с зубами


Вы здесь: Авторские колонки FantLab > Авторская колонка «Ray Garraty» > с зубами
Поиск статьи:
   расширенный поиск »

с зубами

Статья написана 30 ноября 2010 г. 11:21

Lena Meydan’s Twilight Forever Rising is anything but forgettable. Vampire fiction aficionados who remember the glorious experience of reading bloodsucking classics like Anne Rice’s Interview with the Vampire or The Vampire Lestat for the first time should seek out and read this bestselling Russian novel immediately.

Yes, I said it. Lena Meydan is the Russian equivalent to Anne Rice.

http://bookclubs.barnesandnoble.com/t5/Explorations...

Пол Гоат Аллен назвал Лену Мейдан русской Энн Райс. (Кто такая Мейдан, русские читатели фэнтези хорошо знают.)





35
просмотры





  Комментарии


Ссылка на сообщение30 ноября 2010 г. 12:13
Опять вылизали со всех сторон) Точно на зарплате). Прайс на обложку от Килпатрик и вовсе гласил, что это лучший роман о вампирах лет за -цать. А книжонки средние, какая Райс, емое, куда там...
свернуть ветку
 


Ссылка на сообщение30 ноября 2010 г. 13:44
в смысле я на зарплате у Tor?

(я не читал ни роман по-русски, ни переведенный, ни даже саму Райс, Так что про сравнение ничего сказать не могу.)


Ссылка на сообщение30 ноября 2010 г. 13:58
Не, не вы. :) Рецензент басурманский) Читатель западный особых восторгов по Мэйдан не испытывает пока, что вполне ожидаемо. Прайсам не верят, похоже. :)
свернуть ветку
 


Ссылка на сообщение30 ноября 2010 г. 17:18
ну слава богу, что не я. смайлл
и странно, что вы называете прайсами то, что в принципе-то называется блербами.
 


Ссылка на сообщение30 ноября 2010 г. 17:43
Может и так. Просто на многих книгах в моей библиотеке эти короткие хвалебные фразы зовутся прайсами. More price for Ramsey Campbell и понеслась... так и зову)
 


Ссылка на сообщение30 ноября 2010 г. 19:37
а, ну это бывает уже внутри книги. то есть это такое собирательное. а каждое отдельное такое высказывание — это все-таки blurb.
 


Ссылка на сообщение30 ноября 2010 г. 21:51
Ок, буду знать)


⇑ Наверх