятник Фуко» – роман образовательный и ироничный. Правда образовывает он в весьма специфичном направлении, а иронизирует так тонко, что невнимательный читатель, склонный, как и персонажи романа видеть везде лишь заговоры, вовсе не поймёт иронии и примет всё за чистую монету.

Ну и наконец третий, не самый заметный смысловой слой «Маятника...» – он повествует о новой истории Италии, Италии после падения фашистского режима. Как я уже говорил, жизненные пути персонажей и автора похожи, Эко вращался в тех же самых кругах в те годы и занимался теми же самыми вещами. Кто знает, может быть сюжет «Маятника Фуко» вышел из игры, которой развлекали себя в кабаке образованные студенты, не знающие, куда себя пристроить? Именно из этого состояния фрустрации (как у главных героев, так и у целой страны, не знающей, куда идти дальше) и рождается План, именно поэтому все вокруг так легко поддаются его гибельному воздействию.

Кстати, существует так называемый «Словарь «Маятника Фуко», выходивший и на русском языке, который, как говорят, помогает разобраться в хитросплетениях Плана и разобраться, где в романе выдумка и натяжки, а где самая суровая правда. Но мне кажется, что такая шпаргалка, будучи она под рукой в момент чтения сильно испортила бы мне удовольствие. Да, я не специалист по средневековым философским, религиозным и мистическим учениям, но именно в этом, в том, что смутные образы прошлого складываются по велению воли героев в причудливую, пусть и искажённую картину и состоит главная красота романа – по меньшей мере, на мой взгляд.

Короче говоря – читать, однозначно читать. А потом ещё и перечитывать. Вне всякого сомнения, что при первом прочтении этого монументального романа что-то от меня скрылось, какие-то смыслы, какие-то детали. И как же приятно их потом находить!

Оценка: 9
– [  9  ] +

Умберто Эко «Баудолино»

Изенгрим, 10 апреля 2015 г. 16:06

Есть такой прием в фантастике — поместить героев и события в мир, соответствующий определенным (хотя и ошибочным) воззрениям о нем. И вот советские звездолеты разбиваются о небесную твердь, отважные путешественники сражаются с морскими драконами (теми самыми, которых изображали на картах), а достигнув Края Земли, видят далеко внизу ноги слонов, держащих диск. В этой книге Эко как раз и использует подобный прием, но поскольку он не какой-то там жалкий писака-фантаст, потакающий низменным вкусам обитателей литературного гетто, а весьма уважаемый философ и преподаватель, то делает ловкий финт: не сам автор помещает героя в воображаемый мир, но герой это делает сам с собой. Однако выглядит использование данного приема довольно спорно — обычно это преследует какую-то определенную цель, у Эко же ничего подобного нет, или же он очень хорошо маскируется.

Главный герой,крестьянский сын, волею судьбы становится приемным сыном императора Фридриха и, поражая всех своей способностью к языкам и убедительному вранью, начинает разрабатывать идею мифического царства Пресвитера Иоанна, якобы находящегося где-то далеко на Востоке. Убедив в этом всех, в том числе даже себя, он отправляется со своими друзьями в далекое путешествие и — поразительно — добирается до цели, хотя и не совсем. Попадая из вполне себе историчной средневековой Европы в неизведанные земли, он натыкается на всевозможных мифических уродцев — пигмеев, одноногих, кинокефалов, ушастых, безголовцев, птиц рух и тому подобный сброд. И здесь наступает странность — все это путешествие и нахождение в преддверии царства Пресвитера Иоанна по сути используется автором для поверхностного описания разнообразных христианских ересей. Это как микроскопом гвозди забивать — а стоило ли для такой цели огород городить?

И если первая часть книги — изящнейшая смесь авантюрного и плутовского романов — представляет из себя четкое и логичное повествование с внятным сюжетом, бесспорной внутренней логикой, определенным смыслом и видимой целью, то про вторую такого не скажешь. Про нее вообще ничего говорить не хочется. Изумительного качества нарратив превращается в бубнеж, драматические подробности — в сухое перечисление, события становятся синопсисом, картинка бледнеет и уплощается. Диалог главного героя с византийским летописцем Никитой Хониатом (именно ему Баудолино рассказывает всю свою историю) затухает до отдельных реплик, идет редким пунктиром, почти исчезая. Хочется возопить — Умберто! что ж ты делаешь, сукин сын! Все эти заморочки в Священной римской империи, вся эта криптоистория, заруба североитальянских городов и Барбароссы — это было так интересно, так мозгодробительно и познавательно. Зачем же менять яркую искусную мозаику на тусклое марево далекого миража? Конечно, здесь тоже есть какой-то смысл и понятные высоколобым критикам аллюзии и символизм, но я как читатель чувствую себя обокраденым. Как и героям, мне вместо драгоценных лалов и смарагдов подсунули речную гальку на бечевке.

Оценка: 8
– [  3  ] +

Умберто Эко «Заметки на полях "Имени розы"»

MadRIB, 10 апреля 2015 г. 14:40

Это эссе Умберто Эко посвятил своему первому роману. Именно из «Заметок...» можно почерпнуть историю возникновения замысла книги, получить подсказки относительно некоторых идей и посланий, заложенных автором в книгу, а также узнать реакцию читателей на роман, когда он только вышел.

Причём, Эко – большой хитрец. Он не приоткрывает всех секретов романа, рассказывая лишь о самых очевидных, о тех, которые внимательный и начитанный читатель и без того раскроет сам. В этом «Заметки...» похожи на приглашение повара посетить кухню и посмотреть, как готовится суп, при котором повар бы ограничился лишь тем, что слегка приоткрыл кастрюлю, стоящую на огне, чтобы показать её содержимое. Примерно то же самое можно узнать и потом, когда суп окажется в тарелке, а мы здесь для другого! Но Эко не раскрывает всех ингредиентов, пропорции, в которых они смешаны и порядок приготовления. Более того, даже отрезанные от контекста «Имени розы» «Откровения молодого романиста» дают намного большее понимание того зачем и как пишет Эко.

Короче говоря, «Заметки...» к сожалению остаются лишь придатком к роману, путеводителем для ненаблюдательных, а не самостоятельным произведением. Оттого становится совершенно непонятным мотив отечественных издателей, по которому они выпустили «Заметки...» отдельной маленькой книжицей, с огромными полями и крупным шрифтом. Хотя, возможно, во всём виноваты деньги. Да, скорее всего – они.

Оценка: 7
– [  12  ] +

Умберто Эко «Имя розы»

MadRIB, 10 апреля 2015 г. 14:39

В конце ноября 1327 года монах Вильгельм Баскервильский и его помощник, послушник Адсон прибывают в аббатство в горах, обитель монахов-бенедектинцев, чтобы подготовить диспут о бедности Христа, который должен пройти между представителями тогдашнего папы – Иоанна XXII и императора Людовика IV Баварского. Однако по приезду туда Вильгельм и Адсон обнаруживают, что монастырь потрясён ужасным событием – убийством одного из монахов. Будучи бывшим инквизитором, и человеком острого ума, Вильгельм берётся за расследование этого дела, все улики в котором ведут в загадочную и тщательно охраняемую библиотеку аббатства...

«Имя розы» – первый роман Умберто Эко, философа, историка-медиевиста, семиотика, критика, а также одного из самых видных деятелей и идеологов постмодернизма. Потому неудивительно, что «Имя розы» представляет собой именно что литературную игру, многослойное повествование, в котором каждый сможет найти что-то своё.

Например, при первом приближении – это детектив, связанный с расследованием убийств (именно этот слой «считали» создатели экранизации романа, которая вышла по многим причинам хуже первоисточника). Даже имена героев – Вильгельма Баскервильского и Адсона отсылают к шерлокиане, к «Собаке Баскервилей» и к доктору Уотсону, хотя, чем дальше, тем меньше в «Имени розы» от детектива, и тем больше и главнее становится второй план книги, а именно его историческая часть. Будучи признанным специалистом по средневековью, Эко прекрасно знает описываемый период, но при этом он не стал пытаться объять необъятное, ограничившись лишь детальной реконструкцией быта монахов, проживающих в аббатстве – даже структура романа нанизывается на распорядок дня в аббастве. Более того, замыкание пространства, в котором развивается действие и конечное количество действующих лиц – это ещё один классический элемент детектива, играющий на первый, детективный, слой романа.

Третий слой повествования, который становится более очевидным к середине книги – это исследование христианских орденов, культов, ересей и трактовок Священного Писания, ведь именно разногласия в его прочтении и необходимость урегулировать спор о том владел ли Иисус и апостолы каким-либо имуществом, который фактически расколол христианский мир в тот период.

Ну и наконец, четвёртым слоем повествования, который в общем-то пронизывает весь роман от начала до конца, являются пределы познания, и, как следствие, поиск объективной истины и способы её достижения. И неважно, в чём она выражается – в наличии имущества у Христа, в личности убийцы, в том, какого цвета конь аббата, в правоте или неправоте еретиков и раскольников... Будучи человеком образованным, и не по средневековому свободомыслящим, Вильгельм Баскервильский и вовсе приходит к тому, что отделить истину от выдумки нереально, и даже пресловутый дедуктивный метод нисколько не помогает ему вычислить злодея – разгадка приходит сама, почти по случайному совпадению.

При этом Эко умело играет с читателем, чередуя эти слои повествования, не давая заскучать тому, кто хочет найти в романе детектив, и щедро разбрасывая по тексту сочные детальки для воспринимающих «Имя розы» как исторический роман, вводя в текст реальных исторических лиц того периода или хотя бы ссылки на них. При этом, оставаясь верен идее постмодернизма, сам он старается максимально отстраниться от рассказа, переложив личину автора с себя на Адсона, который на старости лет записывает события, свидетелем которых он был. При этом, как указывает Эко в предисловии, в основу «Имени розы» положена даже не эта рукопись, события в которой могут быть искажены старческой памятью Адсона, а последующий пересказ этой рукописи, сделанный с ещё одного пересказа. И это позволяет при написании книги полностью абстрагироваться от современной действительности, и погрузить читателей в мышление средневекового монаха – то стилизуя текст, то практически дословно цитируя средневековые трактаты. И эта затея полностью удаётся, несмотря на то, что время от времени Эко добавляет в диспуты монахов идеи, возникшие намного позже, чем действие романа, например, декартовские. Увлекшись детективной интригой в самом начале, приноровившись к неторопливому, обстоятельному и архаичному языку повествования, в итоге можно даже и не заметить, что к концу книги детектива как такового не остаётся, не происходит триумфа интеллекта следователя над интеллектом преступника, не случается великих разоблачений, более того, концовка «Имени розы» во многом говорит о поражении, которое понёс Вильгельм Баскервильский во всех начинаниях – как в следствии по делу об убийстве, так и в организации диспута о бедности Христа.

Тем не менее, «Имя розы» остаётся практически универсальным произведением – роман и познавателен, и развлекателен, и представляет собой истинный гимн знанию и познанию.

Оценка: 9
– [  7  ] +

Умберто Эко «Имя розы»

Игорь Екимов, 2 апреля 2015 г. 06:51

Это произведение я прочитал, можно сказать, случайно. Сначала мне попалась на глаза одна разгромная рецензия какого-то критика (фамилию не помню) на новый роман Акунина «Пелагия и красный петух». Там критик написал, что роман Акунина пропитан ненавистью ко всему русскому, а также представляет собой плагиат с книги Умберто Эко «Имя розы». В дальнейшем я прочитал этот роман Акунина, а потом решил прочитать и «Имя розы» — посмотреть, с кого это Акунин списывает.:)))

Так вот. Вы знаете, «Имя розы» меня очень сильно разочаровало. Скажу честно, я долго и нецензурно ругался в адрес того критика. Ну как вообще можно заявлять, что писатель А ворует у писателя Б, если книга писателя А получилась в сто раз лучше??? Да и сюжетного сходства в этих романах — всего ничего. В общем, «Имя розы» обращает на себя внимание в первую очередь крупными недостатками (которых в книге Акунина нет). А именно:

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
Огромный размер произведения. Оно написано чудовищно длинно. Если вылить из него всю воду, оно уменьшится раза в два, а то и в три.

Очень сложный, заковыристый язык. Постоянно возникает мысль: «Это нечитаемо!!!» Кажется, я там кое-что ещё и пропустил по ходу дела, хотя точно не помню. Ну, очень тяжело было всё осилить. Сначала я было грешил на переводчика, но знающие люди сказали, что язык и в оригинале такой же.

И самое главное: с точки зрения детектива это полная лажа. Сыщики провалили своё дело: они не смогли поймать преступника, да ещё допустили, чтобы сгорел весь монастырь! Это провал, чудовищный провал. Тогда для чего вообще написана эта книга??!

И один забавный момент. Это, правда, к недостаткам не относится, но любопытно. Там был эпизод, когда у девушки нашли какие-то предметы, из-за которых её обвинили в колдовстве и сожгли. Прочитав это, я подумал, что тогдашние христиане (по крайней мере те, что описаны в книге) были сборищем жалких, тёмных, тупых и безграмотных СЕКТАНТОВ. Впрочем, я сам атеист и религиями вообще очень мало интересуюсь, поэтому не удивился. Да и историю автор знает отлично, надо отдать ему должное. Другое дело, что знание истории явно не пошло этой книге на пользу.

Оценка: 2
– [  3  ] +

Умберто Эко «Картонки Минервы. Заметки на спичечных коробках»

MadRIB, 26 марта 2015 г. 22:23

Умберто Эко ведёт в миланском журнале «Эспрессо» свою рубрику, в которой рассужда-ет о том, о сём. Некоторые из этих заметок, опубликованных в 90-е годы и собраны в книге.

Как и в случае с другими сборниками статей Эко у «Картонок...» всё та же проблема – слишком часто собранные в ней заметки посвящены какому-то случаю, какому-то челове-ку или какой-то дате, которая ничего не скажет российскому читателю. Более того, не факт, что и итальянский читатель поймёт многое – всё-таки, с момента написания многих эссе прошло два десятка лет! Оттого, например, многие затронутые в этом сборнике темы уже совершенно неактуальны. Например, раздел, посвящённый компьютерным техноло-гиям сейчас можно читать лишь как некий исторический текст, сродни египетскому па-пирусу об искусстве мумификации (как вам, например фразочка: «Я вызвал WEB Crawler и запросил «секс». Обозначилось 2088 адресов, открылось только 100»?). Кроме того, идеи из многих эссе уже не раз излагались Эко в других его нехудожественных произве-дениях, причём, порой, совпадения принимают масштаб полного дублирования несколь-ких абзацев, а то и целой заметки сразу. Впрочем, в этом есть и моя вина – это же я взялся читать ранние статьи Эко в последнюю очередь, после того, как прочитал более поздние. Однако, достоинство «Картонок...» в том, что статьи в сборнике достаточно коротки – не больше пары страниц, и если что-то не заинтересовало, это всегда можно пролистать, в надежде, что следующая будет интереснее.

Оценка: 6
– [  3  ] +

Умберто Эко «Диалог о вере и неверии»

MadRIB, 26 марта 2015 г. 20:20

Неожиданно тонкая книжица (чуть больше сотни страниц, четверть которой занимают два предисловия – к российскому и американскому изданию) представляет собой открытый диалог о вере и неверии между автором «Имени Розы», «Маятника Фуко» и «Парижского кладбища», фактически создателем постмодернизма как явления, профессором семиотики Умберто Эко и итальянским кардиналом, иезуитом Карлом Мария Мартини. Именно «диалог». Я ожидал найти в этой книге на полемику между двумя умными людьми о сути религии, её месте в мире и о том, как образованный человек должен относиться к еврейским сказкам, а получил неторопливую беседу ни о чём. Умберто Эко, выступая с позиции «неверующего», начал переписку, предложив «целиться повыше», и в результате ни один из вопросов затронутых в книге не имеет никакого отношения к реальности. Эко, даже задавая действительно актуальные темы – об отношении религии к абортам, о том, почему женщины не могут быть священниками – делает это так мягко не разу не попытавшись заставить кардинала Мартини не юлить, сказать прямо и по делу, что кажется, будто он подыгрывает своему оппоненту. И неважно в чём тут дело – в католической закалке Эко, которую тот сам признаёт на страницах книги, или в том, что публикаторы попросили не разжигать споров... Важно то, что кардинал, пользуясь этой мягкостью, в своих ответных письмах растекается мыслью по древу, так и не дав ни одного внятного ответа. Почему женщины не могут быть священниками? Потому что традиция у нас такая. Когда плод обретает душу и может считаться человеком? Ну, многие авторы писали по-разному, один так-то, другой так-то, а я не биолог и не философ, ничего другого не могу сказать. Что до вопросов кардинала, Мартини придумал лишь один вопрос «неверующему» оппоненту, шаблонный для всех религиозных балаболов: «Если вы не верите в бога, то где же ваша мораль, почему не грабите/насилуете/убиваете?». Надо сказать, что ответ Эко в общем-то был не менее размыт, чем ответы кардинала. Так что тем, кто хотел бы получить какую-нибудь новую информацию для дискуссий на темы религии, в книге поживиться нечем. Ну кроме того, как следует вести интеллигентные разговоры – обе стороны отвечают друг дружке максимально аргументированно (образованные люди же), вежливо, не спускаясь до аргументации на уровне базарных бабок. Но как я писал выше, перчика в разговор хочется вбросить, и побольше. Иногда ведь можно и отбросить всю свою высоколобость, и дать себе волю!

Оценка: 6
– [  6  ] +

Умберто Эко «Сотвори себе врага. И другие тексты по случаю»

MadRIB, 26 марта 2015 г. 20:10

«Сотвори себе врага» – это ещё один сборник публицистики Умберто Эко. В отличие от предыдущего прочитанного мной, под названием «Полный назад», он посвящён не каким-то сиюминутным проблемам начала двухтысячных, актуальным лишь для сограждан Эко, а затрагивает более общие темы, такие как войны и их причины, роль абсолюта в философии и культуре, поэтика Гюго, эволюция взглядов учёных и философов на мироустройство и так далее... Собственно говоря, в отдельных случаях это даже не статьи, а выступления на разных конференциях, по известной привычке автора отредактированные и переработанные (Эко любит раз за разом переписывать и переделывать уже опубликованные и озвученные тексты, порой делая их совсем неузнаваемыми). И именно в связи с тем, что «Сотвори себе врага» вневременной и внеконтекстный сборник, он во многом выигрывает на фоне «Полный назад». В первую очередь, его намного интересней читать. Хотя опять-таки, в «Сотвори себе врага» попадаются такие статьи, которые для обычного русского читателя будут абсолютно бесполезны. Например, эссе «Группа-63», сорок лет спустя», посвящённое содружеству итальянских авторов, в которое входил и сам Эко. Что ж, возможно, упомянутые в тексте эссе имена писателей и культурных деятелей о чём-то говорят образованному читателю-итальянцу, но к сожалению неспециалисту в итальянской прозе второй половины двадцатого века это эссе будет непонятно, примерно также, как статья «Скисшие лакомства», построенная на восхвалении одного из таких итальянских авторов, близкого друга Эко. Также не совсем интересно эссе о «Викиликс», в котором автор вместо рассуждения о самом феномене такого сайта скатывается до лёгкого зубоскальства на тему шпионов и шпионства, будто бы больше ему нечего сказать на выбранную тему. Впрочем, наличие в «Сотвори себе врага» текстов вроде «Острова поговорок», представляющего собой остроумную и тонкую игру, построенную на пословицах и поговорках, с лихвой искупает присутствие отдельных не очень интересных заметок. Отельная похвала переводчику, который умудрился справиться со столь непростой задачей, как перевод «Острова...». Впрочем, переводчиков у сборника несколько, и кое-кого из них можно чуть попинать за косяки перевода – не за корявость фраз, а за некоторое незнание матчасти. Впрочем, чтобы переводить Эко нужно обладать не меньшей эрудированностью, чем автор, а это не так-то просто даже в наше время, когда многие и многие знания находятся на расстоянии вытянутой до кнопок мыши руки.

Оценка: 7
– [  3  ] +

Умберто Эко «Полный назад! "Горячие войны" и популизм в СМИ»

MadRIB, 17 марта 2015 г. 20:58

Газетная статья – совершенно особый жанр. Как правило вопросы, затрагиваемые в ней относятся к конкретному событию, конкретному промежутку времени, конкретному месту. Потому газетные статьи даже признанных мастеров-писателей, вроде Маркеса или Эко редко могут читаться как самостоятельный текст, имеющий некую литературную ценность. Так вышло и с этим сборником, под обложкой которого собраны статьи и выступления Умберто Эко, подготовленные в начале 2000-х годов. Что ж, возможно, в своё время, в Италии они были злободневными и затрагивали массы, однако сейчас обычному русскому читателю следить за заочной (через полосы газет) полемикой Эко с правительством Берлускони не слишком интересно. Конечно, некоторые параллели с нынешней ситуацией в России в этих статьях видны – достаточно поменять имена, чтобы получить актуальный материал о нас здесь и сейчас, готовый к публикации, но раз за разом проделывать этот мысленный трюк приедается. Потому наиболее интересными во всём сборнике становятся статьи о вещах вневременных и внеконтекстных – о войне, о культуре, о религии и т.д. К сожалению, таких статей в сборнике немного, едва ли четверть. Вот и остаётся читателю лавировать между сносками, разъясняющими то или иное понятие или дающими краткую биографию очередной личности, упомянутой в тексте (всё-таки Эко – человек с огромным культурным и интеллектуальным багажом), ожидая, когда же мелькнёт что-то такое, что не связано с интеллигентской политической рефлексией автора.

Оценка: 6
– [  1  ] +

Умберто Эко «Пять эссе на темы этики»

Александрович, 8 марта 2015 г. 22:09

Не могу сказать, что согласен с больше частью написанного в этом сборнике, но в статьях приведён интересный материал, который даёт неплохую пищу для размышлений.

Оценка: 8
– [  2  ] +

Умберто Эко «Осмысляя войну»

Александрович, 8 марта 2015 г. 22:07

Неплохой анализ того, чем стала современна война и какими, на первый взгляд не военными средствами, она ведётся. Кроме того, следует помнить,что текст был написан под впечатлением от войны в Персидском заливе.

Оценка: 8
– [  1  ] +

Умберто Эко «Вечный фашизм»

Александрович, 8 марта 2015 г. 22:02

Тема фашизма остаётся популярной долгие годы и нет ничего удивительного, что известный историки общественный деятель.ю заставший режим Муссолини в сознательном возрасте написал статью про фашизм. Сама статья отставляет противоречивые чувства. С одной стороны она интересна как свидетельство современника. С другой стороны Эко начинает рассуждать о вопросах, которыми владеет слабо, что снижает ценность этой работы.

Оценка: 6
– [  1  ] +

Умберто Эко «Заметки на полях "Имени розы"»

Александрович, 8 марта 2015 г. 21:56

По признанию самого Эко он был сильно удивлён столь широкой популярностью своего литературного дебюта. Возможно это и подтолкнуло его написать ответ на письма читателей, в котором известный итальянский историк дал ответы на наиболее частые вопросы о создании романа, его композиции,хитросплетениях сюжета и сюрприза, которые преподнесла книга её автору. Без сомнения «Заметки» будут интересны всем кто читал роман. Жаль, что к последующим своим книгам Эко не стал писать авторские комментарии.

Оценка: 9
– [  12  ] +

Умберто Эко «Имя розы»

Александрович, 8 марта 2015 г. 21:46

Я знал кто такой Умберто Эко когда начинал читать «Имя розы». Известный историк и культуролог, специалист по средневековой символике и подделкам исторических источников при всём желании не мог написать плохой исторический роман. Это и подтолкнуло начать знакомство с его творчством с «Имени розы».

С точки зрения исторической достоверности сложно найти более удачный роман. После первых ста страниц читателя увлекает в бурный водоворот событий происходящих в монастыре где-то на севере Италии, где сходятся расследование загадочного убийства, отголоски восстания Дольчино, катарская ересь, конфликт между папой Иоанном XXII и императором Людовиком IV Баварским.

На страницах «Имени...» можно найти много уникальных сведений о повседневности, быте и культуре средневековья, а так же ряде событий того времени. Прекрасным примером служит достаточно подобное описание восстания Дольчино. Так сложилось ,что «Имя розы» самый доступный источник информации по этому событию. Вообще, на страницах романа невозможно встретить, что-то такое с чем не столкнул бы человек средневековья. Даже развязка истории обычное дело для того времени.

Не менее интересна и философская составляющая романа. Диспуты, что происходт на страницах книги, несмотря на своё средневековое облачение звучат очень современно. Проблема добра и зла, сохранения и распространения знаний, место религии в истории человечества, сущность власти и многое другое. Этих скрытых вопросов столько, что они начинают мерещится читателю там, где их нет. Даже Елена Костюкович, которая перевала большую часть произведений ЭКО на русский язык, нашла в романе предсказание замены бумажной книги книгой электронной, что на фоне наличия у списке произведений Умберто Эко вещи под названием «Не надейтесь избавится от книг» выглядит откровенно комично.

Разумеется нельзя не отметить большое количество аллюзий на различные события, произведения и людей не связанные с романом напрямую(нотки Шерлока Холмса и доктора Ватсона в Вильгельме Баскервильском и его ученики из самых заметных) и отличный литературный язык.

«Имя розы» относится к произведениям про которые говорят «книга на все времена», и с этим не поспоришь. В этом романе каждый читатель найдёт что-то своё.

Оценка: 10
– [  10  ] +

Умберто Эко «Имя розы»

Задумчивая кошка, 26 февраля 2015 г. 07:36

Весьма любопытное произведение. Чем лучше ты знаешь средневековую историю и историю христианской религии, тем тебе интереснее читать роман. А читая роман, ты углубляешь свои знания по истории.

В романе много тем и лично мне были не все интересны. Но вот рассказы о средневековых книгах и библиотеках, рассуждения об их предназначении, библиотекарю по образованию, были очень и очень любопытны.

Детективная составляющая вне всяких похвал. Описано великолепное преступление.

Оценка: 10
– [  5  ] +

Умберто Эко «Остров накануне»

yarigo, 11 декабря 2014 г. 01:59

Снимаю шляпу перед тем, кто прочитал книгу за вечер, совсем не представляю что это возможно. Вообще-то я люблю «заумную» литературу, особенно основанную на исторических вставках и переплетениях. То, что бросает дальше в водоворот, зацепился за одно имя или событие, а дальше геометрическая прогрессия. Пошло, поехало, и спрыгнуть трудно. Здесь же, дочитал (отработал), по-другому не скажешь, и понял, что больше не хочу…

Обороты (фигуры речи) – залюбуешься. Автор, бесспорно, эстет и эрудит. Но, для примера:

«Сокрывать означает простирать покрывало честного сумрака, оно не вырисовывает ложного, а лишь дает посильный отдых истинному. Роза на вид хороша, потому что сокрывает свою вящую бренность, и хотя о смертных красотах в обычае говорить, что они не кажутся земными, они являют собой только трупы, замаскированные благодаря преимуществу возраста»

Красиво, правда! Но ведь из этих философских нравоучений, переходящих в постулаты, состоит почти вся книга. Когда приходится прочитывать такие «тома», у меня полное ощущение, что автор пишет сугубо для себя, у него собственный мир, нет ни читателей, ни зрителей, ни сцены, его никто не интересует. Своё замкнутое пространство-время, как черная дыра. Может, это и правильно.

Понравилось или нет, не столь важно. Что меня самого очень расстроило, так это то, что понял, что не вынес я из такой интеллектуальной (без сарказма) книги для себя ничего, чтобы отложилось. Мешанина, в которой невозможно отделить зерна от плевел…

Оценка: 6
– [  7  ] +

Умберто Эко «Откровения молодого романиста»

Zangezi, 12 сентября 2014 г. 00:59

«Слева направо» — так Умберто Эко отвечает журналистам на вопрос «Как вы пишете свои романы?». Ответ этот выдаёт в нём не только постмодерниста-ироника, но и весьма маститого писателя; не то чтобы молодому автору так говорить возбраняется, однако ж чревато. Впрочем, название рецензируемой книги лукаво только наполовину; откровения там действительно даны, а конкретнее, кухня Эко-писателя, мысли Эко-учёного и пристрастия Эко-читателя. Вполне, надо сказать, достаточно для томика в триста страниц. Который действительно написан слева направо. Что неожиданно выдаёт в Эко ещё и традиционалиста.

В том порядке, в котором перечислены ипостаси итальянского мэтра, и следуют четыре главы «Откровений». Первая продолжает славное дело когда-то нашумевших «Заметок на полях „Имени розы“». Она в наибольшей степени будет интересна настоящим молодым романистам. Здесь Эко рассказывает, как же всё-таки он пишет свои замечательные романы. А всё так же — по старинке, как старые мастера. Едет на места событий, где бы они ни находились, записывает на диктофон детали и образы, чертит схемы, считает минуты и метры, пробует стиль и язык. Повествование, говорит Эко, процесс космологический, а миротворчество, добавим, сильнейшее искушение. От библейских коннотаций и тут никуда не деться, благо что Эко ничего против вчитывания читателем культурных аллюзий в художественный текст не имеет.

Так незаметно перехватывает слово Эко-литературовед, семиолог, философ. В двух главах, посвящённых автору, тексту, литературным персонажам и читателям, представлена достаточно трудоёмкая для восприятия эпистемологическая концепция, согласно которой из двух интерпретаций текста предпочтительнее та, которая поддерживается контекстом, а литературные утверждения — наиболее бесспорные из всех. Подробно свои тезисы Эко не развивает, предпочитая, по-видимому, дать затравку кому-нибудь из профессиональных философов, но вдумчивому читателю эти страницы, на которых фигурируют Анна Каренина и Кларк Кент, Леопольд Блум и Барак Обама, Шерлок Холмс и Красная Шапочка, будут поводом взглянуть на литературное творчество с неожиданной стороны.

Наконец, последняя глава — ни много ни мало признание в любви. К спискам. Магия перечней, перед которой не устояли великие: Гомер и Рабле, авторы Библии и Джойс, покорила и нашего «молодого романиста». В каждом из своих произведений он отдаёт ей любезную дань, здесь же пытается понять, в чем её сила? Эко считает, что в списках живёт подлинная бесконечность, перед которой исчезают различия между истинным и ложным, упорядоченным и хаотичным, логичным и иррациональным, даже между конечным и бесконечным. Избыточность, необузданность, умопомрачительность художественных списков — это наиболее яркий и доступный пример способности писателя перекрасить, перетворить, переосмыслить, преодолеть общий для всех мир. Таким образом, миротворчество доступно даже молодым романистам, традиционно пишущим слева направо. В конце концов, «апокалипсис» по-гречески — не только «откровение», но и «разоблачение». Разоблачение старого мира ради написания нового. И начинать нужно непременно с перечня. Исаак родил Иакова, «а заодно Рокко и его братьев»…

Оценка: 7
– [  11  ] +

Умберто Эко «Имя розы»

NS 123, 30 августа 2014 г. 22:32

Сложно написать отзыв на такую вещь. Наверное, можно написать целый трактат о темах. затронутых в этой книге — это и детективное расследование, и детально описанная жизнь средневекового монастыря, и подробнейшее описание средневековых верований, и философия, и книги, и много, много другого. Мне лично показалось самым интересным то, что нельзя прятать знания. Тогда обязательно появляется тот, кто будет решать, что можно, что нельзя.

