Jasper Kent Квинтет


Вы здесь: Авторские колонки FantLab > Рубрика «Новинки за рубежом» > Jasper Kent - "Квинтет Данилова"
Поиск статьи:
   расширенный поиск »

Jasper Kent — «Квинтет Данилова»

Статья написана 23 января 2011 г. 23:06
Размещена:


Автор: Jasper Kent/Джаспер Кент
Название: «Twelve»/«Thirteen Years Later»
Серия: «Danilov's Quintet», книга 1, 2
Дата издания: 2008,  2010 год
Язык: Английский
Жанр: историческое фэнтези


Аннотация: «Квинтет Данилова» — серия исторической фэнтези, которая, как несложно догадаться, будет состоять из пяти романов. К настоящему моменту вышло два: «Двенадцать» и «Тринадцать лет спустя» и уже в издательство отослан третий, который имеет рабочее название «Третий отдел». Серия посвящена истории Российской империи от войны с Наполеоном до начала ХХ века.

Это история начинается в 1812 году в темный для России момент истории. В разгар вторжения Наполеона в Россию семья Даниловых сталкивается со страшной опасностью, которая будет преследовать членов семьи из поколения в поколения. Конец истории наступит в 1917 — через 105 лет. Когда падет династия Романовых, тогда последний из Даниловых столкнется с ужасом, который его дедушка призвал в Россию много лет назад.


Комментарий: Очень часто возникает ощущение, что Россия и российская история англоязычным писателям совершенно не интересны. Хороший пример — замечательная во всех отношениях Сюзанна Кларк, в своей книги о войне с Наполеоном, посвятила участию России дай бог пару страниц. Так что очень приятно представить автора, который решил написать о Российской империи аж целых пять книг. Знакомьтесь Джаспер Кент!


«Двенадцать». История Алексея Ивановича Данилова, капитана армии Александра Первого, поклявшегося защищать Россию от вторжения Великой Армии Наполеона осенью 1812 года. Он присоединяется к отряду из двенадцати валашских наемников, уничтожающих французских солдат так усердно и хорошо, что это вызывает подозрения. Вскоре, Алексей открывает страшный секрет способностей валахов и обнаруживает, что они не делают особых различий между французами и русскими. Теперь ему придется сражаться не только с Наполеоном, но и гораздо более опасным врагом...


«Тринадцать лет спустя». 1825 год, Европа и Россия уже десятилетие живут в мире и спокойствие. Бонапарт давно мертв, и угрозы вторжения больше не существует. Война закончилась и для полковника Алексея Ивановича Данилова. Побеждены не только французы, сокрушены двенадцать чудовищных созданий, с которыми ему пришлось столкнуться вначале как с союзниками, а затем как врагами. У него остался долг перед царем Алесандром Первым, но сегодня его противник — просто люди.
Но царь знает, что он никогда не сможет жить в мире. Он хорошо осведомлен о брожении внутри его собственной армии, но тревожит его гораздо более ужасное — то, что грозит проклятьем ему, его семье и его стране. Александр не может забыть обещание: обещание, запечатанное кровью... и нарушенное столетие назад.
Сейчас жертва предательства вернулась, чтобы потребовать свое. Это знание заставляет трепетать душу царя. А для Алексея оно означает, что чума, уничтожившая все, что ему было дорого, спустя тринадцать лет вернулась назад.


«Третий отдел». Действие третьего романа разворачиваются во время Крымской войны, когда Тамара Валентиновна Комарова, агент Третьего отделения,  печально известной тайной полиции царя Николая I, обнаруживает новый ключ к серии убийств, произошедших в древней Москве. Неожиданная смерть царя приносит запах свободы для России, но Тамара узнает, что стране есть те, для которых свобода означает только свободу убивать.


«Змеевич». Действие перемещается в Валахию во времена русско-турецкой войны 1877-1878 годов, здесь находится логовище архивурдалака.


«Дядя Митька». На восточном фронте в 1917 году два русских офицеров, связанных друг с другом по крови, сталкиваются лицом к лицу с атаками немцев, революцией на Родине и взаимным страхом друг перед другом.


Об авторе: Джаспер Кент родился в 1968 году в графстве Вустершир, Британия. Закончил знаменитую школу Короля Эдварда, расположенную в Бирмингеме, после изучал естественные науки в еще более знаменитом колледже Тринити в Кэмбридже (во время учебы там Джаспер специализировался в теоретической физике). После выпуска работал разработчиком программного обеспечения и консультантом, главном образом его работа была связана с языками C++ и C#, а также шаблонами метапрограммирования. Судя по клиентам, среди которых Ситигрупп, Deloitte Touche Tohmatsu, Бритиш Петролиум, Хьюз Эйркрафт, оего работа как программиста оказалась крайне успешной. Также успел поработать в качестве преподавателя в Learning Tree International. Профессиональные интересы мало пересекались с хобби Джаспера Кента. В этом качестве выступает музыка, которой он посвятил почти 20 лет жизни. Причем в самых разных ипостасях. Так он записывал бэквокал для различных исполнителей, включая сюда «Hinge and Bracket», Stig Rossen и Russell Watson.

