Марина и Сергей Дяченко


Вы здесь: Авторские колонки FantLab > Авторская колонка «kerigma» > Марина и Сергей Дяченко "Мигрант, или Brevi finietur"
Поиск статьи:
   расширенный поиск »

Марина и Сергей Дяченко «Мигрант, или Brevi finietur»

Статья написана 5 марта 2011 г. 23:00

Внезапно — несмотря на некоторые явные недостатки романа — получила от него совершенно неприличное удовольствие. Читала не отрываясь, жаль, что все так быстро закончилось. Притом, что и сюжет нельзя назвать сколь-либо оригинальным, и главный герой совершенно сливается с обоями. Даже не могу ткнуть пальцем, что именно в тексте меня настолько привлекает — в отличие от той же «Вита Ностра», в которой все было очевидно и объяснимо.

Впрочем, нет, могу. Фигура Аиры, инструктора и консула. Нет, я отдаю себе отчет, что это классический персонаж девичьих грез — но с другой стороны, а кто я такая, собственно? :) Вот этот персонаж кажется мне удивительно хорошо прописанным, причем это сложный и, скажем так, маловероятный характер. Как разведчик Исаев — допускаю, что такие люди существуют, но их очень мало. При этом Дяченкам удалось написать его так, чтобы по мере чтения к персонажу читатель испытывал ровно те же чувства, что и главный героя. Поначалу на острове он откровенно бесил, потом начал интересовать, потом этот интерес перешел в глубокую симпатию и уважение. Во всяком случае, мое отношение менялось именно в таком порядке. И вообще мне кажется, что в отношениях с любым совершенно человеком именно такой порядок перемены персонального отношения к нему — самый лучший и наиболее продуктивный (судя по моему личному опыту).

Что до сюжета, то собственно роман разделяется на две части — попадание нашего героя в параллельный мир и его Проба на полновесное гражданство в этом мире, и стандартно-эпическо-спасательную часть. Проба описана великолепно. Притом, что ничего сверхъестественного в ней, в общем, не происходит, и вообще ничего выходящего за рамки нормы. Зато в ней есть и детали, и характеры, и изменение отношений, и реальное, достоверно описанное *преодоление*.

Вторая половина романа значительно слабее. Начнем с того, что Проба по своему соотношению с остальным сюжетом все-таки выглядит как неестественно затянутая экспозиция. И при этом — самое яркое место романа. Дальше герои галопом по Европам спасают мир/вселенную, проявляя всяческие суперменские качества — такое чувство, что эту часть Дяченки дали написать Лукьяненко. В ней четко выступавшие характеры персонажей слегка расплываются, а с самим сюжетом и его обоснуем происходит такая чехарда, что нет ни малейшего желания размышлять на поставленные авторами очень глобальные вопросы «о роли личности в истории» (простигосподи). Мой вердикт: чтобы вторая половина романа не смотрелось как быстрый пересказ чернового замысла, она должна быть раза в три короче и гораздо более обоснованной с точки зрения прописанности мира и банальной логики. А так по сравнению с шикарным началом выглядит довольно сыро — если подходить совсем объективно и придирчиво.

Отдельно хочу сказать про главного героя. Знаете, у меня такое чувство, что это какой-то классический типаж фантастического героя, кочующий от одного автора к другому и у всех выглядящий одинаково уныло. Это мужчина в районе 30-35 лет, без семьи и каких-либо текущих обязательств, с вялотекущей карьерой, которую бросить ничуть не жаль. Не отягощенный совершенно никакими персональными достижениями, интересами, особенностями. Единственное, что делает героя похожим на человека — сопливые воспоминания о какой-нибудь бывшей любви или (как в случае с Дяченко) о брошенном им же самим ребенке. В общем, персонаж, который сливается с обоями и не выделяется абсолютно ничем. В фантастическом мире, разумеется, оказывается, что он на самом деле крут, как вареное яйцо. Что печально, потому что это слишком очевидные детские комплексы со стороны авторов. Герой «Мигранта», увы, именно этот типаж — поскольку авторы умнее и тоньше среднестатистический фантастов, герой тоже вышел чуть умнее и тоньше, и поэтому не бесит. Но и не вызывает ни малейшей симпатии и интереса сам по себе. Зато с позиции такого героя удобно раскрывать остальные характеры — в их личном проявлении, вне взаимодействия с героем практически. Так что по сути точка зрения героя местами могла бы заменить авторскую речь — ничего бы особо не изменилось. Не скажу, что этот момент портит книгу, нет. Но если бы Дяченкам удалось вывести главного героя хоть сколько-нибудь примечательным, это было бы гораздо интереснее.

--------

upd. Подумалось еще, что во всех книгах цикла «Метаморфозы» Дяченки используют одну и ту же конструкцию отношений персонажей. Есть Главный Герой, и есть «Вергилий» — некое могущественное существо, принадлежащее к фантастической части мира, которое и является проводником ГГ в этом мире. Саша и Фарид, Арсен и Максим, Андрей и Аира. И только в «Вита Ностра» герой кажется интереснее, чем «проводник». А вот в остальных двух романах цикла герои просто теряются на фоне куда более интересных проводников, и особенно в «Мигранте», учитывая, что Аира — положительный персонаж.



Тэги: дяченко


200
просмотры





  Комментарии


Ссылка на сообщение6 марта 2011 г. 08:13

цитата kerigma

Притом, что и сюжет нельзя назвать сколь-либо оригинальным

Грамматическому фашисту путать «притом» и «при том» никак нельзя.
свернуть ветку
 


Ссылка на сообщение6 марта 2011 г. 11:50
Розенталь, 61:3.
http://www.gramota.ru/spravka/bur...

не буду больше читать фл-работы, а то все так близко к сердцу принимают
 


Ссылка на сообщение6 марта 2011 г. 16:16

цитата kerigma

не буду больше читать фл-работы, а то все так близко к сердцу принимают

???
 


Ссылка на сообщение6 марта 2011 г. 19:18
ну, про граммар-наци я говорила в связи именно с ней.
 


Ссылка на сообщение6 марта 2011 г. 19:58
До моего-то рассказа вы так и не добрались.
 


Ссылка на сообщение6 марта 2011 г. 20:05
я вообще до внеконкурса не добралась.


⇑ Наверх