«Дьявол — это не победа плоти. Дьявол — это высокомерие духа Это верование без улыбки. Это истина, никогда не подвергающаяся сомнению»

Это книга для медленного, неторопливого чтения. Ее можно читать и перечитывать много раз, и каждый раз будешь находить все новые и новые грани и темы для размышления.

Оценка: 10
– [  4  ] +

Умберто Эко «Диалог о вере и неверии»

Рептилоид, 13 июня 2014 г. 00:09

Удивительно, но понравилось, я не большой поклонник подобной литературы, но в книге поднимаются интересные темы и мне, как обывателю, не очень знакомому с католической религией, было очень интересно узнать что на их счет скажет, нет не современная католическая церковь, — но современный богослов и мыслитель, а как атеисту — вопросы, которые господин Эко счел нужным задать. Приятно удивило, что диалог тут не является ни холиваром между верующим и агностиком, ни лицемерным псевдосогласием людей, на самом деле придерживающихся разных позиций. Собеседники скорее просто намечают точки соприкосновения и разногласия, не имея цель убедить собеседника, а имея цель с помощью его вопросов показать свою точку зрения. Теперь к тому что не понравилось — кардинал, который, в общем, говорит более популярно и понятно, на вопрос о женщинах священниках ответ так и не дал, вместо этого просто напустил тумана, что для его стиля беседы нехарактерно, хотя, возможно я просто не так понял. В любом случае, книга читается легко, впечатления от нее приятные и она не сильно загружена специфическими терминами и понятиями, а значит — доступна.

Оценка: 9
– [  18  ] +

Умберто Эко «Таинственное пламя царицы Лоаны»

AlisterOrm, 10 июня 2014 г. 23:25

...Какие претензии я слышу в сторону этого романа Эко? Он, де, скучный, заполнен самокопанием героя и вообще какой-то «не наш». И, самое-интересное, это всё так. Но, граждане, позвольте спросить — причём здесь вы? В конце концов, Эко пишет для своего удовольствия, играет и жонглирует своим интеллектом и культурой, а уж во вторую очередь — заботиться о том, чтобы читателю было комфортно пить под его книжки чай. Вот и этот роман — явно не для широкого читателя, а для того, кто хорошо знаком с творчеством Эко и понимает ход его мыслей.

Шагнув за порог старости Эко, как и многие, задумался о развитии и становлении своей личности в прошлом (ego-history), и попытался осознать, из чего же состоит его картина мира. Писать мемуары? Что может быть скучнее для такого задорного старика? Нет. Тут проблема стоит куда ширше. Её нужно оформить опять же в виде игры с собственной памятью, в виде романа, посылом разгадать культурный код писателя.

Чем мы видим мир, глазами? Да нет, мы видим его культурой. Глаз постигает то, что в состоянии постичь, увидеть.И в этом случае он ассоциирует увиденное с тем, что заложено глубоко-глубоко в душе. Эко не стал по традиции разматывать нить своего прошлого из настоящего, пытаясь найти корни себя дедуктивным способом — нет, это неинтересно. Тогда автор представил себе, то потерял память. Что является составной частью его культурного кода? Высокая книжная культура, которую Эко вкушал всю свою жизнь? Ни в коем случае. Личность складывалась из мелочей, из чисто повседневных, бытовых впечатлений, на которые уже потом наслоились другие, осознаваемые явления. Комиксы, детские книжки, фашистская пропаганда Муссолини... Вот его основа, его костяк. Эко прошёлся по своему прошлому, как донской казак по степи, пытаясь выяснить, как складывалась его личность, что заложено в ней, какие переживания и какие впечатления породили основные архетипы его жизни...

И в то же время, следует оглянуться на написанный перед «Таинственным пламенем...» «Баудолино». Там, как нигде у Эко, поставлена проблема памяти как продукта культуры. Баудолино много врал в своей жизни — и перестал отличать созданный собственной фантазией мир от реального. А сеньёр Бодони, и, следовательно, сам Умберто Эко? Они вспоминают своё прошлое, но имеет ли оно плоть? Да, главный герой, вновь впав в кому, вспоминает своё прошлое, причём отдельные фрагменты его — в подробностях. Но являются ли эти воспоминания подлинными? Или, быть может, это конструкция воображения, созданная изучением книг, фильмов, музыки и записей радиопередач тех муторных лет? Где наша память, где действительно произошедшее, а где наши домыслы о прошлом, которыми мы неизбежно заполняем всё чаще и чаще возникающие пробелы? Это вопрос. И, самое интересное — мы не в состоянии на него ответить.

Противоречивое впечатление. Интересная постановка вопросов, интересная и живая картина итальянкой жизни — современная и былая, в чём-то похожая на нашу. Но это — личное. Это мир Умберто Эко, никак не мой. С поклоном принимаю его откровение, но не чувствую душой сопричастность — в конце концов, это несколько иная культура...

Оценка: 7
– [  3  ] +

Умберто Эко «Пражское кладбище»

mssw, 7 июня 2014 г. 14:52

Спору нет, книга написана талантливо — слог, стиль, изумительно переданы эпоха, общество, умонастроения — всё, что порождает характер и судьбу героя. Все герои прописаны

изумительно (как живые, мы их видим и понимаем, запоминаются на долго), глубокое постижение материала. В общем, всё как и ожидается от Эко.

Но есть и субъективный аспект, который определяет — любим мы книгу или нет. И вот тут всё очень спорно.

Во-первых, эпоха — 19 век, а соответственно Гарибальди, Мадзини, война и коммуна (всё это описано очень живо и познавательно) и очень, очень много массонов и евреев, причём не реальных фактов о них, а тех обвинений, с которыми выступают их противники. В общем, очень на любителя (меня этот момент утомил до невозможности).

Во-вторых, герой — очень нехороший человек. Работает на спецслужбы, но за всю жизнь не сделал ничего полезного — только фальсификации, подделка документов, сфабрикованные обвинения и вымышленные заговоры (с реальными жертвами), убийства мешающих ему людей. Эта сторона тоже небезынтересна, авантюр много. Но в герое нет ничего хорошего (мерзким или противным его тоже не назовёшь), и, что самое странное во всём романе нет положительных персонажей. То есть сочувствовать и сопереживать некому (лично мне такое положение вещей никогда не нравилось).

Оценка: 7
– [  10  ] +

Умберто Эко «Имя розы»

Aimless, 18 мая 2014 г. 22:57

Стоит ли коментировать этот великий роман ? ну попробую...

Первое что очень и очень радует это проработка мира и деталей средневековья. Если читать погружаясь, то забываешь что дома стоит компютер и что ты одет в джинсы и синтетическую рубашку.

В этом романе:

История: Эко, как медиевист, очень удачно оперирует историческими фактами которые касаются истории (самого романа), и поразительно хорошо вплётывает исторических персонажей в взаимосвязи с вымышленными.

Детектив: интригует? да..Да..ДА! И что самое интересное на фоне средневековья это выглядит еще круче ( в какой то момент ты задумываешся что нельзя взять отпечатки пальцев ))...и совсем не играет роли что есть аллюзии с Шерлоком Холмсом (для меня по крайней мере)

Философия (мне понравился больше чем детективный аспект): поразительно как отлично Эко затрагивает филосовские вопросы религийной ( и не только ) тематики. Ересь/не ересь...Правильно/неправильно...Секс/воздержание...природа человека.

Книга задает очень и очень много вопросов читателю, но не дает на них ответов...на мой взгляд это и не нужно.

Оценка: 10
– [  9  ] +

Умберто Эко «Пражское кладбище»

Zangezi, 27 апреля 2014 г. 15:47

Впервые ставлю роману Эко низкую оценку. Впервые — задвигаю на дальнюю полку, не намереваясь перечитывать. Мэтр исписался? Нет, перо его по-прежнему бойко, слог великолепен и ироничен, а вот идейное содержание подкачало. Ведь о чем «Пражское кладбище»? О том, что евреи правят миром? Мы это и так знаем. О том, что все шокирующие новости сочиняются неудержимыми графоманами? Тоже не новость. А кроме? Вспомним: «Имя розы» стало мощным гимном книжной культуре и свободе мысли, «Маятник Фуко» доказал, как важен здравый смысл и критический разум, «Остров накануне» и «Баудолино» воспели поэтическую силу воображения и внутренний мир человека, наконец «Пламя царицы Лоаны» напомнило о нашей скрытой творческой способности — памяти. «Кладбище» — в полном соответствии со своим названием — имеет дело лишь с мертвецами: шпионы, масоны, рестораторы, иезуиты, среди них же главный мертвец — главный герой. Кажется, в романе немножко от «Маятника», немножко от «Баудолино», но сколько ни складывай части, целое не получится. Почему? Причина приземленна. Все предыдущие романы Эко — словно небесные тела, каждое на своей орбите. «Кладбище» — это целиком земля, скучный быт биологического существа, называемого человеком. Поесть, накопить деньжат, обойти на повороте соперника, прославиться, создать себе авторитет — короче, казаться, не быть. Приземленный, приземистый, землистого цвета и характера герой так же воздействует и на читателя, оземляя его вопреки желанию и природе последнего. Поэтому прочь, книга, настоящему читателю нужно сторониться тебя, как антисемиту — «жида пархатого».

Оценка: 5
– [  12  ] +

Умберто Эко «Имя розы»

Gaelic, 22 марта 2014 г. 14:44

Когда в институте проходила курс по философии, на одной из лекций разгорелся жаркий спор между преподавателем и студентами на тему «Есть ли в нашем мире современные писатели-философы». Большая часть девушек упорно пыталась доказать, что нет никого лучше, чем Коэльо. На это преподаватель парировала, что Умберто Эко явно лучше Коэльо, а его тот же «Алхимик» и в подмётки не годится произведениям Эко. Отметив на полях лекционной тетради название произведения, прославившего Умберто, я после института тут же помчалась в книжный магазин. И вот в моих руках весьма увесистая книга, испещрённая мелким шрифтом. Оставалось только вооружиться карандашом, чтобы отмечать цитаты и делать свои пометки на страницах.

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
Хватило прочитать всего лишь несколько листов, — и ты уже всецело погружён в настоящий мир средневековья, где царят нищета простого народа, высокие и сложные беседы и споры монахов, еретики и инквизиция. Продолжая дальше своё чтиво, начинаешь осознавать, что это точно не книга на один вечер. «Имя розы» нельзя просто прочитать и убрать на полку, забыв о ней. Это не просто качественный детектив с хорошо построенным сюжетом и интересной развязкой. Книга интересна как с исторической точки зрения (встреча между историческими личностями папы Иоанна XXII и Людвига IV Баварского), так и с философской (две беседы с Хорхе о смехе, разговор с Убертином о любви, споры о бедности).

Возможно, кого-то может разочаровать концовка романа, когда Адсон, находясь уже в зрелом возрасте, вновь оказывается в том месте, где некогда был монастырь, и собирает те бесценные остатки книг, уцелевших после пожара и сохранившихся после прошедшего времени, а в последствии считает свою проделанную работу бессмысленной. Появляется эдакий эффект смазанности и чего-то недосказанного? Вовсе нет. В этом вся и прелесть окончания, — возможность самому разгадать, что за всем этим кроется.

По окончанию книги, наверняка, почти каждый читатель задумывался, а будет ли он перечитывать вновь. Естественно, что роман «Имя розы» не исключение, но и не праздное произведение, открыв которое, думаешь, что поднимешь себе настроение, если тебе его испортили. Буду ли я его перечитывать? Безусловно. Эту книгу, явно заслуживающую десятки, не возможно не перечитывать.

Оценка: 10
– [  7  ] +

Умберто Эко «Пражское кладбище»

laughingbuddha, 2 января 2014 г. 19:17

Бывают такие книги, к которым иногда не решаешься приступить — ведь, однажды начав читать, в конце концов подойдешь к странице со словом «конец»... И будет грусть первого расставания с замечательным миром, к которому, конечно же, будешь еще неоднократно возвращаться, и наслаждаться им, но, увы, прелесть первого знакомства безвозвратно останется в прошлом.

Вот точно так у меня было и с «Пражским кладбищем». Неделю книга ждала своего часа, пока я разрывался между желанием насладиться и эдаким тантрическим стремлением оттянуть сладостный момент первого знакомства. И когда наконец этот момент настал...

Эко — настоящий волшебник. Иначе как волшебством невозможно создать такое причудливое, фантастическое и одновременно реалистичное кружево из вымысла и реальной истории. В «Пражском кладбище» вымышленные автором герои вовсю общаются и взаимодействуют с реальными историческими персонажами, причем сплетено это взаимодействие столь виртуозно, что я постоянно шарил по справочникам и энциклопедиями, проверяя, кто на самом деле существовал, а кто — создан талантом Эко.

Сюжет пересказывать и даже подробно на нем останавливаться не стану, ибо являюсь почти принципиальным противником всех и всяяеских спойлеров. Скажу общо — чем-то эта книга напоминает мне «Маятник Фуко», только если в «Маятнике» Эко сделал своей мишенью разносортных мистиков, эзотериков и храмовников кухонно-домашнего розлива, то в «Кладбище» он нацелил острое перо на антисемитов или, точнее — вообще на антисемитизм как явление, на его убогость, нелепость, мерзость и глупость. Так высмеять один из самых распространненных видов ксенофобии, оставаясь при этом в рамках серьезного романа, и не скатиться в грубый площадной анекдот... В общем, в очередной раз снимаю шляпу и мету ей пол перед лицом Мастера.

Кроме того, эта книга поразила меня совершенно невероятным главным героем. Из всех прочитанных мной книг я могу припомнить только две, где авторам удалось заинтересовать меня ГГ, полностью лишенным каких-либо привлекательных черт — это «Дальгрен» Дилэни и «Ночь и город» Керша. И вот теперь «Кладбище». Иначе и быть не могло — ведь капитан Симонини олицетворяет собой антисемитизм, то есть квинтэссенцию убогости, бессмысленной ксенофобии и глупости. И при этом книга интересна просто до невыносимости! Как такое возможно? Ответ — читайте «Кладбище» и все поймете сами.

Оценка: 10
– [  7  ] +

Умберто Эко «Баудолино»

Алиска, 10 декабря 2013 г. 21:05

Книга-жизнь, как путь через поле длиною в несколько тысяч судеб.

Очень много эмоций и мыслей. Чувства в вакууме, Эко не Фаулз, он не садист,чтобы издеваться над чувствами читателя. Но Эко изощрен и изобретателен в своих пытках над мировоззрением и догмами.

Он словоохотлив. Текст усеян разными мыслями и толками, причем таким манером,что ты видишь за всем этим улыбку,сарказм, а иногда и насмешку автора,не только над происходящим на страницах,но и над читателем. Это забавно.

Книга-жизнь. И герои в ней,это не литературные персонажи, но живые люди. Ты рядом с ними смотришь на зарю,спишь, ешь, живешь.

Эко удивительным образом через восприятие героев передает окружающую действительность,время.

А какой вкусный язык. Речь изобилует всевозможными эпитетами и сравнениями. Писатель,как кружево сплел свой роман вокруг одного человека -Баудолино.

Человека-идею,человека-искру. Баудолино, как повод двигаться дальше, как стимул сорваться с места и идти вперед,даже когда сил уже нет. Непрерывное развитие и поиск, неустанное продвижение вперед.

Жадность до жизни,всепоглощающая ,всеобъемлющая, толкающая главного героя за край изведанного мира.

Удивляет,восхищает, воодушевляет.

Весь мир в голове,как мы его себе придумаем,так и будет снаружи. Все изнутри, отношение к чему либо,даже выдуманное,особенно выдуманное,обращается в реальность.

И много много всего,много всего такого,о чем можно рассуждать ночи напролет. И о истории,науке-выдумке, и о религии, как узде, и о мире, как всего лишь преставлении о нем. О войнах, и разногласиях в христианстве, о живых и мертвых, о царях и тех,кто их возводит на престол.

О Граале, и почему его никому никогда лучше не находить.

Но книга эта, лично для меня, о начале человека, о том, что заставляет нас делать первый шаг в неизвестность, что заставляет наше сердце биться, а вселенную дышать. О внутреннем огне и об отклике.

Советую всем.

Каждый найдет в книге что-то свое.

Мне книга принесла удивительное умиротворение.

Оценка: 10
– [  12  ] +

Умберто Эко «Пражское кладбище»

AlisterOrm, 1 декабря 2013 г. 16:19

...Я вовсе не ждал от последнего романа старика Эко каких-либо откровений — всё, что он хотел сказать, уже было сказано в трёх первых вещах. Остальное — просто повторение пройденного, игра, но никак не на уровне философского трактата. «Пражское кладбище» — своеобразное ответвление от «Маятника Фуко», ещё одно изображение того, как человек из собственной фантазии, комплексов, а также — внутренней и внешней культуры создаёт нечто страшное, уносящее жизни миллионов... Показывается механизм того, как создаются такие подделки, как внедряются в жизнь идеи-паразиты, подталкивающие человечество к новым воинам, раздорам, спорам — на первый взгляд, совершенно никчёмным... Кто стоит за этим? Масоны? Иезуиты? Нет. Масоны и иезуиты в «Пражском кладбище» — сборище недоумков. И?

Один единственный человек. Он типичный буржуа-бездельник. Любитель поесть. Женоненавистник и девственник. Умеренный антисемит. Ничего особенного? Вашему вниманию — Симоне Симонини. Ничего особенного в нём нет — ни на грамм. Но он внушает отвращение. Чем же? Вроде бы, при всех своих недостатках, он способен сострадать, даже любить, не лишён вкуса, ума... Но он ради своей выгоды, или просто ради любопытства может уничтожить любого человека, независимо от его близости к себе. Он патологический предатель, физически неспособный на верность и честь. Симонини не лелеет никаких планов по покорению мира, не стремиться к славе, не желает изменить миропорядок. Он просто хочет жить уютно, хорошо кушать, а временами — тешить своё самолюбие. И такой человек, в принципе, самая обыкновенная, молеподобная мразь, создаёт знаменитейшие «Протоколы сионских мудрецов».

Так что проблема та же самая. Интеллектуальные игры людей — опасны, невероятно опасны. Герои «Маятника Фуко» создали мировой заговор случайно, слишком увлёкшись своим делом. А Симонини «Протоколы...» создал намеренно — причём его мотивы сложно причислить к возвышенным. Возможно, это самая большая удача автора — показав песчинкой, вызвавшей вал столько бед в XX веке, мелкого, никому неизвестного пакостника, который практически не оставляет своих следов в истории. Однако возникают вопросы другого свойства...

О своих действиях Симонини вспоминает, собирая свою личность по осколкам, страдая раздвоением личности. Однако — вопрос с отсылкой к «Баудолино» — что из его воспоминания является реальностью, а что — обманом мозга? Как отличить иллюзорное от настоящего? От старого приколиста Умберто можно ожидать всего. Возможно, стоит отдельно почитать главы от лица Симонини, и отдельно — Далла Пикколы, чтобы понять, что там скрыто.

Роман странный — совершено непонятно, есть ли у него двойное дно. Это своеобразное послание ко всем «интеллектуалам» и высоколобым — всмотритесь в себя, и в свои делишки — вдруг вы такой вот Симонини, творящий фундамент неведомого пока зла? А может, и не к ним. А к себе. В конце концов, Эко очень долго размышлял над ролью идей в обществе, над сущностью их создателей — и написал об этом роман, который не адресован кому либо. В конце концов, кто, как не Эко, имеет на это право?

Оценка: 8
– [  25  ] +

Умберто Эко «Маятник Фуко»

Энкиду, 22 августа 2013 г. 19:54

Широко известно, что Господь Бог создал все из ничего. Однако же исходный материал постоянно дает о себе знать. В мире, сотворенном одним лишь словом, всегда проблемы с реальным и физическим. Ложки нет, покуда не будет твердо заявлено об ее существовании. Земля плоская, как противень, пока не напишут об обратном. А по словесам иных читеров расступаются моря, двигаются горы и мертвые встают из могил.

Говорят, Демиург в самом начале чего-то напортачил. Если вы гностик, или зороастриец, или каббалист, или, упаси Святой Павел, манихей – вы даже знаете, в чем именно. Но – тсс! Полюбуйтесь лучше, как занятно крутится-вертится человеческая история. Как крутится она вокруг идей, важных и пустяковых, серьезных и не очень. Слова – вот вечные двигатели нашего бытия.

А вот теперь представьте, какова в подобном мире роль лжи.

В каждом своем романе Умберто Эко препарирует какую либо Идею – да-да, из таких, прописных и с большой буквы. В конце концов, он сам – видный филолог и историк, кому как не ему.

Так, «Пражское кладбище» определенно о Ненависти; «Баудалино» — о Фантазии; «Таинственное пламя царицы Лоаны» — о Памяти.

А «Маятник Фуко» — о Лжи.

Казалось бы, чего здесь страшного. Люди лгут на каждом шагу. И себе, и близким, и встречным-поперечным. Лгут политики, лжет интеллигенция, привирает религия. Ложь – такая свойская и необходимая часть нашей жизни, что без нее и неудобно как-то. Она вросла в плоть и кровь, прижилась на уровне инстинктов.

И за многовековыми наслоениями обманов, больших и мелких, личных и общественных, правду – ровно по пословице – только и остается искать, что на дне морском.

Но вспомним, как один венский доктор настойчиво предупреждал нас о гибельности обмана. Да и не только он. Ибо как известно, отец лжи – сам Дьявол.

И все же. Чего здесь опасного?

Три скучающих интеллектуала, каждый со своими тараканами, решают сочинить всемирный заговор. И не абы какой. А идеальный заговор, охватывающий всю историю человечества, все сферы жизни. Он должен поглотить всевозможные эзотерические штучки – от Атлантиды до Алстера Кроули. Он должен отобразить оборотную сторону любого факта, любой закономерности.

Он должен стать самой грандиозной Ложью из существующих.

Роман вообще выстроен так, что правду читатель не знает до самого конца. Мистификация громоздится на мистификацию. Два друга сочиняют названия несуществующих наук, вроде «цыганской урбанистики». Кокетливая Лоренца Пеллегрини водит за нос добрую половину мужских персонажей. Издатель Гарамон дурит головы толпам самовлюбленных графоманов. Марксистка Ампаро в угоду идеологии обманывает саму себя. И это не считая тьмы тьмущей «одержимцев», всех этих охотников за тамплиерами, розенкрейцерами, ассасинами, иллюминатами, масонами, мировым сионизмом и черте чем еще. Даже законы физики – и те привирают.

Обман обрастает обманом, превращаясь в эдакую метафизическую луковицу, где правды не существует вовсе.

Единственная истина – это неподвижная точка пространства, к которой крепится маятник Фуко. Это слово «нет», это смерть и абсолютный ноль.

Умберто Эко не останавливается на полпути. Он не только выстраивает перед читателем фотографически яркую картину завравшегося мира. Он прослеживает, как растет это деревце – от невинного росточка, от шутки и притворства, до чудовищного баобаба, до Лжи, способной раздавить жизнь, счастье и саму Историю.

И начинается все с сущей мелочи – с привычки лгать самому себе.

Недаром в романе одну из ключевых позиций занимает психиатр доктор Вагнер, последователь, со всей очевидностью, системы того самого Фрейда.

Согласно теории, психические проблемы происходят от неумения принимать себя и принимать реальность. Человек сбегает в иллюзии, отгораживаясь самообманом от травмирующей действительности.

Это отнюдь не частная проблема. Как говаривал Эрих Фромм, массы точно также не жаждут истины. И вот уже сплетается ложь, словно гигантская трансцендентная паутина – и в ней запутываются целые народы.

И недаром этот роман нарочито сложен и нарочито многоголос.

Читателя оглушает обилие фактов, имен, дат, теорий, мистических трактовок и эзотерических знаний. Читатель не знает, кому верить – насмешнику Казобону, умнице Диоталлеви, компьютеру «Абулафии», подпольным сочинениям отчаявшегося Якопо Бельбо.

«Маятник Фуко» неспроста щеголяет постмодернизмом, пряча тексты в подтекстах, прыгая по аллюзиям, прикидываясь то учебником, то детективчиком в духе Брауна.

Умберто Эко, уподобившись Вергилию, проводит читателя сквозь всевозможные уровни лжи и бессмыслицы.

Проводит, само собой, не просто так. Ведь болезнь требует, чтобы ее изучили изнутри и снаружи, во всех мелочах. Болезнь требует преодоления, и прежде всего – в себе самом.

А Истина и настоящий Смысл никогда не даются даром.

Оценка: 10
– [  1  ] +

Умберто Эко «Откровения молодого романиста»

k2007, 17 июля 2013 г. 15:56

Интересная книга. Позволяет заглянуть за кулисы процесса писательства. Понять, как автор выбирает героев, их имена и сюжет. Насколько глубоко он описывает место действия. Полезно прочитать большинству современных авторов

Оценка: 7
– [  8  ] +

Умберто Эко «Баудолино»

AlisterOrm, 30 июня 2013 г. 23:48

Когда берёшь в руки роман Умберто Эко после того, как уже изрядно ознакомился с его творчеством, примерно знаешь, чего ожидать. Увы и ах, даже у блестящего романиста есть склонность к самоповторам, к обыгрыванию старых тем и приёмов. Но, как и в случае с Саймаком, это не раздражает — мессер Эко всегда находит для своих тем новую грань и освещает несколько по другому.

Итак, снова Средневековье, чуть больше чем за сотню лет до событий «Имени Розы». 1204 год. Варвары-франки наносят удар по Константинополю, в силу разных причин. По разорённому городу бродит Верховный Судья Никита Хониат, призывая тем самым на свою седую голову приключения. Они и случились бы, если бы отрядец зверствующих крестоносцев не раскидал рыжевласый воитель, оказавшийся весьма занятной личностью...

Баудолино — Мюнхаузен своего времени. Да, его дар — ложь, и он это осознаёт. Но вот главного он осознать не в состоянии — все его воспоминания жутко перемешаны с фантазией, им же сочинёнными сказками, гиперболами, преувеличениями... Многие годы Баудолино странствовал по миру, в его разуме правда и кривда до такой степени сплавились воедино, что восстановить истинную картину происходящего просто нереально. Отсюда и исхиаподы, и девушки с козлиными ногами, белые гунны (в XIII веке? эфталиты?), и так далее, и тому подобное. Баудолино — яркая иллюстрация не только отдельного человека, не только той эпохи, но и в значительной степени мышления каждого человека. Конечно, приёмный сын Барбароссы — весьма гиперболизированный образ, но он заставляет задуматься о верности наших собственных воспоминаний. Где действительно произошедшее, а где наслоившееся с годами, как отделить «сны» от «яви»?

Но это скорее общечеловеческая проблема. А здесь — нечто иное. С одной стороны, Эко блестяще, так же как и в ИР, показал реалии средневекового мира. А с другой стороны... Так же, как и «Маятник Фуко», «Баудолино» тесно переплетён с литературной традицией Запада, с идеями «альтернативщиков» и «криптоисториков», здесь историческая реальность наслаивается на несколько иронические легенды о происхождении наиболее значимых реликвий и образов средневековья. Ещё одна грань — серьёзные, глубокие культурологические изыскания, свойственные Эко, в ироничной форме сводятся к простой фантазии крестьянского сынка, случайно попавшего в свиту императора...

Но и здесь не всё — ирония. Хочешь, не хочешь, но историческое знание — вещь относительная. Отсюда вырастает целая наука — «источниковедение», о том, как отличать правду от лжи, когда имеешь дело с нарративом. Скольких Баудолино таких уже было вычислено со времён Лоренцо Валлы? В средние века мир был загадочным и полным тайн местом, и порой дальние края за пределами известной Ойкумены представлялись абсолютно чуждыми и странными для тех людей, да и собственное недавнее прошлое — тоже. «Картина мира», «образ другого» — недаром эти темы всплыли в науке, и роман Эко ещё раз подтверждает их важность — те люди были несколько иными...

Ну и фирменные детали — рассуждения о науке и мире, теологические споры, создание очередного симулякра (на этот раз — «царства пресвитера Иоанна»), ну и так далее. Здесь масса самоповторов, но это уже не важно — идеи мессера Эко всегда интересно выслушать снова. В любом случае, Баудолино — такой же сложный, многосоставной текст, как и прочие романы. Но при этом «Баудолино»- очень живой и романтичный текст, пропитанный романтикой неизведанного, эдаким привкусом фэнтези. Так что этот роман — действительно образчик Большой Литературы, о кторой все говорят, но мало кто видел.

Оценка: 9
– [  13  ] +

Умберто Эко «Остров накануне»

AlisterOrm, 16 июня 2013 г. 02:02

После совершенно потрясающих, гениальных романов «Имя розы» и «Маятник Фуко» Умберто Эко выпускает нечто, носящее название «Остров накануне» (я не знаком с итальянским языком, но выражение «L'isola del giorno prima», возможно, более точно переводится «Остров у границы дней», или как-то так, что более понятно по сюжету). Далеко не всем этот роман нравится, и это нисколько не удивляет — больно уж своеобразным получилось это творение итальянского медиевиста. Не могу сказать, что и я от него в восторге, хотя и оцениваю его по достоинству. Дело даже не в перегруженности — ведь удалось же мне продраться сквозь постмодернистские построения «Маятника Фуко». Попробуем разобраться.

Первая попытка. Один из слоёв, самый явный — литературная игра, стилизация. Некто пересказывает рукопись, найденную в остове сгоревшего корабля в южных морях. Автор её — некий юноша по имени Роберт де ла Грив, описывающий свои жизненные злоключения на этом свете в середине XVII столетия. конечно, языковой барьер и недостаточная образованность не позволяют мне в должной степени оценить изящество барочного языка, стиля, вернее сказать, его владение Эко. Но верю — пусть даже на слово — что Умберто постарался на совесть, и через язык той эпохи, чрезвычайно вычуранный, показать реального человека, сделать анатомический разрез его души, показать процессы в больном мозге, скатывающемся в безумие... К несчастью, стилистику эту я не принимаю — не люблю «барочную» литературу, ничего уж со мной не сделаешь.

Вторая попытка. Роман Эко — изящный стёб над западноевропейской литературной традицией, и прежде всего — над не очень любимыми мной приключенческим романами. Здесь можно узнать Дюма (произведений без счёта), Стивенсона («Владетель Баллантрэ», как мне показалось), По, Дефо, быть может, Гюго (вспомнил его «Тружеников моря», хотя сходство чисто внешнее и не обязательно повлиявшее), и прочих подобных ребят. Ходы узнаваемы, образы — тоже, но Эко сурово помещает их в реальный мир, где герои не будут непобедимы, а тайны останутся не раскрыты. Уже с первых страниц становится ясно отличие — война показана не как череда подвигов главного героя, отважного и смелого как Фанфан-Тюльпан, а чередой бессмысленных убийств, совершённых неизвестно во имя кого и чего. А дальнейшие приключения Роберта? Его «расследование», связанное с английскими алхимическими тайнами остаётся нераскрытым, даже тайна «Нулевого меридиана», высказанная позже фратером Каспаром, остаётся при своём. Ни победы, ни толком поражения — Роберт просто не получает возможности эти тайны раскрыть, вот и всё. Не говоря уже о его поведении на корабле — он даже не сошёл с корабля, подобно Робинзону, и раздолбанная «Дафна» так и осталась его «Островом». Да и чудесных умений товарища Крузо у Роберта, конечно, не сыскалось (пинок в сторону Д. Дефо и его «роялей в кустах»). Возможно, все эти параллели существуют только в моей фантазии, однако они могут там быть — пообщаться бы с самим сеньором Эко...

