Джеймс Блиш Засеянные


Вы здесь: Авторские колонки FantLab > Авторская колонка «kerigma» > Джеймс Блиш "Засеянные звезды"
Поиск статьи:
   расширенный поиск »

Джеймс Блиш «Засеянные звезды»

Статья написана 18 января 2011 г. 15:32

Весьма самонадеянно было назвать этот смешной сборник твердой НФ. Акела промахнулся. Впрочем, книжка доставила немало радости, но боюсь, я ржала не над тем, чем надо.

Нет, фантастическая идея сама по себе неплоха — о том, как для освоение непригодных для обычных людей планет вместо терраформирования и строительства куполов люди решают меня сами себя, генетически, — путем создания различных видов «адаптантов». На базе такой идеи можно написать и совершенно шикарную, умную глубокую вещь.

Но увы, Блиш дальше идеи не пошел. Варианты ее воплощения, представленные в четырех маленьких повестях, варьируются от просто невнятного до смешно-стебного.

«Программа «Семя» и «Водораздел» — это довольно бестолковые начало и конец соответственно. Они же и самые скучные. Длинные занудные разговоры, смысл которых становится понятен только ближе к концу повести, перемежаются неожиданными финтами типа «так прошло полгода». Герои-адаптанты, которые теоретически выросли в пробирке и не имели возможности социализироваться ни разу в жизни, ведут себя, думают и чувствуют аккурат как остальные нормальные люди. Техническая сторона характеризуется невнятным и отрывочным описанием технологий, быта и тд. Цельной картины мира никак не складывается. Даже цельной картины мест, где находятся герой, и той не складывается — сплошь белые пятна. Антураж очень блеклый, персонажи не прописаны от слова вообще. Тоская-тоска.

«Люди «Чердака» — наиболее адекватная часть. По принципу «на безрыбе и рак — рыба». Наши герои — обезъяноподобные адаптанты, обитающие во влажных тропических лесах, в меху и с хвостами, натурально. Уровень культуры у их общества тоже недалеко ушел от обезъяньего — разве что они хранят некие старые легенды о мифических «Гигантах», зародивших их цивилизацию. Причем когда группа героев наконец встречает этих «гигантов» (технически обычных людей), у них не возникакт ни малейших проблем в общении. Оказывается, яйцеклетки способны на генетическом уровне усваивать язык, да еще и воспроизводить его. Оказывается, язык за много поколений не меняется. Очень интересно. В общем, автор сплошь и рядом грубо лажает по матчасти, простите мой падоначий. Добил меня момент, когда в ходе очередных злоключений объезьяноподобных героев автор вспоминает про категорический императив Канта! :-))) нет, я не шучу Причем из контекста складывается смутное впечатление, что автор не совсем правильно понимает, что это за штука. Как Кант соотносится с обезъяноподобными человеками — на авторской совести. Видимо, нам хотят сказать, что Кант — такая непреходящая ценность, что ее можно пронести через поколения эволюции.

Повесть «Поверхностное натяжение» — это вообще бесконечное ололо! :-))) В ней тоже адаптанты на другой планете, и какие! Наши человеки плавают в первичном бульоне и общаются с его обитателями — инфузориями-туфельками, жгутиконосцами, ложноножками и тд. В общем, автор скурил учебник биологии за пятый класс. Для пущего антуражу автор использует словечки типа «вакуоли», «реснички», «спора» и какая там еще лексика относится к этому разделу биологии. Впрочем, блеснуть интеллектом автору удается ровно через раз, потому что у простейших неожиданно оказываются в ходу также понятия «крепостная стена», «осветительная ракета» и «звезды» :-))) Сами можете оценить степень высоконаучности. В апофигее повести проточеловеки, натурально, выходят из воды на сушу — и тут же оказывается, что у существ, которые обитают только и исключительно в воде и *никогда* не поднимаются на поверхность есть в активном словарном запасе прилагательное «сухой». Прелесть обитателей «бульона» подчеркивается тем, что при своем микроскопическом размере и дружбе с инфузориями адаптанты все равно думают и действуют совершенно как обычные люди. За счет этого постоянно возникает жуткий диссонанс — с одной стороны, тут тебе культурные посевы водорослей и «крепостные стены», а с другой — инфузории. У меня есть смутное ощущение, что автор кагбэ не в курсе связи между образом жизни, развитие мозга и уровнем мышления.