В роли музыкального директора участвовал в записи альбомов Lucy Montgomery и Daniel Boys. Замечен он и на ниве сочинения собственных музыкальных произведений, так среди его работ четыре полноценных мюзикла «Writer’s Cramp», «Malvolio’s Revenge» (оба совместно с Робертом Рентом (Robert Rent)), «The Promised Land» и «Remember! Remember!» (в последнем соавторы: Роберт Пьятт (Robert Piatt) и Роберт Старр (Robert Starr)). «The Promised Land» был заказан для праздника трехтысячелетия Иерусалима в 1996 году. Мюзикл «Remember! Remember!» — музыкальное переложение события Порохового заговора 1605 года, был записан на студии, а его премьера состоялась в октябре 2008 в Луисе, графство Восточный Суссекс.

В настоящее время Джаспер живет в городе Брайтон (Британия) с пятью крысами, которых зовут Алекто, Нисса, Изолда, Мессалина и Мауда, а также с персоной по имени Елена.


Рецензии, ссылки:
Страничка автора на фэйсбуке
Отрывок из романа «Twelve»
Отзывы, мнения (на английском)
Рецензия Николая Кудрявцева
Рецензия Дмитрия Злотницкого
Интервью на ю-тубе


Отрывок из романа «Thirteen Years Later»
Рецензия Дмитрия Злотницкого
Рассказ Джаспера о книге


«Danilov's Quintet»:
1. Twelve (2008)
2. Thirteen Years Later (2010)
3. The Third Section (2011)
4. Zmyeevich
5. Uncle Mitka


__________________________
Обзор подготовил: suhan_ilich




494
просмотры





  Комментарии


Ссылка на сообщение23 января 2011 г. 23:33
Судя по рецензии, книги весьма любопытные в смысле сюжета и исторического материала. А вот насколько хорошо это написано?
Узловые точки истории, на которые опирается повествование, выбраны разумно, только вот непонятно куда пропала русско-японская война и последовавшая за ней революция. Для такого сюжета там тоже нашлось бы, где разгуляться...
свернуть ветку
 


Ссылка на сообщение23 января 2011 г. 23:56


Ссылка на сообщение23 января 2011 г. 23:50
Спасибо за обзор.
Обложка с пустыней, которая оказалась снегом — это что-то. А вот про текст... рецензия на второй роман и сценарный опыт внушают надежды, но темы настолько не мои, что затрудняюсь высказать суждение.
P.S. Там в блоге убийственный коммент — «В Турции уже издали».
свернуть ветку
 


Ссылка на сообщение23 января 2011 г. 23:59
Пустыня это еще что)) На обложке второй книги Исаакиевский собор во всей красе стоит и указана дата — 1825 год.
Согласно оф. источникам в 1825 году только-только утвердили сам проект и

цитата

Первая колонна была установлена 20 марта 1828 года

Хотя, возможно действие романа сильно уходит вперед и зря я придираюсь)


Ссылка на сообщение24 января 2011 г. 00:16

цитата

Очень часто возникает ощущение, что Россия и российская история англоязычным писателям совершенно не интересны.

«Глаза из серебра» Стэкпола, «Утраченный Идеал» Дункана, «Звёздный свет и тени» Каннингем, «Посол Империи» Макнилла, Dancing Bears Саберхагена, Yellow Blue Tibia Робертса, A Colder War Стросса, Enchantment Карда, у Ярбро есть пара томиков про Россию, скоро выходит Deathless некой Кэтрин Валенте. Это — только то, что я навскидку вспомнил от более-менее известных англоязычных авторов о России или с сильными российскими мотивами. Разве так уж мало?

цитата

Рецензия Золотницкого

Фамилия пишется иначе — Злотницкого.
свернуть ветку
 


Ссылка на сообщение24 января 2011 г. 00:21

цитата Phelan

Разве так уж мало?
а если сравнить с китайскими мотивами или, например, с римскими? ;-) Да и среди приведенных тобой большей частью мотивы. Так и «Пятый элефант» можно указать )
 


Ссылка на сообщение24 января 2011 г. 00:33
А зачем сравнивать ;-)? Речь ведь шла о том, что «Россия и российская история англоязычным писателям совершенно не интересны». Перечисленных имен и названий, кажется, достаточно, чтобы опровергнуть этот тезис 8-)
 


Ссылка на сообщение24 января 2011 г. 00:37
смотри, там еще слово «иногда» проходит ;-)
 


Ссылка на сообщение24 января 2011 г. 00:21

цитата Phelan

Злотницкого.

Досадная опечатка, срочно поправлено. Спасибо!


Ссылка на сообщение24 января 2011 г. 00:23
Добавил еще в ссылки линк на рецензию Николая Кудрявцева в «Мире Фантастики» —
http://www.mirf.ru/Reviews/review3559...


⇑ Наверх