Попытка третья. Описываемая эпоха — время зарождения нашей традиционной науки, держащейся на трёх китах — эксперименте-гипотезе-факте. Однако в ту пору она только появлялась идя своим, порой весьма страшным путём проб и ошибок. Начальное естественнонаучное знание тесно и причудливо переплеталось с библейскими и мифологическими метафорами, подтверждение своих теорий тогдашние полемисты искали не только в научных трактатах, но и в Священном Писании. И уж что удалось Эко на славу — так это описание той невообразимой мешанины в головах образованных людей — один фратер Каспар чего стоит! Правда, нынче мы переживаем возрождение этого мировидения...

Итак: вроде бы всё неплохо, коктейль получается занятный. И всё-таки он как-то в душу не западает. Быть может, ему просто не хватает красивости и изящества первых двух романов Эко, их внутренней силы и чёткости основной фабулы. «Остров накануне» — весьма размытая вещь, где во главу угла стоит поставить не какую-то идею, а стиль и литературную игру. «Игра ради игры» — разве не это написано на знамени постмодерна — вот и он в чистом виде, правда, с элементами реального исторического романа. Но в целом... Утомительная вещь, в которой напрочь отсутствует катарсис — насколько он мощен и крышесносящ в «ИР» и «МФ«! При всех достоинствах «Острова накануне» его недостатки вряд ли позволят в ближайшие года вновь взять его в руки.

Оценка: 7
– [  1  ] +

Умберто Эко «Пражское кладбище»

DarkSud, 29 мая 2013 г. 21:08

Очень необычный роман, который не с первых строк затрагивает и втягивает в повествование. Но дальше если перечислить себя понимаешь всю красоту этого произведения.

Исторические личность и события этих периодов описаны очень живо, а личность главного героя правда и не только его вызывает омерзение. Конечно не все мы такие либеральные, но эта личность превосходит многих своей ненавистью ко всем людям на планете Земля.

Читать или не читать ваше дело.

Оценка: 8
– [  13  ] +

Умберто Эко «Маятник Фуко»

AlisterOrm, 20 мая 2013 г. 18:21

...Через восемь лет после выхода гениального «Имени розы» Эко выпускает второй роман — спешить ведь некуда? Но вот ведь в чём штука — роман вовсе не про средневековье. Ну, да, отдельные моменты такие есть, но их всё-же не так много. «Имя розы» по своей структуре идёт не вширь, а в глубь, в самое сердце описываемой эпохи. «Маятник Фуко» — это более широкий спектр взятой темы, более глобальный и значимый. Что же представляет из себя этот роман?

Основная идея одновременно и сложна и проста. Простота её состоит в том, что к концу основной стержень её виден безупречно, а сложность — в культурно-историческом контексте, разработанном Эко. Три скучающих интеллигента собираются в команду, и начинают творить План. Что это? Изучив многочисленные конспирологические теории о мировом заговоре розенкрейцеров/тамплиеров/фашистов и прочих жидомасонов (нужное подчеркнуть) решили создать ИДЕАЛЬНОЕ описание Мирового Заговора. Эдакая игра ума, попытка выяснить тем самым, насколько внушаемо человеческое общество, ну и параллельно докопаться до истины, если она, конечно, существует...

Скажу честно, у меня этот роман вызывал по ходу прочтения целый вал мыслей. Да, признаюсь, я читал в поезде. Когда выключали свет на ночь, я тщательно обдумывал каждый образ, каждую часть, пытаясь вникнуть в хитросплетения мысли великого Умберто. А ведь роман прямо-таки перегружен аллюзиями, историческими и литературными! Конечно, исторические мне, по большей части, вполне понятны, а вот с литературными — куда сложнее. Эко прекрасно знает современную европейскую литературу, и вставляет множество фразочек и цитат из самых разных произведений. Конечно, самые впечатляющие места здесь — это развенчание и осмеяние умников-конспирологов со своими теориями.

А ведь Эко вполне серьёзен, говоря нам, что подобная игра ума — очень опасна. Три интеллигента создают свой План, и происходит... что? По мере того, как я приближался к концу, мнение менялось. Создали ли они параллельную реальность? Или, наоборот, попали прямо в точку, раскрыв настоящий заговор? Однако всё оказалось изящнее, и — страшнее. Причём намного. Параллельный мир? Да хрен с ним, всё равно не наш. Настоящий заговор? Тогда если всё обо всём знают, какая разница. А ход Эко просто гениален. План падает на благодатную почву — и ранее не существовавший заговор обретает плоть, и становится реальностью. Кучка сумасшедших, вообразивших себя тамплиерами-заговорщиками, отныне существует, причиняя добро направо и налево... Если вдуматься — это очень страшно. Страшнее не бывает! Ведь то, что существует сейчас в печати, показывается по телевидению, рассказывается в кулуарах, может лечь на благодатную почву, и стать в какой-то степени реальностью. Включите, ребята, Рен-TV, и вы поймёте, о чём я.

Персонажи здесь даны скорее намёками, неясными образами. Троица Казобон-Диоталлеви-Бельбо скорее даны нам не своей яркой индивидуальностью, а окружением — вещами и людьми. Ну и, конечно — идеями — тем, что этих троих объединяет. Вообще, троица — не самая яркая плеяда в «Маятнике...». Есть персонажи и поинтереснее. Скажем, негритянка-коммунистка Ампаро. Она недолго маячит у нас перед глазами, но как здорово подана! Эдакий Базаров XX века, подвергшаяся воздействию иррационального, разрушившего крепкую материалистическую основу мировоззрения. Или монсьер Алье, умнейший, начитаннейший мошенник, настолько увлечённый своими играми в Сен-Жермена, что поверил в неё всерьёз. Вообще, манера Эко подавать персонажа одновременно смущает и впечатляет — текст становится весьма сложным от этих игр образами и слогом.

Каков итог? Интересная литературная игра, повествующая об очень серьёзных вещах. Я настоятельно, очень настоятельно её рекомендую всем, кто хоть как-то касался конспирологических теорий, а уж тем паче — верующим в них.

Оценка: 10
– [  50  ] +

Умберто Эко «Имя розы»

AlisterOrm, 9 мая 2013 г. 20:07

Кто такой Умберто Эко я, естественно, знал. Соратник Жака Ле Гоффа, медиевист, семиолог, теоретик культуры, в общем, серьёзный учёный. По крайней мере, вышеупомянутый Ле Гофф пригласил его в авторский состав серии «Становление Европы», поставив в один ряд с Гуревичем, Кардини, Баччи, Монтанари и Канфора. Не буду лгать, я знал, что Эко — романист, причём, как мне сообщали, выдающийся, настоящая икона зарубежной и нашей интеллигенции. С чего бы это, приходил ко мне вопрос?

Наиболее близким по своей тематике мне показался роман «Имя розы», хотя я и не знал, что мне предстоит постигать. А ведь, прочитав эту вещь, я могу со всей уверенностью сказать — я не видел ни одного исторического романа, который был бы лучше «Имени розы». Его просто в природе не существует. И дело ведь в том, что Эко — подлинный, настоящий специалист, который годами (к моменту своего триумфального дебюта ему было почти пятьдесят) изучал материал и вникал в эпоху. И из под его пера вышла такая прекрасная вещь.

Нельзя объять необъятное — и в угоду точности и достоверности Эко не стал давать широкой панорамы мира средневековья, упаковав происходящие события в ограниченные (но на самом деле очень широкие) стены монастыря. Конечно, он не отрезан от всей вселенной — вокруг него происходят бурные события начала XIV века, когда светские владыки продолжали бороться с Папой, когда как грибы после дождя множились ереси. Это эпоха Дольчино, Салимбене, Данте и Оккама — великих и малых имён. Постоянное брожение умов, суровость жизни, неуклонная вера в грядущий Апокалипсис окрашивала этот мир в самые неприглядные и мрачные тона, но даже в эту эпоху жили люди, способные на радость, смех и свободную мысль.

Основная тема — люди той эпохи. С одной стороны они, конечно, похожи на нас — ведь в своей глубинной сути люди очень мало изменились. Однако человек средневековья совершенно по иному видел и воспринимал мир вокруг себя — его «картина мира» была отлична от нашей. Фактически человек постоянно ощущал давящее осознание близкого конца света, Страшного Суда, и неизбежность расплаты за все грехи, ужас перед вечными муками. У стороннего читателя может вызвать недоумение сам вопрос, который обсуждают герои романа: ну что такого в том, смеялся Спаситель, или нет? А вопрос этот — далеко не праздный. Смех — это единственное спасение человека от удушающего повсеместного страха перед грядущим, и для образованного человека той эпохи много значил ответ на этот вопрос. Каково иным людям лишиться последней отрады в этом мире, отданной в угоду суровости и аскетизма? Именно поэтому Вильгельм Баскервильский так рьяно охотится за вторым томом «Поэтики» Аристотеля, и без того оказавшего гигантское влияние на средневековую схоластику.

Из общего ряда этих казалось бы одноликих, но таких разных людей выделяется один ярчайший типаж. Это упомянутый уже Вильгельм Баскервильский. Этот человек не так много имеет общего с Шерлоком Холмсом (хотя аналогия налицо), но он обладает таким же острым, чутким и прозорливым умом. Причём — вот Эко молодец! — он сын своего времени, в подсознании у которого существует всё тот же ужас перед грядущим, который не может помыслить мира без существования Бога (хотя и может её допустить, с ужасом и брезгливостью тут же отвергнув). Особенно ярко смотрится и фигура его антипода — Хорхе Бургосского — талантливейшего человека с идеальной памятью, отказывающем себе и окружающим в свободе мыслей...

И это не всё. Из предыдущей амбивалентности вытекает целая философская проблема, проблема свободомыслия. Хорхе — «дьявол», по определению Вильгельма, он человек, загоняющий себя и весь мир в рамки определённой «истины», идеи, ради которой гибнут все противостоящие. Наиболее опасны для мира именно такие люди — фанатики, сметающие всё на своём пути.

И это ведь ещё не всё. В «Имя розы» нужно вчитываться, это — срез целой эпохи, взгляд одновременно изнутри и со стороны, это произведение связывает нас с той далёкой эпохой, удаляет её от нас, но одновременно — в чём-то приближает. Совершенно уникальный, потрясающий роман — это эталон. По всей видимости, я больше не буду читать «чистых» исторических романов, ведь ни один из них даже близко не встанет с этим гениальным творением итальянского медиевиста.

Оценка: 10
– [  7  ] +

Умберто Эко «Имя розы»

BastetOlesya, 19 апреля 2013 г. 21:40

Осталось прочитать седьмой день этой «высокофилософской» (хаха) книги. Ну, если для кого имеет смысл такие фразы, как «Присниться могут и книги, присниться могут и сны» (гениально), «Да, сон — это Писание, а многие Писания не более, чем сны», «Правда или нет. Неправда.» Было весьма сносно читать книгу, до главы о видении Адсона. Там уже появились у меня мысли «что употреблял автор, какой порошок? А может он жутко пил?». Эта глава была самой отвратительной — богохульной. Я была не против, когда Эко показывал всю подноготную религии Средневековья, как оно есть. Но, как человек верующий, глава о видениях Адсона, где Иисус пьет и ржет,а кто-то кому-то на голову ссыт — это, пардон, низкоинтеллектуально (имбицильно и по-наркомански). И потом, эта глава не имеет почти никакого смысла и могла быть укорочена намного и намного. Начала читать из-за Университетской программы, а продолжила — не люблю оставлять недочитанные книги. Великого смысла в этой книге нет, проще всего почитать учебник по истории. Что будет намного лучше. Случайно прочитала конец, не дочитав книгу, и подумала «зачем её дочитывать, если вся книга перечеркнута таким концом». Но дочитаю это... это уг

Оценка: 1
– [  5  ] +

Умберто Эко «Баудолино»

DN, 1 апреля 2013 г. 16:47

Прочитал (не знаю, зачем) сей рОман прославленного итальянского литератора. Впечатления неудовлетворительные.

Первую треть книги еще можно читать как бессмысленный авантюрный роман с надеждой на спасающее продолжение. Но продолжение не спасает, а добивает.

Чудовищная галиматья изобретенного автором лгуна утомляет сразу и окончательно. Сил просто не было читать всю эту старательно и подробно описанную ахинею — о людях с одной ногой, с головогрудью, с козлиными ногами, об «Абхазии» и «Армении».

Честное слово, уж лучше читать очередную фэнтэзь про какого-нибудь Анасуримбара Ланнистера, покорителя Инглии, чем заунывную академедиавистическую местечковую эко-графоманию (местечко в данном случае находится не в пространстве, а во времени, точнее во «времени», которого не было).

Советую всем воздержаться от чтения данной книги, и не тратить время и деньги.

Оценка: 7
– [  2  ] +

Умберто Эко «Маятник Фуко»

Dart Kangol, 27 марта 2013 г. 15:00

Недавно закончил чтение это книги. Причем именно не прочитал, а закончил чтение. К «Маятнику Фуко» ни в коем случае нельзя относиться как к развлекательной литературе хотя в нем имеется и закрученная интрига и приключения и другие необходимые элементы. Эту книгу нужно читать вдумчиво маленькими порциями, некоторые моменты перечитывая не один раз. И даже после этого читатель неспособен раскрыть всех подтекстов, скрытых смыслов и разгадать замысел автора. Лично я читал эту книгу примерно в два раза дольше чем любое другое художественное произведение, аналогичное по объему, потому что вынужден был постоянно обращаться к справочникам, энциклопедиям и иной вспомогательной литературе. Количество информации, заложенное У. Эко в текст, просто огромно. Если не пытаться разобраться во всем, то истинного удовольствия от этой книги вы не получите, а читать такие произведения ради галочки, то есть «пробежать» ее за несколько вечеров — просто преступление. «Маятник Фуко» давно стал классическим произведением, расхватанный на цитаты многими современными авторами(Д.Браун, А.Г. Лазарчук, М.Г. Успенский и многие, многие). У. Эко при написании этой книги использовал массу литературных приемов, которые делаю текст выпуклым, ярким, насыщенным. Хотя через некоторые части произведения приходилось, в прямом смысле слова, продираться. Однозначно, книга подлежит обязательному прочтению любым гражданином и гражданкой, считающими себя образованными людьми.

Оценка: 8
– [  3  ] +

Умберто Эко «Пражское кладбище»

deti, 13 марта 2013 г. 15:16

Книга и ее автор сознательно и очень кропотливо разъясняют читателю, что такое Ложь и Фальсификация. Как это «блюдо» готовится, как подается. Умная очень информативная и интересная книга. Особенно актуальна для чтения в России, что бы можно было осознать и то, что мы читаем или видим по TV, и задуматься. И сопоставить, сравнить с сегодняшними «откровениями». Я представляю, какой грандиозной могла бы быть экранизация (Голливудская разумеется) этого романа. Блестящая литературная работа.

Оценка: 8
– [  22  ] +

Умберто Эко «Имя розы»

Gorhla, 28 ноября 2012 г. 19:54

Отзыв содержит спойлеры (чуточку) и пафос (много).

«Имя Розы» (ИР) появилось на свет необычайно поздно, автору стукнуло почти полвека. Правда, это не помешало роману сразу же стать бестселлером и оставаться им на протяжении вот уже трёх десятилетий по сей день. Книгу прочли, наверное, миллионы людей по всему миру. На прошлой неделе довелось ознакомиться и мне.

Главным персонажем выступает вовсе не Адсон, от имени которого ведётся повествование, а его наставник, францисканский монах Вильям Баскервильский (ВБ). Ученик Роджера Бэкона, разочаровавшийся в Истине и самом Боге, но вынужденный волею времени это скрывать, прибывает в отдалённое аббатство, чтобы подготовить почву для встречи, от которой зависит будущее ордена францисканцев. По-настоящему Вильгельма интересует только одно — возможность разрешать проблемы при помощи своего выдающегося логического интеллекта. Он с радостью берётся за расследование таинственной смерти, накануне свершившейся в монастыре. Судя по всему, ВБ страдает чем-то вроде маниакально-депрессивного психоза. Эко не говорит об этом напрямую, но Адсон не раз подчёркивает, что

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
В периоды оживления его бодрость поражала. Но временами в нем будто что-то ломалось, и вялый, в полной прострации, он лежнем лежал в келье, ничего не отвечая или отвечая односложно, не двигая ни единым мускулом лица. Взгляд делался бессмысленным, пустым, и можно было заподозрить, что он во власти дурманящего зелья, – когда бы сугубая воздержанность всей его жизни не ограждала от подобных подозрений.

В целом ВБ цельный, живой и яркий образ наставника, которого, убеждён, многие хотели бы повстречать на жизненном пути. Он не только центральный персонаж, но и олицетворение одной из идей романа: принципиальная непостижимость мироздания не даёт поводов объявлять его бессмысленным, и человек может находить смысл жизни в неустанном изучении и разгадывании загадок природы, не пытаясь докопаться до гипотетических её «основ». ВБ не делает ошибок, в его рассуждениях, всегда выверенных и логичных, сквозит мудрость, накопленная человечеством к нашему времени, в его уста вложены идеи, невозможные для схоластов Средних Веков.

Вильгельму противостоит антагонист

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
одиозный, суровый старец, монах-слепец Хорхе, обладающий памятью компьютера, одержимый идеей грядущего Апокалпсиса.

Их споры по художественной силе не уступают, а скорее, даже превосходят известную полемику романа Тургенева, восходя своей монументальностью к диалогам Сократа. Как и в любой полемике подобного уровня, сыскать правого не представляется возможным: читатель сам делает выводы и наслаждается изысканной игрой двух острейших, режущих друг друга умов.

ИР населён также немалым количеством второ- и третьестепенных персонажей, каждый из которых обладает своей изысканной чёрточкой. Безусловно, персонажи книги — 10 баллов.

ИР — детектив, причём Эко почти не даёт читателю зацепок, чтобы посоревноваться с ВБ в дедукции. И даже Адсон вовсе не «глуповатый друг детектива», а послушник, чьи рассуждения и мысли сложнее, чем, к примеру, мои. Не сказать, что я любитель разгадывать тайны и загадки, но, на мой взгляд, нужно обладать поистине энциклопедическими познаниями в медиевистике, чтобы доискаться до истины раньше ВБ. Меня это не раздражает, кого-то может оттолкнуть. Но я с чистой совестью полагаю сюжет логичным, лишённым неувязок и несоответствий, посему — 9 баллов за многоступенчатую интригу.

Касательно фабулы ИР можно рассуждать долго. Известно, что Эко называет ИР «классическим постмодернистским произведением» с тремя слоями: поиски убийцы, историческая фактура и философские размышления о церковной догматике, человеке, религии и нравственности. В частности, Эко выстраивает изящнейшее размышление о ересях и пунктиром проводит мысль о страхе и избавлении от оного, продолжая, на мой взгляд, идеи немецких классических философов. Говорить о смыслах ИР можно бесконечно, это богатейшее произведение, доступное всем категориям читателей, желающих размышлять, а не просто следить. Меньше, чем высший балл, рука просто не поднимается поставить.

Роман написан весьма сложным, почти специальным языком. Я бы сравнил его с такими вещами, как «Улисс» Джойса или постмодернистскими повестями Саши Соколова. Не претендуя на богатый интеллект, замечу, что первую сотню страниц пришлось одолевать с чудовищным скрипом, и, признаться, я даже готов был бросить книгу, но раскручивающийся сюжет уже увлёк меня за собой, и дальше интерес победил праздность пресыщенности. Тем не менее, исходя из своего круга общения, полагаю, что ИР, с его многостраничными (!) велеречивыми рассуждениями о далёких от российского читателя перипетиях борьбы за власть становящихся католических орденов и микроскопических отличиях в их трактовке Святого Писания и житий, громоздкие, похожие на кирпичные абзацы Элинек, но несравнимо более вычурные описания Адсоном красот аббатства или собственных чувств, в которых юный послушник пытается разобраться и переложить их скудным инструментом — языком-, могут показаться тяжеленными. Возможно, без такого языка роман утерял бы долю своего очарования, но, испорченный нынешними реалиями краткописи, я недостойной субъективной рукой высекаю восьмёрку.

Мир ИР не был придуман Эко, но тщательно описан и вычерчен. Недаром кто-то заметил, что, будь вы даже врагом художественной литературы, ИР можно использовать хотя бы как точнейший путеводитель по жизни средневекового монастыря; и это действительно так. У меня есть серия книг Э. Окшотта о рыцарстве, в которых описываются всевозможные реалии Средних Веков. ИР ничем не уступает, а кое в чём даже и превосходит эти работы британского историка. Как оценить мир, так естественно и красиво, подобно описываемым в нём миниатюрам, раскрывающийся читателю с каждой страницей всё глубже, как не полновесной десяткой?

Ну и, наконец, атмосфера. Важная часть, которая может вытянуть любое, даже слабое в прочих отношениях произведение, тут не совсем довлеет над читателем. От книги Эко можно оторваться, она не затягивает от первой до последней страницы (не исключено, в том числе и из-за непростого языка). Однако в нужных моментах — судилище над Ремигием, встреча папской делегации, первый визит в библиотеку, диспуты с Хорхе и, разумеется, апокалипсический монолог и последние слова его же захватывают до щипа в носу и накатывающего отчаяния в сердце. Лучше всего Эко удаётся передать страх. Он окутывает тяжкой душной волной, стоит только прочесть

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
Узнайте у Аббата, в каком помещении можно установить орудия пыток. Но сразу не приступайте. Пусть три дня дожидается пытки у себя в камере, скованный по рукам и ногам. Потом покажете ему орудия. Больше ничего. Только покажете. А на четвертый день – начинайте.

или

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
«Это будет время, – заговорил снова Хорхе, – когда распространится беззаконие, сыновья подымут руку на родителей, жена злоумыслит на мужа, муж поставит жену перед судьями, господа станут бесчеловечны к подданным, подданные – непослушны господам, не будет больше уважения к старшим, незрелые юноши потребуют власти, работа превратится в бесполезную докуку, и повсюду раздадутся песни во славу греха, во славу порока и совершенного попрания приличий. После этого изнасилования, измены, лихая божба, противоприродное распутство покатятся по свету, как грязный вал, и злые умыслы, и ворожба, и наведение порчи, и предсказательство; и возникнут на небе летающие тела, и закишат среди доброверных христиан лжепророки, лжеапостолы, растлители, двуличники, волхвователи, насильники, ненасыти, клятвопреступники и поддельщики, пастыри перекинутся волками, священнослужители начнут лгать, отшельники возжелают вещей мира, бедные не пойдут на помощь начальникам, владыки пребудут без милосердия, праведники засвидетельствуют несправедливость. Во всех городах будут толчки землетрясения, чумное поветрие захватит любые страны, ветряные бури приподымут землю, пашни заразятся, море изрыгнет черновидные соки, новые небывалые чуда проявятся на луне, звезды переменят свое обыкновенное кружение, другие звезды, незнаемые, взбороздят небо, летом падет снег, жгучий зной разразится в зиму. И настанут времена скончания и скончание времян… В первый день, в третий час подымется в своде небесной сферы глас великий и мощный, и пурпуровая туча выйдет от страны севера. Молнии и громы сопроводят ее, и на землю выпадет дождь кровавый. На второй день земля искоренится от своего поместилища, и дым громаднейшего зарева пройдет через врата небесные. В третий день все пропасти земли возгрохочут от четырех углов космоса. И замок небесного свода откроется, воздух стеснится башнями дыма и будет зловоние серное вплоть до десятого часа. В четвертый день при занятии утра пропасть растопится и испустит вопли, и падут все строения. В пятый день, в шестый час уничтожатся все возможности света, прекратится бег солнца, и на земле будут сумерки до самого вечера, и светила с луной не исправят свою обязанность. В шестый день, в час четвертый замок неба сломается от востока до запада, и ангелы смогут наблюдать за землей сквозь пролом в небесах, и все те, кто окажутся в это время на земле, смогут видеть ангелов, смотрящих из небес. В это время все люди попрячутся в расщелины гор, чтоб укрыться от взгляда ангелов справедливости. А в седьмой день сойдет с неба Христос в свете своего отца. И тогда произойдет судилище добрых и вознесение к вековечному блаженству тела и души их. Но отнюдь не об этом надлежит размышлять вам в сегодняшний вечер, вы, надменные братья! Грешникам не доведется лицезреть зарю дня восьмого, когда подымется глас сладчайший и нежный от страны востока, на середину неба, и появится лик того Ангела, который властвует над всеми ангелами святыми, и все ангелы выдвинутся за ним следом, восседая на облачный поезд. Полные радости, понесутся легче света по воздуху освободить тех избранных, которые верили, и все вместе возликуют, ибо уничтожение этого мира будет при сем окончено. Однако не нам, исполненным нашей спеси, надлежит этим тешиться сегодня вечером! Лучше поразмыслим о словах, которые Господь произнесет, чтобы отогнать тех, кто не заслужил спасения! Опадите же от меня, проклятые, в вечный огонь, приготовленный дьяволом и его министрами! Вы сами заслужили себе его, и теперь получайте его! Отдалитесь же от меня, сойдите в потустороннюю истому, в огнь негаснущий! Я дал вам свое подобие, а вы следовали образу другого! Вы сделались служителями другого господина, идите же теперь к нему, в темноту, живите с ним, с этим змеем неотдыхающим, вверзитесь в скрежет зубовный! Я дал вам уши, чтобы вы внимали Святому Писанию, а вы слушали речи язычества! Я сотворил вам уста, дабы вы славили всевышнего, а вы употребили их на пустословие поэтов и на загадки болтунов! Я дал вам очи, дабы вы узрили свет моих предписаний, а вы использовали их, чтобы вглядываться во тьму! Я судия человеколюбивый, честный. Каждому воздаю по заслуженному им. Я хотел бы иметь милосердие для вас, но не нахожу масла в ваших сосудах. Я был бы склонен смиловаться над вами, но ваши светильники закоптились. Удалитесь же прочь… Так будет говорить Господь. И тем, к кому он скажет… и нам, наверное, предстоит сойти к месту вечных мучений. Во имя Отца, Сына и Духа Святого!»

«Аминь!» – откликнулись все.

Уже за эти чудовищные в своём исполинском величии фрагменты, которые, словно десять веков кровавой Инкивизиции, проходят перед нашим внутренним взором, Эко заслуживает не просто десятки, но сотни. Немногие могут вложить в уста персонажам такие слова, чтобы не перейти тонкую грань, отедляющую йоту монументального пророчества от бездны нелепого пафоса.

Наступает очередная, не первая, не десятая и, наверное, даже не сотая дата предполагаемого Апокалипсиса. Нельзя сказать, что осознание этого мифа придаёт книге Эко особую актуальность, но несомненно, что в его тени чуть ярче виден весь блеск, испускаемый этим многосложным, практически безупречным романом. Выдающаяся работа, одна из лучших книг ХХ века,она, подобно Аристотелевым трудам, не для всех и не для каждого. Но если надеть перчатки, то, быть может, удастся уцелеть и дочитать её до конца.

И тогда, возможно, мир станет для вас чуточку ярче и лучше. Хотя бы осознанием того, что у Эко ещё немало книг, которые можно прочесть!

Оценка: 10
– [  7  ] +

Умберто Эко «Пражское кладбище»

Podebrad, 26 октября 2012 г. 18:38

Из шести прочитанных мной романов Эко этот самый слабый. Здесь есть все — расцвет и начало упадка масонских лож, «Протоколы сионских мудрецов», интриги вокруг экспедиции Гарибальди, бредовые сочинения Лео Таксиля, дело Дрейфуса, теракты анархистов и многое другое. И в центре всех грязноватых историй стоит, оказывается, один-единственный ничтожный человечек. Как говорит сам Симонини: «Нельзя же перегружать мозги правительственных слуг. Им требуются ясные и простые идеи: черное — белое, добрые — злые. Злых должно быть не более одного». Кажется, про себя сказал.

Два больших минуса не позволяют «Пражскому кладбищу» оказаться в одном ряду с другими книгами автора. Во-первых, это очевидный самоповтор «Маятника Фуко». Но «Маятник» — подлинный шедевр постмодернизма, и повторить этот успех невозможно. Во-вторых, герои «Маятника», «Розы», «Острова Накануне» сами по себе интересны. Симонини — просто карикатура. Прожил человек долгую жизнь как мелкий жулик, подделал великое множество документов, предавал всех, кого только мог, и всех же тихо ненавидел. Лениво, почти без эмоций, ненавидел либералов и консерваторов, католиков и атеистов, евреев и немцев, русских, англичан и французов, среди которых жил. Пуще всего ненавидел женщин. Следить за таким персонажем на протяжении 500 страниц — занятие не из приятных.

И все-таки неудача относительна. Эко не умеет производить халтуру. Книга, как всегда, допускает возможность многовариантного прочтения и всего текста, и отдельных эпизодов. Ребус, который так и не разгадать до конца. Повесть о том, как люди XIX века умели самовыражаться без всякого Интернета, лихо воровали друг у друга сюжеты, потом эти вымыслы обретали самостоятельную жизнь и превращались в общеизвестные факты.

Тут прозвучал справедливый упрек автору в том, что он неважно знает русскую историю. Ну, на Западе русскую историю не знает и не хочет знать никто, кроме тончайшей прослойки серьезных специалистов. Остальным это не нужно и неинтересно. У нас ведь тоже мало кто разбирается в истории Бангладеш по той же причине. Но свою историю европейские интеллектуалы, хотя бы некоторые, знают хорошо, и здесь Эко вне подозрений. Другое дело, как интерпретировать ту лавину фактов, которую автор обрушивает на читателей. Кем был Гарибальди — героем народной революции, игрушкой в руках либералов или романтическим авантюристом, провалившим почти все свои начинания? Что такое Парижская Коммуна — неудачная социалистическая революция или попытка превратить Францию в конфедерацию микрогосударств перед лицом германской угрозы? Что такое масонские ложи — двигатель прогресса, сборище мистиков-сатанистов или общество взаимопомощи людей, решивших любой ценой сделать карьеру? Каждую концепцию можно обосновать множеством фактов, проигнорировав факты неподходящие. А писатель ухмыляется: думайте, если вам это интересно! Вот это и есть самое ценное в книгах Эко.

Оценка: 7
– [  1  ] +

Умберто Эко «Оно»

Yazewa, 5 октября 2012 г. 14:21

Скорее притча, чем рассказ. Очень прямолинейная. Ёмко? -да. Произвело впечатление? — увы, скорее нет.

Оценка: 7
– [  3  ] +

Умберто Эко «Остров накануне»

k2007, 17 сентября 2012 г. 10:25

Книга, довольно интересная в начале и середине, стала очень скучной в конце. Когда Эко описывает жизнь героя в поместье, осаду Казале и потом Париж — это интересно. Когда Роберт и фатер Каспар беседуют о разных моментах средневековой науки на корабле — вообще замечательно. А вот

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
когда после гибели фатера Каспара Роберт начинает сходить с ума и погружается в вымыслы о своем сводном брате
— очень скучно. Книга написана (переведена) весьма своеобразным языком, иногда эти ряды перечислений начинают утомлять. Кажется все-таки, что Эко перебрал с подражанием барокко.