В целом про этот сборник можно сказать, что это пример авторской беспомощности — когда искренне хочется создать какой-то сложный мир, показать измененного человека — а в результате автор все равно использует те же слова, образы и понятия, что и мы с вами сейчас, и ни в какие другие миры и адаптацию не верится ни на грош. Вот, например, «Многорукий бог далайна» Логинова — пример того, как автору *удалась* задача моделирования *другого* мира. Сборник Блиша с его категорическими императивами и крепостными стенами — пример того, как ее можно совершенно феерически завалить. Смех и грех.



Тэги: блиш


394
просмотры





  Комментарии


Ссылка на сообщение18 января 2011 г. 22:50
А мне вот Блиш нравится8:-0
свернуть ветку
 


Ссылка на сообщение18 января 2011 г. 22:55
8:-0
мне тут уже один человек сказал, что я подло потопталась по любимой книге его детства... ну упс)) Видимо, все-таки твердая НФ — это не мое, сразу включается логический ступор)
 


Ссылка на сообщение19 января 2011 г. 00:01

цитата kerigma

я подло потопталась по любимой книге его детства...

Я бы сказал — открыто и честно потопталась:-)))

цитата kerigma

Видимо, все-таки твердая НФ — это не мое

У каждого — свои вкусы
 


Ссылка на сообщение19 января 2011 г. 10:44

цитата kkk72

открыто и честно потопталась

это был крик души :-D

цитата kkk72

У каждого — свои вкусы

:beer:
 


Ссылка на сообщение24 января 2011 г. 15:23
Готов со многим согласиться, но в то же время не надо забывать, когда вещи были написаны и с какой целью. По-моему, автора в первую очередь интересовала сама идея, для времени написания книги довольно новая, а также всесилие человеческого разума. А «Поверхностное натяжение» просто проникнута верой в то, что человек не сдастся даже в самых безнадежных пожениях и постарается найти выход там, где его нет и не может, врде бы. быть.

цитата kerigma

Видимо, все-таки твердая НФ — это не мое, сразу включается логический ступор
. Это очень напомнило мне слова такого ученого и критика фантастики Леви, приведенные им в статье в «Знание-сила» где-то году в 65-67: «Я с удовольствием читал «Гиперболоид инженера Гарина», пока не дошел до описания работы гиперболоида. После этого сразу же потерял к книге всякий интерес»
 


Ссылка на сообщение24 января 2011 г. 15:25

цитата arnoldsco

. По-моему, автора в первую очередь интересовала сама идея, для времени написания книги довольно новая, а также всесилие человеческого разума

Угу, мне кажется, проблема в том, что слишком далеко мы ушли от даты написания уже. И литература тоже. Не говоря уж об уровне науки. Не сомневаюсь, что сразу после выхода эти повести читались совсем иначе:-) Но я то читаю сейчас, с этим я ничего не могу поделать.

цитата arnoldsco

пока не дошел до описания работы гиперболоида. После этого сразу же потерял к книге всяки интерес

точно :-D Уж насколько я не специалист ни в одной из упомянутых областей знаний, и то способна понять, что так не бывает. Представляю, как весело это читать специалистам)
 


Ссылка на сообщение1 февраля 2011 г. 17:36
Полностью согласен. Но ты или читаешь фантастическое произведение и принимаешь правила игры автора и, соответственно, критикуешь литературу, или ты читаешь техническую статью — тогда критикуй, сколько души угодно с технической точки зрения. Ну, и естественно, не забывая того, когда данное произведение было написано.
 


Ссылка на сообщение2 февраля 2011 г. 10:01
:beer:


⇑ Наверх