Джо Хилл


Вы здесь: Авторские колонки FantLab > Авторская колонка «sham» > Джо Хилл - Рога
Поиск статьи:
   расширенный поиск »

Джо Хилл — Рога

Статья написана 7 ноября 2010 г. 09:13

После прочитанного дебютного романа и сборника рассказов Хилл перешел в разряд любых мной авторов, за творчеством которых слежу и чьи новые книги покупаю сразу же и без раздумий.

Сразу хочу сказать, что этот роман мне понравился и я нисколько не жалею ни о потраченных деньгах и времени.

Если попытаться сравнить «Рога» и «Коробку», то вторая более страшная и более динамичная что ли. «Рога» — же мистический триллер, как я его понимаю, повествование идет не спешно с кучей мыслей, воспоминаний, переживаний, поэтому «Рога» — это, на мой взгляд, более взрослая вещь Хилла, хоть и проигрывающая в плане страха, который на меня переодически накатывал, когда я читал Коробку один дома ночью.

Аннотация: В годовщину смерти любимой девушки у Ига Перриша выросли рога. И это не единственный обретённый им дьявольский атрибут — теперь Иг безотчётливо понуждает людей выкладывать самые заветные, самые постыдные тайны, поддаваться самым греховным соблазнам.

В романе имеются две основных линии: почему Иг стал дьяволом и кто убил год назад его девушку. На второй вопрос Хилл ответит на последних страницах, на первый — уже в начале. «Рога» показался немного недодуманным в смысле того, что роман начался очень интересно и необычно, а потом как-то плавно перешел на рельсы поисков убийцы и его наказания, а хотелось несколько другого. Хотелось — больше о Рогах, о Дьяволе, которым стал главный герой, а не его метаний в поисках убийцы. Иногда, читая книгу, ловил себя на мысли, что рога — какой-то второплановый атрибут и если бы их не было, мог бы получиться неплохой обычный триллер, и может бы ничего и не потерялось бы в сюжете. Конечно же это не совсем так, и автор в финале все связал и рога и преступление, но хотелось бОльшего! В общем, на мой взгляд, Хилл хорошо замахнулся, но не все у него получилось.

Кстати о финале, когда вы его прочитаете, все сомнения на предмет, чей сын Хилл отпадут. Очень уж финал в духе папашки Кинга. Это не плохо, нет, так сказать чувствуется влияние. Тем не менее роман показался любопытным и непохожим ни на что в сюжетном плане (8 из 10 баллов).

ЗЫ Очень редко когда у меня есть претензии к переводу. Вот здесь они у меня есть — не понравился мне перевод. Не буду копаться, приводить цитаты и пр., хотя желание было несколько раз выписать номера страниц и предложений, которые звучали криво, на мой взгляд. Кривость заключается в использовании однокоренных слов в рамках одного предложения и абзаца. Типа «масленное масло». Не знаю, может это сделано намеренно переводчиком, но глаз резало, даже мой!





93
просмотры





  Комментарии


Ссылка на сообщение7 ноября 2010 г. 12:34
То, что перевод плохой мне было ясно уже из первого предложения, где герой «бухает». Но никто мне не верил...
Спасибо за отзыв! Честно сказать, читать роман большого желания пока нет. Может как-нибудь потом на безрыбье. 8-)
свернуть ветку
 


Ссылка на сообщение7 ноября 2010 г. 13:01
У Хилла самая мякота в рассказах. Романы, как я понял, не для всех :-)))
 


Ссылка на сообщение7 ноября 2010 г. 13:14
Сборник рассказов я читал — вполне неплохо. Особенно запомнился тот где паренек из коробок туннели делал. И еще рассказ где на съемочной площадке у Ромеро, не из этого сборника вроде.
Насчет «Коробки» я ограничился чтением отзывов, думаю мне это будет совсем неинтересно.
 


Ссылка на сообщение7 ноября 2010 г. 13:16

цитата Sfumato

Насчет «Коробки» я ограничился чтением отзывов

Я тоже. «Рога» также не влекут.
 


Ссылка на сообщение7 ноября 2010 г. 17:18

цитата Sfumato

Особенно запомнился тот где паренек из коробок туннели делал.
вот же чудеса... именно этот рассказ висел у меня в рекомендациях, и я его честно прочитал.... Ну, абсолютно вторичный. Тоже самое уже было у Бира и у Каттнера. И если именно он запоминается, значит остальные ещё хуже?
 


Ссылка на сообщение7 ноября 2010 г. 21:43

цитата LeMax

Ну, абсолютно вторичный

Увы, я не могу похвастать серьезным знанием мировой литературы, чтоб с легкостью определять вторичность. Возможно и Каттнер вторичен по отношению к кому-то. Есть люди, которые вообще считают всю современную литературу в большинстве вторичной.

цитата LeMax

значит остальные ещё хуже

Я этого не говорил. В целом сборник мне показался интересным, хорошим — но не более.

UPD. Не знаю, верно ли я понял ваши замечания.


⇑ Наверх