Оценка: 6
– [  14  ] +

Умберто Эко «Имя розы»

necrotigr, 7 сентября 2012 г. 19:22

Сразу и честно скажу: ожидал от этой книги большего. В очередной раз не стоило читать восторженные отзывы и мнения (и смотреть на рейтинг книги на Фантлабе). С другой стороны — без этого я бы за книгу и не взялся. Ещё замечу, что довольно долго я думал, что Умберто Эко — писатель из далекого прошлого, и был сильно удивлён, когда узнал, что он до сих пор живёт и здравствует, уж простите мне мою наивность.

В книге явно видятся две линии (автор этого и не скрывает): философская и детективная. Последняя мне понравилась гораздо больше, повествование плавно переходит от пасторали монашеской жизни к настоящему трэшу и угару (а также и содомии, например). Однако должен заметить: хоть я и не особый любитель и знаток детективов, я считаю, что в хорошем детективе читатель должен иметь возможность самому прийти к разгадке интриги. Тут же этого не происходит: в развязке выдаются такие доказательства, которые требуют особых знаний (например, где делали специальную хлопковую бумагу).

Философская линия постепенно идёт от религиозного восхищения и умиротворения через грех к вопросу о существовании Бога — идеи, тоже не раз описанные, но поданные весьма неплохо, хотя местами довольно затянуто и занудно, с обилием повторений, которые являются частью стиля автора в этой книге.

Антураж монастыря и Храмины просто до боли напомнил «Горменгаст» Мервина Пика — но «Имя розы» в сто раз занимательнее, всё-таки у Эко есть ещё упомянутые философская и детективная линии, а у Пика — только собственно описательная и повествование без конца и края.

Автор даёт немало материала по истории, с собственной точкой зрения на неё, в некоторых моментах — и с логикой развития этой истории (например, как с образованием и развитием городов отпадает надобность в монастырях). И это несомненный и объективный плюс. Также к плюсам: местами весьма хлёсткие цитаты.

В итоге: книга хороша весьма, но не гениальна, к прочтению рекомендована, но не обязательна. Однозначно подойдёт любителям «Барочного цикла» Стивенсона — очень похожая любовь к шифрам и историческому развитию, только эпохи разные.

Оценка: 8
– [  9  ] +

Умберто Эко «Пражское кладбище»

Кунгурцев, 7 сентября 2012 г. 08:01

В предисловии переводчик Елена Костюкович с иронией цитирует мнение главного раввина города Рима Риккардо Ди Сеньи: «Отсутствуют положительные герои, читателю не с кем отождествиться, в результате выходит какой-то аморальный вуайеризм…», сравнивая его с советской критикой.

А я вот согласен и с советскими критиками (они разумеется не о «Пражском кладбище» подобное писали, а о других книгах) и с римским раввином – читатель волей-неволей отождествляет себя с главным героем, ну или хотя бы проникается его заботами и мыслями, и поэтому главный герой должен быть всё-таки положительным, пусть с различными недостатками или, по крайней мере, отрицательный, но со своим отрицательным обаянием. Если же авторы «выводят на сцену откровенных монстров, за похождениями которых бедный читатель должен следить с сочувствием» (Илья Смирнов), наступает пресловутый когнитивный диссонанс.

Кстати, когда речь заходит о России, хвалёная эрудиция автора начинает давать сбои. То какой-то «полковник Димитрий» обнаружится. Интересно: «Димитрий» по мнению автора фамилия, или полковник одним именем представлялся, подражая своим подопечным революционерам, типа «товарищ Максим» (впрочем и у революционеров такая манера, насколько я знаю, появилась значительно позднее)? То Третье отделение Его Императорского Величества Канцелярии неофициальным учреждением обзовёт. То вдруг, герой задастся мыслью, что с его творением сделают в Москве? Почему в Москве? Московское охранное отделение, конечно было конторой серьёзной, но Рачковскому никаким боком не начальники. Те в Петербурге сидели. Похоже про переносы столицы в России автор запамятовал. Вот и думаешь: а может про Италию и Францию автор тоже напутал, только нам не заметно.

Оценка: 4
– [  -3  ] +

Умберто Эко «Пражское кладбище»

Розамунд, 5 сентября 2012 г. 12:36

Обожаю Эко! Это началось с «Маятика Фуко». Но «Пражское кладбище» меня немного разочаровало. Бесспорно Умберто-человек глубоких разносторонних ЭНЦИКЛОПЕДИЧЕСКИХ знаний! Восхищаюсь его образованностью! Но в этом романе столько накручено, так завёрнуто, так намешано...только начала привыкать, вникать и т.д., а тут конец романа...не мне судить уважаемого автора...может я ожидала второй «Маятник», не знаю...буду читать второй раз обязательно. Может быть, я что-то упустила...

Оценка: 10
– [  9  ] +

Умберто Эко «Имя розы»

svetamk, 8 августа 2012 г. 09:39

Трудно однозначно определить жанр этой книги.

Историческая? Да, конечно. Несмотря даже на то, что действие происходит в одном взятом монастыре, через рассказы, воспоминания героев открывается объемная картина жизни далекого и почти неизвестного четырнадцатого века.

Философская? Несомненно. Практически на каждой странице поднимаются вопросы бытия.

Детективная? Еще бы. Расследование загадочных убийств — основа, на которой и воздвигнут весь сюжет книги.

Пародийная? Можно допустить и такое. Автор создал прекрасную стилизацию средневекового романа.

Познавательная? Да! История религии, монашеских орденов, противоборство церкви и государства... Читатель, если он не историк, узнает много интересного.

Список можно продолжить. Как в любой хорошей книге, в этой каждый находит что--то свое.

Да, «Имя розы» сложна. Порою приходится с трудом пробираться через описания, спотыкаться на непривычных словах, путаться в перипетии отношений монашеских орденов. Но это, я считаю, вина не автора, вина читателя.

«Имя розы» — настоящий гимн КНИГЕ. КНИГЕ, способной вершить судьбу мира.

Оценка: 10
– [  22  ] +

Умберто Эко «Пражское кладбище»

kerigma, 19 июля 2012 г. 14:45

Несмотря на всю мою любовь к Эко, я сразу поняла, что с этим романом что-то не так. И потом долго пыталась разобраться, что же именно не так — и предмет интересен (как и любые исторические изыскания, в общем), и написано хорошо, и переведено отлично. И только потом до меня дошло:

В хороших, скажем так, удачных исторических романах (именно романах, не исследованиях) действие всегда происходит чуть в стороне от основной канвы истории. Исторические события и персонажи присутствуют, но скорее где-то на втором плане. А то, что составляет канву повествования, основной сюжет, может, конечно, быть связано с общеизвестными историческими событиями, но исторические события все же служат фоном, а не содержанием сюжета. «Война и мир» — хороший пример сочетания истории мира и истории героев, мне кажется.

Огрех Эко в том, что ему не хватает одной важной для писателя вещи — умеренности. В результате получился и не исторический текст, и не художественный. Собственной истории героя, строго говоря, нет — она состоит из череды общеизвестных исторических событий, в которых Эко заставляет героя так или иначе участвовать. Причем событие это не одно, а множество — и поход Гарибальди, и Лео Таксиль с его смешными антирелигиозными памфлетами (забавная история с ним, в СССР его знает каждый школьник, а во Франции-Италии — только эрудиты уровня Эко, видимо), и Диана Воган, и дело Дрейфуса. Ко всему добавляются еще разведки и контрразведки ряда государств, не исключая наше родное Третье отделение. В результате герой вынужден безостановочно мотаться по Европе, чтобы успеть везде «отметиться». Мало того, осознавая, что одного человека, пусть он даже воплощение зла, на такое все равно не хватит, Эко вынужден создать своему герою Симонини двойника, вторую личность, аббата Далла Пиккола. Когда мозг Симонини, измученный потоком мистической белиберды, секретных сведений и антисемитских бредней, уходит в астрал, его подменяет личность аббата, по счастью, ничего не помняещего о происходящем с Симонини. Общаются они при помощи дневника. Разумеется, во всем этом многообразии у героя, как у Сонечки Мармеладовой, нет никакой личной жизни, поскольку живет он искючительно для общества, и в те моменты, когда не занимается подделкой каких-либо «исторических» документов, шпионажем, мистификациями и убийствами, просто не существует. Это не личность, а историческая функция. Эко отчаянно, правда, пытался доказать нам обратное, описывая в деталях, как и что именно герой любит пожрать — читать это так же мучительно, как избранные места из Макса Фрая, но психологической достоверности персонажу не прибавляет.

В этом основной трабл. Эко попытался совместить в судьбе одной личности множество исторических событий, касающихся одной темы — антисемитизма. Но для одной личности этого оказалось слишком много, и личность за событиями потерялась. По этой причине к герою не испытываешь никакой антипатии — он может сколько угодно утверждать о своей ненависти, демонстрировать примеры исключительной моральной нечистоплотности и сочинять пасквили, из-за которых потом миллионы пойдут в газовые камеры — ну и что, он же все равно ненастоящий человек. Нет, я вполне допускаю, что и такие личности могли существовать, и еще не такие — но Эко как-то не раскрывает тех деталей, которые нужны, чтобы поверить в существование человека, эмоций и рефлексии, к примеру.

Что касается самой темы книги — нарастания антисемитизма в обществе конца 19 века и различных мистификаций вокруг этого — мне скорее больше нравился вариант «Баудолино». По сути, «Кладбище», как и «Баудолино» и «Маятник», глобально раскрывает одну ту же тему: как одни люди шутки ради выдумывают всякую ерунду, а другие не просто в нее верят, но готовы ради нее положить свою и много чужих жизней. Как выдумка постепенно переходит в реальность за счет того, что в нее поверили и начали действовать в соответствии с ней. Тема, я считаю, отличная. Но в «Баудолино» ее воплощение наиболее идеально: с иронией и практически без моральных оценок; мы сами придумали — и сами поверили, и почти никто не пострадал. В «Маятнике Фуко» та же тема развивается в мрачную сторону: придумывают и верят почти одни и те же, но без жертв в этот раз не обошлось. А вот с «Кладбищем» вышло совсем плохо: придумывают одни, да еще и не из любви к искусству, а за деньги, верят другие, а пострадали в итоге третии. Исторический факт, разумеется, но слишком уж мрачная картина на мой вкус получается — и отсутствие очаровательного юмора Эко сильно чувствуется, хотя как бы ясно, что про газовые камеры шутить не бонтонно.

Еще момент, который меня поражает и в этом романе, и вообще каждый раз, если всерьез задуматься: как, черт возьми, люди могут всерьез верить в *такой бред*?! В ахинею просто за гранью добра и зла — мировой жидо-масонский заговор, к примеру. Что у них, опилки в голове? Увы и ах, если не жидомасонский заговор (мода меняется), то в что-нибудь другое подобное верят всегда. В мировую революцию, к примеру. Или что гомосексуализм заразен. И это, если вдуматься, очень печально.

Сомневаюсь, что Эко преследовал цели, описанные в предисловии Еленой Костюкович — заклеймить агрессивных придурков-антисемитов, грубо говоря. Вторая мировая все расставила на свои места без него. Но вот посмотреть, смоделировать, откуда растут ноги у подобных глобальных бредовых идей — и интересно, и поучительно. По большому счету, получилась хорошая публицистика под видом романа. Пожалуй, в форме чистой публицистики я бы ее даже с большим удовольствием прочитала.

Оценка: 6
– [  12  ] +

Умберто Эко «Имя розы»

Josef, 5 июля 2012 г. 01:16

Сперва я увидел фильм, снятый по этой книге. Он мне очень понравился своей атмосферой и несколько мистической детективной линией. И когда я через несколько лет услышал, как учитель зарубежной литературы рассказывала об очень похожей книге, я без промедления раздобыл её. Обычно я стремлюсь читать книги быстро, поскольку у меня зачастую накапливается по несколько книг, которые я хочу прочитать, но эту я читал медленно, с наслаждением погружаясь в атмосферу монастыря эпохи Средневековья.

В книге присутствует и великолепный детективный сюжет, и элементы мистики, и яркие описания уклада жизни католического аббатства, и экскурсы в историю Христианства, и философские рассуждения, и конечно-же великолепное мастерство слова. Пожалуй, я могу назвать не так много писателей, владеющих таким истинно великим литературным талантом.

Эта великолепнейшая книга оставила у меня исключительно прекрасные впечатления, и я уверен, что ещё не раз захочу перечитать её.

Оценка: 10
– [  3  ] +

Умберто Эко «Остров накануне»

muh7, 18 июня 2012 г. 17:56

Удивительная книга. Такое милое смешение средневековых заблуждений (лечение ран с помощью экспериментальной медицины, кофе, порох) и романов про благородных господ. При этом книга переполнена совершенно прекрасными кусками о кардинала, шпионах и двойниках.

Книгу я купил еще лет 8 или 10 назад. Читал кусками и от этого сложилось странное впечатление. Вроде книга и хороша, но что то с ней не так. А вот наконец смог за день ее прочитать, осталось очень положительное и цельное ощущение.

Оценка: 9
– [  1  ] +

Умберто Эко «Внутренние рецензии»

muh7, 13 июня 2012 г. 11:31

Такого издевательства над книжным миром еще не было. Тугоумность серых мышей издательств, которые чужды большому искусству показа в полный рост. Прелестная книга. ОЧень советую. На худой конец можно в компании блеснуть нестандартным взглядом на литературу))

Оценка: 10
– [  16  ] +

Умберто Эко «Пражское кладбище»

Энкиду, 2 июня 2012 г. 15:40

А давайте-ка, почтеннейшие судари и сударыни, поговорим сегодня о ненависти. Не о той, мелкой, повседневной, которую и чувством-то назвать стыдно — так, страстишка — а о той, что тянет за собой историю, словно пресловутый марксистский локомотив.

В качестве «opus magnum» по теме всячески советую новый роман Умберто Эко, «Пражское кладбище». Вы, полагаю, удивлены? Нет, позвольте, ну не Ницше с Фрейдом же нам читать! Уволим себя и от тягостей учебников по социологии, психологии, философии и прочим замудрым наукам. Да и зачем, государи мои? Роман Эко стоит на равных с научными трудами, а иные и превосходит. Тем паче, что в нем талантливо сплетены как развлечение, так и польза — воистину, как в сочинениях лучших из классиков.

Вот только представьте себе, милостивые судари и сударыни — вторая половина XIX века. Эпоха, из которой, словно из знаменитой гоголевской шинели, вышел наш с вами мир. Здесь, посреди паровозов, экипажей, газовых фонарей, дымящих заводов, посреди господ в цилиндрах и дам в корсетах, вы можете найти зачатки чего угодно — коммунизма, фашизма, психоанализа, феминизма, массовой культуры и глобализации. Мы, как это не печально, часто забываем о том, каким было то время. Нам нравится образ «старого, доброго мира», вездесущие декорации викторианской Англии — с кэбами, туманами и джентльменами.

А ведь достаточно всего лишь взглянуть на карту Европы! Вот — объединенная Бисмарком Германия, истинно пороховой погреб. Вот — неспокойная Россия; вот Франция, свергающая одно правительство за другим; вот сражающаяся за независимость Италия. Впрочем, советую вам не ограничиваться общей картиной — возьмите лупу, и присмотритесь к самым забытым, самым проклятым уголкам.

Только там вы сможете углядеть главного героя «Пражского кладбища», капитана Симона Симонини. Вы видите его? В шумном ресторане, сидит за одним столом с молодым доктором Фрейдом, слушает его одновременно с любопытством и брезгливостью? Или здесь, на сатанинской мессе, переодетым в платье аббата, испуганного и отчаявшегося? Или здесь, где он общается со сподвижниками Гарибальди? Или вот тут, склонившегося над своим смертоносным шедевром — «Протоколами сионских мудрецов» — документом, что убьет тысячи тысяч?

Готов на пари, многоуважаемые судари и сударыни — вы представляли себе его иначе. По-другому, осмелюсь заметить, и быть не могло. Человек, изменивший судьбы огромного множества людей, человек, подтолкнувший мир к пропасти — он не должен быть таким, верно? В нем мало демонического, мало истинно злодейского — он слишком понятен. О, капитан Симонини в иные минуты не просто понятен — он близок! Ему сопереживаешь. Его образом нельзя не проникнуться. Тем интереснее для читателя становится его жизнь, похожая на увлекательный роман-фельетон. Капитан Симонини участник и наблюдатель столь многих и столь важных событий, что биография его сливается с биографией эпохи. Он и революционер, и борец за независимость, и шпион, и убийца.

Замечу с немалым удовольствием: в отличие от многих романов Эко, «Пражское кладбище» написано на удивление легким языком. Возможно, в том немалая заслуга капитана Симонини, от лица коего ведется повествование. Роман сочен и ярок — он словно дверь в иную эпоху, распахнувшаяся перед читателем. Текст погружает нас в атмосферу былых времен — необычайно привлекательных и отталкивающих одновременно; крайне интересных, полных причудливого и беспокойного, самовлюбленного и оптимистичного духа. Не без стыда сознаюсь, милостивые судари и сударыни, что проводил над «Пражским кладбищем» дни и ночи, не в состоянии будучи оторваться.

С вашего позволения, теперь вернусь к начальному предмету нашей беседы. Мне не хотелось бы рассуждать философически: в конце концов, я не Кант. Скажу так: на свете создано множество прекрасных книг о высоких чувствах — о дружбе, о любви, о милосердии. В «Пражском кладбище» нет ничего подобного: в этом романе бал правит ненависть. Мелочная, беспочвенная, или могучая, что двигает целыми народами; иррациональная, и, напротив, совершенно рассудочная; поверхностная и глубинная; ненависть к себе, ненависть к миру, ненависть слепая и целенаправленная. Наиболее точно обозначил сущность этого один из персонажей, заявивший, что именно ненависть является самым сильным чувством, именно она управляет миром.

Увольте меня от дежурных фраз наподобие « это роман-предупреждение». О нет. Нас слишком часто и слишком о многом предупреждают. То в книгах, то в фильмах, нам постоянно изображают, что суть зло, а что суть добро. Тем паче ценно «Пражское кладбище» — в мире, где принято обособлять виноватых, где принято оправдывать себя, где одни говорят, а другие лишь слушают — Умберто Эко советует нам просто посмотреться в зеркало.

Оценка: 10
– [  3  ] +

Умберто Эко «Пражское кладбище»

k2007, 1 июня 2012 г. 20:11

Когда одного француза спросили, что он делал во время Французской революции и последующей наполеоновской империи, он ответил: «Я жил». Вот и этот француз, герой «Пражского кладбища», жил. И очень неплохо. То, что при этом он занимался подделыванием документов и убийствами — это жизнь такая была, сложная. При этом его даже злодеем назвать сложно, просто человек, у которого отсутствует совесть. Он считает, что прав. И никто из живущих рядом не знал, чем занимается их сосед, отставной капитан. Оглядитесь вокруг, посмотрите на своих соседей, подумайте, много ли вы знаете о них. Опасайтесь соседей.

Оценка: 8
– [  9  ] +

Умберто Эко «Имя розы»

garuda, 29 мая 2012 г. 20:07

есть книги для развлечения, есть для тренировки интеллекта. а есть книги, сочетающие эти две функции. такие книги и становятся шедеврами. кто-то может сказать, что она сложна для восприятия, затянута и имеет много, якобы ненужной информации. однако в этом росане не точто каждое слово, каждый знак препинания на своём месте. и детективная линия отнюдь не основная, а служит лишь подчёркиванием определённых идей и мыслей. отдельный низкий поклон переводчику, сохранившему тот слог и то очарование, присущее оригиналу. однозначный шедевр

Оценка: 10
– [  7  ] +

Умберто Эко «Имя розы»

vovana, 26 мая 2012 г. 17:58

Собирался ехать к родственникам в поезде, дорога долгая, не было времени выбирать книгу на дорогу и закинул первую попавшую под руку. И этой первой была «Имя розы» (на украинском, издательство «фолио»). И как оказалась первая попавшая оказалась просто великолепной! Роман оказался для меня как и имя Эко с латинского (аббревиатура) — ex caelis oblatus — «подарок с небес». Ничего подобного в данной отрасли не читал! Чувствуется писательский талант и очень глубокие знание в религиоведение, этики, эстетики! (профессор Болонского университета).

Казалось бы роман написан в 1980 году, но до сегодняшнего дня он не стал менее актуален чем был во время написания!

Описание келий и библиотеки в частности поразило,

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
жаль что она сгорела:insane:.

Очень понравился Вильгельм Баскервильский — его познания и нестандартные мышления! Также понравился инквизитор Бернард Ги — мне он в книге показался абсолютно не пробиваем и силен во всем (не даром, ведь посол папы).

Люблю я еще про ордена всякие почитать — францисканцы, бенедиктинцы — и там этого достаточно много!

Читается очень интересно, но очень много фактов, имен, можно и запутаться! Но все равно читать стоит!

p/s Дочитывал книгу уже в родственников и они очень бесились что я читал (дочитывал, не мог оторваться) книгу. Приехал и читает!:mad:

Оценка: нет
– [  5  ] +

Умберто Эко «Таинственное пламя царицы Лоаны»

ivanta, 5 мая 2012 г. 14:36

Книгу читал три года назад. Первая реакция после прочтения — фух, наконец то осилил эту тягомотину. А сейчас — одно из лучших книжных воспоминаний последних лет.

Эко не идет в русле литературы, принесшей ему успех, а активно экспериментирует как с формой, так и с содержанием.

Что касается романа — гремучая смесь постмодернизма и традиционализма. При этом структура романа делится соответственно количеству стилей, интересующих Эко. Да и картинки хороши. В общем, когда-то была бы пятерка, а сейчас десятка.

Оценка: 10
– [  17  ] +

Умберто Эко «Таинственное пламя царицы Лоаны»

Zangezi, 8 апреля 2012 г. 21:00

Признаюсь, Эко написал неожиданную (для меня) книгу. После грандиозных исторических фальсификаций, точнее того, что я бы назвал неограниченным воображением, переписывающим скучную историю, маэстро вдруг обратился к чему-то совсем противоположному — памяти. Да-да, противоположному, ибо если все его прежние герои в каком-то смысле изобретали себя (особенно это относится к Роберту из «Острова накануне» и Баудолино), то нынешний вспоминает. Утратив на склоне дней всю личную память, сеньор Ямбо не желает мириться с потерей своего детства, с потерей чего-то настолько важного, что, как он чувствует, умереть нельзя, не вспомнив. И тогда он едет в родительский дом и по крупицам — старые книги, пластинки, комиксы, фотографии — восстанавливает самого себя. И память дает ему успокоение.

«Таинственное пламя» — роман бесспорно автобиографичный. Главный герой родился в том же году, что и Эко, так же пережил режим дуче, партизанское движение, послевоенную свободу, первую любовь и т.д. В зрелом возрасте оба блистают эрудицией, украшая свои рассказы причудливой игрой цитат всевозможных классиков и современников. Роман несомненно глубоко личный, глубоко итальянский, и, при своей кажущейся простоте — нет ведь ни детективных сюжетов, ни приключений на суше и на море, ни всемирных заговоров, — крайне сложный для понимания теми, кто не имел счастья принадлежать поколению довоенной Италии, поколению итальянцев, которым сейчас за семьдесят. Да, все мы читали в детстве совсем другие книги (кроме может двух-трех), слушали другие песни, разглядывали другие картинки, и даже «Касабланку» смотрели не так, как видел ее юный Ямбо в 45-м. И тем не менее Умберто Эко написал свой самый совершенный роман, роман-архетип, роман-зеркало.

Именно так: «Царице Лоане» надлежит существовать в бесчисленных отражениях, надлежит быть написанной тысячи раз — каждый раз по-своему, каждый раз заново — для каждого поколения, на каждом языке. Да, все мы — русские, немцы, китайцы, сорокалетние, пятидесятилетние, шестидесятилетние — нуждаемся в таком вот «таинственном пламени», которая и есть царица-память, восстанавливающая, сберегающая и прославляющая ушедшую казалось навсегда «нашу» эпоху. Что нам безжалостное время, покуда есть память, дарующая жизнь вечную! Ни одно воображение не создаст и десятой доли того, что уже хранится в бездонных недрах этой памяти, ни один писатель не придумает столь богатую событиями и переживаниями жизнь, какую может вам рассказать обычный седой старик, каждый день прогуливающийся со своей собакой вдоль кромки моря.

Этот роман следует читать очень медленно. Нет, написан и переведен он легко и изящно, слог приятен и выверен — но медленной будет работа вашей памяти, которая на бесчисленные имена и названия «чужого» детства должна наложить имена и названия своего, личного. Вспомните же хотя бы столько, сколько вспомнил герой «Таинственного пламени», и вы удивитесь, сколь многое и чудное вы помните. Сколь разного и прекрасного случилось некогда с вами, и сколь глупо и несправедливо было бы забыть хоть толику всего этого. Вспоминайте, вспоминайте, заклинает нас Эко, ибо только так побеждена будет смерть...

Оценка: 9
– [  10  ] +

Умберто Эко «Маятник Фуко»

Гриф Рифт, 4 апреля 2012 г. 20:26

На конец-то дочитав «Маятник Фуко» понял, что пересказать его было бы сложно, но попытаться понять, о чём книга, всё-таки можно. Попытаюсь изложить свои впечатления и мысли на бумагу. Не судите строго, но сами понимаете на такое неординарное произведение тяжело писать отзыв. Для меня этот роман это погружение с головой в пучину приключений и кучу интересных фактов, достоверность которых для меня, в сущности, не имеет никакого значения. С первой главы читать было очень тяжело, но потом втягиваешься в процесс и не можешь оторваться ни на секунду. И пусть некоторые говорят, что это чистой воды плагиат, лично меня произведение зацепило. В первую очередь это отличная пародия на книги различных авторов, описывающих различные теории заговоров. Эта книга показалась мне более умной, и сравнить её с тем же Дэном Брауном в произведении «Ангелы и демоны», мне бы очень хотелось, но не могу. У Эко сюжет более закручен, более того герои книги изучая различные теории, замахнулись на то чтобы не просто сопоставить и перетасовать факты, а придумать на их основе свою, версию Плана, которая к ужасу для них рано или поздно начнёт сбываться. Изучая факты и работая над теорией заговора, каждый из героев преследовал свои интересы: Бельбо в погоне за коварной Лоренцией, несчастный Диоталлеви за тайными смыслами, Казабон — за разгадками тайн. Но герои не видят и не понимают, что в погонях и поисках тайного смысла, проходит вся их жизнь. К сожалению, когда они это осознают, будет слишком поздно. Разложить по полочкам весь роман очень сложно, но самое главное, что автор заставляет читателя думать, волноваться, и искать разгадку вместе с героями книги. Я даже допускаю такую мысль, что исторические факты здесь далеко не все правдивы, да и на историко-культурную достоверность, думается автор не претендовал. Особенно хотелось бы отметить способ хитрого издателя Гаромона выкачивать деньги из ПИССов. Это же каким надо быть хитрым плутом чтобы подобным образом выкачивать деньги из «писателей». Но с другой стороны он производил отбор, который был необходим для реализации своих целей.

Не спорю, возможно, а скорее всего так и есть, всех смыслов романа я не сумел постичь, прочитав с первого раза, но может быть это и здорово. Будет лишний повод перечитать этот роман. Вокруг это романа до сих пор остаётся много споров. Сколько людей, столько и мнений. Одно остаётся бесспорным — мало кого этот роман оставит равнодушным. Кто-то будет его ругать, кому-то он будет нравиться, но самое главное, что о нём будут говорить. А, как известно в спорах рождается истина. По прочтении этого романа мне врезалась одна мысль, которая не даёт покоя. Каждому воздастся по вере его. Человек не может жить без веры, и начинает подтасовывать факты под свою веру, но это не всегда бывает безопасно.

Оценка: 9
– [  8  ] +

Умберто Эко «Маятник Фуко»

biguho, 21 марта 2012 г. 23:13

Это первая книга которая меня унизила. Но по хорошему унизила, она показала мне насколько я плохо образован, да просто плохо эрудирован. Будущим читателям этого произведения рекомендую держать под рукой немалый энциклопедический словарь. Он понадобится вам чуть ли не на каждый странице, роман перегружен информацией, как мало какой другой (из прочитанных мной конечно). И все же понравилось и очень. Книга увлекает, укутывает читателя своим темным и тесным сюжетом, не даёт оторваться, хотя лично мне читать её было и нелегко.

И хотя после прочтнения осталось очень-очень выраженное ощущение, что меня в чём-то жестоко обманули, что всё это была некая изощрённая мистификация.. Несмотря на всё это читать надо. Читать стоит, потому хотя бы, что это — литература от первой до последней своей буквы. Книга достойна покупки и должна быть на бумаге. Никаких читалок, и компьютеров они только унизят текст. Всем спасибо за внимание.

Оценка: 9
– [  3  ] +

Умберто Эко «Пражское кладбище»

Non-rezident, 21 марта 2012 г. 11:24

Очень неровное произведение. Бойко начинается, разгоняется, а примерно с середины книги начинает буксовать на одном и том же. Мне показалось похожим на разжевывание каши.

Хотя авантюрная составляющая налицо, сюжет растянут донельзя. Действительно можно было уложиться в 300 страниц :).

Если ждете приобщения к Тайне как в «Имени Розы» или «Маятнике Фуко» — не дождетесь в этой книге. Хотя, хвала переводчице, читается быстро.

Художественно-публицистическое исследование европейского антисемитизма для старшеклассников.

Второй раз читать не стану.

Оценка: 7
– [  14  ] +

Умберто Эко «Пражское кладбище»

Barros, 13 марта 2012 г. 15:36

Честно говоря, сомневаюсь, что «Пражское кладбище» сможет что-то добавить к славе автора «Маятника Фуко» и «Баудолино» — двух книг, по отношению к которым новый роман Эко выглядит наглядным, но совершенно необязательным дополнением. С другой стороны, для усвоения даже несложных идей читательскими массами неизбежно приходится эти идеи разминать, вращать, показывать с той и с этой стороны, разжевывать, препарировать и вообще доводить до оскорбительно примитивной простоты и наглядности. По моему ощущению, именно этим Эко и занимался в случае с «Пражским кладбищем».

Предисловие переводчицы это ощущение усилило на порядок. Дело даже не в «спойлерах», бог бы с ними, они меня никогда не пугали. Но Костюкович, как бы так сказать, чтобы не обидеть, сочла нужным провести в анатомическом театре целый предварительный спектакль, чтобы студент-читатель, боже упаси, не оказался вдруг неподготовлен к лицезрению препаратов. В предисловии она подробно рассказала, что, куда и зачем лектор будет втыкать, какие органы извлекать на всеобщее обозрение, на какие органические аномалии следует обращать внимание, а какие можно и нужно проигнорировать. Учитывая ранг лектора, который и без разъяснений ассистента оказался предельно и целенаправленно внятен и нагляден, такое предисловие выглядит совсем уж лишним.

Отдельная беда ждала меня-читателя из-за, позволю себе нескромность, избыточной эрудиции. Исторические обстоятельства, в которые вписывается центральный персонаж, идут своим историческим чередом и неожиданностей мне не сулят, а предложенная в них персонажу роль неизменно оказывается закулисной вознёй, которая сама по себе малоинтересна. В гламурно-масонскую тусню, дело Дрейфуса, аферы Таксиля и прочие «пузыри истории» конца XIX века просто добавляется сбоку ещё одна загогулина, которая вроде бы важна для романа, но для истории как таковой абсолютно индифферентна. В итоге весь основной сюжет оказывается для меня лишенным сюрпризов, не меняется даже общепринятая трактовка отдельных эпизодов. И это никак не помогает роману удержать ощущение новизны.

Наконец, последней надеждой на интересность «Пражского кладбища» остаётся главный «герой». Остаётся — и надежды совершенно не оправдывает. Симонини автором откровенно сконструирован, его детские, подростковые и юношеские впечатления скрупулёзно выстроены для получения заранее известного автору конечного результата, который тоже совсем не загадка и в главных чертах раскрыт уже в зачине романа. Если в предыдущих книгах Эко непременно оставлял интригу, загадку, повод сомневаться в чем-то или сопереживать кому-то, то в «Пражском кладбище» я ничего подобного не обнаружил. Да, автор внятно и наглядно изложил всё, что собирался изложить, и сделал это в формально безупречной форме плутовского романа — но этого оказалось категорически недостаточно, чтобы публицистичность материала ушла в фон, а художественность поднялась к поверхности.

Я безусловно сознаю, что именно публицистичность была для автора «Пражского кладбища» в данном случае исключительно важна. Я признаю, что чуть ли не главным условием действенности возложенной на роман миссии была простота приёма и предельная наглядность урока. И в этом отношении претензий к роману у меня нет ни малейших. Но лично я оказался для этой книги читателем лишним, поскольку бОльшая часть публицистических тезисов, вшитых в его ткань, мне знакомы давно, представляются из-за этого вполне банальными, а вот столь чаемой мною художественности для сего текста предусмотрено не было. Ergo, ожидания не оправдались.

Сказанное ни в малейшей степени не может умалить значения «Пражского кладбища» как текста полемического и провокационного — вот уж чего выше крыши, того навалом. Как сообщает нам пресса, все, кто того захотел, уже почувствовали себя этим романом задетыми за жизненно важные принципы, так что с этой стороны всё чаемое сбылось. Беда во мне: я совершенно не верю, будто дураков этот роман хоть чему-нибудь научит, а умники и без «Пражского кладбища» тему уже давно и всесторонне грокнули.

Почти любое художественное произведение «с миссией» оказывается в этом капкане. «Пражское кладбище» попало в «любое» и не попало в «почти».

А жаль. Хотелось-то очередного исключения...

Оценка: 7
– [  3  ] +

Умберто Эко «Пражское кладбище»

yarigo, 6 марта 2012 г. 13:44

По хорошему завидую комментариям об увлекательности чтения романа. Я читал тяжело. Для меня Эко не романист даже в «Имя розы». Это очень глубокие историко-философские ТРУДЫ, в которых много познавательного, немало и спорно-субьективного. С большим уважением отношусь к автору, но никогда не читал его «запоем». Это как урок длится 45 мин, тк дальше теряется концентрация внимания. Так и здесь,делаю перерывы, не хочется перескакивать «тяжёлые» абзацы (не та книга). Прочитал параллельно других 5-6 книг, Эко требует терпения.

Оценка: 8
– [  4  ] +

Умберто Эко «Картонки Минервы. Заметки на спичечных коробках»

kerigma, 24 февраля 2012 г. 23:08

Не знаю, чего точно я ожидала от Эко — что его серия его газетных статей (бложик по сути) окажется похожей на лучшие вещи Борхеса или Кафки. Но увы, в данном случае бложик не вышел за пределы именно что бложика. Даже несмотря на отбор статей и редактуру. Нет, вполне допускаю, что применительно к конкретному месту и времени они были очень хороши, оригинальны, умны и актуальны. Но увы, с ними случилось ровно то, что случается с большинством хороших злободневных статей — людям из другой страны, немного другого периода и реалий они уже совершенно неинтересны. Все эти современные (десятилетней давности) итальянские политики, итальянские журналисты и телеведущие, имен которых я никогда не слышала и не собираюсь слышать. Тоска-тоска.

Тут, конечно, сложно обвинять Эко. К примеру, мне очень нравятся и вообще кажутся образцом хорошей журналистики редакторские статьи в питерских «Ведомостях» — но оформить их спустя много лет в виде книжной подборки, и я же первая буду читать и плеваться, потому что сто раз успею забыть, о чем шла речь. Эко чуть более абстрактен только потому, что рассуждает на большее количество тем — но эти темы все как на подбор общие. Типичный уровень хорошей газеты, никаких деталей, никакой, гм, специализации. Равно малоинтересно любому читателю, что историку, что специалисту по беспозвоночным. Читается, впрочем, на ура, если не вглядываться в примечания — какой очередной боец за свободу Италии чем знаменит.

Более ли менее интересны только немногочисленные статьи на общегуманитарные темы: историю, филологию, образование и науку в целом. Мой лично топ занимают две. «Какая гадость эта Пятая симфония» — про то, какие негативные отзывы редакторов, критиков и современников изначально получали произведения искусства, сейчас уже считающиеся бессмертной классикой и образцом для подражания. И «Ты ненормальный, Де Мауро» — шутливый призыв подвергнуть остракизму итальянского филолога, чье исследование показало, что больше всего читает как раз молодежь — вопреки отчаянному желанию общества услышать об упадке наук и искусств (вечно актуальная тема, лол). Некоторые другие статьи представляют интерес, но увы, далеко не все. В целом, как бложик, это очень хорошо — но не более того, и на книгу, даже публицистику, все же не тянет.

Оценка: 5
– [  4  ] +

Умберто Эко «Пражское кладбище»

Барг, 18 февраля 2012 г. 13:43

Серьезный исторический и социологический роман в увлекательном приключенческом антураже, прекрасно показывающий психологию толпы, и рассказывающий о антисемитизме в частности, и о искусственно разжигаемой, и подогреваемой ненависти в общем. О том, как люди верят в любую ложь, если хотят в нее верить. О фальсификации истории, творящей будущее.

Эко проводит своего «героя» через революционную Италию и Париж, времен Второй империи и Третьей республики. Через роскошные рестораны и самые грязные притоны, зловонную канализацию и литературные салоны. И всюду его окружают реальные исторические личности: тайные службы, иезуиты, масоны и оккультисты; а также не менее реальные интриги, фальсификации, превращающиеся в заурядную работу, и ложь, ложь, ложь. Документальное, в общем-то, повествование, в котором лишь один выдуманный персонаж — собственно главный герой — Симоне Симонини, которому досталась роль затерявшихся во мраке истории истинных создателей этих фальсификаций.

Через эти авантюрные приключения, сделавшие бы честь Дюма (к слову, лично появляющемуся в романе), показаны корни событий, приведших к таким вещам, как Холокост – «arbeit macht frei» – «труд освобождает» – в устах прусского провокатора, зловеще перекликается со знаменитой надписью над вратами Аушвица.

Умберто Эко не навязывает какую-либо правду или мораль, себе он отводит скромную роль Повествователя, никого явно не осуждающего и не оправдывающего (позиция, которая некоторых оскорбила) – что ему извлечь из текста каждый читатель решает сам, но автор однозначно заставляет задуматься о том, что в наш информационный век еще более актуально – к чему может привести бездумная игра со столь опасными и острыми темами и идеями.

Оценка: 9
– [  4  ] +

Умберто Эко «Пражское кладбище»

Galka, 31 января 2012 г. 11:45

Наконец прочитала последнюю (надеюсь, пока) книгу Умберто Эко. После «Острова Накануне» — ошушение простоты, чистоты и ясности. Напрасно меня пугали «рвотным рефлексом».

Всю первую половину книги думала: «Эх, опоздал немного мэтр, сейчас надо писать не об антисемитизме, а об «антиазийстве». Но потом наткнулась на отрывок, который доказал: мэтр все прекрасно понимает, просто по своему обыкновению, подробно рассматривает сегодняшние проблемы в далеком прошлом. Позволю себе процитировать с небольшой купюрой:

«Я намерен укреплять моральные устои русского народа и не желаю (или, лучше сказать, не желают те, чьи желания для меня закон), чтобы этот народ поворотил свое недовольство против царя. Так что нужно иметь врага.... ...Порядочный враг, устарашающий и узнаваемый, должен быть прямо в доме или у самого порога дома. Вот поэтому евреи. Провидение господне ниспослало нам их. Так используем, черт возьми, и да ниспошлет он всегда нам еврея или двух, чтобы было кого ненавидеть. И бояться. Дарить надежду собственному народу — именно для этого нужен враг. Говорят, патриотизм — последнее прибежище подонков. Не имея моральных принципов, мерзавцы обычно заворачиваются в знамя. Все канальи беспокоятся о чистоте своей канальей расы. Нация — это из лексикона обездоленных. Самосознание строится на ненависти. Ненависти к тем, кто отличается. Ненависть необходимо культивировать. Это гражданская страсть. Враг — это друг всех народов».

Оценка: 10
– [  9  ] +

Умберто Эко «Маятник Фуко»

malecula, 24 января 2012 г. 09:02

Для меня это произведение – чистой воды приключения. Захватывающие, как «Остров сокровищ» в детстве.

Мистические учения, религиозные ордена, теория заговора. Бесконечная ирония на каждую из этих тем. И некоторые мрачные страницы о них тоже.

Авантюристы – современные и исторические — умеющие запудрить мозги и вертеть людьми, как захотят.

Интеллектуальный клуб в кабаке. Специфичность дружеских отношений героев, построенных на общих интересах и взаимном уважении.Повеселило описание издательского бизнеса господина Гарамона, а так же классификация авторов, приносящих рукописи.

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
В издательствах … сосредотачивается вся глупость мира

Музей техники вызывает желание всё это увидеть и потрогать руками.

Компьютер того времени прямо таки вызывает умиление (О! Абулафия)

И Маятник, как воплощение научного эксперимента. Если бы учёные были религиозны, им следовало бы поклоняться Маятнику Фуко.

Оценка: 10
– [  3  ] +

Умберто Эко «Имя розы»

malecula, 21 января 2012 г. 14:54

Книга о тех, кто изучал наш мир и развивал естествознание. Их путь был сложен и тернист и в средние века (время событий книги), и во времена древнего мира (книги философов того времени можно считать такими же персонажами «Имени розы», как и людей). Роль церкви противоречива: способствует прогрессу, потому что сохраняет знания и даёт возможность получить образование, и, одновременно, пытается направить развитие в нужное себе русло – несогласных убивают, травят и сжигают.

Вильгельм Баскервильский – учёный и учитель: зарывается в знания так глубоко, как только позволяет ему библиотека, высказывает невероятно смелые для своего времени суждения, щедро делится знаниями и готов всё объяснить, даже когда пояснения пересекают доктрины церкви. Молодой монах Адсон Мелькский оказался отличным материалом для обучения: любознательным, с живым умом и способным на смелые поступки.

Монастырь – детальная, правдоподобная, атмосферная декорация. Монахи – мозаика характеров, слабостей и пороков. Детективная составляющая оживляет сюжет. Злодеи того времени вряд ли испугают современного человека. Но стоит подумать о том, что

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
пожар в библиотеке

имеет много общего с законопроектами PIPA и SOPA.

Оценка: 10
– [  6  ] +

Умберто Эко «Пражское кладбище»

prouste, 5 января 2012 г. 16:44

Очень часто проводятся возможные опросы на предмет достойных кандидатов на получение Нобелевской премии по литературе. По совести, я полагаю Умберто Эко наиболее достойным и бесспорным кандидатом. Помимо трех прекрасных романов, Эко написал ряд занятных монографий, занимается культуртрегерством. Профессор-либерал стремительно вымирающего классического склада.

Эссе Эко насчет развития стандартов красоты или уродства априори вызывают интерес: образованный человек что-то новое про вечные темы да скажет. Читать эссе Эко про источники «Протоколов сионских мудрецов» я бы не стал — предмет неинтересен сам по себе.

Долгожданное «Пражское кладбище» в значительной степени публицистический текст с обилием вкрапленных многословных цитат и рассуждений по т.н.«еврейскому вопросу», масонскому заговору и проч. С художественной точки зрения Эко не разрешил сложнейшую задачу, как заинтересовать образом рассказчика от первого лица, если он с самого начала монстр, обладающий всеми возможными недостатками, совершенно карикатурная фигура. Дневник, разбавленный вставками якобы «двойника» некоего аббата, лишен лраматургии, привязан хронологически к истории Еврропы второй половины века. Подобно ловкому жонглеру, автор выбрасывает из рукава Гарибальди, Дюма, Дрейфуса, демонстрируя незаурядный интеллектуальный багаж и знание предмета. Кто бы сомневался? Местами на ум мне интеллектуальным жонглерством роман напоминал «Эфиопа» Штерна, который куда как более смешон и вариативен.

В романе картонные персонажи-марионетки задыхаются в сгущенной атмосфере авторской мысли относительно того,что известный бестселлер был создан нечистоплотными фриками, сон разума рождает чуддовищ и проч. Все лучшее, что есть по этому поводу в романе куда как в более художественной форме изложено и обыграно в «Маятнике Фуко». Мне роман показался скучным, лишенным юмора и запоминающихся сцен, надуманным и схематичным( хотя, понятно, поживее предыдущего галлюцинаторного романа про царицу Лоана)

Ожидания русскоязычного перевода себя не оправдали: помимо прочего отечественным автором уже написан на историческом материале прекрасный пластичный роман на схожую тему, названный «Бестселлер».

Оценка: 5
– [  4  ] +

Умберто Эко «Маятник Фуко»

digital-dreamer, 17 декабря 2011 г. 23:53

Двойственные впечатления от этой книги. Местами она читается удивительно легко. Другие части текста хочется осваивать не спеша, обдумывая каждую мысль. Умберто Эко — писатель умный и наблюдательный. К тому же, у него отличное чувство юмора и многие сцены, диалоги героев вызывают улыбку.

Всевозможные исторические экскурсы занимают значительную часть книги. Поначалу они воспринимаются с огромным интересом. Но в какой-то момент (ближе к концу романа) все-таки утомляют — из-за растущего как снежный ком обилия совершенно незнакомых цитат, имен, дат, событий... Впрочем, терпеливый читатель будет с лихвой вознагражден в финале.

Оценка: 8
– [  5  ] +

Умберто Эко «Имя розы»

krumkacz, 1 декабря 2011 г. 14:37

Книга замечательная, хотя первым всё же для меня был не менее замечательный фильм с сэром Шоном Коннери, просмотренный еще когда-то в детском возрасте в советском кинотеатре. Книгу взял уже в руки, будучи студентом истфака, вот тогда полностью и погрузился в атмосферу средневековья, гениально построенную итальянским профессором. Да, с критиками в чем-то можно согласиться, да какие-то небольшие огрехи, слабости есть, но ничего идеального в природе быть вообще не может, а в целом эта книга – шедевр художественной прозы!

Оценка: 10
– [  3  ] +

Умберто Эко «Пражское кладбище»

muh7, 16 ноября 2011 г. 18:31

Книга очень увлекательная. Давно не получал такого удовольствия от чтения. Довольно необычный главный «персонаж». Капитан Симонини умудрился побывать и в рядах Гарибальдийцев и накрапать поддельные протоколы «Сионских мудрецов», написать письмо Дрейфуса и тому подобную чушь. При это наблюдать за похождениями этого персонажа очень интересно. Текст не провисает, а обилие ссылок на реальных людей и события придает еще больше приятного послевкусия от книги.

Оценка: 10
– [  8  ] +

Умберто Эко «Таинственное пламя царицы Лоаны»

nalekhina, 29 октября 2011 г. 23:50

Не скажу, что переводить эту книгу так же тяжело, как «Поминки по Финнегану», но написана она для итальянцев. Причем, мне кажется, для конкретного поколения – во всяком случае, именно ровесникам Эко ее проще всего понять. Эко решил вспомнить историю своей жизни, точнее, жизни вокруг себя (культурного контекста) и замаскировал ее в форму романа. К сожалению, человек, который не учил в школе «Сердце» де Амичис, не катался на «веспе», не прогуливался возле парка Семпионе (Эко живет напротив парка), тот, у кого описания миланских туманов не вызывают в памяти тех ассоциаций, какие обязательно возникнут у выросших на родине писателя, будет читать голый текст – какой-то странный коллаж из старых газет и журналов. Этот роман, как ни странно — наименее рациональный у Эко, потому что в нем упрятан сам писатель, во всяком случае меня не покидает ощущение, что он там – в тексте, со своим прошлым и Италией, которая нынешняя в сравнении со временами его молодости – совсем другая страна.

Оценка: 8
– [  -3  ] +

Умберто Эко «Остров накануне»

megaponti, 6 августа 2011 г. 21:30

Скучный гений Эко, но гений. Читать его муторно, но интересно. Открывает новые миры.

Вот не понятно: верующий или нет наш Умберто? Кто, что думает об этом? И почему такой глубокий писатель, как Умберто Эко, ничего не пишет о промысле Божьем, хотя, как кажется, он порой очевиден...? Или Умберто просто циник и нигилист, как Пелевин? Или я не прав? Кто, что думает?

Оценка: 10
– [  7  ] +

Умберто Эко «Имя розы»

UMAB-C-PEX, 4 августа 2011 г. 12:49

Эх, если бы можно было бы приказать всем МТА-фэнтезятникам «ЧИТАЙ ЭТУ К Н И Г У !!!»....

При наличии беллетристики такого класса и качества, научные труды по истории можно и не популяризовывать. Замечательно написано, кроме того — бесценный источник информации (для чайника, конечно, но кто тут дипломированный дОцент по истории средневековья, а?) по истории средневековья, включая историю религии (католицизм, ереси, зарождение протестантизма, причины возникновения и философия монашествующих орденов)

Читать, читать и еще раз читать!

Оценка: 10
– [  6  ] +

Умберто Эко «Баудолино»

stewra darkness, 30 июля 2011 г. 09:02

Для меня Умберто Эко воспринимается живым генератором отличной литературы. Даже не надо говорить о моем любимом «эффекте погружения» — это, видимо, автор подразумевает безусловно. Читая книги Эко, задумываешься не над тем, как окунуться в мир писателя, а куда ты уже попал. Возникает ощущение, что на самом деле стал попаданцем и растерянно озираешься вокруг. Благодаря этой особенности книг Эко, большое количество довольно сложного текста воспринимается нормально: получение необходимой информации о новом мире. А дальше книга становится больше похожа на сложное кружево, где, чтобы различить узор, надо понять принцип его создания. И принять за аксиому, что мир, созданный писателем — не реальная историческая действительность. Немного символизм, немного мифология, немного альтернативной (а может, и настоящей) истории — читаешь и видишь, как возникает узор романа, вплетаются и закрепляются узелками судьбы героев. А если приподнять кружевное полотно за край — весь созданный мир станет чуть-чуть иным, герои покажутся с другой стороны. В общем, ощущение сна, вызванного медитативным трансом. Понятие вымысла и истины смещаются и замещаются друг другом. Калейдоскоп историй, который пишут и рассказывают герои книги, завораживает и выводит на первый план философскую тему романа: поиск сокровища по имени «истина», и какое сокровище таковым считать. И тут автор выбрасывает нас ненадолго из странного сна в плоскость утонченного философского юмора, объясняя, что не обладание предметом, а сам поиск его наполняют жизнь смыслом. Все это передано в форме рыцарского романа или пародии на него (тут уже кому как покажется, я так и не определилась, слишком переплетены в книге юмор и серьезное отношение писателя). Поэтому возникла ассоциация с «Дон Кихотом» Сервантеса, только без сатиры,смех Умберто Эко очень добрый.

Еще одна мысль, которая возникает в процессе знакомства с Баудолино — вопрос, как возникает искренняя вера. Герой книги не только фантазирует, он создает свой мир, своих святых. Его религия подложна, но сильна. И сила веры, оказывается, не в подлинности мифа и святых реликвий, а в силе и качестве восприятия верующих. А сам Баудолино уже не кажется лжецом, потому что истинность фантазий — понятие относительное и субъективное. И зависит от силы фантазера и веры его слушателей.

Книга прочитана. Читатель вышел за пределы созданного писателем мира и вернулся в реальность. В реальность? А там фантазия? Все герои существовали на самом деле, большинство имеет реальных прототипов. Думаете, все сказка?))))

Оценка: 9
– [  2  ] +

Умберто Эко «Картонки Минервы. Заметки на спичечных коробках»

stewra darkness, 30 июля 2011 г. 08:36

Взялась читать эти заметки с целью поучиться писать. И надо же, нашла конкретные советы в эссе «Как научится хорошо писать». Не нудный перечень правил, которые часто предлагают мастистые писатели? Тонкий юмор и четкая логика.

Публицистика Эко выше всяких похвал. основным требованием к публицисту является отсутствие акцента на собственном мнении, чтобы читатель имел возможность сделать свои выводы. Но и отсутствие высказанного мнения неприемлемо. Умберто Эко, как канатаходец, балансирует на тонкой проволоке «золотой середины». Его личное мнение исчерпывающе, но не навязчиво. Вопрос «Я считаю так, а каково ваше мнение?» не написан, но звучит в каждой заметке. Поэтому читатель не только воспринимает отлично поданную информацию, но и анализирует.

Оценка: 9
– [  4  ] +

Умберто Эко «Внутренние рецензии»

Dorna, 17 июля 2011 г. 22:12

Дюжина рецензий на знаменитые произведения мировой литературы, открывающие, порою самые неожиданные стороны в давно известных шедеврах. Умберто Эко ловко балансирует на грани фарса и фирменного стиля, и его рецензии, наполненные мягким юмором и порою совершенно абсурдными выводами, подарят читателям немало приятных минут, которые те проведут как минимум — с улыбкой на лице. ;)

Легко читается и так же легко поднимает настроение. Особенно советую читать после серьезных книг автора, дабы безболезненно вернуться в реальность :wink:

Оценка: 9
– [  10  ] +

Умберто Эко «Остров накануне»

Nameli, 4 июля 2011 г. 22:25

Так обидно стало за книгу, что пришлось зарегистрироваться.

На мой взгляд, «Остров» никак не хуже «Имени розы». К сожалению, не могу оценить барочных реминисценций (виной темнота), но юмор, язык нельзя не отметить. Главный герой создан (не побоюсь банальности) с любовью и честностью. Несмотря на серьезность, книга воспринимается как игра (чего стоит неиспользование повторяющихся прилагательных). Искренне завидую и восхищаюсь переводчиком — работать на подобным произведением — самое веселое испытание.

Оценка: 10
– [  5  ] +

Умберто Эко «Пять эссе на темы этики»

Dixiecrat, 1 июля 2011 г. 11:34

Уважаю Эко как писателя, но резко негативно отношусь к его общественно-политическим взглядам. Последнее эссе ничего кроме раздражения у европейца вызвать не может. Не спешите хоронить нашу цивилизацию, господин Эко. И Вашу, кстати, тоже. Ну а если хороните, неплохо бы подумать о том, что в итальянском халифате Вам особо вольнодумствовать не дадут.

Оценка: 5
– [  4  ] +

Умберто Эко «Таинственное пламя царицы Лоаны»

beskarss78, 18 июня 2011 г. 11:23

Читал роман уже в сети...

Человек восстанавливает свою личную память по прочтенным книгам, по комиксам, по мелким деталям.

Это раньше было «человек есть то, что он есть», сейчас — человек то, что он читает. С одной стороны идея захватывающая, глубокая, интересная. И автор чество выполнил свою работу — нет сомнений, что перед нами именно полноценная личность, восстановившийся человек.

Я поставил тексту 9.

Но! Есть и недостатки.

Предыдущие комментаторы указали на отсутствие идеи, сюжета. Жизнь большого количества обычных людей действительно протекает безо всякого сюжета, и даже порой кажется совершено бессмысленной. Однако это лишь в периоды меланхолии. А так — десятки сюжетов сменяют друг друга и выстаиваются в своеобразную чешую. Текущий сюжет должен как-то собирать их, ведь человеку кажется, что именно сегодняшний его день — самый важный в жизни:smile: В «Маятнике Фуко» это было великолепно показано — в нескольких днях интриги отразилась вся жизнь, начиная с той самой военной Италии. Здесь такого нет.

Из-за этой бесцельности — скука. Роман порой читается тяжело не просто потому, что чужие имена, их много, а потому. что мелкие факты, которые никуда не ведут. Это все равно что читать энциклопедию. Но не историческую (там есть какое-то общее неправление развития), а политехническую, вернее, энциклопедию обыденной культуры. Так и спрашиваешь себя — зачем это надо?

Оценка: 9
– [  0  ] +

Умберто Эко «Баудолино»

bender1595, 15 июня 2011 г. 12:35

Блестящее произведение!!! Особенно будет интересно тем, кто увлекается историей средних веков. Можно даже сказать что Баудолино это некий «Форест Гамп» средневековой эпохи.

Оценка: нет
– [  5  ] +

Умберто Эко «Имя розы»

670739, 6 июня 2011 г. 23:45

Хорошая книга, но если честно я ожидал большего. Начало очень захватывающее, тут спору нет, но вот если не считать детективную сюжетную линию, в роман чем дальше вчитываешся, тем более затянутым он становится. Много на мой взгляд ненужных описаний и перечислений событий, которые не запоминаются, а только добавляют ненужный обьем страниц. Но это как говорится на лубителя, может часть читателей и находит в этом что-то интересное, но как по мне так книга эта немного переоцененная.

Оценка: 8
– [  2  ] +

Умберто Эко «Таинственное пламя царицы Лоаны»

Magribinus, 29 апреля 2011 г. 16:59

Уж на что мне нравятся предыдущие романы Эко (ну, может быть, «Остров Накануне» чуть меньше), но этот... Я просто не смог через него прорваться. Такой тягомотной скучищи от Эко я не ожидал.

Оценка: 5
– [  13  ] +

Умберто Эко «Имя розы»

fan2mas, 12 марта 2011 г. 08:31

Когда-то я вывел для себя, что есть три исторических романа, которые писателю стоит иметь в виду для примера — это «Три мушкетера» — за интригу и классных героев, «Таис Афинскую» — за, скажем так, изящную информативность, и «Имя розы» — за глубокое знание эпохи и психологии средневекового человека. Ведь чаще всего автор из наших современников, описывая тот же Рим времен Цезаря, плохо понимает, что его герои мыслят и действуют не так, как мыслили бы и действовали бы люди той поры. Писатель описывает современников, приукрашая образы налетом фраз «оттуда». И получается лажа. Но только не у Эко — уж этот знает, о ч ем пишет. Мало того, «Имя розы» получился очень интересным романом — тут и детектив (не зря Вильгельм наш Баскервиль так окрещен), и конспирология на зависть Дэну Брауну, и постмодернистские шалости с налетом сюра. А в сумме — шедевр!

Оценка: 9
– [  1  ] +

Умберто Эко, Жан-Клод Каррьер, Жан-Филипп де Тоннак «Не надейтесь избавиться от книг!»

chiffa, 10 марта 2011 г. 00:19

Неплохая книга на актуальную тему (что собирается придти на замену бумажной книги и придет ли).Содержит беседы трех умных людей о книгах вобще, их поисках, как они начинали читать книги и т.п.Написана довольно увлекательно и читается легко.

Оценка: 8
– [  3  ] +

Умберто Эко «Имя розы»

PoMax, 23 февраля 2011 г. 15:30

В принципе, в предыдущих отзывах уже чего только хорошего не сказано об этом романе, и я со всем согласен). Единственное, что хочу сказать об этом шедевре: нужно читать не на бегу. Полное удовольствие от книги можно получить только если «вкушать» текст не торопясь, вдумчиво и пристально. Всем советую почитать!

Оценка: 10
– [  1  ] +

Умберто Эко, Жан-Клод Каррьер, Жан-Филипп де Тоннак «Не надейтесь избавиться от книг!»

bao, 14 февраля 2011 г. 16:25

Книга доставит много удовольствия тем кому сами книги доставляют удовольствие. Лично я узнал много нового и интересного. И, пожалуй, знакомство с творчеством Умберто Эко следует начинать именно с этой книги.

Оценка: 9
– [  17  ] +

Умберто Эко «Имя розы»

Ant12, 2 января 2011 г. 16:22

Символ порою дьявола, порою Христа распятого, всякой твари лукавее петух.

А не замахнуться ли нам на Вильяма, понимаете ли, нашего Умберто?

«Принцип зулусов»: натыкаешься на статью о зулусах и внимательно ее прочитываешь, то получается, что ты знаешь о зулусах больше, чем, скажем, твой сосед по улице, который эту статью не читал. А если потом пойти в библиотеку и прочесть все, что найдется про зулусов там, то, скорей всего, ты будешь знать о них больше, чем кто-либо другой во всем городе. А если после этого отправиться в Южную Африку и продолжить свои изыскания, то вскоре можно будет с уверенностью сказать, что ты знаешь о зулусах больше, чем кто-нибудь еще во всей Англии. Умберто Эко– один из крупнейших писателей современной Италии. Знаменитый ученый-медиевист, семиотик, специалист по массовой культуре, профессор Эко в 1980 году опубликовал свой первый роман – «Имя розы», принесший ему всемирную литературную известность.

Грязью чавкая жирной да ржавою, бредут они дорогами священной когда-то римской империи в средневековый монастырь(уверяют Эко знаток). Героям предстоит решить множество философских вопросов и, путем логических умозаключений, раскрыть произошедшее убийство. «На трупе нет следов известных тебе ядов? Нет. Но многие яды не оставляют следов».

Бывший инквизитор, незапятнавший свои руки кровью, есть ведь палачи. Да и казнь — сожжение – без пролития крови. Наш Холмс(Вильгельму Баскервильский) — гуманист.

Описание героев убого – маски (Впредь не займу сии листы описанием внешности людей – кроме случаев, когда лицо, либо движение предстанут знаками немого, но красноречивого языка.) Вспоминая мразь описанную в романе, летописец замечает: «В мое время люди были красивы и рослы, а ныне они карлики, дети, и это одна из примет, что несчастный мир дряхлеет. Молодежь не смотрит на старших, наука в упадке, землю перевернули с ног на голову, слепцы ведут слепцов, толкая их в пропасть, птицы падают не взлетев, осел играет на лире, буйволы пляшут. Мария не хочет созерцательной жизни, Марфа не хочет жизни деятельной... Все сбились с пути истинного. И да вознесутся бессчетные Господу хвалы за то, что я успел восприять от учителя жажду знаний и понятие о прямом пути, которое всегда спасает, даже тогда, когда путь впереди извилист.»

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
А причин для убийства только две: «Коли так – вынюхивай, выведывай, выглядывай рысьим взором, ищи две причины – сладострастие и гордыню».

«Сладострастие?»

«Сладострастие. Было что-то… от женщины, а значит – от дьявола в этом юноше, который умер. Глаза, как у девицы, вожделеющей сношения с инкубом. К тому же здесь и гордыня, гордыня ума; здесь, в этом монастыре, где все подчинено поклонению слову, похвальбе мнимой мудростью…» Читатель рад или печален(если любит детектив)

«Душа спокойна только когда созерцает истину и услаждается сотворенным добром; а над добром и над истиною не смеются. Вот почему не смеялся Христос. Смех источник сомнения». И я не смеялся, не иронизировал. Очень много увлекался средневековьем, нумерологией, кабалистикой, гороскопами и картами Таро и тд.. Оставим в стороне семиотику, постмодернизм, цитаты, прокламации, силлогизмы(если прикасаться к запрещенным книгам грех, зачем бы дьявол удерживал монахов от греха?) Поздравляю, гражданин сомравши. Пора уже начинать думать собственными мозгами. Я скажу, что Эко скорее всего не во всем лгал. Его версия совпадает с изначальной, хотя и чересчур сновидческой, версией.

«Но иногда сомнение правомерно».

«Милое дитя, – сказал он. – Перед тобой бедный францисканец, который, не имея ничего, кроме скромнейших познаний и скудных крох догадливости, коими снабжен по бесконечной милости Господней, сумел за несколько часов разобрать тайнопись, составленную человеком именно для того, чтобы никогда и никто эту тайнопись не разгадал… И ты, жалкий, неграмотный балбес, смеешь заявлять, что мы не сдвинулись с места?»

Нет читатель не сдвинулись. И вдоволь будет странствий и скитаний. Люди в романе живут, но не дышат. Цирк, лупанарий. И нет рыцарей – одни расстриги.

Регламент. В скриптории холодно, палец у меня ноет. Оставляю эти письмена, уже не знаю кому, уже не знаю о чем.

Оценка: 8
– [  5  ] +

Умберто Эко «Имя розы»

Че, 26 декабря 2010 г. 22:39

Вот, что бывает, когда за дело берется профессионал! Да, это вам не медиевист марксистского толка, который только и знает об исследуемой эпохе, что борьбу классов. А если он еще при этом и не графоман! Побоюсь разбрасываться такими словами как «шедевр», но качественная и умная книга, безусловно, получилась. Не могу согласится с тем, что она восхищает лишь филологов. Историки тоже в восторге! По крайней мере, один из них!

Оценка: 9
– [  2  ] +

Умберто Эко «Остров накануне»

nmelnik, 23 декабря 2010 г. 15:27

Потрясающая книга от гениального автора.

Завораживающие (и как мне кажется не очень характерные для автора) описания природы, внутреннее самокопание и «расцветание» на наших глазах главного героя не оставит никого равнодушным.

Это, наверное, очень сложно, не описывая практически никакого действия , показывать развитие мировоззрения героя в мельчайших деталях, объясняя каждый его поступок и мотив поступка и предпосылку для мотива поступка и ...

Вердикт: читать всем любителям средневековья, философии, психологии, всем любознательным, любящим красивый язык, всем поклонникам Эко, а так же всем всем для обогащения внутреннего мира.

Оценка: 10
– [  18  ] +

Умберто Эко «Маятник Фуко»

nmelnik, 21 декабря 2010 г. 00:00

Если осилить первую главу (мне кажется господин Эко пользуется этим приёмом чтобы отфильтровать слабых духом читателей), то откроется действительно удивительная Книга. Хорошая, умная книга. Из тех, что не развлекают, а заставляют думать. Тонкий юмор, переходящий в сатиру, и совершенно нестандартный, оригинальный и самобытный сюжет.

Тут вам и теория заговоров, и избитые последнее время тамплиеры, и поколение европейских уже относительно сытых 60-ых, и другое полушарие, где все не так, как в старушке, а бразильский футбол вовсе даже опиум для народа. И все это на сюжете, которого строго говоря и нет, но который придумали сами персонажи книги, придумали на свою голову.

Автор не заигрывает с читателем, не занимается ликбезом, а ведет доверительную беседу умного человека с другими умными людьми.

Таким образом, книга порождает самое себя, увлекая и завораживая еще и тем, что половина текста замешано на культурных отсылках, о многих из которых остается только догадываться без соответствующей подготовки.

Оценка: 10
– [  14  ] +

Умберто Эко «Маятник Фуко»

saddlefast, 20 декабря 2010 г. 15:37

«Маятник Фуко» — это сатирический роман, описывающий страстную потребность человека в теории заговора, разного рода «тайнах истории» и «великих откровениях». У людей есть потребность в Вечных ценностях. Эта потребность проистекает из желания зафиксировать хотя бы «единственную неподвижную точку во вселенной, единственное убежище от проклятия «pantha rei», что и называется самим Эко «вечным фашизмом».

Не помогает не ирония, не критическое мышление, ни смех – слишком велика потребность в том, чтобы подчиняться безусловному авторитету и ассоциировать себя с таким авторитетом: всякий адепт одновременно и раб «великой тайны», и, в силу своей причастности к ней, одновременно и господин. Откуда берется такой фанатизм и вера в разного рода фикции: предмет внимательного изучения автора.

Текст перевода Е. Костюкович практически свободен от тех ошибок, которые могли возникнуть при работе к произведением, в котором персонажи в своей речи постоянно поминают разные исторические и литературные сведения, лишь изредка встречаются такие оплошности, как «Елеусские таинства» вместо «Элевсинских», или «фараон Акенатон» вместо «Эхнатона». Но это даже нормально, отлично передает не всегда грамотную речь персонажей.

Интересно, как переводчица передала имя современного американского математика Реймонда Смаллиана, — чье высказывание «Superstition brings bad luck» использовано в качестве эпиграфа, — «Раймонд Смуллиан», словно это какой-то средневековый ученый.

Не совсем ясно, откуда в итальянском тексте при ироническом описании рассказчиком бара «Пилад» взялись «gli alieni di Ophiulco» — то ли это ироничное использование старого написания и имеются ввиду пришельцы с созвездия Змееносца (Ofiuco на современном итальянском), то ли опечатка, то ли так и надо.

Остроумно переданы итальянские «diabolici» как «одержимцы», невыразительное «APS» (Autore a Proprie Spese) как «ПИСС» («Писатель, Издающийся за Собственный Счет»), а премия «Petruzzellis della Gattina», в оригинале отсылающая к немного искаженному имени итальянского патриота 19 века и его смешному прозвищу, как «Петруцеллис делла Кукуцца», что гораздо смешнее. Вообще вся линия с «vanity press» получилась очень живой и остроумной в переводе.

Оценка: 10
– [  25  ] +

Умберто Эко «Имя розы»

be_nt_all, 16 декабря 2010 г. 14:41

Об этой книге уже сказано здесь много хороших слов, к которым трудно что-то добавить.

Книга замечательная! Умная. Погружающая в явно зримую атмосферу средневековья. Наконец, просто интересная.

Кстати, меня очень удивило, когда я узнал, что эта книга (и снятый по ней фильм) на её родине считается антикатолической и чуть ли не антихристианской. Да, несомненно, в ней несложно найти почти что «энциклопедию ересей», не обойдены в ней и «чёрные страницы истории церкви». Вероятно в католической Италии заметней эти стороны книги. Но я вижу замечательную, живое описание «монастырского» истока всей (или почти всей) современной европейской культуры, и одно это оправдывает в моих глазах все «черные страницы истории» (в истории, в ней и без церкви чёрных страниц с избытком).

Да теперь о впечатлениях и выводах. Итак, роман окончен.

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
Сгорает аббатство, вместе с величайшей библиотекой. Которая, правда, знания скрывает, а не открывает. Огонь уничтожает этот великолепный символ средневекового миропорядка.

Вместе с аббатсвом пламя пожирает и надежды Вильгельма Баскервильского, чей острый ум не может тут никого и ничего спасти.

В костре инквизиции оканчивает свою недолгую жизнь и крестьянская девушка, которая так и осталась для нас безымянной. Девушка, ставшая для юного Аткинсона воплощением земной любви.

А нам, прочитавшим книгу, остаётся задать вопрос — что это было? Детектив? Но где же победа логического мышления над несовершенством мира? Исторический роман? Но ведь исторические факты служат здесь лишь фоном… Может это философский трактат? Обычно они бывают менее увлекательными и более определёнными. Просто постмодернизм, «искусство для искусства»? Не похоже…

Автор, как и его герой «смеялся, только говоря о серьёзных вещах. И оставался совершенно серьёзным, когда, по моим представлениям, шутил».

Именно таким способом Умберт Эко и написал эту книгу. О знании, и его пределах. О высоком шутовстве мудрости. О вечном обновлении мира, гибнущего и возрождающего в [и на] наших глазах.

Оценка: 10
– [  4  ] +

Умберто Эко «Имя розы»

RaiNage, 10 ноября 2010 г. 16:22

Чудесное произведение. Такое чувство, что автор вложил в него всю свою душу. Поражает, насколько интересно и завораживающе передан дух средневековья, атмосфера аббатства, природа северной Италии. Внезапные смерти обитателей монастыря добавляют таинственности в окружение главных героев: Вильгельма Баскервильского и молодого послушника Адсона. Стремясь распутать загадочные смерти монахов, герои, в то же время, предаются философским беседам, цитируют знаменитых авторов средневековой эпохи, делают поразительные дедуктические выводы, дискуссируют о верности понимания священных текстов, занимаются расшифровкой апокалипсических предзнаменований, делают неожиданные открытия, изучают монастырь и его реликвии, совершают богослужения, грешат, раскаиваются... Так много вмещает автор в

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
последние

семь дней жизни аббатства, так емко описывает все происходящее, что невольно начинаешь ощущать себя среди действующих лиц. Интрига ненавязчива, но притягательна. Роман читается на одном дыхании. «Имя Розы» — роман-шедевр. Несомненно.

Оценка: 10
– [  13  ] +

Умберто Эко, Жан-Клод Каррьер, Жан-Филипп де Тоннак «Не надейтесь избавиться от книг!»

muh7, 21 августа 2010 г. 13:10

Книга Жан-Клода Карьера и Умберто Эко «Не надейтесь избавиться от книг!», думаю, не оставит равнодушным ни одного любителя чтения. Авторы, кажется, знают о книгах все и готовы делится своими знаниями с читателем.

Умберто Эко давно известен как автор многих просто невероятных книг, от которых невозможно оторваться. Это и «Имя розы», «Баундолино» и «Маятник Фуко», «Таинственное пламя царицы Лоаны» и других. Жан-Клод Карьер менее известен, по крайней мере мне. Он романист и сценарист, работал с Бунюэлем, Анджем Вайдой, Жан-Люком Годаром.

В книге два эрудита разговаривают о том, как изменялись книги на протяжении веков. Вспоминают фильмах, Интернет, историю и культуры вообще. Много места уделено глупости как тенденции в истории книг. Забавно, что читатель привык воспринимать литературу как сумму накопленных человечеством знаний. Но на самом деле, по мнению авторов, мы получаем самые худшее из оставшегося. Ведь никто, с сожалению, не смог спасти рукописи из Александрийской библиотеки или от костра инквизиции.

Еще одни парадоксальным выводом является, то, что старые книги гораздо более долговечны, чем электронные ридеры или современные издания. Тут я с ними, вынужден, согласиться даже без оговорок. Судьба первого моего ридера очень даже не долговечна. Поэтому я согласен, несмотря ни на что книга будет еще долго жить. Для меня было откровение, что книги, которые сегодня покупается на различных аукционах, коллекционерами за многие сотни тысяч евро или долларов, могут оказаться даже дешевле чем при их производстве. Ведь 600 или 700 лет назад книги делали как редкие часы на заказ. И каждый том был штучным произведением искусства.

Это первая книга, за долгое время в которой хотелось делать заметки и просто выписывать некоторые пассажи из текста. Но было жалко портить книгу.

С удовольствием советую всем любителям книг. И не советую тем, кто покупает книги под цвет стен в гостиной.

Оценка: 10
– [  2  ] +

Умберто Эко «Маятник Фуко»

mamaychik, 7 июля 2010 г. 11:22

С этой книги началось мое знакомство с Эко. Такого наслаждения книгой мне испытывать прежде не приходилось. По прочтении какого-то куска текста хотелось хзакрыть книгу и подумать, разложить все в голове. Поразмылслить, как все может обернуться дальше, и лишь помот продолжать читать. При том что книга действиетльно увлекательная и оторваться — остановиться хоть на миг — довольно тяжело. :pray:

Оценка: 10
– [  8  ] +

Умберто Эко «Маятник Фуко»

aldanare, 9 июня 2010 г. 18:14

Если в «Имени Розы» разные пласты текста были намертво спаяны между собой, замешаны в одно тесто, то «Маятник Фуко» — это скорее слоеный пирог. История расшифровки таинственного завещания тамплиеров, к которому оказываются причастны все эзотерические течения последних двух тысячелетий — розенкрейцеры, масоны, каббалисты, да кто только не..! – перебивается историями жизни рассказчика и его друга, вполне себе типичных «шестидесятников». Сложность композиции не дает читать роман запоем, что и дало возможность записать его в «чтиво для интеллектуалов».

А между тем роман еще глубже «Имени Розы». Разноплановость композиции дает возможность таланту Эко раскрыться во всей красе. Тут-то и становится ясно, до какой степени неподражаем его юмор. Один пересказ главным героем исторических эпизодов в духе «Всемирной истории для чайников» чего стоит!

Смех в романе — это не только зубоскальство, но и горькая ирония, заставляющая вспомнить Вильгельма Баскервильского из «Имени Розы», который, сомневаясь во всем, утратил все устои, и даже единственная его надежда и опора — собственный блестящий ум и дедуктивный метод — оказываются никуда не годными. Циничные герои «Маятника» за своим пофигизмом и изощренными интеллектуальными играми прячут страстное желание найти в этом мире и собственной жизни что-то по-настоящему святое и нетленное, неподвижную точку отсчета наподобие той, к которой прикреплен маятник Фуко... но находят слишком поздно. Их сон разума уже успевает нарожать таких чудовищ, что бытие и сознание окончательно меняются местами. «Это плохая игрушка, и мне она не нравится», — таков вердикт любимой женщины главного героя.

Оценка: 10
– [  11  ] +

Умберто Эко «Таинственное пламя царицы Лоаны»

aldanare, 8 июня 2010 г. 17:20

Новый Умберто Эко — это кирпич формата... эээ... трех кирпичей, пожалуй. Оно 500 с лишним страниц очень хорошей бумаги с цветными картинками — как я с этим всем в обнимку ездила в метро, ни в сказке сказать. Скрупулезное воспроизведение итальянского издания, AFAIK. Синьор Эко грозится, что, дескать, все, последний роман, ломает подкидную доску и уходит из большого спорта: мол, профессорам филологии на пенсии надо в гольф играть, а не триллеры мастерить.

Кстати, о триллерах: завязка у «Таинственного пламени царицы Лоаны» совершенно жанровая. Очнулся главгерой в больнице: тут помню, тут не помню. Свое имя забыл, а биографию Наполеона помнит, Мелвилла, По и Бодлера цитирует: «Меня зовут Артур Гордон Пим», говорит врачу. Оказывается — избирательная такая амнезия после инсульта: все знания неприкосновенны, а прошлое как корова языком. С женой, детьми и внуками заново знакомиться придется. А зовут его, кстати, Джанбаттиста Бодони, но он предпочитает называть себя Ямбо. И держит он букинистический магазин в Милане. Новый оборот маятника Фуко, да.

В общем-то, к «Маятнику...» это ближе, чем к «Имени Розы». Но если «Маятник...» рыл вширь и вглубь, то «Пламя...» — только вширь. Большая часть романа — это, фактически, сложносочиненная конструкция с однородными членами: Ямбо едет на деревню в поместье дедушки и роется на чердаке в старом хламе — книгах, журналах, комиксах, пластинках времен очаковских и покоренья Крыма довоенных, военных и далее — пытается разбудить накрепко уснувшую память по методу Пруста, но она почему-то молчит и молчит, пока не... Ладно, не скажу я, что там случилось с героем. Мне интереснее то, что случилось с романом. Засыпавшись с головой всем этим барахлом, автор выползает на какую-то совсем психоделическую развязку, от которой никаково — пронзительностью финала «Маятника...» тут и не пахнет. Увы.

«Таинственное пламя...» — самый сюжетно простой и, пожалуй, самый человечный роман Эко, но мы-то знаем, как сложно он может, не сводя сложность к одному лишь однородному перечислению цитат. И ведь были очень недурные заделы, да и идея романа (что есть человек — сумма его знаний или сумма его поступков?) в заявленном виде очень стоила Эко. А какие восхитительные были заходы с «жанровым конструированием» жизни: вот Ямбо смотрит на молоденькую секретаршу и мучительно пытается понять, был ли у них роман, сочиняя в голове все варианты оного из романных штампов. Кстати, фирменный юмор Эко имеет место только в первой части, потом у него случается аллергия на пыль, и читать про детско-юношеские фантазии героя приходится уже без особого восторга.

В общем, за что боролись — непонятно. Впрочем, если это практически автобиография Эко, то по крайней мере этим «Таинственное пламя...» ценно для потомков.

Да, язык перевода замечательный. Елена Костюкович, ответственная за всего русскоязычного Эко, по-другому не может.

PS. В числе прочего автор цитирует и «Имя Розы», и «Маятник Фуко», и «Баудолино» — поклонникам есть где разгуляться.

Оценка: 7
– [  11  ] +

Умберто Эко «Поиски совершенного языка в европейской культуре»

sofer, 3 июня 2010 г. 14:23

Отличная научная мистификация и провокация, выполненная со знанием дела и блестящей эрудицией, эталон научного блохоискательства.

Суть в том, что если внимательно прочитать книгу, окажется, что Эко утверждает, что в основе этих самых поисков совершенного языка в европейской культуре лежит не что иное, как еврейская каббала. Еще сильнее: по сути, вся европейская культура из этой самой каббалы и вырастает.

Получается, что в своей научной работе он создает и, привлекая многочисленные и мало известные примеры, поддерживает тот самый миф, который так тонко обстебал в «Маятнике Фуко». Читатель обалдевает от этих взаимоисключающих параграфов и прочего когнитивного диссонанса: верить или не верить, это он серьезно или прикалывается, правда или вымысел? А Эко, наверное, потирает, ухмыляясь, руки и получает свой заслуженный профит, как реальный, так и символический.

Хорошо весьма!

Оценка: 10
– [  6  ] +

Умберто Эко «Имя розы»

Caballero, 2 июня 2010 г. 08:36

Написанный ученым роман в прямом смысле предназначен для широкой публики. Одни найдут в нем увлекательное действие, другие — множество ссылок на реальные исторические события. Атмосфера романа выписана с такой точностью, с какой это мог сделать только талантливый историк.

В уста слепого монаха Хорхе Эко вложил главный постулат культуры постмодерна: мы не ищем новое знание, но лишь храним и комментируем существующее.

Оценка: 8
– [  23  ] +

Умберто Эко «Маятник Фуко»

sofer, 13 мая 2010 г. 17:05

Итак, перед нами литературный текст. Ли-те-ра-тур-ный! А не научный. Поэтому смело можно вычесть из него все научное, эти самые «заумности» — они гораздо интереснее и полнее изложены в собственно научных работах Эко, почти каждая из которых — маленький или не очень маленький шедевр.

За вычетом же науки остается плагиат. За 13 лет до выхода Маятника, в 1975 году, Р. А. Уилсон и Р. Ши выпустили в свет трилогию «Иллюминатус!», в свое время вещь «культовую», выдержавшую даже 10-часовую театральную постановку, типа как «Берег утопии» Стоппарада. Поразительная вещь: каждая часть трилогии поделена на 10 трипов, по числу сефирот и с соотвествующими названиями, прям как у Эко. Уилсон правда хотел сделать еще 22 приложения по числу еврейских буков, но редакторы, сволочи, не дали. Главные персонажи книги — разного рода издатели-редакторы-журналисты с контркультурным прошлым. В романе фигурирует даже некий мегакомпьютер БАРДАК, который, правда, вместо буков Торы перебирает гексаграммы И-Цзин, но с той же целью и результатом, что и эковский комп «Абулафия». Вместо тапмлиеров у Уилсона и Ши иллюминаты, но идея та же — если придумать заговор и поверить в него, он таки появится в «реальности». При этом Уилсон и Ши хотя бы пытаются быть писателями — их язык ироничный, сочный, образный, запоминающийся, стилистически они пытаются подражать Джойсу, и надо сказать небезуспешно, поскольку это не подражание, а скорее игра. А уж информации у них уууу сколько! дофига! Гораздо больше, чем у Эко. Правда, смущает проповедь дискордианства и неприкрытый психодел, но речь не о Уилсоне и Ши, о них в другой раз, а о Эко, который, кстати, как справедливо было замечено, тоже идеологически ангажирован.

А у Эко получается двойной плагиат — научный у самого себя, а литературный у Уилсона. И не причем здесь интертекстуальность или дух эпохи, что мол идеи носились в воздухе, — совпадения в форме и содержании вполне конкретные, детальные, не говоря об общем ироничном пародийно-конспирологическом духе. Вот и весь Маятник Фуко — безбожно стыренный и литературно посредственный, как и все прочие вещи Эко, ибо литературой он и не занимается, а занимается просветительством — не интересует его язык и работа с ним, главное — популярненько так изложить в форме детектива кучу всякой исторической ерунды, которую и так все уже давно знают либо с легкостью могут найти в научных книжках Эко, а далее по ссылкам.

Оценка: 5
– [  21  ] +

Умберто Эко «Маятник Фуко»

laughingbuddha, 1 марта 2010 г. 10:28

В свое время судьбе было угодно подшутить надо мной в извращенной форме, и впревые я эту книгу читал на английском, да еще и в скалолазной поездке (оправданием моей наглости может служить то, что в то время я не знал ни кто такой Эко, ни с чем придется столкнуться в его романе). От этого эксперимента главным моим впечатлением было: ни черта не понял, но безумно интересно. И только спустя пару лет я приобрел экземпляр на русском — читать его было настоящим праздником разума (не последнюю роль играет и чтение дома в уютном кресле вместо палатки в Высоких Татрах).

Филигранная издевка, с которой Эко буквально расстреливает из пулемета своей эрудиции столь бурно растущие ныне всевозможные теории заговоров — как оккультные, так и политические — доставляет мне почти физическое наслаждение каждый раз, когда я перечитываю «Маятник». Автор великолепно описал процесс втягивания в эту псевдоинтеллектуальную кашу не только полуграмотных «одержимцев» (отличный термин, который я, ничтоже сумняшеся, с радостью взял и сам на вооружение), но и вполне образованных, умных и скептически настроенных людей. Веселая и одновременно жуткая история о том, как увлекшись игрой, можно из игрока превратится в персонажа, или даже еще проще — в пешку этой игры.

Отдельно порадовала отточенная до мелочей система выкачивания денег из графоманов, применяемая сеньором Гарамонтом. Организаторам туповатых и примитивных до наглости современных российских вариантов этого бизнеса не мешало бы тщательно ее изучить — хотя бы ради повышения своих доходов :)

Рекомендуется всем мыслящим существам. Впрочем, думаю, одержимцам книга тоже понравится — если они, конечно, поймут хотя бы половину текста...

Оценка: 10
– [  10  ] +

Умберто Эко «Баудолино»

Kalvin, 31 января 2010 г. 16:35

Баудолино великолепен. В своем роде. После тяжеловесных стилизаций Острова Накануне столь ироничное, искрометное, легкое и динамичное повествование представляется глотком свежего воздуха. Эко показал, что он способен создавать не только экспериментальную прозу на грани семиотического эксперимента, но и вполне простой, незамысловатый текст. Конечно, незамысловатый в сравнении. Баудолино тоже является очередным семиотическим экспериментом, в этот раз скрещивающим две стороны средневековой культуры — мировоззрение элиты с одной стороны и простецов с другой. Великие события, жизненные перипетии и драмы, приключения, войны, смерти и прочее совершенно лишены какого-либо пафоса, предстают естественными и обыденными, преподанными с увлекательностью и юмором завзятого рассказчика из простонародья. В то же время аллюзий и коннотаций с различными аспектами средневековой культуры бесчисленное множество. Прямо или косвенно угадываются схоластика, трубадуры, ваганты, культ прекрасной дамы, агиография, религиозная семантика, Рабле со Свифтом — всего не перечислишь. Из-за особенностей стиля все это предстает почти в пародийном ключе, однако пародией нисколько не является — эффект создается исключительно за счет опрощения, профанизации высокого. Это, несомненно, подкупает и одновременно делает роман намного более удобочитаемым, нежели предыдущие произведения Эко. Но не менее интересной является главная сюжетная концепция, с необычайной яркостью представляющая особенности воздействия идей на реальность, размывание грани между ними, возрастающее по экспоненте по ходу развития действия и достигающее кульминации в последней трети романа. Обыгрываются особенности средневекового менталитета, значительно более трансцендированного, нежели современный, и одновременно вполне рационального при необходимости — и в то же время ряд реплик позволяет предположить, что Эко в равной степени забавляется с постмодернистскими представлениями об исторической реальности вообще. По сути, он достаточно явно аргументирует в этом романе невозможность, да и ненужность попыток реконструкции фактов. Действительность предстает как представление о действительности, еще и опосредованное рассказчиком (или же историком). И в этом смысле царство Пресвитера Иоанна столь же достойно и доступно для изучения, как Священная Римская империя, ведь и то, и другое — ментальные конструкты, причем эволюционирующие в зависимости от конъюнктуры момента. В итоге текст романа обретает несколько уровней понимания и восприятия, что само по себе достойно восхищения. Но от этого же он теряет в эмоциональной насыщенности, становится несколько отстраненным, иногда откровенно научно-экспериментальным. Стоит ли идейная насыщенность художественности? Все же и в случае Баудолино Эко выступает в большей степени как профессор, нежели как писатель.

Вердикт: многоплановое произведение — роман и для развлечения, и для ума. Впрочем, только в последнем случае запоминающийся надолго.

Оценка: 8
– [  10  ] +

Умберто Эко «Имя розы»

sach, 20 января 2010 г. 17:37

первый раз «Имя розы» я взялся читать где-то около года назад и прочитав первые 50 стр. отложил её до лучших времён… и вот они наступили. Сейчас, размышляя о том, почему тогда я не разглядел её великолепной наполненности, понимаю, что исполненный огромной жадности к чтению (в ту пору я был просто ненасытен в смысле того, чтобы прочитать как можно больше разных книжек, дабы потешить свою гордыню. К тому же уважаемый Fantlab послужил хорошим катализатором данного процесса) пытался заменить качество количеством . Теперь же, когда я чётко определил, как необходимо подходить к вместилищам человеческих знаний и к каким подходить, в общем-то не обязательно, я познал во всей красе гениальное произведение У.Эко. Достоинства данной книги уже много раз озвучены, поэтому воздержусь от их перечислений, потому, как не достиг ещё того уровня, когда чувства и мысли могут быть воспроизведены с такой честностью по отношению к самому себе и к окружающим, чтобы стать Истиной в моих устах (имеется ввиду Истина, что носит индивидуальный характер и, ни в коем случае, Истина, которая одна на всех). Это книга «зеркало» — в котором мы видим себя, такими какие были, есть и будем. Она не даёт ответов, а задаёт новые вопросы, чтобы мы не забывали кто мы и для чего созданы. Посему её можно перечитывать много раз и полезные свойства её не иссякнут, как не иссякает человеческая жажда познаний.

Оценка: 10
– [  3  ] +

Умберто Эко «Маятник Фуко»

Argumentator, 14 января 2010 г. 12:42

Честно сказать, первое прочтение мало что дало, кроме ощущения — «Я не понял, что это было, но это было круто!» Потребовалось перечитать книгу несколько раз, чтобы открыть для себя по крайней мере часть того, что автор хотел сказать этой книгой. Одно из самых умных художественных произведений, которые я когда-либо читал. Безусловно, требующее некоторого уровня образования для более-менее полного понимания. Но не столь «элитарное», как кажется многим.

Оценка: 10
– [  6  ] +

Умберто Эко «Имя розы»

Стронций 88, 8 декабря 2009 г. 10:55

Что не говори, а роман замечательный. По крайней мере, для меня он в числе лучших книг, которых я прочитал в своей жизни. По-моему, он вообще вряд ли кого может оставить равнодушным. В нём есть всё: великолепная детективная история с мистическими тайнами, моменты философии и литературная игра, замечательный дух истории и нотки романтики. И всё это спаянно и неотделимо друг от друга. Язык великолепен (тут, кстати, переводчику памятник надо поставить – труд его колоссален); книгу УЮТНО читать; она погружает себя и не даёт оторваться, заставляет читать запоем, с той интересной особенностью, что прочитав иные книги запоем, в голове от неё ничего не остаётся, а тут иначе – так здорово прорисованы персонажи и описано всё происходящее. Пересказать все плюсы романа невозможно… как в прочим и как-то иначе передать всё в нём происходящее (одноимённый фильм с Шоном Коннери по сравнению с книгой ¬– ерунда, не заслуживающая внимания), эту книгу надо читать. Её необходимо читать! Рекомендую всем.

Высший бал – без вопросов.

Оценка: 10
– [  2  ] +

Умберто Эко «Имя розы»

Вадим Панов, 27 ноября 2009 г. 20:39

Прекрасная книга, которую необходимо читать очень медленно, «вживаясь» в каждое слово. Шедевр.

Оценка: 10
– [  4  ] +

Умберто Эко «Баудолино»

борхус120, 17 ноября 2009 г. 09:00

Мир меняется, точнее, меняется его восприятие людьми — он становился в сотни раз больше, а потом стремительно сокращался, с карт исчезали острова и континенты, а на замену им приходили новые. Появлялись и умирали целые страны и народы. «Баудолино» — это памятник средневековой карте мира со всеми несуществующими империями, царствами, пометками «здесь водятся львы», указаниями расположения морских чудищ и многими другими «вкусностями». 4 роман Умберто Эко — это дань памяти средневековому мироощущению, это «воплощённая радость рассказывания».

И, действительно, в романе куда важнее не сам сюжет, а потрясающие описания... да всего, что только видит Баудолино. Рассказывать историю жизни этого простого немецкого парня я не буду — у него самого это получится куда лучше. Читая повествования о странствиях неутомимого лжеца, получаешь чистое,эстетическое наслаждение. После замечательных, но несколько тяжеловесных «Маятника Фуко» и «Острова накануне» возвращение Эко в своё любимое Средневековье можно смело назвать триумфальным.

Оценка: 10
– [  5  ] +

Умберто Эко «Маятник Фуко»

wolobuev, 11 ноября 2009 г. 13:58

«Маятник Фуко» на мой взгляд — одна из главных книг мировой литературы. Забавно, что он появился до того, как свет увидел, пожалуй, самый знаменитый объект такой пародии — «Код да Винчи». В этом есть что-то символичное. Эко словно предупреждает нас, до чего может довести свободное жонглирование фактами и случайными аллюзиями, увлечение псевдоинтеллектуальностью и упоение неизжитой детской верой в глобального злюку, строящего против нас козни.

Поставил бы десятку, но всё же снижу один балл из-за некоторой затянутости. На мой взгляд, вовсе не было нужды размазывать идею по такому количеству страниц. Бразильский эпизод, например, показался мне лишним.

И снова хочу поклониться в ноги переводчице. То, что она сумела перетолмачить этот роман на великий и могучий — просто невероятно.

Оценка: 9
– [  7  ] +

Умберто Эко «Имя розы»

wolobuev, 11 ноября 2009 г. 13:51

Мне не повезло: сначала я увидел фильм, а уже потом прочёл книгу. Фильм, естественно, более динамичен и заканчивается обрыдлым хеппи-эндом. Книга более глубока, логична и мрачна. Сказать, что из них лучше, не берусь. У обоих творений есть свои достоинства. Но об одном плюсе книги все же упомяну: автор сумел подать в общем-то заумный и малопонятный современному человеку материал достаточно увлекательно, занятно, а главное — ясно. Стиль великолепен, но не исключено, что это — в большей мере заслуга переводчицы, коей хочу выразить отдельное и глубочайшее уважение. Перевести средневековый детектив, наполненный вторыми смыслами и выдержками из древних трактатов — это настоящий подвиг. Браво!

Оценка: 9
– [  10  ] +

Умберто Эко «Таинственное пламя царицы Лоаны»

nostradamvs, 11 ноября 2009 г. 01:05

Хм. Хм-хм. 670 рублей, между прочим. «Symposium» издал пятый (и последний, по признанию Эко, который сказал, что учёный в свободное время должен играть в гольф, а не писать романы) роман Эко очень дорого и красиво. Многочисленные цветные иллюстрации, белая толстая бумага, суперобложка. Это очень красивая книга для домашней библиотеки. Но сложно сказать, насколько она ценна как роман. «Имя розы» было гениальным романом, перечитанным мной 10 раз. «Баудолино» мне тоже понравился. А вот почти бессюжетные и затянутые «Маятник Фуко» и «Остров накануне» мне не пошли. «Таинственное пламя» — это очередной эксперимент Эко. Человек, потерявший память в возрасте 59 лет в результате инсульта, весь роман, 450 страниц из 530 читает старые книги и разговаривает с женой, экономкой, сотрудницей, другом. Но в основном читает. Книга – это безумное скопище цитат и имён, иллюстраций из романов, комиксов, стихотворений, плакатов и листовок. По времени всё явно списано с детства самого Эко, с фашистской Италии Муссолини. И думаешь: будет ли сюжет, будет ли он. Нет, его не будет. Он читает-читает-читает и всё. Последнюю часть герой снова лежит в коме и размышляет, и вспоминает, и начинается (модное слово) катарсис. И всё. Да, это красиво. Да, это огромный калейдоскоп перемешанных книг и знаний. Но суммарно это просто не стоит того.

Оценка: 6
– [  0  ] +

Умберто Эко «Маятник Фуко»

sined, 6 октября 2009 г. 18:32

Великолепная книга. И я буду дьявольски рад, если я понял хотя бы процентов 20% из заложеного в неё. Тем интереснее будет перечитывать её ещё и ещё.

Оценка: 10
– [  3  ] +

Умберто Эко «Баудолино»

drgonza, 19 сентября 2009 г. 17:08

Книга очень понравилась. В общем-то от Эко иного и не ожидал))) Отменный перевод этому немало способствовал, спасибо Е. Костюкович. О сюжетных перепитиях особо распростроняться не буду, скажу лишь, что выразить основную мысль романа Эко как историку несомненно удалось. Во многие «выходки» Баудолино поверить проще простого, причем Никита и я, введу нашего пребывания в разных эпохах, и выдумкам разным охотнее верим! Язык в романе достаточно незамысловат, ускоряет чтение. Очень понравился образ Фридриха, не сильно получились образы спутников Баудолино в царство Пресвитера, хотя возможно такой цели и не стояло. Ну и естественно вечные богословские споры присутствуют и здесь, но в очень простой и доступной форме.

Короче, всем поклонникам Эко читать обязательно, остальным — просто рекомендую!

Оценка: 9
– [  4  ] +

Умберто Эко «Остров накануне»

drgonza, 19 сентября 2009 г. 16:46

Прекрасная книга, любимая среди всех написанных Эко! («Пламенное царство...» правда еще не читал.) Удивляет множество отзывов о скучности книги. Конечно, если кто-то ищет динамики и острого сюжета, то роман о молодом человеке в одиночестве пребывающим в далеких Южных морях может показаться скучным, и даже воспоминания, чрезвычайно позновательные для любителей европейской истории впечатление не скрасят. Но у романа совершенно другая цель и любой дочитавший до конца ее прекрасно понимает. Не буду уродовать впечатление о романе, выкладывая его сердце своим корявым языком на суд зрителя, скажу лишь, что последние пару страниц перечитал по крайней мере 5 раз, поистине наслаждаясь. А что каксается ненавистного многим стиля барокко, отвечу словами автора: «Сами знаете, как писали в семнадцатом веке... Эти люди без души.»

Оценка: 10
– [  4  ] +

Умберто Эко «Маятник Фуко»

El_Marciano, 26 августа 2009 г. 13:26

Множество идей, мыслей, поводов задуматься, поводов расширить свой кругозор... и все это чертовски интересно читать.

Я уж даже не знаю, какими словами выражать свой восторг по части содержания книги. А ведь восторг вызывает не только содержание, но и форма! Меня книгу на цитаты растащить тянет все время... на страницу — стабильно несколько вещей, которые хотелось бы запомнить. Порой целыми абзацами. И пару раз желание возникло даже по отношению к целым главам. Обалденно вкусный язык, на мой вкус.

В общем, спасибо огромное автору за умную и «литературно вкусную» книгу. И переводчику тоже большое спасибо за то, что сумел все это адекватно передать. Работа, наверно, совершенно адская была...=)

Думаю, не стоит мимо таких книг проходить... единицы их...

Оценка: 10
– [  17  ] +

Умберто Эко «Имя розы»

rusty_cat, 24 июля 2009 г. 07:37

Мое знакомство с этой книгой началось давно, а состоялось только-только. И в этом я вижу смысл: любая книга должна приходить вовремя. Итак, первое упоминание о книге Эко я встретил в одноименном фильме, коий смотрел по телевизору, давно, и потому ничего кроме общего духа и названия не запомнил. Второй раз я столкнулся уже с книгой, когда, начитавшись фантастики, взялся за классическую прозу (Сэллинджер, Маркес, Сартр и пр.) Я смог прочитать не более пять-шести страниц и отвлекся на что-то, книга полежала у меня пару месяцев, после чего я вернул ее владельцу. Третьей попыткой стал повторный просмотр фильма, когда, будучи уже взрослым, я получил удовольствие от восхитительных декораций и удивительно подобранных актеров, в этот раз я уже хорошо запомнил фильм и детали сюжета. И вот, наконец, я повторно взялся за роман Эко, причем начал с предисловия, где советский переводчик подробно рассказывает о своем знакомстве с Эко, о его приезде в СССР, и деталях текста, которые потребовали кропотливой работы от переводчика. И после этого (а может быть потому, что я взялся «читать» аудиовариант?) книга пошла. Захватила меня с самой первой главы настолько, что к ней хотелось возвращаться в любую свободную минуту.

Текст книги насыщенный, «густой», содержит множества описаний, и эти описания часто состоят из перечислений длиной в абзац. Возможно, это одна из причин, что местами чтение может идти тяжело. Поскольку прослушивание таких моментов проходит без усилий, думаю, текст требует своего ритма чтения. В тот момент, когда в моей аудиокниге пошли битые файлы и мне пришлось переключиться на электронный текст — это удалось легко и с еще большим удовольствием.

Не буду пускаться в подробности оценки сюжета, на странице произведения очень много хороших подробных отзывов. Отмечу лишь, что выбранные автором место и время действия уникальны в том понимании, что на заре средневековья мысль (духовная и интеллектуальная) существовала именно среди монахов. Таким образом, мир в романе Эко распадается на мирской (простецы и князья) и интеллектуально-духовный (богословы). Среда монахов (как сосредоточие дум и страстей мира) оказывается в полотне романа идеальной для раскрытия любого серьезного вопроса: добро и зло? знания и книги? бог и дьявол? любовь и вожделение? добродетель и порок? И на образах героев автор ответит на все эти вопросы. А образ Лабиринта — как лабиринта познания, — использованный Эко, найдет неоднократное воплощение в произведениях других авторов, например, в «Городе мечтающих книг» Моэрса.

Восхитительная книга.

Оценка: 10
– [  0  ] +

Умберто Эко «Маятник Фуко»

снусмумрик, 6 июля 2009 г. 20:30

Прониклась завистью к переводчику.BELLISSIMA! Это какое-же владение не только языком, но и вопросами,поднятыми в книге! Снимаю шляпу. А книга немножечко длинновата,не знаю даже,хорошо это или плохо. Обязательно перечитаю через полгода:pray:

Оценка: 9
– [  8  ] +

Умберто Эко «Сказать почти то же самое. Опыты о переводе»

kerigma, 16 июня 2009 г. 19:22

Книжка замечательна прежде всего одним признанием. Говоря о своих бесконечных скрытых и не очень цитатах, отсылках к памятникам истории, литературы, культуры и тд, Эко внезапно говорит: «Иногда я задаюсь вопросом: не пишу ли я романы только для того, чтобы позволить себе эти отсылки, понятные лишь мне самому?» Гм, как будто в этом кто-то когда-то сомневался?

В целом — очень воодушевляет. Читала, ничего не понимала, не знала половины слов и чувствовала себя просто непроходимой тупицей, невеждой и неучью. Что вселяет надежду, что, может быть, еще не все потеряно и кто-нибудь все-таки возьмет меня замуж :lol: Если серьезно, то говоря, что это книга не по теории перевода, Эко, конечно, кокетничает. Может быть, она и не, но не зная теорию перевода и не имея соответствующего профессионального образования, понять ее полностью вряд ли возможно. То, что Эко пишет, выходит за рамки «общей эрудиции» и относится скорее к предметам сугубо *профессиональным*, к науке в чистом виде. Этим Эко очень сильно отличается от аналогичных креативов Норы Галь или Корнея Чуковского. И Галь, и Чуковского прекрасно и с пользой можно читать, если бы просто знаешь на определенном уровне два языка — или хотя бы только русский. Для чтения Эко этого совершенно недостаточно.

В книге много примеров, но много и теории. Если та же Галь рассматривает исключительно частные случаи, подводя их к некому общему, весьма простому выводу (думайте, не халтурьте, прочитывайте вслух и тд), то Эко идет от обратного. Он исходит от теории, и подкрепляет ее практическими примерами. С одной стороны, это довольно полезно и интересно, и с большей частью того, что он говорит о том, как надо переводить, я согласна. Другое дело, что теория перевода как таковая, сотня трактовок, что есть перевод и какие бывают виды и уровни перевода — это меня лично интересует довольно мало. Это действительно темы, которые будут интересны только профессионалу — точно так же, как любой человек может прочитать и по большей части понять статью в «Хозяйстве и праве» — но только профессиональный юрист оценит тонкие оттенки смысла, связанные с использованием терминов, имеющимися тенденциями в теории и законодательстве и тд. Чтобы оценить по достоинству работу Эко, надо быть переводчиком не только по занятию, но и по профессии.

Еще один момент — недостаток языка и недостаток культуры. Все-таки культура, которой оперирует Эко, мне в достаточной степени чужда — и наоборот, естественно. Очень плохо читать это, не зная итальянского — потому что Эко, естественно, работает прежде всего с итальянским языком и переводами с и на итальянский. Помимо этого он приводит примеры на языках, которыми владеет: английский, французский, немецкий, испанский. Я лично, увы, знаю только английский и французский, а этого все-таки недостаточно.

Кстати, вынесла из книги ценную, но не относящуюся к предмету мысль: не стоит и пытаться читать Эко на других языках, кроме русского. Объяснюсь: разбирая переводы, он, разумеется, берет прежде всего собственные тексты в различных переводах. Описывает сначала скрытые метафоры и вообще что он хотел сказать и о чем он хотел, чтобы читатель догадался. Потом — как это передано в различных переводах. Во-первых, надо действительно блестяще знать иностранный язык, чтобы, не будучи носителем, суметь углядеть в иностранном переводе Эко подобные игры — в большинстве случаев оно ускользает от внимания, потому что слишком много сил уходит на простое понимание текста. В примечаниях дан подстрочный перевод других переводов, так что можно оценить все различия. Эко не цитирует русский перевод Елены Костюкович, но насколько я помню и насколько могу сравнить — он действительно очень классный. Английский мне показался едва ли не худшим. Так что читать Эко в иностранном переводе — это все равно, что делать из его сложнейшего, с двойным, а то и с тройным дном текста — просто детективную историю, скажем, то есть лишать себя большей доли удовольствия.

И вообще, вчитываясь в моменты, которые он разбирает и разъясняет в собственных переводах чужих текстов, я все больше убеждаюсь, что Эко — литература не просто не для всех, но и для определенного возраста. Потому что для понимания хотя бы половины его референций необходим огромный культурный багаж, а все понять вряд ли возможно, не будучи самим Умберто Эко. Причем нужно не просто знать о чем-то — нужно, чтобы какой-то культурный момент засел в тебе достаточно крепко и был узнаваем. Скажем, Эко где-то цитирует «Обрученных». Боже, я пыталась читать их сто лет назад, ниасилила и бросила, и естественно, я их не опознаю и цитату не оцению. Читать и не узнавать в данном случае равно читать и не понимать.

Возвращаясь к «Опытам о переводе» — высшего лингвистического образования не хватает очень и очень ощутимо, хоть предмет и безумно интересен. Не так непонятно, как читать монографию по биохимии, будучи кромешным гуманитарием, но тем не менее весьма ощутимо, что какие-то важные мысли и идеи ускользают от восприятия именно за счет незнания всей предыдущей теории.

Оценка: 9
– [  14  ] +

Умберто Эко «Баудолино»

kerigma, 16 июня 2009 г. 19:21

Давно не получала такого откровенного удовольствия от «умных» книг. Во мне говорит циничный спекулянт от истории, но, думаю, это весьма похоже на правду. Кто его знает, эти особенности средневекового менталитета — с одной стороны — истовая вера, за которую идут на костры, а с другой — группа в меру образованных и безмерно критичных молодых людей, подделывающих святые мощи. Причем и то, и другое прекрасно сочетается в одном человеке.

Создается чудесное впечатление всеобщего хаоса, когда все верят всему и все друг друга обманывают.

Действие происходит во времена Фридриха Барбароссы и Третьего крестового похода. Ставить под сомнение историческую достоверность вряд ли приходится — даже я со своим «знанием» средневековой истории кое-что узнавала. Герой — приемный сын Фридриха, крестьянский мальчик, вечный парижский студент, увлеченный любовью к мачехе и поисками Грааля.

Но история тут даже не столь важна, сколь сами описания, совершенно потрясающие, циничные и ехидные. Добро пожаловать на кухню истории, и если вы сильно уважаете (не скажу — любите) эту науку, читать, право, не стоит. Тут вам — фабрикация не фактов уже, которая среди уважающих себя победителей стала делом обычным, а такой тонкой материи, как легенды и предания, которые наиболее образованные историки склонны принимать за абсолютную истину и безупречное «свидетельство времени». Правда, случай тот, когда «мысль изреченная есть исторический факт», так что кто бы говорил о фабрикации))) Если совершенно глупейшие идеи способны подвигнуть огромное количество народу переться неизвестно куда неизвестно зачем.

ps А вообще мне кажется, что это остроумная сатира на Крестовые походы — посылка так же не имеет логических оснований, зато какие последствия! Целая эпоха, целая культура, и в итоге даже всякие бернарды клервосские начинают верить, что Гроб Господень, или там, Грааль, или мумии Волхвов, действительно существуют.

Напоследок любимая цитата: «Баудолино, разделяя мнение Оттона относительно бедной фантазии скромного каноника, счел за благо предложить ему неожиданную умственную пищу и поэтому, сообщив несколько названий тех томов, что действительно он видел, присовокупил и ряд других, которые тут сам на месте и выдумал, например «De oprimitate triparum» («О превосходных качествах требухи») Достопочтенного Беды, а также трактаты «Ars honeste petandi» («О благопристойном ветров выпускании»), «De modo cacandi» («О способах испражнения»), «De castramentandis crinibus» («О постое гарнизонов в волосах») и даже «De patria diabolorum» («Отечество дьявола»). Эти труды изумили и даже ошеломили доброго каноника, который поспешил затребовать списки сих несусветных таилищ знания.»

Оценка: 10
– [  13  ] +

Умберто Эко «Таинственное пламя царицы Лоаны»

kerigma, 16 июня 2009 г. 19:21

Забавно, романы Эко нравится мне через один. Захватывающий «Имя Розы» — и «Остров», над которым я чуть не умерла со скуки. Остоумный, насмешливый «Баудолино» — и вот «Пламя» (с отношением к «Маятнику» я так и не определилась).

Нет, не скажу, что «Пламя» — это плохо. Эко для этого слишком умен и эрудирован все-таки. Но, увы, «Пламя» — это никак. История пожилого человека, торговца редкими книгами, которого на старости лет хватает инсульт, в результате чего он полностью утрачивает личную память. То есть «общие знания» остаются, а знание собственной биографии — нет. И вместо того, чтобы с облегчением начать новую жизнь, герой берется восстанавливать утраченное. Что будет делать букинист при этом — естественно, рыться в старых книгах, гыгы)) А еще в журналах и детских тетрадках.

Знаете, такой герой близок мне, как никто. Пожалуй, случись со мной подобное, я бы тоже начала с печатной и рукописной части жизни, полагая ее главнейшей и наиболее ценной. Не то чтобы это было правда так, просто это особенности личности. Но с другой стороны, разве любовь к чтению обусловлена генетически, а не вырабатывается за счет воспитания и привычки? Я склоняюсь ко второму варианту, в целом. То есть если бы определенная область в мозгу героя действительно умерла, вместе с воспоминаниями он утратил бы саму личность, включая и любовь к чтению.

И вот, практически весь роман герой сидит на чердаке и разбирает печатную продукцию периода своего детства и отрочества. На этом действие заканчивается. Я не шучу. Герой сидит на чердаке. Читает. Пытается что-то воссоздать. Все.

Надеюсь, вы уже понимаете, к чему я клоню. По поводу художественной ценности — она под большим вопросом. Потому что уже в начале, по течению и плавности романа понимаешь, что другого действия, интриги и сюжета не будет.

С другой стороны, нехороший Эко давит на болевые точки очень ловко. Скажите, вы любите перебирать свои детские книги, тетради, всякую прочую мелочевку типа самодельных открыток периода начала 90-х, докладов на конференции школьников, записочек, которыми вы обменивались на уроках во втором классе и тд? Я лично — обожаю) И мне это важно, и интересно. Точно так же, как я с огромной любовью и ностальгией перечитываю старые дневники, перебираю всякие «ценные» вещи. Помните, были такие большие красивые альбомы для наклеек? Барби, Том и Джерри, у меня лично был Алладин. От лицейских времен тоже осталась куча бумаг, курсовая про стихи Карамзина и целая тетрадь черновиков и заметок к ней. Из более раннего — у меня была целая коробка вкладышей от жвачки (как и у всех детей на стыке 80х-90х, думаю). К чему я все это говорю — мне тоже есть что вспомнить. Из области сопутствующего масскульта в том числе. Другое дело, что все эти вещи и воспоминания имеют ценность только для одного человека, и ни для кого больше.

Кроме того, реалии Эко — совсем не такие, как у нас. Ничего общего, практически ни одного пересечения помимо тех самых «общих знаний». Остается ощущение, что читаешь что-то совершенно чужое и чуждое. Возможно, у пожилых итальянцев и вообще европейцев «Пламя» и вызывает ощущение тепла и «вот оно, точно, я тоже это помню». У меня — нет, дело и в эпохе, и в культуре.

В целом от книги остается впечатление, что автор пытается за твой счет сделать что-то сугубо личное. Воссоздать, понастальгировать и тд. Что это написано для себя, а не для читателя — и это настолько очевидно, что кажется мне немного невежливым. Не то чтобы можно было говорить о зря потраченном времени — я вообще книгоглот, а написано легко и приятно, отлично переведнено. Но по итогам — ни уму, ни сердцу, неоправданные ожидания, ощущение какого-то непонятного обмана, «и это все?»

Оценка: 7
– [  3  ] +

Умберто Эко «Остров накануне»

Hohmach, 14 июня 2009 г. 23:33

Эту книгу очень трудно читать.

Ею довольно сложно проникнуться.

С самим её замыслом сложно согласиться.

Но если звёзды сложатся в верный рисунок, и вы попадёте в «струю» романа, то я уверен, вы останетесь довольны.

Задумкой Эко было представить повседневность просвещённого и светского человека, жившего в 17 веке. Человека наблюдающего, размышляющего, передового. К тому же — влюблённого человека, юноши. Круг тем, затронутых Эко, огромен. Недаром каждая глава носит название какого-либо научного труда тех лет. Как вам, скажем, «Наглядная фортификация» :smile: Она, между прочим, точно описывает знаменитую осаду города Казале — с описанием специфики боевых действий, дипломатических мелочей... Или «Наука нежного» — экскурс в науку составления любовных посланий. Поражает работа, проделанная автором. Гений гением остаётся, и рамки он строит для себя сам.

Оценка: 9
– [  8  ] +

Умберто Эко «Имя розы»

elya, 27 мая 2009 г. 16:48

Читала в «Иностранной литературе» в конце 80-х. Как эта книга тогда потрясла! По тем временам книжного дефицита был просто пир духа. И не скажу, что с тех пор впечатление стало слабее. «Код Да Винчи» гораздо слабее и конъюнктурнее.

Что нравится: антураж: средневековье, но не туманное видение в пыльном от времени стекле, а вполне близкое, благодаря автору, объяснившему многое. Персонажи, не оттиснутые штампом «человек древний, не нам его понять» :glasses: Еще атмосфера — этакая в меру щекочущая нервы тревожность, и э-ээ... готичность, что ли?

По мере чтения хочется временами откладывать книгу и сыто переваривать в сладкой полудреме лакомые прочитанные фрагменты :smile:

В общем, советую всем, изголодавшимся по серьезной, но не скучной литературе. Покушать хватит надолго :lol:

Оценка: 10
– [  13  ] +

Умберто Эко «Имя розы»

Narizhna, 20 мая 2009 г. 15:09

Вообще, обнаружение некоторых книг на ФантЛабе меня иногда шокирует: никакой связи с фантастикой. Более того, среднестатистический потребитель массовой литературы (и пусть все меня простят, но основной объем фантастики относится именно к ней) не будет способен прорваться даже сквозь первые несколько глав, ибо это роман-матрешка, роман-загадка, роман-испытание — как и всякий другой постмодернистский роман, написанный талантливым автором.

Но, поскольку я, несмотря на все непонимание, что «Имя розы» делает на ФантЛабе, саму книгу жутко люблю, то слово свое скажу. Она не только многослойна (о чем множество предыдущих комментаторов исчерпывающе высказалось), она для мня еще и полифункциональна. Благодаря детективному сюжету и мягкому интеллектуальному юмору роман дарит легкость и отдохновение. Благодаря исключительно тонко переданой атмосфере средневекового монастыря (переданой с глубоким знанием дела (а как иначе, ведь это Эко!) и без навязчивого сгущения красок, которое уже установилось в современной культуре как норма при изображении Средневековья) книга оставляет великолепное, совершенно детское ощущение прикосновения к тайне, к мистике. Благодаря обширной цитации и частым экскурсам в различные области знания «Имя розы» еще и дает пищу для ума: во всяком случае для меня повторное перечтение романа оказалось равносильным курсу лекций по семиотике, логике и истории монашеских орденов в одном флаконе :glasses: Ну, а самое прекрасное чтение: это десерт в виде «Заметок на полях». Вот от чего я, как филолог, получила просто незабываемое удовольствие.

Словом, настольная книга современного интеллектуала. Думаю, в ней с каждым последующим прочтением можно находить что-то прежде упущенное, но очень интересное и полезное.

Оценка: 10
– [  3  ] +

Умберто Эко «Остров накануне»

rediger, 5 мая 2009 г. 15:02

Книга действительно великолепная, но читать ее — большой труд. Хотелось бы сказать, что «Остров» и другие поздние книги Эко стали жертвами «Имени розы»: прочитав захватывающий средневековый детектив, читатель ждет от остальных книг такого же драйва. Но Эко — гений, и как всякий гений он играет по своим правилам. Захотелось ему создать остросюжетный детектив — извольте «Имя розы», захотелось посмотреть на мир глазами человека 17 века — извольте «Остров». И ему все равно как воспримет его труд читатель — хочешь читай, хочешь нет. Я на первых порах тоже рассчитывал найти в новых книгах Эко ту чарующую волшебную ауру, памятную по «Имени розы». И очень огорчался. Потом стал воспринимать их такими, какие они есть — и понял, что они прекрасны.

Оценка: 10
– [  1  ] +

Умберто Эко «Остров накануне»

Asmodey, 12 апреля 2009 г. 13:05

Прелестный роман! Не понимаю, почему у него такая низкая оценка. Эко в этой книге рассказывал одновременно об эпохе 17 века (причём далеко не скучно, представления о любви, верованиях, идеях и ценностях того времени изложены очень ярко и не без юмора) и судьбе одного человека — Роберта, который находился непосредственно под влиянием всех этих идей и эпохи в целом!

В общем книга очень интересная, прочитал за один вечер! Любителям подобных вещей могу посоветовать читать Чака Паланека, правда у него психологизм потяжелее будет.

Оценка: 10
– [  0  ] +

Умберто Эко «Остров накануне»

aubade, 11 апреля 2009 г. 13:03

А мне Остров ооооооооочень понравился!

Я Улисса тоже только с 3го раза осилила.

И это не значит, что Джойс подкачал, отнюдь,

всему, как говорится, свое время...

Твердая «5»

Оценка: нет
– [  38  ] +

Умберто Эко «Имя розы»

Brian_Basco, 6 апреля 2009 г. 01:04

Роман представляет собой воплощение на практике теоретических идей Умберто Эко о постмодернистском произведении. Он включает несколько смысловых пластов, доступных разной читательской аудитории. Для относительно широкой аудитории «Имя Розы» — сложно построенный детектив в исторических декорациях, для несколько более узкой — исторический роман со множеством уникальных сведений об эпохе и отчасти декоративным детективным сюжетом, для еще более узкой — философско-культурологическое размышление о природе и назначении литературы, ее соотношении с религией, месте того и другого в истории человечества и тому подобных проблемах.

Круг содержащихся в романе аллюзий исключительно широк и ранжирован от общедоступных до понятных лишь специалистам. Главный герой книги Вильгельм Баскервильский, с одной стороны, некоторыми своими чертами указывает на Уильяма Оккама, с другой — явно отсылает к Шерлоку Холмсу (пользуется его дедуктивным методом, прозван по названию одного из наиболее известных текстов холмсианы). Его главный противник, слепой монастырский библиотекарь Хорхе — сложно устроенная пародия на образ классика постмодернистской литературы Хорхе Луиса Борхеса, который был директором национальной библиотеки Аргентины, а к старости ослеп (кроме того, Борхесу принадлежит впечатляющий образ цивилизации как «вавилонской библиотеки», из которого, возможно, и вырос весь роман Умберто Эко).

:smile:Когда я читал книгу, меня веселила мысль, что Вильгельм Баскервильский цитирует Декарта и Людвига Витгенштейна. Ни один из критиков этого не заметил, настолько органично эти идеи смотрелись в схоластическом рассуждении.

Оценка: 10
– [  3  ] +

Умберто Эко «Маятник Фуко»

Brian_Basco, 6 апреля 2009 г. 00:57

Неподготовленному читателя наверняка будет сложно приноровится к языку написания Эко. Но если перешагнуть через эту сложность, откроется абсолютный новый мир знания. Но даже со словарем Мятника Фуко разобраться с хитросплетением сюжета будет нелегко. Лучше всего по ходу чтения привлечь дополнительную литературу. Хотя, к концу чтения книги стопка дополнительной литературы взлетит до небес. Это далеко не Код да Винчи. Уверен, что Маятник люди будут перечитывать и века спустя.

Оценка: 10
– [  5  ] +

Умберто Эко «Имя розы»

saddlefast, 24 марта 2009 г. 13:44

Это книга, которая заняла достойное место среди современной литературы. И стала началом большого тренда — исторического триллера. Хотя, отдадим должное автору, он сделал все, чтобы жанр произведения был назван не триллером, а постмодернистским центонным романом, романом-зеркалом, романом-аллюзией. Литературная игра, бесконечное пересмешничание, обращение к бесконечному ряду отсылающих друг к другу намеков — вот, что составляет суть книги.

Вдобавок благодаря постмодернистской иронии, отстранению от повествования, книга становится совсем не тем, за что ее хотят выдать большинство прочитавших. Хотя, книга способна заморочить голову, выдать себя за своего двойника, так, что многие видят тут только линейный сюжет в обрамлении интересных деталей средневековья. А это — роман-эксперимент, роман-игра, проявление вечной идеи мыслящего существа как homo ludens.

Оценка: 10
– [  8  ] +

Умберто Эко «Имя розы»

nmelnik, 11 февраля 2009 г. 15:37

Главное достоинство романа в талантливой имитации автором средневекового образа мышления и речи, особенно мышления интеллектуальной элиты того времени — монахов. Хорош перевод, это ведь достаточно сложная задача передать намеренно архаичный язык автора. Полное погружение в мир средневековой схоластики. Сложно сказать насколько созданный автором мир cоответствовал реальному, но читая книгу, полностью погружаешься в мир средневековья. Жанр определить сложно — это и детектив, и философский и психологический трактат, и постмодернистский роман. Многочисленные цитаты — неотъемлемый элемент антуража. Сюжет движется неспешно, но и без ненужных затягиваний.

Оценка: 9
– [  7  ] +

Умберто Эко «Таинственное пламя царицы Лоаны»

SIN, 11 января 2009 г. 14:23

Купился на нестандартный жанр — «иллюстрированный роман», ну и конечно привлекло высокое качество издания. Содержание, как и всегда у Эко представляет из себя интеллектуальный таран, выдержать который сложновато, ввиду исключительности подаваемой читателю информации... Все эти итальянские плакаты, комиксы и книги... Лично мне было не очень интересно; спасало лишь переданное, благодаря таланту Эко, ощущение трепетного прикосновения к эпохе, ну и перевод превосходный(!). Одним словом — на любителя расширить кругозор.

P.S. из-за обилия мелочей в воспоминаниях главного героя, очень сильно чувствуется некая автобиографичность произведения...

Оценка: 7
– [  3  ] +

Умберто Эко «Оно»

Призрак, 5 января 2009 г. 23:43

Небольшое, но тем не менее великолепный рассказ повествующий о одном из первых открытий человечества. И как бы это ни было трагичным, послуживщим во имя зла. Автор касается вечной проблемы всех новых изобретений — любое изобретение может служить одинаково как злу, так и добру. Но это уже в руках человека...

Оценка: 9
– [  6  ] +

Умберто Эко «Остров накануне»

Avex, 7 ноября 2008 г. 17:52

Умберто Эко не перестает нас удивлять, обрушивая со своих страниц лавину разнообразной информации. Но стоит только начать воспринимать его всерьез, показывается озорной язычок шутника.

Как заявлено во вступлении, «Остров накануне» («L'isola del Giorno Prima», 1994) является романом скрытых цитат из книг, большей частью, нам неизвестных -- что не мешает наслаждаться полной картиной и открывать для себя знакомые мотивы из Даниэля Дефо, Дюма-отца, Роберта Стивенсона или более современных авторов...

Открывая роман, забудьте все, что вы знаете о мироздании! Умберто Эко прочтет вам лекцию с точки зрения «единственно правильной» науки тех лет, когда разворачивались события книги. Он расскажет об экспедиции к острову Мечты, где главного героя ожидала его Огненнокрылая Голубица. Откроет секреты географической долготы и тайну двойника -- да так, что вы все примете за чистую монету. Наконец, он познакомит вас с устройством вселенной. Вы откроете много интересного: узнаете, например, что Земля вращается вокруг Солнца!

Если вам понравился этот роман, но вы не читали «Имя розы» или «Маятник Фуко», немедленно восполните этот пробел! Именно за них мы и ценим Эко.

Оценка: 6
– [  17  ] +

Умберто Эко «Баудолино»

Franka, 3 сентября 2008 г. 10:08

Первые же страницы (где Баудолино учится писать) втянули. Люблю такой поток мыслей и событий, если только его не слишком много. Умиляет деткая непосредственность героя. А дальше автор переходит к приему «рассказ в обрамлении» — практически все события происходят именно в рассказе героя спасенному им логофету Никите. Шестьдесят лет жизни уместились в несколько дней этого рассказа. Важный момент — мы узнаем только событийную интерпретацию самого Баудолино, он — единственный доступный источник. В то же время, автор подчеркивает, что Баудолино — лжец, что называется, прирожденный. В итоге, верить истории его жизни, или нет — каждый решает для себя сам. Если верить, то окажется, что Баудолино — скрытый двигатель европейской истории начала двенадцатого века. Ни больше, ни меньше.

Эко — один из тех авторов, которых неоднократно упоминает Анджей Сапковский среди своих любимых. И сходство между циклом о Рейневане и романом «Баудолино» просматривается. В манере общения героев, отношения к миру, отношения мира к героям, их поступкам, в насыщенности деталями и ... в авторской игре. И там и там просматриваются мотивы, близкие современному человеку. В этом романе Эко воздерживается от детальных экскурсов в историю религии с непременными диспутами, в которых неподготовленному читателю разобраться довольно-таки сложно. Зато устраивает феерический забег по «географии» и бестиариям *метацыпленарии и финисреты поразили мое воображение*. Удивила простота обращения императора Барбароссы с населением Италии, скорее даже обращение населения с императором. Еще более удивили аферы с папами. Неужели уже тогда религию воспринимали как «опиум для народа», или же это все тот же перенос современного сознания? А вот аферы с мощами не удивили совершенно.

Раскрывать сюжет и интриги — дело неблагодарное, думаю, уже и так достаточно. Добавлю только, что на мой взгляд, в роли Баудолино Эко скромно вывел себя. Такое впечатление сложилось. :)))

Резюмирую.

Роман скорее понравился чем не понравился. Понравилась литературная игра, насыщенность событийной части, понравились герои, изменяющиеся (хотя и не все), и довольно-таки живые. Понравилось создание мира предстающего в главах с описанием поиска царства Пресвитера. Понравилось постепенное «сползание» сюжета в область мифологии.

Насторожило панибратство, легкость бытия Баудолино, его редкостное здоровье (дожил в 12 веке почти до 70 лет и, что называется, ничего и нигде) и то, что все плутовство ему удавалось.

Отдельная благодарность переводчице, Е. Костюкович. Вот так находить для каждого романа нужный стиль, нужные слова, передавать атмосферу — это высший пилотаж.

Оценка: 8
– [  2  ] +

Умберто Эко «Имя розы»

майринк, 10 августа 2008 г. 20:24

После таких отзывов и сказать-то нечего.Мое мнение-однозначно шедевр

Оценка: 10
– [  11  ] +

Умберто Эко «Имя розы»

Konst, 5 августа 2008 г. 23:44

Отношу себя к большим поклонникам как творчества Умберто Эко в целом, так и конкртено данного великолепного романа. Не вижу смысла своими словами еще раз повторять то, что написано в отзывах получивших наибольшие баллы., так как согласен со многим из того, что в них написано.

От себя, тезисно хочу добавить следующее:

- Стиль книги. С одной стороны, великолепная стилизация под средневековые тексты. С другой стороны, в чем то, действительно «на ценителя», и многим может показаться тяжеловатым для восприятия. Резюме: чтобы получить истинное читательское наслаждение, необходимо потратить некоторое время (страниц 30-50) для того, чтобы «расчитаться «, «въехать» в стиль, привыкнуть к манере изложения. И тогда, этот шедевр откроется вам во всей своей красе.

- Отдельный поклон сеньору Эко за то, что «ИР» (да и другие его книги) вызывает желание, как минимум просмотреть, специализированную литературу. Для того, чтобы полнее понять авторский замысел, те или иные рассуждения, сюжетные ходы. Да и просто чтобы повысить свой культурный уровень.

- О фильме. Не стоит сравнивать его с книгой. Все-таки экранизация и оригинальная книга — это разные весовые категории. Сам по себе , фильм — очень хороший, увлекательный и атмосферный исторический детектив. Уверен, что даже самому гениальному режиссеру не удалось бы полноценно «впихнуть» туда философскую составляющую романа так, чтобы при этом не получилось «элитарного» фильма для узкой группы высоклобых ценителей.

З.Ы. Хотел кратко, тезисно, и все равно не вышло. :smile: Шедевр, что с ним поделаешь. :smile:

Оценка: 10
– [  15  ] +

Умберто Эко «Маятник Фуко»

Konst, 5 августа 2008 г. 00:47

«Сон разума рождает чудовищ».

«Маятник Фуко» книга о том, каких чудовищ рождает бодрствование разума.

Невинная интеллектуальная игра скучающих героев в итоге оборачивается трагедией, когда герои сталкиваются с теми, для кого предмет их игры оказывается вопросом жизни и смерти, обретения господства над тайнами природы..

Как и все книги Эко, «МФ» — многослойное произведение, объедененное изящным интеллектуальным и интеллигентным стебом над увлечением поиском пропавших сокровищ и всевозможными тайными и эзотерическими обществами.

С одной стороны, в центре книги псевдорасследование судьбы богатств тамплиеров. Героев не интересуют сами сокровища, им куда более интересен интеллектуальный поиск. Их захватывает игра с известными фактами, жонглирование ими, встраивание этих фактов в слагаемую героями версию. (Привет постмодернизму?)

С другой стороны, Эко разворачивает перед нами палитру эзотерических обществ всех мастей.

Запомнился стеб сеньора Уберто над теорией о сакральном смысле размеров некоторых архитектурных сооружений на примере киоска.

В общем — великолепное и познавательное произведение, которое следует читать не торопясь. Может быть, сродни тому как читают учебник, постепенно осваивая пройденный материал.

Оценка: 10
– [  -1  ] +

Умберто Эко «Остров накануне»

Konst, 2 августа 2008 г. 22:57

Непреложной истины о том, что даже у великих авторов случаются неудачные романы не избежал и один самых любимых моих писателей. Так и хочется воскликнуть: «И ты, Умберто».

В моей домашней библиотеке есть все романы У. Эко и ни разу, кроме «Острова» я не пожалел о тех немаленьких деньгах которые были за них уплочены.

Но «Остров» разочаровал. Я трижды пытался его прочитать и ценой невероятных усилий добрался лишь до середины. И то, лишь потому что это же Умберто Эко, автор «Имя Розы», мой любимый писатель. :smile:

Может и непох был изначальный замысел написать роман-портрет эпохи географических открытий , как заметил baroni, «, написанный «барочным» языком, стилизованный автором под барочные тексты». Но конечный результат оказался откровенно нудным.

В кинематографе, случается, режиссер или сценарист изымают свое имя из титров крайне неудачного фильма. Может быть, и сеньору Умберто стоит поставить под «островом» псевдоним, а самому остаться автором «ИР», «Маятника Фуко» и «Баудолино.»

Оценка: 7
– [  12  ] +

Умберто Эко «Имя розы»

Дарья_Глюк, 28 июля 2008 г. 15:39

Детектив — это лишь малая толика того, что хотел сказать нам Эко. Это и полный срез еретических мыслей 14 века, подковерные войны католической церкви за власть надо всем, ее двоемыслие (не могу сказать двоедушие, так как у многих епископов и кардиналов явно ее не было, а так же и у особо рьяных инквизиторов), это и быт монахов в северной Италии, рассуждения о любви плотской и духовной.

В лице Вильяма Баскервильского мы видим не только талантливого следователя и мыслителя, но и человека, готового принять свои заблуждения, для него совершение ошибки в расуждении допустимо, но как только он выносит ее на обсуждение, она перестает быть просто ошибкой, она бросает тень на его мнение о себе. Хочу сказать, что он не спешит все быстро сделать и уйти, как бывший инквизитор, он проводил полнейшее дознание, и никогда не предавал казням тех, кто оказывался действительно невиновен. Он представляет человечного инквизитора, а не бездумного палача и догматика, которого обычно представляют при этом слове. Так же брат Вильгельм — образец учености и принятия науки, как не мешающей служению Господу, а способствующей этому, он не видит «бесовского» происхождения многих изобретений, а лишь силу человеческого ума.

Библиотека у Эко — это символ всех накопленных знаний, однако ж он хочет показать, что бездумное накопление без должного применения навыков — это пустое тщеславие. Важно не много знать, а использовать много из того, что знаешь. Так же библиотека — суть лабиринт познания, аллегория того, что любое знание доступно человеку, если он пожелает им обладать.

Костность и порочность окружающего общества выражается в стремлении перенести все это на тех окружающих, кто в подобном не был замечен.

Здесь смех волей извращенного разума обезумевшего старца превращен в дьявольское порождение. Смех дает волю простецам, но они не имеют права на выражение своей воли, поскольку они есть лишь паства, и пастве не должно иметь своего мнения, и не должно ей благодаря смеху обретать силу. Даже ели бы идея власти смеха была высказана каким бы то ни было богословом, она не имела бы столько силы, сколь та истина, которая принадлежит перу великого философа.

Это и понимание того, что порядок вещей, стройность мира нам не доступны, этого нет в нашей жизни: Где ты видишь мою мудрость? Я упирался и топтался на месте, я гнался за видимостью порядка, в то время как должен был бы знать, что порядка в мире не существует.

Оценка: 10
– [  2  ] +

Умберто Эко «Оно»

toXa, 2 мая 2008 г. 13:01

Рассказ очень короткий, но о людях и их вечных пороках. Краткостью повествования автор оставляет много свободы для раздумья читателю, хоть события происходят с «примитивными людьми» каменного века мы видим ссылки и на современную пропаганду власть имущих о важности «интересов племени» и «защиты от агрессоров». Мне появление Оно напомнило разработку «мирного ядера».

Оценка: 9
– [  27  ] +

Умберто Эко «Имя розы»

stogsena, 18 марта 2008 г. 23:16

Первое знакомство с «ИР» у меня состоялось в 1987г., во время 15 ММКФ. Жан-Жак Анно напел, правда, показ был вне рамок конкурсной программы. Книгу я прочел тремя годами позже, ту самую, в красном переплете, отпечатанную в 1989г. в типографии «Красный пролетарий». Так что мне повезло — довелось дважды испытать потрясение, сопоставимое с тем, что испытал юный Адсон при встрече с «девицей прекрасною и грозною».

Априори ясно, что при экранизации часть информации, заложенной автором книги, всегда теряется. Это касается даже таких фильмов, как «Солярис» Тарковского, не говоря уже о Содерберге. Но только прочтя книгу, можно оценить объем потерь. Эти потери есть и в мелочах — в той же встрече Кристиана Слейтера с Валентиной Варгас Анно потерял «Песнь песней» — и в целом.

Собственно, книга как раз об этом. Что обозначают тайные зодиакальные знаки и как из отдельных символов складывается смысл бытия. Взгляд на вселенную как на библиотеку — не кажется ли это таким знакомым? Но автор не идет по лабиринту след в след за слепым старцем Хорхе (еще одна аллюзия — оцените!). Во-первых, он не предлагает просто искать Книгу книг, он дает Метод. Криптография и применение ее подходов к решению загадок из самых различных областей. Сколько будет написано потом «по мотивам», от Переса-Реверте до Дэна Брауна. И ничего, пипл хавает, только за ушами трещит, пусть и нет там такого проникновения в эпоху, такой мощной событийно-философской платформы...

Но есть еще во-вторых. То, что станет чуть позже лейтмотивом творчества писателя, что выкристаллизуется только в «Маятнике Фуко». Думаю, многие хотя бы краем уха слышали о теореме Геделя о неполноте, один из вариантов формулировки которой гласит: «Всякая непротиворечивая теория содержит утверждение, которое нельзя ни доказать, ни опровергнуть». Можно пройти до конца за десятью сефиротами и оказаться у разбитого корыта. И автор, вслед за создателем логики как науки, с удовольствием готов посмеяться над этим.

Можно читать и Брауна, но нужно помнить, что за 20 с лишним лет до выхода «Кода да Винчи» зав. кафедрой семиотики из Болоньи передал нам главное ментальное оружие против таких вот конспиралогических шедевров — смех от Стагирита Аристотеля.

Оценка: 9
– [  0  ] +

Умберто Эко «Остров накануне»

Wind, 9 марта 2008 г. 15:07

Всегда подозревала, что открытие новых земель вовсе не так романтично, как описывается в большинстве книг. Это скучно, нудно, да к тому же твоих усилий может никто и не заметить. Книга, возможно, ценна для европейцев, но совершенно непонятна для российских читателей. ИМХО.

Оценка: 8
– [  2  ] +

Умберто Эко «Маятник Фуко»

Wind, 9 марта 2008 г. 14:48

«Маятник...» — такой динамично-насыщенный роман, словно карусель, где перед глазами за неимоверно маленький промежуток времени (да, объем романа мал для такого количества информации!) мелькают лица, события, идеи, теории... Думается, любой уважающий себя книголюб останется в восторге!

Оценка: 10
– [  5  ] +

Умберто Эко «Имя розы»

Дубровский, 6 марта 2008 г. 13:55

Именно с «Имени Розы» заинтересовал меня исторический средневековый детектив. После выхода романа на русском языке прошло почти 20 лет, но «Имя Розы» до сих пор остается образцом, эталоном для книг подобного жанра. Лично мне роман сразу же показался необыкновенно интересным, не было никакого ощущения затянутости. Мир Средневековья оказался гораздо более многоцветным и сложным, чем представлялось мне до начала чтения романа.

Замечательно удался автору главный герой — монах Вильгельм Баскервильский, которого можно поставить в один ряд с таки ми легендарными сыщиками, как Шерлок Холмс или отец Браун. Читаешь роман — и сам, вместе героями, словно принимаешь участие в расследовании. И попутно получаешь массу интереснейших и полезных сведений о повседневной жизни Средневековья, то есть о том, о чем не прочтешь ни в одном учебнике. У. Эко тщательно подбирает исторические факты, легенды, которые наверняка смогут заинтересовать современного читателя.

И еще «Имя розы» — не просто «средневековый детектив», но и роман о Книге. Старинные книги и монастырская библиотека являются одними из самых главных героев романа.

Оценка: 10
– [  7  ] +

Умберто Эко «Маятник Фуко»

Tyrgon, 15 февраля 2008 г. 13:35

Аннотация к произведению написана мастерски! Можно только добавить, что произведение настолько многослойное (имеющее как взаимосвязанные идеи, так и намеки на мысли, которые читатель может сам счесть основными идеями произведения), что оно просто не могло быть другим по технике написания и сложности содержания, — иначе мысли и идеи, воспринимаемые «непристойно-голыми», не прикрытые словесно-иносказательной, «ритуальной» «мишурой» казались бы банальными и безвкуссными (хотя для меня и такая «мишура» и множественные отсылки автора на другие произведения, терминологическая неудобоваримая сложность именно и подогревали интерес к произведению).

Думается мне, что это произведение (стоящее у меня не на самой последней полке личной библиотеки) для меня еще долго будет оставаться самым противоречивым — привлекающим и отталкивающим — именно в силу своей сложности к прочтению.

ИМХО рекомендую всем, кто считает себя способным к кропотливо-неторопливо-терпеливой промывке идей и мыслей, содержащихся в твердых породах фраз, слов и языка повествования. А также всем, желающим разгадывать интеллектуальную головоломку, мастерски составленную автором, каждый раз приходя к новому результату. (По секрету скажу — относитесь к осознанному от прочитанного с долей скептицизма и юмора — просто чтоб не стать «одержимцем» ;)

Спасибо автору за неоценимый вклад в литературу (ИМХО не фантастическую вовсе).

Оценка: нет
– [  10  ] +

Умберто Эко «Имя розы»

Tyrgon, 15 февраля 2008 г. 11:38

Про данное произведение можно сказать «шедевр на любителя». Любителя полного погружения в мастерски созданную автором атмосферу мрачного средневековья, в которой разыгрывается тонкая сюжетная линия, состоящая из религиозно-политической интриги (в описываемое время Государство не представлялось отделенным от Церкви), закрученной на фоне детективного сюжета расследования происходящих мистических (как кажется поначалу) убийств . Превосходно (как и должно от ученого-медиевиста) описываются исторические и социальные условия времени, в котором происходит действие, хотя достаточно сложно по первому прочтению разобраться читателю-не специалисту в сути богословских споров, описываемых запретов, устоев и быта религиозных орденов, еретических движений и простых «обывателей» (т.н. «простецов»).

ИМХО читал по молодости как детектив с необычным местом действия, глотая не разжевывая (и не чувствуя тогда вкуса) те самые сложности в деталях обстановки, указанные выше. Перечитал в более зрелом возрасте и открыл для себя массу новых впечатлений от исторической достоверности условий, определяющих те или иные действия и размышления участников описываемых событий. Не так давно приобрел в личную библиотеку и решил перечитать — был поражен, открыв новые, не замеченные когда-то детали, содержащие в себе и долю юмора писателя (особенно в В. Баскервильском) и достаточно философские взгляды на социально-правовые, политические аспекты жизни, которые в общих чертах характерны для любого общества в любой точке исторической ретроспективы и перспективы.

Читать рекомендую именно тем любителям, которые осилят поверхностную нудность и сложность детализации повествования; оценивать такое произведение не считаю нужным — каждый сам найдет в нем что-то свое (может кому-то и после первого прочтения снизойдет откровение и откроются все заложенные автором (и даже больше) мысли и чувства), а я обязательно к нему (автору и произведению) еще когда-нибудь вернусь.

Оценка: нет
– [  6  ] +

Умберто Эко «Маятник Фуко»

an2001, 2 февраля 2008 г. 09:16

Автор очень многословен, прямо ужасающе. И многословие его не производит впечатление необходимого для развития сюжета.

По сути получилось сатирическое произведение на тему увлечения тайнами исторического мистицизма. Если же это воспринимать всерьез, то , конечно, читателю понравится все гораздо больше. Тогда это как раз для «одержимцев»...

Оценка: 6
– [  1  ] +

Умберто Эко «Маятник Фуко»

DemonaZZ, 18 января 2008 г. 10:29

Первая книга У.Эко, которую я прочитал.Честно говоря мне даже больше понравилось чем «Имя Розы».Мне не показалось, что книга прегружена «заумностями» и т.д.Вобщем одно слово-«Браво, синьор Эко!»:appl:

Оценка: 10
– [  4  ] +

Умберто Эко «Баудолино»

Yazewa, 16 января 2008 г. 22:13

Вроде бы не назовешь эту книгу особо увлевательным чтивом, но сюжет все же постепенно затягивает. Что называется, — есть погружение в атмосферу. Возможно, это действительно заслуга переводчика, не могу оценить. Тяжеловато читается прямая речь; она не живая, не естественная.

Забавно, конечно, как возникают в ходе путешествия совершенно немыслимые существа и земли.

Да здравствует фантазия? Долой скучную реальность? Конечно, почему бы и нет!

Но вот перечитывать «Баудолино» (в отличие от «Имя розы») я не стану.

Оценка: 7
– [  1  ] +

Умберто Эко «Баудолино»

Veronika, 28 декабря 2007 г. 05:18

Замечательный пример итальянского фэнтези!:smile::smile::smile:

А если серьёзно... «Мы рождены, чтоб сказку сделать былью»... (а может, Кафку).

Оценка: 10
– [  1  ] +

Умберто Эко «Маятник Фуко»

Veronika, 28 декабря 2007 г. 05:13

Весьма увлекательный и познавательный роман, ничего «заумного» не увидела. Да, над «теорией заговоров» надо было поиздеватся. А «авторы за свой счёт»:smile:... С отсылками к Прусту...

Оценка: 10
– [  1  ] +

Умберто Эко «Имя розы»

Veronika, 28 декабря 2007 г. 05:10

Замечательный роман. Впервые читала в 1988г., в «Иностранке», с тех пор не раз перечитывала — и находила нечто новое.

ИМХО: издание 1989 года — одно из лучших, с «Заметками..» и комментариями.

Оценка: 10
– [  1  ] +

Умберто Эко «Имя розы»

DemonaZZ, 27 декабря 2007 г. 16:24

Безусловно, книга хороша, как выдержанное вино, мне кажется только уж слишком перегружена дополнительными описаниями и тонкостями-хотя мне хотелось еще больших описаний быта монастыря, а вот внутренние перживания Адсона, как-то не зацепили.Читал а транспорте, пред сном и т.д, хотя я думаю такую литературу надо читать в спокойной тихой обстановке с бокалом хорошего сухого вина(на любителя) и т. д., но ничего не поделаешь-ритм жизни диктует свои законы:confused:

Оценка: 9
– [  2  ] +

Умберто Эко «Имя розы»

Logos, 17 ноября 2007 г. 08:58

Книга впечатляет, хотя местами мне показалось тягуча — описание портала церкви, например.

Не лишена тонкого юмора — имя героя Адсон и фамилия второго Баскервильский — паралель между главными героями романа, Доктором Ватсоном и Шерлоком Холмсом.

Лучшим изданием считаю идание 1989 года, «Книжная палата» — там есть не только карта лабиринта, но и карта монастыря на форзаце, мелочь — а приятно, хотя бумага на которой издана книга не лучшего качества. А также в это издание входят «Заметки на полях «Имя розы» в которых Эко рассказывает о том как писался роман.

Оценка: 9
– [  0  ] +

Умберто Эко «Оно»

Вертер де Гёте, 4 ноября 2007 г. 12:06

Маленький,но ёмкий рассказ.Уже самое-самое первое изобретение человечества,предназначавшиеся для мирного труда,военные решили использовать в своих целях.

Оценка: 9
– [  5  ] +

Умберто Эко «Имя розы»

armitura, 31 октября 2007 г. 10:03

Одна из двух самых культовых книг 20 века (вторая — Мастер и Маргарита), которую вполне можно вынести за скобки жанровой классификации. «Имя Розы» дала отмашку на старт целому литературному направлению — постмодерн.

И ведь что удивительно — от соседства детектива с научно-философским трактатом не страдает ни одна сторона. Детектив — изящен и захватывающ, философско-исторический очерк тоже достоин только восхищения.

Одним словом — великая Книга, которой, думаю, нашлось бы место в той самой Библиотеке:) Хотя выдавали бы ее, думаю, не всем:)

Оценка: 10
– [  2  ] +

Умберто Эко «Имя розы»

Эйрена, 17 октября 2007 г. 12:00

Великолепный историко-философский трактат в детективной обертке. И по форме и по содержанию — истинное произведение искусства!

Оценка: 10
– [  0  ] +

Умберто Эко «Оно»

KindLion, 19 сентября 2007 г. 10:51

небольшая история-притча от автора таких грандиозных трудов как «Имя розы» и «Маятник Фуко».

Очень понравилась, кроме интересной мысли, лаконичность повествования.

Оценка: 9
– [  1  ] +

Умберто Эко «Имя розы»

KindLion, 18 сентября 2007 г. 10:42

Книга очень интересная, но, на мой вкус, немного нудноватая, несмотря на детективный сюжет.

Читал издание 1998г издательства « Симпозиум». В ней изрядную часть книги занимает описание того, как Эко писал свой роман. Поразило, с какой скрупулезностью он проделал свою работу. Например, он нарисовал точный план монастыря, и каждый раз высчитывал время, затрачиваемое тем или иным героем на пересечение двора.

Оценка: 8
– [  10  ] +

Умберто Эко «Имя розы»

Kalkin, 25 августа 2007 г. 14:53

Очень хорошая книга, в которой мне, в общем, понравилось все. Порой бывает так, что отдельные составляющие книги вызывают восторг, а другие, наоборот, вызывают отторжение, если не отвращение. Разумеется, все это очень субъективно, но такие впечатления вызвали у меня «Ртуть» и «Американские Боги». Книга же Эко понравилась в целом, а не выборочно.

Особенно понравились: отличная историческая стилизация (запоминающийся язык повествования, поначалу, правда, показавшийся несколько тяжеловесным, и только через полсотни страниц пришло понимание, что так и нужно было писать и что любое упрощение исказит смысл нарисованного мира), глубина проработки мира и атмосферы той эпохи, описание ересей того времени и политической обстановки (тут я не специалист, конечно, мне просто понравилось), книга держит в напряжении до самого конца (за счет интересной детективной канвы, я бы даже сказал, неординарной — действия обычны, но необычны — по сравнению с современными детективами — мотивы, движущие «преступниками»). Собственно подоплека всех событий и подкупает.

Особо понравился финал, на самом деле сильный.

Стоит перечитать со временем.

И еще порадовало, что детективная канва в этом романе — не главное.

Оценка: 9
– [  0  ] +

Умберто Эко «Остров накануне»

slimbz, 10 августа 2007 г. 15:18

Книга немного скучновата, но есть и много приятных моментов. Весьма понравилась сцена героического ухода отца Каспара =)

Оценка: 7
– [  2  ] +

Умберто Эко «Маятник Фуко»

slimbz, 10 августа 2007 г. 15:08

Человеку плохо знакомому с западноевропейской историей эта книга может показаться слишком заумной :biggrin: Лучше всего этот роман читать вместе с книгой «Словарь Маятника Фуко».

Пожалуй эта книга самая информационно насыщенная из всего, что я читал с художественной литературы... Благодаря ей, я увлекся Каббалой и стал специалистом по ордену тамплиеров =)

Оценка: 9
– [  1  ] +

Умберто Эко «Имя розы»

slimbz, 10 августа 2007 г. 15:00

Великолепный образец интеллектуального исторического детектива. Особенно понравилось описание жизни монахов бенедиктинского ордена и финальная сцена пожара. Радует, что книга написана в форме детектива, что заставляет не заскучать.

Оценка: 10
– [  0  ] +

Умберто Эко «Имя розы»

mossy, 31 июля 2007 г. 12:24

Отличная книжка, любителям истории и философии читать однозначно

Оценка: 10
– [  -1  ] +

Умберто Эко «Имя розы»

Лисенок2, 29 июля 2007 г. 21:33

Замечательная книга-рекомендована всем любителям истории.

Оценка: 10
– [  3  ] +

Умберто Эко «Баудолино»

real, 17 июля 2007 г. 19:31

Согласен с барони — Костюкович рулит. Я сам переводчик, так что могу оценить ее работу. Твердая пятерка. Книга очень даже интересная, но на любителя. Дракоше — совет: попробуй Остров накануне. Это действительно сучно:smile:

Оценка: нет
– [  0  ] +

Умберто Эко «Остров накануне»

real, 17 июля 2007 г. 19:25

Обожаю старика ЭКО, но «остров» — это фуфло, сначала грешил на переводчика, но нет — переводчик то не поменялся. Может дедушка устал? Не знаю, но при всем уважении и фафнатической любви, меня не хватило даже на половину книги. Не зачет:weep:

Оценка: нет
– [  3  ] +

Умберто Эко «Имя розы»

AntonYanchenko, 12 июля 2007 г. 23:57

Хочется добавить, что автор проводит любопытнейшее исследование средневековых ересей. А споры-шутил ли Христос — это же великолепно! Браво!

Оценка: 10
– [  -4  ] +

Умберто Эко «Баудолино»

drakosha, 10 июня 2007 г. 19:01

Вроде полно чудес, а скучно ужасно :(

Оценка: 5
– [  1  ] +

Умберто Эко «Баудолино»

Vitality, 10 июня 2007 г. 16:12

Семиотика — мета-лингвистика (а есть также мета-архитектура и, само собой, мета-физика) от Умберто Эко — столь же далека от «холодности» как плюсовая температура от абсолютного нуля. Иное дело, кто-то понимает / принимает этот язык, кто-то нет. Лично для меня все романы Эко — неистощимый кладезь мудрости, захватывающего сюжета и удивительной красоты одновременно. «Имя Розы» и «Маятник Фуко», — сверхгениальные, но главное, я бы сказал, мета-интересные вещи. «Остров Накануне» и «Баудолино» — шедевры, уступающие первым двум лишь в динамике развития сюжета.

Оценка: 9
– [  1  ] +

Умберто Эко «Имя розы»

just_kidding, 8 июня 2007 г. 12:20

Потрясающая книга. Жаль только, что, начав с блистательной стилизации, ближе к середине книги Эко отошёл ближе к детективу.

Оценка: 9
– [  9  ] +

Умберто Эко «Маятник Фуко»

baroni, 25 мая 2007 г. 21:07

«Маятник Фуко» — весьма удачная пародия на различные конспирлогические штудии, на так наз. «теорию заговора». У Эко получилась настолько многоплановая книга, что многими она воспринимается как самый настоящий конспирологический детектив. Автор обыгрывает огромное количество источников — от древнейших до современных, от существоваших в действительности, до сфабрикованных им самим.В этой круговерти непросто понять, где — действительно подлинный аутентичный текст, а где — игра разбушевавшейся авторской фантазии. Основной недостаток книги — идеологическая ангажированность самого Эко (принадлежит к левому крылу европейской творческой интеллигенции). Отсюда — упрощенный и весьма предвзятый взгляд на деятельность тайных обществ в мировой истории.

Оценка: 7
– [  2  ] +

Умберто Эко «Имя розы»

Egorro, 21 мая 2007 г. 20:41

Прекрасный образец исторического детектива. Крайне рекомендован к прочтению. :beer:

Оценка: 9
– [  1  ] +

Умберто Эко «Имя розы»

baroni, 19 мая 2007 г. 11:48

Самый ранний и, безусловно, лучший роман итальянского писателя. Конечно. в «Имени Розы» не обошлось без семиотико-структуралистских штучек Эко, но здесь они еще не слишком «выпирают» наружу из текста.Роман прекрасно читается как увлекательный исторический детектив, породивший массу подражаний и прямых «клонов».

Оценка: 7
– [  5  ] +

Умберто Эко «Остров накануне»

baroni, 19 мая 2007 г. 11:06

Роман об эпохе европейского барокко, написанный «барочным» языком, стилизованный автором под барочные тексты. Скажу сразу: чтение безумно нудное и скучное. Больше всего похоже на конспект лекций по истории барокко, да к тому же еще с семиотическим и постструктуралистским уклоном. Может быть, кому-то нравятся подобные вещи — что же, перед таким читателем я:pray:. Два слова о том, что есть в романе. А есть там путешествия, кораблекрушения, сны, скрытые символы, волшебные сказки... Ну и, разумеется, цитаты, цитаты, цитаты... Большие и маленькие, явные и скрытые. Не могут европейские профессора никак без цитат. Может, я повторяюсь, но мне удивительно: как из такого богатства можно слепить скучнейшую книгу?!:frown:

Оценка: 6
– [  6  ] +

Умберто Эко «Баудолино»

baroni, 19 мая 2007 г. 10:44

Повествование в романе ведется от лица наемника Баудалино, принимающего участие в разграблении крестоносцами Константинополя в 1204 г. Как всегда, в романе Эко много всего намешано: Грааль, Иерусалим, Царство пресвитера Иоанна,епотерянное колено Израилево... Однако увлекательного, по-настоящему интересного романа, у автора не получилось. За богатством всех сюжетных линий, удивительных исторических событий скрывается застывшая маска холодного и расчетливого профессора семиотики из Болоньи.«Баудалино» — роман об относительности любого знания, любого литературного рассказа, текста. О конечной побде лжи, вымысла, fiction. В идеале все это выглядит просто замечательно, если бы не было так скучно и расчетливо. Кстати, почему-то я уверен — если бы на русский Эко переводил кто-нибудь, кроме Е. Костюкович, то итальянского профессора у российский читателей ждал бы полный провал.

Оценка: 6
⇑ Наверх